La Promesa Capitulo 271

  • il y a 8 mois
La Promesa Capitulo 271
Transcript
00:00 [Générique]
00:05 [Musique]
00:08 Bien.
00:09 Tu n'as pas réussi à faire changer d'opinion.
00:11 Ce maldit anglais ne donne pas son bras à torser.
00:14 Il ne veut pas changer le lieu de la déploiement des armes.
00:16 Ce qui me préoccupe le plus, c'est...
00:19 Maria Fernandez.
00:20 Sépultée, en vie,
00:22 dans un endroit infecté.
00:25 Don Alonso, ce ne sont que des affaires.
00:27 Je sais.
00:29 Je ne me dénonce pas que vous et ma fille le fassiez.
00:32 Mais c'est différent.
00:34 C'est anglais.
00:34 Je suis passé par la promesse comme Pedro, à la maison.
00:37 Je ne vais pas le permettre.
00:38 Sans aucun concept.
00:40 C'est ma dernière parole.
00:42 Que Manon ne retourne pas à la promesse, c'est quelque chose de bon.
00:45 Pourquoi ?
00:47 Parce que, plus elle passe là-bas,
00:50 mieux je pourrai défendre mes amies quand elles m'appellent.
00:53 Elles appellent.
00:55 Ce mariage n'est pas en train de traverser une crise.
00:59 Que pensez-vous de la sauce ?
01:00 C'est super bon.
01:02 C'est incroyable.
01:03 Je mangerais un autre plat.
01:05 Cette sauce que vous avez juste goûtée
01:07 appartient à la première remise de nos nouvelles conserves.
01:10 Si toutes sont comme celle-ci,
01:12 je vous souhaite un bon futur, car elle est délicieuse.
01:15 Une grotte ou une grotte ?
01:17 Bien sûr. Ça aurait beaucoup de sens.
01:19 Je vais chercher un map,
01:20 chercher toutes les grottes et on va chercher...
01:22 Non, Hanna, c'est tard. Il faut se reposer.
01:25 Je ne suis pas fatiguée.
01:26 Hanna, tu es fatiguée et nous le sommes tous.
01:29 Mariam me le demande.
01:30 Oui, mais fraîche et réveillée.
01:32 Pourquoi je vais tenir le chariot et la carrette ?
01:36 Pour me tenir vivante.
01:37 A voir qui gagne.
01:40 A voir qui gagne.
01:44 Si tu ou moi.
01:46 A voir qui est plus forte.
01:47 Il manque ma parole, Thérèse.
01:50 J'ai abandonné.
01:52 Tu n'as pas abandonné personne.
01:53 Personne ne pouvait imaginer ce que Nergumen pouvait faire.
01:56 Comment pensions-nous qu'il la suivait jusqu'à Lujan
01:58 et qu'après faire son message, il la portait avec lui ?
02:01 Ce map, je l'ai fabriqué.
02:03 Pendant la nuit.
02:05 - Vous avez dormi ? - J'ai essayé.
02:06 Mais le rêve ne peut pas se concilier.
02:08 Hanna nous a donné une clé qui peut nous aider.
02:11 Que Maria soit dans une grotte ou dans une cave.
02:14 Elle a tout le sens du monde.
02:15 Cet assassin l'a caché là-bas.
02:17 Vous pouvez arrêter de mentir ?
02:19 - De quoi ? - Ne soyez pas folles.
02:21 Vous savez de quoi je parle.
02:23 Si c'était une bénédiction que le Prince n'aie pas été en colère.
02:27 - Pourquoi ? - Parce que je vous laisse le chemin libre.
02:31 Est-ce possible d'accéder au corps de Valentin ?
02:34 Pourquoi voulez-vous le corps ?
02:36 Examiner.
02:37 Je peux trouver une clé qui nous emmène à la grotte de Maria Fernandez.
02:42 Je vais organiser une visite pour que vous puissiez l'examiner.
02:44 Est-ce que vous voulez me dire quelque chose ?
02:46 Est-ce que c'est Feliciano, ton fils ?
02:49 - Elle et moi, on n'est pas ensemble. - C'est assez !
02:53 Arrêtez de me traiter comme une idiote.
02:55 Je sais que vous êtes ensemble.
02:57 Que vous êtes couple.
02:58 Qu'est-ce qui vous arrive ?
03:04 Vous êtes mutes comme des statues.
03:05 Vous n'avez même pas le courage de dire quelque chose.
03:09 C'est incroyable que vous ne m'ayez pas dit ça.
03:13 Je vous avais confiés.
03:15 Je pensais que la confiance était mutuelle.
03:18 - Léonore, ne te fais pas du mal. - Oui ?
03:24 Pourquoi vous ne me dites pas quelque chose d'important ?
03:26 - On n'est pas ensemble. - Léonore, je travaille avec lui.
03:30 D'où avez-vous pu faire cette fantaisie ?
03:32 - Quelle idée ! - Je ne sais pas si je suis en paix.
03:36 Ou que vous faites cette fantaisie si pathétique.
03:39 Vous n'avez même pas le courage de dire quelque chose.
03:43 - C'est que... - Non !
03:45 Arrêtez de le nier !
03:47 Je vous ai vu avec mes propres yeux.
03:50 - Comment ? - Je vous ai besé en lèvres.
03:54 Vous allez me dire que c'est une nouvelle façon de vous saluer.
04:01 - Léonore, on pensait vous le dire. - Mais on n'avait pas le temps.
04:06 Vous ne savez pas...
04:10 que j'avais envie de vous voir quand j'étais à Paris.
04:12 De vous raconter toutes mes expériences.
04:15 Je vous ai mis tant de mal.
04:18 Vous étiez les personnes que je plus aimais.
04:22 Les personnes que je confiais le plus.
04:25 - Pardonnez-nous. - S'il vous plaît.
04:27 Non, s'il vous plaît.
04:28 Non, s'il vous plaît.
04:30 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
04:36 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
04:42 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
04:48 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
04:53 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
04:58 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
05:04 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
05:10 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
05:16 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
05:22 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
05:27 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
05:33 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
05:39 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
05:45 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
05:51 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
05:56 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
06:02 L'ÉTAT DE LA VIE EN PARIS
06:19 - Que se passe-t-il ? Que t'a pris la langue le gâteau ?
06:22 Est-ce que c'est Féliciano ton fils ?
06:25 Petra, il n'y a personne qui t'entende.
06:29 Tu parles de confiance et maintenant tu te caches comme une tombe.
06:33 Tu vas répondre ou pas ?
06:36 Est-ce que c'est Féliciano ton fils ?
