مسلسل كارما في اليابان الحلقة 2

  • l’année dernière
Transcript
00:00 "Les enfants de la vie"
00:03 "Les enfants de la vie"
00:06 "Les enfants de la vie"
00:34 C'est bon, je suis toujours en train de bien régler mes produits.
00:37 Je ne veux pas que ça soit un peu déchiré, donc ne t'en fais pas.
00:41 Mais il y a des fois où c'est un peu déchiré, comme dans les arts, non ?
00:45 À plus tard.
00:48 Merci.
00:50 "Les enfants de la vie"
00:54 "Les enfants de la vie"
00:58 "Les enfants de la vie"
01:02 "Les enfants de la vie"
01:05 "Les enfants de la vie"
01:09 "Les enfants de la vie"
01:13 "Les enfants de la vie"
01:17 "Les enfants de la vie"
01:21 "Les enfants de la vie"
01:25 "Les enfants de la vie"
01:30 "Les enfants de la vie"
01:33 Oh my God, un consent !
01:52 "Les enfants de la vie"
01:55 Ok, maintenant tu peux travailler.
02:18 "Les enfants de la vie"
02:21 Bianca est comme toi, elle a peur de vol.
02:27 Donc, chaque fois qu'elle vole, je dois lui poser la main, jusqu'à ce qu'elle dorme.
02:31 Donc, tu as combien de temps avec Bianca ?
02:41 Deux ans.
02:44 Deux ans ? Et on ne le saura pas ?
02:47 On le saura.
02:48 Tu sais ? C'est elle qui m'a emprisonné.
02:52 Tu parles de combien de temps j'ai travaillé avec Bianca ?
02:57 Comment on travaille avec Bianca ?
03:06 Essaie de l'embrasser.
03:11 L'embrasser.
03:13 "L'embrasser"
03:16 Ok, si tu continues comme ça avec Bianca, ça va bien.
03:21 En fait, je travaille avec Bianca pour le boulot.
03:26 Je ne paye pas le billet.
03:28 Mon travail, en fait, c'est celui-ci.
03:32 Wow ! Tu es le directeur ?
03:36 Oui, mais c'est encore en bas de la terre.
03:40 C'est ce film qui va me présenter à la vie.
03:45 Est-ce que tu peux le regarder ?
03:47 Pas encore, je n'ai pas encore fini.
03:49 Je n'ai pas encore filmé.
03:50 Je vais filmer à Saga.
03:52 C'est juste le début.
03:54 Je veux juste le sentir.
03:56 "L'amour"
03:59 Comment ça se fait que je suis au Sakura ?
04:14 Ne sois pas trop "oui oui". Le saion Sakura est déjà terminé.
04:17 Karma, traduis ceci pour moi.
04:22 Traduis ceci pour moi.
04:24 Est-ce que tu as déjà fini le Sakura ?
04:29 Oui, oui.
04:30 Ok, je comprends.
04:33 Mais si je te dis maintenant, tu ne finiras pas d'abord.
04:37 Alors, tu devrais commencer maintenant.
04:39 "Pour un jour"
04:43 Bonjour !
04:44 Bonjour !
04:48 Vous êtes Bianca ?
04:50 Non, non, non, Karma.
04:52 C'est bien Bianca, Bob et Karma.
04:58 C'est facile de faire de l'argent, plus le "chan" qui fait "sen".
05:03 Je m'appelle Rie. Comment va votre vol ?
05:06 Attends, vous parlez anglais ?
05:09 Oui, je travaille avec des gens de partout dans le monde.
05:11 Génial, vous serez mes meilleurs amis.
05:14 Bienvenue au Japon !
05:16 Bienvenue au Japon !
05:17 Je ne sais pas.
05:20 Bienvenue au Japon !
05:22 On peut s'amuser, mais on est venus travailler.
05:37 L'artillerie est prête ?
05:39 Ok.
05:43 Allez-y !
05:47 Bianca, je suis désolée.
05:49 Voici.
05:53 C'est comme si tu n'étais pas en études.
06:00 Une seule copie ?
06:01 Oui, une seule.
