• 2 years ago
Panayam kay CDA Asec. Myrla Paradillo
Transcript
00:00 [Music]
00:02 Update naman tayo sa mga programa ng Cooperative Development Authority.
00:07 Kasama si Assistant Secretary Mirla Paradillo,
00:10 Board Member 3 and Acting Administrator ng Cooperative Development Authority.
00:15 Asek Paradillo, magandang tanghali po, at welcome sa bagong Pilipinas mo.
00:20 Hi, magandang tanghali Miss Nina. Good to see you and again,
00:24 given the opportunity to be here and to be heard.
00:27 Good to have you back.
00:28 Bilang food security po ang isa sa mga prioridad ng kasalukuyang administration.
00:33 Hingi lang po kami ng update sa inyong mga programa para naman po sa mga agricultural cooperatives sa ngayon.
00:40 Yes po. Kasalukuyan po tayong nagsusulong sa programa ng merger and consolidation
00:49 doon sa mga micro and small cooperatives
00:52 and even doon sa pag-consolidate ng kanilang maliliit na mga agri-farm
00:59 para po ito ay lumaki at magamitan ng mechanization
01:03 kasi hindi po po pwedeng gamitan ng mechanization ang maliit na area
01:07 so ikaw na-consolidate po natin sila.
01:09 Nang sagayon, mas magagamitan sila ng mga high technology
01:14 at para maging triple pa ang kanilang produce.
01:18 And besides, ang lahat po ng cluster ng cooperative movement ay nagbigay ng percentage
01:27 para makapagsilbi sa ating mga sector ng farmer cooperatives
01:35 para po let's say yung aming health co-op magkakaroon po sila ng mobile clinics
01:41 sa mga areas wherein marami tayong mga farmers na mapagsilbihan
01:45 para ang malusog ng mga farmers ay maganda din ang kanilang performance
01:49 at eventually maganda ang kanilang mga produce.
01:52 So ang credit co-ops naman po ay mag-open ang facility
01:56 para sa pagpapahiram sa mga co-op farmers.
01:59 So ang dami pong programa ngayon.
02:01 Nag-collaborate po ang lahat ng type of co-ops para po matulungan
02:07 at mapalawak ang agrikultura natin na kun saan kailangan-kailangan po nila.
02:13 Marami pong programa ang co-op para sa kapwa co-op na mga co-op farmers.
02:19 At bukod dyan, ang ating pong cooperative, Coconut Farmers, ay nakatutok din tayo ngayon
02:26 para po ang mga associations at organization ng mga co-op farmers
02:32 ay i-convert natin into co-op.
02:34 Nang sa gayon, madali ang pagtulong sa kanila ng ating gobyerno.
02:38 Para pa din po sa agricultural sector, meron po ba kayong update sa inyong collaboration
02:44 with the National Irrigation Administration?
02:47 Kumusta pong pag-convert ng kanilang Irrigators Association into cooperative
02:52 para rin mas madaling makarating ang tulong para sa kanila?
02:56 Tama po. Meron na kaming na-sign na Memorandum of Understanding
03:03 with National Irrigators Authority.
03:06 At kasalukuya na po tayong nag-co-convert, actually it's not conversion.
03:12 Parang yung kanilang association andoon pa rin kasi mayroong provision yata
03:17 na hindi nilatatanggalin yung kanilang association dahil sa mga loans
03:20 or meron silang ginamit na dapat hindi mawala.
03:23 But then nagtayo tayo ng cooperative doon sa kanilang kinakasakupan
03:30 para ang tulong sa gobyerno hindi na sa bawat isa.
03:34 Ito ay ibigay sa mga cooperative irrigators members, direto na po sa kanila.
03:43 And ang nakakatuwa pa dito, somewhere in Visayas,
03:47 meron na pong maraming na-convert at sila po ay nag-federate na po.
03:51 Naging federation na sila meaning maraming na pong primary co-ops na nagsama-sama
03:56 para kung ang kakausapin ng gobyerno or yung kanilang mga supplier,
04:01 ang federation na lang at ang federation na ang magbibigay sa kanilang member primaries.
04:06 So malawak na po ang naging collaboration namin with the national irrigators.
04:11 That's good to know. Punta naman po tayo sa PUV, Modernization Program ng Pamahalaan.
04:17 Kumusta po ang inyong participation dito? Lalo pa at mainit na pinag-uusapan ito
04:22 dahil nga po sa nagaganap pa ngayong Tigil Pasada.
04:25 Ano po ang pakikipag-uugnayan ninyo sa LTFRB tungkol dito?
04:29 Okay. Technically ang participation po ng CDA sa modernization ay ang organization po talaga.
04:38 Kami po ang inaatasa na mag-convert sa mga associations and organizations na transport
04:45 to convert it into cooperative. So ginagampa na naman po ng authority ang kaniyang trabaho para diyan.