06:40 Non.
06:48 Donc tu n'es pas sa mère ?
06:50 Bien sûr que non, mademoiselle.
06:52 Et je voulais le dire personnellement,
06:55 en le regardant pour qu'il voit que je suis totalement sincère.
06:58 Et que Jean-Claude de Raisi ne s'en fout pas.
07:01 Et alors ?
07:03 Pourquoi il y a-t-il tant de rumeurs ?
07:05 Malédicences, mademoiselle.
07:07 Mais les sabbatures ont une base de réalité ?
07:10 Elles viennent d'un endroit ?
07:12 Seulement de l'intention de me faire mal.
07:14 Dans la zone de service, on est très capable de transverser les conversations de l'autre et de les retorcer.
07:21 Quelles conversations ?
07:23 Mon frère, Féliciano et moi, parlons souvent de notre mère, mademoiselle.
07:29 Et nous la souvenons avec amour.
07:31 Les mémoires de Féliciano et de moi sont très différentes,
07:35 parce que si nous vivons à peine, je suis entrée dans son service très jeune, mademoiselle.
07:43 Le fait est que certains enfants très chismaux devaient nous avoir entendu parler.
07:48 Et nous ont mal compris.
07:51 Et c'est là qu'ils ont déduit que tu étais sa mère ?
07:54 Ils ont géré les mots à leur plaisir, mademoiselle.
07:57 Et je ne sais pas si c'était par manque d'espoir ou simplement par...
08:00 inclination et mauvaise foi.
08:02 Je vois.
08:04 Vous ne pouvez pas imaginer la hauguerie qu'ils m'ont dans la zone de service, mademoiselle.
08:10 Je suis conscient qu'ils ne vous ont pas beaucoup apprécié, bien sûr.
08:13 Plus que ça.
08:14 L'adversité qu'ils ressentent pour moi surpasse la maladie, mademoiselle.
08:19 Et à quoi tu as de la responsabilité, en ce moment ?
08:22 A ce que je fais toujours.
08:23 Je ne te donne pas la fidélité que j'ai jurée à toi.
08:28 Tu es toujours ma priorité.
08:31 Et c'est clair, mademoiselle.
08:33 Ils élevent des ampoules et des désconfiances, en bas.
08:38 Ils sont une bande de fous.
08:40 Des fous de la pire calagne.
08:43 Il ne faut pas que tu me le rappelles, Petra.
08:45 Tu ne peux pas faire ça d'une idée.
08:48 De la hauguerie qu'ils m'ont.
08:50 Et ils savent aussi qu'ils ne pourront jamais compter sur moi si je suis en train d'aller contre toi.
08:55 Et je te remercie de ta loyauté.
08:59 Je sais, mademoiselle.
09:01 Mais tu peux confier que chaque jour qui passe est plus fort et plus inévitable.
09:06 Même si cette fois, mes collègues sont allés trop loin.
09:09 Et font fondre ce boulot de ce que Félicien n'est pas mon fils.
09:13 Ils ne veulent pas mentir, mademoiselle.
09:16 En élevant des témoignages falsifs, seulement pour le but de me baisser.
09:20 Bon, Petra, je...
09:22 Je suis aussi habituée à être blanche de calumnes.
09:26 Et il faut apprendre à faire des oeillets sourds à tous ces embouts.
09:29 Tu sais que c'est un exemple pour moi dans tout.
09:35 Un exemple pour moi dans tout, mademoiselle.
09:37 Merci, Petra.
09:41 [Musique]
10:09 [Musique]
10:19 [Musique]
10:29 [Musique]
10:54 [Musique]
11:04 [Musique]
11:14 [Musique]
11:24 [Musique]
11:34 [Musique]
11:44 [Musique]
11:54 [Musique]
12:04 [Musique]
12:14 [Musique]
12:24 [Musique]
12:34 [Musique]
12:44 [Musique]
12:52 [Musique]
12:58 [Musique]
13:08 [Musique]
13:18 [Musique]
13:28 [Musique]
13:38 [Musique]
13:48 [Musique]
13:56 Je peux aussi danser.
13:58 [Musique]
14:05 Bien sûr que je fais ta invitation, mademoiselle.
14:08 C'est ce que j'aime faire danser.
14:10 [Musique]
14:16 Je vais danser avec vous tout de suite.
14:18 [Musique]
14:20 Tu verras.
14:21 [Musique]
14:23 Je suis comme une peonce, je ne me tais pas.
14:25 [Musique]
14:46 Ce danse-là me rappelle une fête de costumes que j'ai fait avec ma amie Hannah.
14:51 [Musique]
14:56 Je suis désolée, j'ai une torsion en pied.
14:58 [Musique]
15:00 Je dois faire des pas courts.
15:02 [Musique]
15:04 J'espère que ça ne vous importe pas.
15:06 [Musique]
15:22 Vous dansez très bien et vous êtes très bien posé.
15:24 [Musique]
15:27 Mais j'ai déjà un copain.
15:28 [Musique]
15:30 Il s'appelle Salvador.
15:31 [Musique]
15:38 Et nous sommes tous très heureux ensemble.
15:42 [Musique]
15:48 Je suis sûre qu'il va venir me rencontrer.
15:52 [Musique]
15:54 Et ma amie Hannah aussi.
15:55 [Musique]
15:57 Avec Lolita qui doit être presque là.
16:00 [Musique]
16:05 Plus tôt que plus tard, ce sera une histoire de peur que les enfants racontent.
16:10 [Musique]
16:12 Avant de la casser.
16:13 [Musique]
16:16 Oui.
16:17 [Musique]
16:18 Je suis sûre que oui.
16:19 [Musique]
16:29 Je ne veux plus danser.
16:31 [Musique]
16:35 Je n'en veux plus.
16:36 [Musique]
16:39 Nous...
16:40 [Musique]
16:42 Nous danserons à un autre moment.
16:44 [Musique]
16:47 Dans la fête.
16:48 [Musique]
16:51 À un autre moment.
16:53 [Musique]
17:02 [Musique]
17:30 [Musique]
17:38 [Musique]
17:50 [Musique]
17:58 [Musique]
18:06 [Musique]
18:14 [Musique]
18:20 [Musique]
18:27 [Musique]
18:33 [Musique]
18:39 [Musique]
18:47 [Musique]
18:53 [Musique]
19:01 [Musique]
19:07 [Musique]
19:15 [Musique]
19:22 [Musique]
19:28 [Musique]
19:34 [Musique]
19:41 [Musique]
19:47 [Musique]
19:52 [Musique]
19:58 [Musique]
20:04 [Musique]
20:10 [Musique]
20:16 [Musique]
20:19 [Musique]
20:25 [Musique]
20:30 [Musique]
20:36 [Musique]
20:42 [Musique]
20:47 [Musique]
20:52 [Musique]
20:57 [Musique]
21:02 [Musique]
21:07 [Musique]
21:18 - Hum...