06:03 Gardez-la, c'est ta carrière.
06:07 Vu qu'il y a une seule copie,
06:10 tu dois me le dire tous les jours.
06:16 Si tu ne le fais pas, je te tuerai.
06:44 Attendez, je vais aller le voir.
06:46 Merci.
06:47 On y va ?
06:49 Bienvenue, Bianca.
06:52 Ok.
06:53 Elle est magnifique.
06:56 Elle a des cheveux.
07:01 Elle a des cheveux.
07:07 Si tu le mets de l'avant,
07:10 tu n'auras pas de cheveux.
07:12 Allez-y.
07:14 Wow, c'est magnifique.
07:23 Je suis une influence.
07:25 Je peux faire des photos.
07:26 Pourquoi ? Tu veux être une influence ?
07:28 Oui !
07:29 Je veux être comme Bianca.
07:31 Quand je travaille avec elle,
07:32 je veux savoir tout sur elle,
07:34 comment elle est belle.
07:35 C'est sûrement grâce à cette caméra.
07:37 La première leçon,
07:38 ce n'est pas la caméra.
07:41 C'est le sujet.
07:42 Venez, tout le monde.
07:57 Voici vos clés de chambre.
08:00 Et ils vont vous porter vos sacs.
08:03 Je vous verrai le samedi.
08:05 Le samedi ?
08:06 Hein ?
08:08 Oui.
08:09 Le samedi ?
08:10 Le samedi ?
08:11 Mais aujourd'hui, c'est dimanche.
08:12 Tu veux dire que tu ne seras pas avec nous ?
08:14 Non, je ne serai pas.
08:16 Le chauffeur Yamagata
08:18 sera avec vous tout au long du voyage.
08:21 Je vais travailler seulement aujourd'hui et sur le tour.
08:24 Mais Karma-san,
08:26 tu vas être la première à venir, non ?
08:28 Oui.
08:31 C'est tout pour moi.
08:35 J'espère que vous allez bien.
08:36 Merci.
08:37 Arigato.
08:39 Bon, on va se reposer.
08:41 Oh, Karma.
08:43 Aujourd'hui, on a une workshop de portrait.
08:45 À quel moment est-il?
08:47 Il dit qu'il ne va pas être long.
08:51 Ok.
08:53 Allons.
08:54 Rie-san !
09:00 Rie-san !
09:01 Rie-san, je dois t'aider.
09:04 Euh, Karma-san, tu sais que je suis une maître.
09:07 Rie-san, peux-tu appeler ce lieu
09:09 et leur dire que nous viendrons ce soir ?
09:12 Pourquoi tu ne les appelles pas toi-même ?
09:14 Parce que...
09:16 Parce que j'ai une anxiété de téléphone.
09:18 Une anxiété de téléphone ?
09:19 Qu'est-ce que c'est ?
09:21 Tu sais, en Malaisie,
09:23 on est très timide.
09:25 On n'aime pas parler au téléphone.
09:27 Donc, on a une anxiété de téléphone.
09:29 Ok, je vais t'aider.
09:31 Ok.
09:32 Je vais t'aider.
09:36 Bonjour, maman.
09:43 Je suis désolée, j'ai juste ouvert le téléphone.
09:45 Bonjour, ma fille.
09:47 Tu n'as pas l'intention de ne pas te voir, hein ?
09:50 Tu es allée tout de suite.
09:51 Je suis désolée, maman.
09:53 C'était trop tard.
09:55 Je suis désolée, maman.
09:56 Maman !
09:57 Ma fille a appelé ?
09:58 Viens, viens, viens, je te dis.
10:00 Tu as l'air de faire un truc de fou !
10:02 C'est pas la faute d'un seul homme.
10:04 C'est l'enfant qui est en retard.
10:06 Et en plus, il a improvisé.
10:08 Il a improvisé,
10:10 il a fait un truc de fou, tu sais ?
10:12 Je suis en train de calculer les chiffres.
10:14 Qu'est-ce que tu fais, Allong ?
10:16 On ne gâche pas de chiffre.