04:52 At ang dito sa participation ng pag-strike, gusto ko ipaalam sa publiko
04:58 na ang transport cooperative ay hindi po pwedeng sumali sa mga strikes.
05:03 Yan po ang unang adhikain nila na itayo ng dating late President Marcos
05:08 ang transport cooperative para po sila ang magpupuno ng kakulangan during sa strike time.
05:17 So hindi po talaga sila pwedeng mag-strike dahil ang kanilang franchise nakalagay po doon
05:23 hindi po sila pwedeng mag-sumali sa mga strikes. Kasi sila nga po ang katuwang ng gobyerno
05:29 para sa mga times na kung saan nangangailangan ng ating publiko.
05:33 So sa modernization, ang LTFRB at ang CDA magkakasama po na sinosol po namin yung problema ng mga co-op.
05:45 Although dapat hindi kami kasali doon sa franchise issue, pero dahil nga sila ay mga co-op
05:52 na humihingi ng tulong at times pumupunta kami sa LTFRB para matulungan yung isang specific na co-op
05:58 na pumupunta na nagpapatulong na parang desperate na mamelo na po kami,
06:03 hindi kami makakabayaday wala pa kaming mga franchise, kung ano pa man yung kakulangan,
06:07 paano po yung aming ikabubuhay ng... So na ano talaga tayo, naaobliga tayong tulungan sila
06:13 labas sa ating responsibilidad dahil hindi naman natin pwedeng iwanan ang co-op kung nangangailangan.
06:23 Patuloy po ang aming meeting with LTFRB, with DOTR, and kasama na po natin sa ngayon ang DILG
06:33 para po sa mga local governments na mailabas na yung kinakailangan nating route plan
06:39 para ang LTFRB ay makapaglabas na ng kanilang franchise. Without the routing map or routing plan,
06:47 hindi po makapagbigay ang LTFRB ng franchise. So on-going po ang aming mga pag-uusa palagi
06:56 kung saan mapabilis na ang pagkwesto ng ating transport cooperative dahil inaasahan natin sa December
07:05 ay mag-implement na talaga ng mga modernized units po.
07:11 Okay. So mga ilan na po yung sumali, na dagdagan yung mga transport cooperatives? Ilan na po sa ngayon sila?
07:20 Actually dito sa modernized nasasakya, under modernization, nagdouble po ang number ng co-ops na na-register natin.
07:33 Dati po siyang 900, ngayon po after October of this year, mahigit 2,000 na po ang ating na-register na transport cooperative.
07:46 Dahil po sa conversion at yung iba naman, gusto talaga mag-avail ng modernization.
07:51 Pero napakalaking responsibility po ito. Kaya kailangan analayan, bibigyan talaga ng assistance
07:57 ang mga kamabayan natin na sa transport co-op industry.
08:02 So ito yung ilan pa po yung inaasahan natin kaya na madadagdag from 900, now 2,000 by December 31.
08:11 Marami pa po na may intention na magpa-register pero ini-encourage din natin yung iba na instead na magtayo sila,
08:22 ay mag-join na lang sa existing para hindi parang kabuti na tayo ng tayo and then after 3 years wala din ang nangyayari.
08:31 So medyo mabigat ang requirements dahil dito sa modernization.
08:34 Kung magtayo ka ng modernized transport co-op, wala ka kapital na i-bili kasi maliit lang naman ang subsidy ng government.
08:45 Anong mangyayari sa inyo? So mag-join na lang.
08:48 Pero kung sasabihin naman na kaya po naming mag-loan at itong area na 'to wala pong mga sasakyan,
08:55 kaya namin ang modernized units at tinitingnan natin na talaga naman kailangan, tinutulongan natin.
09:02 Pero kung mayroon na pong existing sa area, hindi po kasi pwede mag-share-share sila ng franchise.
09:08 Dahil baka magkakagulo lang. So para to avoid gulo in the future, kailangan ngayon pa lang tingnan na natin yung mga area na yan.
09:18 Sa usaping credit surety fund cooperatives naman po, ilan na po sa ngayon ang CSF-registered cooperatives?
09:27 At ano ba ang layunin at kahalagahan nito?
09:31 Alam mo nakakatuwa kasi as of this moment, ang aming registered CSF cooperatives ay 37 na po.
09:39 From zero naging 37 na siya. Napakahalaga po ng CSF cooperative kasi ito po ay mga primary co-ops na nagsama-sama.
09:49 Kasama ang banko, kasama ang local government units na muhunan din para po sila ay makapag-avail ng utang ang mga member nito na mas malaki pa kaysa sa kanilang capital.
10:11 For example ako na primary, sasali ako sa CSF cooperative, magbibigay ako ng 1M share capital ko, makakautang ako ng x10 of my share capital na 1M na pwede kong umpisahan ng malaking negosyo.