21:19 Ce Jerez est exquisit.
21:21 Il laisse un goût...
21:23 Doux et à la terceuse,
21:25 dans le goût. Tu le sens ?
21:27 - Désolé, mère.
21:28 Mais je ne suis pas capable de distinguer un vin d'un autre.
21:30 - Hum hum.
21:31 Alors, celui-ci vient de la boudoire de Don Severino Barea,
21:35 celui qui était ami de ton grand-père.
21:37 La nuit, il nous l'a porté comme un cadeau,
21:38 quand nous avons dîné avec lui.
21:40 Un de ses meilleurs caldos.
21:42 La vérité, c'est qu'il reste aussi charmant que toujours.
21:45 - Il a combien de temps, ce garçon ?
21:48 Je le souviens toujours d'être plus grand.
21:50 - Bien, beaucoup.
21:51 Mais garde une lucidité que j'aimerais avoir à sa vie.
21:54 - Ne t'en fais pas, mère.
21:56 On est des anciens, comme tu l'as été de jeune.
21:58 Et vous avez toujours été très lucide.
22:00 Même trop.
22:02 - Je vais le prendre comme un accompli.
22:06 La question est que, en plus de charmant,
22:10 Don Severino est tout un cavalier.
22:13 Il n'a jamais mentionné les problèmes de mariage de Manuel et de Gimena.
22:17 - Il y a la possibilité qu'il n'ait pas eu de rumeurs sur le sujet.
22:22 - Je le doute.
22:23 En s'adouvant de la vitesse de la conversation.
22:26 - Si ils y allaient vite, ils n'arriveraient pas à se faire.
22:29 - Une autre possibilité, c'est que
22:31 l'étanche que porte Manuel à la maison des dux infants
22:35 ait fait ses fruits
22:37 et ait réussi à calmer les rumeurs.
22:39 - Vous en pensez quoi ?
22:42 - Je ne sais pas.
22:43 Il est important de ne pas endommager la réputation de ton frère.
22:47 Et donc celle de toute la famille.
22:49 - Que se passe-t-il ?
22:53 Que pense-t-il ?
22:55 - Il a parlé de réputation et...
22:58 Je me suis rendu compte d'une conversation que j'ai eue avec Petra ce matin.
23:01 - En quoi ?
23:03 - Il semble qu'il y a beaucoup d'envie dans la zone de service.
23:08 Ils veulent mettre en question son honneur.
23:11 - Et ça ?
23:12 - Ils diffusent des rumeurs sur Petra et son frère.
23:16 As-tu entendu quelque chose ?
23:17 - Je suis passé trop de temps à la promesse, Madre.
23:20 Je ne me rappelle plus de la rumeur des "dîmes et d'érettes".
23:23 - C'est mieux.
23:24 Qui diffuse des rumeurs se met à la hauteur de la blague qu'il invente.
23:28 - Et on peut savoir d'où sont venus ces rumeurs si maléditants ?
23:33 - Petra et son frère se sont dit quelque chose
23:37 et quelqu'un a interdit de dire ce qu'il avait dit et a retortué ses arguments.
23:41 - Et pourquoi quelqu'un de la zone de service
23:43 aurait inventé quelque chose de si perjudicieux pour un de ses compagnons ?
23:46 Je ne sais pas.
23:47 Je trouve que c'est une explication un peu peregrine.
23:51 - Petra n'est pas bien aimée parmi ses compagnons.
23:55 Ils l'hont et l'envient de la même façon.
23:58 Et tout pour le respect qu'elle me profite.
24:00 - Et seulement par envie, ils inventeraient quelque chose comme ça ?
24:03 - Petra a tout dénoncé et je crois en elle.
24:07 Elle ne me mentirait jamais.
24:09 Elle a démontré une fidélité incroyable.
24:13 - Je suis surprenante que vous ayez tellement de fait en une criante.
24:18 Je ne sais pas, je me suis peut-être un peu déçue.
24:21 - C'est bien d'être déçue de temps en temps.
24:24 Mais Petra est loyale.
24:26 Et comme je te le dis, c'est exactement cette dévotion absolue qu'elle a pour moi
24:31 ce qui a fait que ses compagnons se moquent de l'envie
24:34 et veulent diffuser des rumeurs contre elle.
24:38 Mais moi, pour Petra, je mettrais la main au feu.
24:43 - Ah, Hannah !
24:49 Je suis contente de t'avoir rencontrée. Je dois que tu me donnes une main.
24:52 - Juste, je vais préparer la table.
24:54 - Je suis dépassée avec la arrivée de la Seigneure Leonore.
24:56 Tu pourrais aider, s'il te plaît, à Thérèse à remettre les vêtements de la Seigneure ?
25:00 - Et Rosa ne peut pas aller aider à Thérèse, et je vais me mettre à la table.
25:05 - Que Rosa parle de la table, tu le fais mieux.
25:08 Je dirais à Maria Fernandez, mais...
25:11 Viens avec moi, je te fais la planche.
25:13 - Juste, je préparais la table et...
25:16 Et l'autre jour, la Seigneure Marquesa se plaint de ne pas être à son plaisir.
25:21 - Je n'en avais pas l'esprit.
25:23 - C'est ça.
25:24 Donc je crois que le mieux est de voir que tout va bien.
25:28 Je vais me mettre à la table.
25:30 - Comment ça va, Madame Pia ?
25:49 - Bien.
25:54 Est-ce que je peux t'aider, monsieur ?
25:57 - Non, non, non. Je vais prendre le...
25:59 Le petit-déjeuner.
26:01 Par ailleurs, comment va votre fils ?
26:04 - Mon fils ?
26:06 - Oui, il y a longtemps que je ne le connais pas.
26:09 Il s'appelait Diego, n'est-ce pas ?
26:11 - Oui.
26:13 Je l'appelle "Dieguito".
26:15 Très bien. Enorme et magnifique.
26:18 - Je vois comment il se lit la tête en parlant de lui.
26:21 - Je me fais chier.
26:23 Il est très russe et très riche.
26:25 - Ben, il dit qu'il n'a pas vu d'autre enfant comme lui.
26:28 - Ben, c'est la femme du village qui l'aide avec les soins, non ?