10:19 On est des honnêtes.
10:28 Hey, tu sais ce que tu fais ?
10:30 Allong ?
10:32 Allong ?
10:33 Allong ?
10:35 Allong ?
10:37 Allong ?
10:38 Allong ?
10:40 Allong ?
10:42 Je t'aime, maman.
10:43 Allong ?
10:45 Allong ?
10:53 Oui, Bianca ?
10:59 Je veux manger. J'ai faim.
11:01 Maintenant ?
11:03 Non, la semaine prochaine.
11:05 Maintenant !
11:06 Oui, Bianca.
11:08 Maintenant !
11:09 Maintenant !
11:11 Maintenant !
11:13 Oh !
11:14 Je vais aller chercher.
11:38 Bonjour.
11:40 Quel est...
11:42 Quel est ?
11:51 Ah !
11:52 Ah !
11:55 C'est...
11:58 Allong ?
12:00 Attends.
12:03 C'est...
12:04 Lâche-moi.
12:07 C'est...
12:08 Ah, ok.
12:12 Et c'est...
12:14 Ok, ok.
12:16 C'est tout.
12:17 Merci.
12:20 C'est 318 yens.
12:22 Madame, je n'ai plus de...
12:29 de l'argent malaise.
12:30 Ah, le...
12:32 Je n'ai plus d'argent.
12:33 Je veux juste prendre ça.
12:35 Je n'ai plus d'argent.
12:36 Je n'ai plus d'argent.
12:37 Je vais payer pour lui.
12:39 Merci.
12:44 Merci.
12:45 Vous m'avez sauvée.
12:47 Merci.
12:48 Merci.
12:49 Merci.
12:50 Je vais venir l'autre fois.
12:52 Je vais changer d'argent.
12:53 Merci.
12:57 Merci.
12:58 Eh !
13:05 Vous êtes des voisins !
13:06 Vous !
13:09 Vous êtes des voisins !
13:10 Vous !
13:11 Vous !
13:14 Vous êtes des voisins ?
13:16 Quoi ?
13:17 Je voulais dire merci pour tout ce que vous m'avez fait.
13:20 Je ne veux pas vous aider.
13:22 Je veux aller vite.
13:23 Vous...
13:24 Vous parlez le japonais ?
13:26 Vous habitez ici ?
13:28 Ou vous voyagez ?
13:29 Une fois c'est ok.
13:31 Deux fois c'est non.
13:33 Trois fois c'est oui.
13:34 C'est bon.
13:36 Je veux y aller.
13:37 Vous voulez encore aider ?
13:40 J'ai donné le steak à Wagyu.
13:44 Mais je le paye.
13:45 C'est facile.
13:46 Vous pouvez travailler avec des artistes.
13:47 Vous pouvez rencontrer Bianca Rosario.
13:50 C'est une actrice de cinéma top en Malaysie.
13:52 Si je veux me plaindre avec des Malayses,
13:55 je devrais retourner en Malaysie.
13:57 Tu n'aimes pas les Malayses ?
13:59 Comme toi.
14:00 Tu viens de loin et tu n'arrêtes pas de changer d'argent.
14:03 Et tu fais des bêtises dans les pays des autres.
14:06 Tu penses quoi ?
14:08 Eh, tu es un peu bizarre.
14:11 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:12 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:13 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:14 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:15 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:16 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:17 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:18 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:19 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:20 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:21 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:22 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:23 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:24 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:25 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:26 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:27 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:28 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:29 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:30 Tu sais, tu es un peu bizarre.
14:31 Bien sûr, tu dois le faire en chaussée jusqu'à ce que le héros vienne te le sauver.
14:36 Tu ne veux pas faire tout ce qui est dangereux.
14:40 C'est bon, on en discutera quand on reviendra.
14:43 Il y a quelques offres, tout est bon.
14:46 Mais, que se passe-t-il si je veux faire autre chose ?
14:50 B, c'est-tu à cause de ce que tu veux faire ?
14:56 Allez, on a essayé de faire des boutiques, des cafés, tout est fermé.
15:02 Mais c'est comme ça le business.