10:25 So napakahalaga po dahil may security din po siya dahil namuhunan din ang ating local government, may share ang local government dito sa CSF kung magkano ang na-approve ng kanilang council, yun po ay bibigay na capital sa CSF.
10:42 So kasama din po dito ang land bank at DBP. Kung makita natin ang agandahan nito, ang lahat ng co-op na nandyan sa specific area ay mabigyan sila ng awareness at kaukulang understanding, napakaganda ang layuni nito.
11:02 So yan ang ginagawa ngayon ng CDA, nag-roadshow po tayo sa awareness ng mga kababayan natin sa iba't ibang probinsya kung gaano kahalaga ang CSF cooperative.
11:14 Para po sa kanila ito, kasi kung meron kang gustong negosyo, maliit lang yung capital, sumali ka sa CSF para mabigyan ka ng assistance ng co-op na ito.
11:24 Kasama po natin dito ang mga bank at local government.
11:28 So, gumawa sa naman po Asec ang co-operative oversight agreement ninyo sa ngayon with Banco Central ng Pilipinas? At paano ito nakatulong sa mga miembro ng co-operativa?
11:41 Nakakatuwa po kasi sa tagal na namin ililigawan ang Banco Central na pwede na mabigyan ng license ang aming digital co-operatives para makapag-operate sila kagaya ng platform, kagaya ng gcash, kagaya ng digital.
12:05 So, ito na pwede na mabigyan finally ng Central Bank. Meron na po kami naging memorandum of agreement na pinirmahan last month at pinayagan na sila sumali.
12:16 Dati kasi ang pinayagan lang dito is corporation and others na talagang mga banks yan.
12:23 So, nakatulong. Sobrang nag-evolve na ang ating co-operative movement and talagang sumasabay na tayo sa digitalization. So meron na po tayong mga co-ops kagaya ng co-op pay, kaya platform.
12:38 So ito ay pwede ka magbayad ng dalawa so far ang co-op na meron tayo, ang Kaya at co-op pay. So kung saan ang ginagawa ng gcash ay nagagawa na po.
12:53 So, ito na pwede na ako promote sa ating members ng co-op. Meron po tayong Kaya at co-op pay na platform na pwede nating magamit pang bayad sa bills, pang transfer ng fund.
13:06 Available na po yan ngayon, pwede na po nating i-download. Nakakatuwa po, may license na po yan finally. So allowed na po ang co-op na sumali sa digitalization kung saan trending ngayon sa ating society.
13:20 That's good news. So panghuli na lang po, mensahe sa ating mga kababayan na nakatutok sa ating programa ngayon mula po sa inyo.
13:29 Okay. Ako po, una sa lahat nagpapasalamat ako sa co-operative sector ng Pilipinas at kinong-congratulate ko po sila sa... nairaos namin ang Co-operative Month celebration na maganda.
13:47 And last I think 2 weeks, nairaos din po namin ang International Co-operative Alliance Assembly kung saan dito na naganap sa Pilipinas.
13:59 So I'm so happy na nangyari po ang assembly na ginawa na nagpaparticipate ang iba't ibang bansa na nandito. Congratulations sa co-operative movement. And hang on, tayo po ay sama-sama, kailangan pa rin natin ng united and stronger co-operative movement.
14:21 So kung umpisahan, meron mararating. Mas maganda na yung slowly but surely. Hindi tayo nagmamadali pero doon tayo patungo sa success kung saan. Gusto nating marating yung mga success ng co-op sa iba't ibang bansa. Kaya naman po basta sama-sama.
14:38 At sa mga kababayan na gusto pong mag-sumali sa co-operative, lumapit lang po sila sa mga extension offices natin sa iba't ibang region. Handa po ang aming office na tumulong para po maalalayan kayo paano makaparegister.
14:57 Tapapaalam ko lang din po na meron tayong partnership with Department of Migrant Workers na nagbawa signing na po tayo kung saan inaaya natin ang ating OFWs na mag-invest sa co-op.
15:13 At the same time, binibigay sa mga OFWs kung saan ang kanila mga probinsya, binibigay po namin sa DMW yung complete list ng mga stable big co-ops, successful co-ops in every region and every provinces para doon makapag-invest.
15:33 At the same time, sa ating OFWs, pag ayaw nilang mag-OFW, sila meron pera at makapag-umpisa ng negosyo. Marami pong programa ang Co-Development Authority, kailangan nilang makipag-ugnayan sa aming regional offices para malaman po nila kung ano ang swak sa kanila sa aming programa. Yan po. Maraming salamat po.
15:57 Salamat po sa inyong oras, Assistant Secretary Mirla V. Paradillo, Board Member 3 and Acting Administrator ng Co-Development Authority.

Recommended