26:32 - Oui, c'est une femme très aimable.
26:35 Je dirais qu'elle aime presque autant que moi.
26:38 Et je dis presque parce que c'est impossible.
26:41 Le seul problème, c'est qu'il a des dents.
26:44 Et c'est un peu déroulant, bien sûr.
26:47 - Je pensais que c'était très important.
26:50 Parce que comme ça, il pourra manger de la nourriture.
26:53 - Je suis très heureux.
26:55 Que ça grasse en santé et en force.
26:58 - Merci pour la question.
27:02 - Et maintenant, je vous dis désolé.
27:05 ...
27:28 - Je me prépare dans un bain. Je suis fatigué et plein de poussière.
27:33 - Tu m'as entendu ?
27:35 - Oui, monsieur. Je voudrais vous dire quelque chose.
27:38 - Et bien ?
27:40 - C'est une proposition.
27:42 - Allez-y. Soyez brève.
27:44 - Comme vous le savez, je me suis toujours chargé de ces uniformes quand je peux.
27:49 - Et c'est comme ça que tu dois le faire ?
27:51 Ces uniformes ont été dans le camp de bataille et ont été témoins
27:55 du sacrifice de beaucoup de compatriotes.
27:57 - Bien sûr, monsieur. Je sais que ce sont valables pour vous.
28:00 - J'espère que vous n'avez jamais eu de problème.
28:03 - Non, pour le moment.
28:05 - C'est pourquoi je vous suggère que je me charge de nettoyer
28:09 et brillanter vos médailles et vos galardons
28:12 pour qu'ils ressemblent au jour où vous les avez donnés.
28:15 - Mes médailles ?
28:17 - Oui, monsieur. Je vous les offre avec toute la humilité du monde.
28:20 Vous savez que vous pouvez me confier pour une tâche si délicate.
28:23 - Non. Et ce n'est pas pour la manière de vous confier.
28:27 Je sais que vous les aurez entre les coton.
28:30 Mais mes médailles sont quelque chose de très intime pour moi.
28:33 Pratiquement une extension de moi-même.
28:35 - Je comprends, monsieur.
28:37 - Je ne sais pas comment je ne te laisserais pas me laver la tête de la matinée.
28:40 Je n'ai pas l'intérêt de nettoyer mes décorations.
28:42 Je les ai obtenues avec mon valeur et je les manipule.
28:45 - Comme vous le souhaitez, monsieur.
28:48 Si je change d'opinion, vous savez que je peux compter sur mes services.
28:52 Si ça ne vous demande rien.
28:55 - Attendez, Féliciano.
28:57 Vous verrez, comme vous avez eu la confiance de me demander de nettoyer mes médailles,
29:03 moi aussi, j'aimerais vous parler en confiance.
29:06 - Que voulez-vous, monsieur ?
29:09 - Vous verrez, il s'agit de...
29:12 Il s'agit de la relation qui existe entre le comte de Agnil et son aide de camara.
29:18 Ça me fait curieux.
29:22 - Nous avons une relation excellente entre comte et monsieur, n'est-ce pas ?
29:26 - C'est vrai, monsieur.
29:28 Je suis honnête que vous le pensiez ainsi.
29:30 - Mais, selon ce que j'ai pu voir,
29:33 la relation qui existe entre le comte de Pelagio et son aide de camara
29:37 transcend le limite de la relation normale entre un comte et son monsieur.
29:44 Ça ne vous paraît pas étrange ?
29:48 - Oui, mais selon ce que j'ai compris,
29:51 le comte de Agnil et Jéronimo se connaissent depuis des années.
29:55 Je suppose qu'ils ont développé une relation d'amitié.
29:57 - Oui, je peux l'intuire, mais...
29:59 J'aimerais aller un peu plus loin.
30:01 Vous passez sûrement de nombreuses heures au long du jour avec ce homme.
30:05 Comment est-ce en courtes distances ?
30:07 - Le fait est que je ne le connais pas trop, monsieur.
30:11 - Comment se passe le reste du service ?
30:15 - Il ne se relève pas du tout de nous, monsieur.
30:18 - Mais vous avez une opinion sur lui.
30:20 Vous ne pouvez rien me dire ?
30:22 - J'ai juste rencontré lui, monsieur.
30:24 Je pensais que c'était un peu aventureux de lui donner mon opinion.
30:27 - À quoi il s'occupe ?
30:30 - Il s'occupe de l'aide de Don Pelagio pour le commerce des marmelades.
30:36 - Et qu'est-ce qu'il fait exactement ?
30:38 - Il organise le déchet pour qu'il soit prêt pour chaque envoyé.
30:42 Il s'occupe aussi de la distribution et de la gestion du matériel dans l'émission.
30:46 - C'est tout ?
30:49 Il s'occupe de l'aide de la caméra de Don Pelagio, non ?
30:52 Il ne s'occupe pas de son attention personnelle ?
30:55 - En théorie, oui.
30:57 Mais je suis le seul à avoir été en charge de laver les vêtements ou de brillanter ses chaussures.
31:02 J'ai peur que Jerónimo soit très à l'heure avec le commerce.
31:06 - Vous ne pouvez rien me dire ?
31:10 - Je vous avais prévenu par quelqu'un plus attentif et plus à l'aise, Felicia.
31:14 - Je suis désolé de vous décevoir, monsieur.
31:18 Si vous n'avez plus besoin de rien, je vais vous donner votre banque.
31:22 - Oui.
31:23 Sortez de mon regard.
31:25 [ Musique ]
31:43 - Don Pelagio ?
31:45 Vous avez envie d'un café ?
31:47 - Je vous en remercie, mais je suis déjà trop épaulé.
31:51 - Qu'est-ce qui se passe ? J'ai peur que ce sommeil ne soit pas réel cette nuit ?
31:55 Sentez-vous, faites-moi un favor.
31:57 Et prenez au moins une pâte, et alors on discute un peu.
32:00 - D'accord.
32:02 - J'ai entendu dire que vous avez eu une discussion avec mon mari.
32:09 - Je ne le qualifierais pas de discussion.
32:12 C'était simplement un petit dérèglement.
32:14 - À l'occasion de quoi ?
32:17 - Rien d'important.
32:19 Une différence d'opinion sur le sujet des marmelades.
32:22 - Vous aimez les marmelades et mon mari aime les fraises.
32:26 Alors ?
32:29 - C'est à cause de Mr. Cavendish.
32:32 Comme vous le savez, il est notre principal client,
32:34 et il pourrait nous ouvrir beaucoup de portes à l'étranger.