15:04 En plus, je suis en train de le faire.
15:07 Pendant que tu fais ça, tu dois payer les billes.
15:12 Reste dans ton meilleur moment, acte.
15:17 Il y a encore des demandes.
15:19 D'accord, je te réponds plus tard, bye.
15:23 Bye.
15:24 Je veux juste faire mes propres décisions.
15:27 Pourquoi ne me laisse-t-elle pas ?
15:29 C'est ta mère, elle veut le meilleur pour toi.
15:34 Pourquoi tout le monde me dit qu'elle sait ce qui est le meilleur pour moi ?
15:38 Je t'ai fait des gilets jaunes.
15:51 Merci.
15:52 Pourquoi ne te laisse-t-elle pas ?
15:53 On se retrouve à la lobby à 12h.
15:55 Bye.
15:58 Son nom est Master Akira.
16:10 C'est l'un des meilleurs poteries de Saga.
16:13 Il est très connu et beaucoup de gens le cherchent,
16:15 surtout quand Arita a fait le mix.
16:18 Bye.
16:19 T'as appris à me l'apprendre.
16:24 Qu'est-ce que 30 signifie ?
16:28 L'âge. Il a 30 ans.
16:30 Bien joué.
16:35 Merci.
16:36 Pourquoi ?
16:41 Elle n'a jamais été appréciée par toi.
16:44 Si tu fais un bon travail, je l'apprécie.
16:47 Ne t'en fais pas.
16:48 J'ai fait mon recherche.
16:50 Est-ce possible que je te fasse un selfie ?
16:56 Merci.
17:01 Est-ce possible que nous nous rapprochions ?
17:05 Tu me poses ton cheveu vers moi.
17:08 Comme ça.
17:09 Et je te pose mon cheveu.
17:11 Tu me poses ton cheveu vers moi.
17:14 Comme ça.
17:16 Tu me poses ton cheveu.
17:18 Comme ça.
17:19 OK.
17:20 Souris.
17:21 Souris, Bianca.
17:23 Merci.
17:25 Merci, Bianca.
17:27 Merci.
17:40 Merci.
17:41 Bonjour.
17:51 Bienvenue.
17:58 Je m'appelle Akira.
18:00 J'ai entendu dire Akira.
18:04 Je ne l'ai pas dit. Bienvenue au bouton Akira.
18:08 Merci.
18:09 Je m'appelle Karma.
18:11 Je m'appelle Bianca.
18:12 Je m'appelle Pop.
18:13 Je vais commencer par vous, les malayes.
18:15 Oui.
18:16 Le touge est une culture traditionnelle importante au Japon.
18:21 Le Saga protège cette culture traditionnelle
18:24 et travaille pour la promotion du touge au monde entier.
18:27 Oui.
18:29 Oui.
18:30 Je peux y aller ?
18:38 Oui.
18:39 C'est lui.
18:50 Toi ?
18:55 Il n'y a pas de changement ici.
18:57 Karma, c'est ton ami ?
18:59 Non.
19:00 C'est un client de la Malaise.
19:03 Je suis désolé, monsieur.
19:05 Je suis venu de la clinique de la Suita.
19:07 Je suis venu de la clinique de la Suita.
19:09 Bienvenue.
19:12 Je suis Hisham.
19:14 Bianca.
19:15 Je ne pensais pas rencontrer des malayes ici.
19:18 Moi aussi.
19:19 Pop.
19:20 Karma.
19:22 Vous avez rencontré Akira Shisho.
19:26 Vous pouvez entrer.
19:27 Attends.
19:28 C'est Akira-san ?
19:30 Akira Shisho.
19:32 Shisho est le nom de mon maître.
19:36 Akira Shisho a fait sa carrière dans la peinture depuis sa petite âge.
19:39 Mais sur Internet, il dit que Akira Shisho a 30 ans.
19:44 Karma, montre-lui l'article.
19:47 Ok.
19:49 Ce texte ne dit pas qu'il a 30 ans.
20:00 Il dit que cette photo a été prise il y a 30 ans.