32:37 Mr. Cavendish est intéressé de continuer de acheter nos confitures.
32:41 - Je ne vois pas le problème.
32:45 - Le problème est qu'il veut revenir à la promesse, comme il l'a fait la dernière fois.
32:49 - Je vous en prie, mais je suis complètement inalou.
32:53 Où est le conflit ?
32:54 - Il est anglais.
32:56 Et le marquès a refusé de recevoir un anglais dans le palais.
33:01 Il ne veut pas se positionner pour éviter une guerre.
33:05 - C'est ce sujet diplomatique.
33:08 - Plus ou moins.
33:10 Je comprends parfaitement les raisons de son mari,
33:13 mais Mr. Cavendish veut acheter la plupart de la production,
33:17 et il est aussi intéressé par les canneaux de tomate.
33:20 - Je vois.
33:21 - Mr. Cavendish n'est qu'un client.
33:24 Il n'est pas politique, ni militaire.
33:26 - Oui, franchement, je pense que la position de mon mari est un peu exagérée.
33:32 - C'est ce que je pensais aussi.
33:34 Mais le marquès a éclaté et a refusé le sujet.
33:42 - Je suis désespéré, je ne sais pas comment dire ça à Mr. Cavendish sans être offensif.
33:48 - Le fait est que, qu'il le dise comme il le dise, il va le sentir mal.
33:53 Moi, au moins, je me sentirais inquiétée.
33:56 - Et que fais-je ?
33:59 - Rien.
34:02 Recevez Mr. Cavendish dans la promesse.
34:05 Vous ne pouvez pas perdre un affaire si avantageux.
34:08 - Mais le marquès m'a dit... - L'ignorez-le.
34:11 - Je connais bien mon mari.
34:13 Et ses propos sont comme...
34:15 comme les oiseaux du mars qui se dissolent à l'arrivée à la frontière.
34:19 - Vous me conseillez de me mettre devant un ordre direct du marquès ?
34:25 - Nous essayons de ne pas que vous coïncidiez dans la promesse.
34:28 En fait, Alonso n'a pas le droit de savoir que l'anglais est venu ici.
34:32 Ne vous en faites pas.
34:34 Faites-le de votre propre façon.
34:36 - Je vous remercie beaucoup, Madame Cruz.
34:41 - Allez-y.
34:43 - Merci.
34:47 - Merci.
34:49 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
34:52 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
34:55 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
34:58 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:01 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:04 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:07 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:10 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:13 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:16 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:19 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:22 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:25 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:28 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:31 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:34 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:37 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:40 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:43 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:46 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:49 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:52 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:55 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:58 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:01 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:04 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:07 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:10 - Que... Que c'est tout ça ?
36:13 Y a-t-il autre chose qui vous inquiète ?
36:16 - Disons... que j'ai plus de choses.
36:23 - Quelles choses ?
36:26 - J'ai découvert un sujet qui me fait mal.
36:31 - Et quel sujet ?
36:35 Partagez-le avec moi.
36:38 - C'est que... précisément ce sujet,
36:41 je ne peux pas le partager avec vous, ni avec personne.
36:45 - Pourquoi ?
36:52 Si nous sommes ensemble, c'est pour le bien et le mal.
36:57 - Précisément parce que nous sommes ensemble, je ne peux pas le dire.
37:01 Ce sera le mieux pour toi, Martina.
37:06 Et calme-toi, parce que ça n'a rien à voir avec toi.
37:10 D'accord ?
37:14 - Mes hommes enregistrent, un par un, toutes les cavernes et grottes du map.
37:26 - La situation est désespérée. - Je sais, croyez-moi.
37:29 Nous faisons tout ce qui est possible.
37:31 - Désolé de vous avoir fait attendre. Y a-t-il un avance ?
37:34 - J'espère que vous n'avez pas eu de problème.
37:37 - Non, tout va bien, grâce à sa médiation.
37:40 - Avel, tu as découvert quelque chose de nouveau dans son corps ?
37:43 - C'est difficile de trouver un indice dans un corps si rigide
37:46 et avec des signes de décomposition,
37:48 mais j'ai trouvé quelque chose qui nous peut donner de la lumière.
37:52 - Dites-le, sans retard.
37:54 - J'ai examiné son peau,
37:56 pour voir si j'avais trouvé quelque chose qui me disait où il était.
37:59 Logiquement, j'ai trouvé des blessures et des coups,
38:02 comme dans n'importe quelle personne qui travaille dans une cuisine.
38:05 Mais j'ai aussi remarqué qu'il avait des ronchons sur ses jambes.
38:10 - Des ronchons ? - Oui.
38:12 Comme si un insecte ou une plante l'avaient piqué.
38:15 - Mais c'était peu ou ils se sont étendus dans une zone grande ?
38:18 Je veux dire, si un mouche ou une araignée l'ont piqué,
38:21 il devrait être dans une zone plus petite.
38:23 - Ils se sont étendus dans une zone large, et en plus, ils étaient entre les deux.
38:27 - Des orteils. Il doit y avoir des orteils.
38:30 - Bien sûr, c'est ça. Ils sont très étendus et provoquent ce genre de blessures.
38:34 - Ce lieu...
38:39 Cet endroit est plongé d'orteils.
38:41 - Et c'est près des grottes que j'ai marquées.
38:43 - Cela nous permettra de terminer la recherche.
38:46 Je vais demander à mes hommes de chercher dans cette zone.
38:49 Si nous trouvons cette fille,
38:51 elle sera en grande partie grâce à vous.
38:59 - Il n'y a pas de problème pour la marquise que Mr Cavendis vienne au palais.
39:03 - Et de le faire le contraire à son mari ?
39:05 - Oui, oui, il m'a aussi surpris, mais c'est ce qu'il m'a dit.
39:08 Mais il insiste qu'il faut être discret pour que M. Alonso ne sache rien.
39:13 - Les yeux qui ne voient pas, le cœur qui ne sent pas.
39:17 En parlant de Mr Cavendis, il ne devait pas appeler.
39:20 - Calme-toi, il va tomber.
39:21 - Je ne sais pas. Je n'ai pas toutes les informations avec moi, mon garçon.
39:24 Et si quelqu'un arrive et nous interrompe ?
39:26 - Je pense que c'est dans la bibliothèque.
39:28 - C'est Lorenzo et Margarita.
39:30 Ils ne peuvent pas entendre la conversation téléphonique.
39:33 Laisse-le à moi, je m'occupe.
39:35 - Désolé, messieurs.
39:43 Je vous demande de vous attendre un instant avant d'entrer dans la bibliothèque.
39:46 - Et pourquoi ?
39:48 - Le comte de Agnès est en train de faire une conférence téléphonique très importante.
39:52 Et la signalation ne arrive pas avec précision.
39:54 - Ne vous en faites pas, nous serons en silence.
39:57 - La signalation est extrêmement faible.
40:00 Et la présence de plus de personnes dans la bibliothèque augmenterait le bruit.
40:03 Et cela ferait l'impossible de communiquer.
40:05 Ce sera seulement quelques minutes.
40:08 Je m'en occuperai de vous annoncer quand la conversation se terminera.
40:12 Je vous accompagnerai jusqu'au salon.
40:15 Et je vous ferai boire un limonade pendant que vous attendez.
40:17 S'il vous plaît.
40:20 - Le capitaine insiste qu'il n'avait pas besoin de confiance.
40:22 Il préfère simplement faire la même chose.
40:24 - Alors ne lui donnez pas plus de tournures.
40:27 En plus, ce homme est très propre.
40:28 Et surtout, il ne s'en fout pas de ses médailles.
40:31 - Mais je crois que Salvador lui permettait de les nettoyer.
40:34 - Peu importe ce que tu dis, tu vas continuer à être aussi étonné, n'est-ce pas ?
40:40 - C'est comme si je n'avais pas de médailles.
40:43 - Mais je crois que Salvador lui permettrait de les nettoyer.
40:46 - Tu vas continuer à être aussi étonné, n'est-ce pas ?
40:48 - Pas seulement pour les médailles, Thérèse.
40:51 Il m'a regardé sérieusement et a commencé à me poser des questions.
40:55 - Tous les hommes sont curieux.
40:57 Ils adorent les rumeurs et les rumeurs.
40:59 - Le capitaine est allé plus loin.
41:01 Ce n'était pas une simple question indiscrète.
41:03 C'était un interrogatoire en toute règle.
41:05 Il m'a bâti comme si on était dans un jugement.
41:09 J'ai eu un mauvais sentiment, Thérèse.
41:14 - Il faut prendre soin de lui.
41:15 En plus, le capitaine n'est pas un homme très subtil.
41:18 Je suppose qu'il est de formation professionnelle.
41:20 Quand on est dans un camp de bataille, il ne se met pas beaucoup.
41:24 - Je suppose.
41:27 Mais ces situations me désesossiquent.
41:29 - Tu dois essayer d'en accroître.
41:31 - J'hate les "dis-moi" et les "direct".
41:35 Mais si on me demande, je ne veux pas me calmer.
41:39 Mais si je parle mal et je me calme, c'est pire.
41:42 - Que tu fasses ce que tu fais, tu te sens fatal.
41:44 - Oui, plein de doutes et de culpabilités.
41:46 - C'est exactement ce que tu dois changer, Féliciano.
41:49 Rien ne vaut que ta haine.
41:51 - Je sais, Thérèse, mais...
41:54 - Mais rien.
41:55 Tout ce que tu dois faire, c'est voir, entendre et cacher.
41:57 Et c'est tout.
41:58 - C'est que la dernière est assez compliquée quand on te demande avec tant d'insistance.
42:02 - Bon, alors là, essaie de tenir le type.
42:05 - Et c'est ce que j'ai essayé de faire.
42:09 - En plus, connais-tu peut-être un indiscrétion de Jerónimo que tu as révélé ?
42:13 - Et que vais-je savoir de ce type si je n'ai même pas parlé avec lui ?
42:16 Tout ce que je sais, c'est qu'il fait son travail avec les "mermelades" et qu'il n'a même pas parlé avec nous.
42:19 - Et là, tu l'as, Féliciano. Tu as fait tout très bien.
42:22 Tu n'as pas pu dire rien, parce que tu ne savais rien.
42:26 - Merci, Thérèse.
42:32 - Les rudiments de ce métier sont faciles à apprendre.
42:37 Mais ne pas s'ennuyer avec ces choses est beaucoup plus compliqué.
42:40 - Tu sais que c'est ce vêtement qui remet Maria Fernandez ?
42:51 J'espère qu'ils la trouvent bientôt et que ce cauchemar s'arrête d'une bonne fois.
43:04 - Quand ils la trouvent, on doit faire quelque chose de divertissant avec elle et Salvador, tu penses ?
43:07 - Bien sûr que oui.
43:09 Les quatre ensemble, on va le passer en grand et on fera ce qu'on fait.
43:12 - Oui, mais il faut qu'il y ait un plan attractif.
43:14 - Laisse-moi.
43:16 Je vais organiser une surprise qui vous laissera les yeux ouverts.
43:19 - Ça sonne très bien.
43:25 Je pourrais m'unir aussi à ce plan si appétissant.
43:29 - Non.
43:33 C'est un plan uniquement pour les couples.
43:35 Et tu es seule.
43:37 - Je suis assez claire sur ça, Féliciano.
43:41 Mais merci de me le rappeler.
44:01 - Merci beaucoup, Mr Cavendish.
44:03 Merci beaucoup.
44:05 On se voit bientôt.
44:06 - Quoi ? Comment ça s'est passé ?
44:12 - Demain après-midi.
44:14 Avec l'excuse de goûter la nouvelle sauce au tomate, Mr Cavendish viendra à la promesse demain après-midi.
44:19 - Et toi, comment ça se passe avec Lorenzo et Margarita ?
44:22 - La vérité, c'est que mal.
44:24 On a presque dû être arrachés.
44:28 Ils ne me touchaient plus les oreilles et je leur faisais des questions indiscrètes.
44:31 J'ai dû utiliser ma main gauche et ma patience, Pellayo.
44:35 Enfin, toute la que j'ai.
44:38 - Et c'est plutôt peu.
44:39 - Oui. J'ai dû m'efforcer.
44:41 - Mais tu n'as pas réussi à éviter leurs suspicions.
44:44 - Ces deux fichiers ont passé du temps avec la mousse derrière leur oreille, Pellayo.
44:48 Ils ne sont pas seulement des chismateurs. Ils vont beaucoup plus loin.
44:51 Je les ai surpris plusieurs fois par Palacio, me surveillant.
44:55 Presque en me surveillant.
44:57 Je suis d'accord.
44:58 J'ai aussi noté qu'ils étaient trop impliqués.
45:01 J'ai même l'air d'en dire que c'est le capitaine qui a informé Don Alonso
45:05 de la possible visite de Mr. Caben et de son consentement.
45:08 - Tu es sûr ?
45:09 - J'apporterais toute ma fortune.
45:10 - D'accord.
45:13 Alors, il n'y a pas d'alternative.
45:16 Il ne nous reste plus qu'à faire quelque chose.
45:19 Laisse-moi. Je m'en occupe.
45:23 Je m'en occupe.
45:25 - Où est cette fille ?
45:26 - Qu'elle souffre, elle ne va pas apparaître avant Maria Fernandez.
45:30 - Pourquoi ne pas changer de sujet et parler d'autre chose, s'il vous plaît ?
45:33 - Nous sommes toutes très occupées.
45:34 Nous devons faire un effort.
45:36 - Par ailleurs, Simona, les empanadilles de viande sont délicieuses, non ?
45:41 - Simona a une très bonne maman.
45:43 - C'est vrai ?
45:45 - Oui.
45:46 - Elles aimaient...
45:47 - C'était de Simona à Fernandez, non ?
45:49 - Une autre fois, ne te moques pas de la tortille, Simona.
45:52 - Simona, ça ne va pas bien, ni toi ni personne, s'il vous plaît.
45:55 - Pardon.
45:57 Ces empanadilles étaient aussi la faible de mon Antoñito quand il était enfant.
46:02 - Que la fatigue se déplace et le prochain se fatigue.
46:05 - Je ne sais pas.
46:07 - Je ne sais pas.
46:09 - Je ne sais pas.
46:11 - Je ne sais pas.
46:13 - Je ne sais pas.
46:15 - Je ne sais pas.
46:16 - Je ne peux pas éviter, Candela.
46:18 - Je pense soit à Marianne Fernandez, soit à mon fils.
46:21 - Je ne me demande pas de lui.
46:23 - Encore la même chose ?
46:25 - Tu ne crois pas à la blague de Valentin, non ?
46:29 - Je suis désolée.
46:31 - Je ne me demande pas si j'ai fait quelque chose de mauvais à mon fils.
46:34 - C'est difficile que ça se passe.
46:36 - Je te l'ai dit des milliers de fois.
46:38 - Si quelque chose de grave s'était passé, tu aurais été au courant.
46:41 - Candela a raison, Simona.
46:44 - Je ne peux pas le dire. Je me sens très culpable.
46:46 - Je n'ai pas été si folle de croire à ce con.
46:49 - Bonjour.
46:52 - Il reste quelque chose à manger.
46:54 - J'ai plus faim que un loup.
46:56 - Assieds-toi, docteur, et mange une empanadille.
46:58 - Tu as de la chance qu'il y en ait une, car ils sont en délire.
47:01 - Mais vous n'avez pas encore mangé ?
47:03 - La recherche de Marianne Fernandez m'a fait un peu mal.
47:06 - Ils continuent à travailler, le sergent Tofuna et ses hommes.
47:09 - Et sans repos.
47:12 - Je ne veux pas parler de ça, car ce sujet nous emporte tous dans le chemin de la mort.
47:16 - Je suis le père de ce malheureux Valentin.
47:20 - Ce n'est pas de ta faute, Simona.
47:22 - Valentin a tué tous et personne ne pensait qu'il était un criminel.
47:25 - Simona, il faut arrêter de pleurer et de se réunir pour chercher Marianne Fernandez.
47:30 - Il y a une nouvelle clue, docteur ?
47:32 - Oui.
47:34 - Dites-nous laquelle.
47:36 - On commence par les ronchons que j'ai trouvé dans le corps de Valentin,
47:39 qui l'a caché dans une zone remplie d'ortigues.
47:41 - Mais ça coûte beaucoup la recherche, non ?
47:43 - C'est ça.
47:45 - C'est un murs où il faut tirer.
47:47 - Et qu'espérons-nous qu'il nous emporte Marianne Fernandez.
47:49 - Ça va être très bon, à la main.
47:55 - C'est bon, à la main.
47:57 - C'est bon.
47:59 - C'est bon.
48:00 ...
48:28 - J'aime Marianne Fernandez, que tout s'arrête avec toi.
48:30 - Ne perds pas la faim.
48:33 - Ne t'enfonce pas.
48:39 - Et sois forte.
48:43 - Sois forte.
48:46 ...
49:00 - Qui veut te faire ennuyer ?
49:02 - Tu vas mourir.
49:05 - Dans cette piste du monde,
49:11 - ce n'est pas possible.
49:14 - Ce n'est pas possible.
49:15 ...
49:44 ...
49:57 - J'ai passé toute la journée avec le commerce de marmelades.
50:00 - Comme ça doit être.
50:01 - Et qui s'occupe de mes obligations devant la finca ?
50:05 - Je suppose que tu.
50:07 - Parce que si je connais quelqu'un qui peut se multiplier en deux, c'est toi.
50:12 - J'ai tout fait, mais j'ai aussi le droit au repos, tu sais.
50:17 - Je m'en charge de que tu en profites.
50:20 - Et à toi, comment t'a été le jour ?
50:25 - Bien...
50:26 - J'aurais pu m'en aller mieux.
50:28 - Mais il s'est passé quelque chose ?
50:30 - Non, non, pour l'instant non, mais...
50:32 - J'ai hâte de certaines attitudes.
50:35 - A quelles attitudes tu parles ?
50:37 - C'est mieux que je laisse le faire.
50:40 - Je ne veux pas te confronter avec un membre de ta famille.
50:42 - Ne t'en fais pas pour moi. Je suis plus qu'habituée à discuter avec des membres de ma famille.
50:47 - Avec qui as-tu eu un percance cette fois ?
50:50 - Avec le capitaine de la Mata.
50:54 - Et aussi avec ta tante Margarita.
50:55 - Et bien sûr, ce ne sont pas mes imaginations, car...
50:58 - Ma aide de caméra a aussi noté son attitude un peu inusuelle.
51:02 - Explique-toi, s'il te plaît.
51:04 - Ils surveillent tous et chacune de mes mouvements.
51:09 - Et ils m'ont subi à un harcèlement sans parangon.
51:12 - Je vois.
51:14 - Ça ne te surprend pas du tout ?
51:17 - Si je suis sincère, je l'avais aussi noté.
51:21 - Ils ont formé une alliance étrange entre le capitaine et ma tante.
51:24 - Et pourquoi ? Avec quel objectif ?
51:27 - Parce que, bien sûr, ils m'ont subi à un harcèlement sans parangon.
51:30 - Ne t'en fais pas. Je m'en occuperai de prendre des décisions sur le sujet.
51:34 - Je ne veux pas te confronter avec eux.
51:37 - Je t'insiste sur le fait que tu laisses ça à moi et que tu te déclenches du sujet.
51:41 - Mais j'aimerais faire quelque chose.
51:43 - Regarde, Pelayo.
51:45 - Je comprends que tu aies été en colère, et même invadie de ta prudence.
51:50 - Mais confie en moi.
51:51 - Je m'en occuperai de leur attitude et de clarifier ce malentendu.
51:56 - Confie en toi alors.
52:01 - J'espère que tu confies en moi sans parler.
52:05 - Bien sûr que je le fais. Regarde.
52:08 - Tu vois ?
52:16 - C'est mieux de me baiser avec les yeux ouverts pour voir si tu vas t'en tromper.
52:19 - Bien.
52:20 - Ils ont pu reposer ?
52:37 - Assez pour continuer la recherche de Maria.
52:40 - Je n'ai pas fait attention.
52:42 - L'important c'est que tu apportes des nouvelles incroyables de la partie de demain.
52:45 - Comment t'as passé la nuit, sergent ?
52:48 - J'aimerais leur donner de l'amour, mais malheureusement je n'ai rien de nouveau à raconter.
52:51 - Même pas la trace des orteils ?
52:54 - Je reviens avec les mains vacillées, je suis désolé.
52:56 - Ne t'en fais pas, sergent. Tu as fait ce qui était dans ta main.
52:59 - Je peux vous garantir ça.
53:01 - Mes hommes sont en délègue.
53:03 - Pendant toute la nuit, nous avons vérifié la zone d'orteils que nous avions délimité.
53:08 - Et rien ?
53:10 - Aucun trace. Je m'en suis mis à la tête à cause des orteils.
53:14 - Cela veut dire qu'ils ont cessé la recherche.
53:17 - Nous sommes en train de nous relever.
53:19 - J'ai maintenant plusieurs gardiens civils à la tâche,
53:21 - et nous aident aussi des membres de la zone de service.
53:24 - Lopez va revenir sans force.
53:26 - Ne t'en fais pas, je parlerai à la seigneure Martinez pour qu'elle vous releve de vos tâches.
53:30 - En tout cas, pour être honnête, il faut reconnaître que...
53:33 - que l'espoir nous est en train de finir.
53:36 - C'est le dernier que tu perds, sergent.
53:38 - Nous avons reçu des nouvelles peu halagoyantes qui ne nous font pas des bonheurs.
53:42 - Et quelles sont ces nouvelles si on peut le savoir ?
53:46 - Nous sommes partisans de connaître la vérité, même si ça fait mal.
53:48 - Bien.
53:51 - Nous avons vérifié délicatement les prétendances de Valentin.
53:55 - Et nous avons trouvé une veste de la fille assassinée à Jaen.
53:59 - Alors cela veut dire que c'est confirmé que Valentin a été assassiné.
54:04 - Il a décortisé sa victime et l'a emprisonné dans un camp de olives.
54:08 - Cela nous fait peur que...
54:11 - que Maria Fernandez ait pu avoir la même chance.
54:14 - Que...
54:16 - Que...
54:18 - Que...
54:20 - Que...
54:22 - Que...
54:24 - Que...
54:52 - Maria ?
54:53 - Maria ?
54:59 - Maria ?
55:01 - Maria ?
55:06 - Maria ?
55:12 - Maria ?
55:13 - Maria ?
55:15 - Je suis désolée.
55:16 - Je suis désolée.
55:18 - Je suis désolée.
55:20 - Je suis désolée.
55:22 - Je suis désolée.
55:24 - Je suis désolée.
55:26 - Je suis désolée.
55:28 - Je suis désolée.
55:30 - Je suis désolée.
55:32 - Je suis désolée.
55:34 - Je suis désolée.
55:36 - Je suis désolée.
55:38 - Je suis désolée.
55:40 - Je suis désolée.
55:43 - Je suis désolée.
55:44 - Je suis désolée.
55:46 - Je suis désolée.
55:48 - Je suis désolée.
55:50 - Je suis désolée.
55:52 - Je suis désolée.
55:54 - Je suis désolée.
55:56 - Je suis désolée.
55:58 - Je suis désolée.
56:00 - Je suis désolée.
56:02 - Je suis désolée.
56:04 - Je suis désolée.
56:06 - Je suis désolée.
56:08 - Je suis désolée.
56:10 - Je suis désolée.
56:12 - Je suis désolée.
56:13 - Je suis désolée.
56:15 - Je suis désolée.
56:17 - Je suis désolée.
56:19 - Je suis désolée.
56:21 - Je suis désolée.
56:23 - Je suis désolée.
56:25 - Je suis désolée.
56:27 - Je suis désolée.
56:29 - Je suis désolée.
56:31 - Je suis désolée.
56:33 - Je suis désolée.
56:35 - Je suis désolée.
56:37 - Je suis désolée.
56:39 - Je suis désolée.
56:41 - Je suis désolée.
56:42 - Je veux juste qu'on fasse quelque chose pour s'amuser.
56:44 - Je t'ai dit que non !
56:46 - Tu es sûre que quelque chose se passe ?
56:48 - C'est une peine.
56:50 - C'est une peine.
56:52 - À cette âge, on prend tout en main.
56:55 - Je ne crois pas que ce soit une question de l'âge ou de Léonore.
56:58 - C'est à cause de ma fille.
57:00 - Son père l'a appelé.
57:02 - Il a dit que c'était urgent.
57:05 - Je l'ai senti un peu alteré.
57:07 - C'est normal.
57:10 - Je ne veux pas me mettre où je ne suis pas appelé,
57:12 mais je comprends que ce n'est pas la première fois qu'il l'appelle.
57:15 - Et de ce que j'ai déduit, vous n'avez pas répondu à ses appels.
57:19 - J'ai parlé à Manuel pour une conférence.
57:21 - Et il t'a dit comment les dux se traitent ?
57:25 - Non, il ne m'a rien dit.
57:27 - Je pense que ce serait une bonne idée que tu te rapproches cette après-midi pour les visiter.
57:30 - Et ainsi, tu vois de première main comment sont les choses entre Manuel et eux.
57:34 - Je te vois très optimiste.
57:36 - Et tu ne l'es pas ?
57:39 - Il peut toujours arriver un contraire, tu le sais.
57:41 - Mes chers frères,
57:43 ils disent qu'ils veulent se unir à notre succulente cate de salses.
57:47 Et bien sûr, je n'ai pas pu les nier.
57:49 - Je ne m'en suis pas étonnée.
57:50 - Je ne m'en suis pas étonnée.
57:52 Sous-titrage Société Radio-Canada
57:55 ♪ ♪ ♪

Recommandée