20:04 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:06 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:08 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:10 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:12 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:14 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:16 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:18 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:20 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:22 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:24 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:26 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:28 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:30 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:32 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:34 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:36 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:38 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:40 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:42 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:44 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:46 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:48 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:50 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:52 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:54 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:56 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
20:58 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:00 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:02 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:04 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:06 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:08 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:10 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:12 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:14 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:16 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:18 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:20 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:22 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:24 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:26 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:28 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:30 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:32 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:34 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:36 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:38 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:40 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:42 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:44 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:46 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:48 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:50 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:52 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:54 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:56 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
21:58 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:00 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:02 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:04 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:06 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:08 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:10 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:12 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:14 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:16 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:18 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:20 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:22 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:24 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:26 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:28 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:30 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:32 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:34 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:36 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:38 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:40 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:42 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:44 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:46 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:48 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:50 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:52 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:54 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:56 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
22:58 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:00 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:02 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:04 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:06 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:08 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:10 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:12 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:14 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:16 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:18 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:20 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:22 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:24 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:26 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:28 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:30 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:32 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:34 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:36 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:38 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:40 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:42 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:44 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:46 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:48 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:50 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:52 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:54 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:56 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
23:58 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
24:00 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
24:02 C'est un texte qui a été fait il y a 30 ans.
24:04 J'ai une application de traduction, ok ?
24:06 Bonne chance.
24:07 C'est difficile de trouver une ligne ici.
24:09 Bianca, tu es prête ?
24:15 Je viens de prendre un bouquet de chaises.
24:24 Ok. Action !
24:28 Quand on arrive à Saga,
24:31 on a des pertes si on ne vient pas au quai de Tembika.
24:33 Parce que les objets de Tembika sont très célèbres à Saga.
24:36 Et Bianca a eu de la chance,
24:38 parce qu'aujourd'hui, on a une portrait de maître
24:40 qui est très génial et qui est prêt à enseigner à Bianca.
24:43 Cut !
24:56 Karma, qu'est-ce que tu fais ?
24:58 Comment on va traduire si c'est trop loin ?
25:00 Viens ici !
25:01 Viens ici !
25:02 Je suis désolée.
25:13 Ah, ok.
25:14 Ok, Bianca,
25:16 pourquoi ne pas aller au quai où tu as fait la pâterie ?
25:19 Ok ?
25:20 Bien sûr.
25:22 La pâterie,
25:23 elle est toujours en train de se confondre.
25:25 On veut la faire plus lisse,
25:27 mais on veut aussi la faire plus forte.
25:29 Tu dois l'éteindre.
25:38 Appuie fort, appuie, appuie, appuie,
25:43 mais avant de l'éteindre,
25:45 retourne-la à sa place.
25:47 Ok.
25:50 Maintenant,
25:51 tu dois appuyer sur le lien.
25:53 Appuie sur le lien comme si tu voulais faire un petit sannay.
25:56 Appuie, appuie encore.
25:58 Comme ça.
25:59 Appuie, appuie, appuie.
26:03 Pourquoi quand Shishio parle, il a un son poétique ?
26:09 Quand Karma parle, il a un son violent ?
26:11 Quand Karma parle, il a un son violent ?
26:13 C'est important d'être amis avec ta père.
26:18 C'est ainsi que tu pourras savoir
26:21 où tu peux mettre ta force.
26:23 C'est important de croire que tu peux bouger
26:26 comme tu veux.
26:28 Ok.
26:30 Tu fais des doigts comme des pistoles,
26:33 puis tu les appuies au milieu.
26:35 Comme ça.
26:36 C'est vrai.
26:37 Non, non, non.
26:40 Sharm.
26:41 Elle ne sait pas l'anglais.
26:47 Tu dois l'aider.
26:50 Elle m'a demandé de faire des doigts.
26:55 C'est assez ?
27:03 Comment ?
27:04 Tu appuies avec tes doigts.
27:06 Ok, un moment.
27:09 Oui.
27:10 Ok, tourne.
27:11 Ok, lentement.
27:13 Appuie, appuie.
27:15 C'est de l'art.
27:22 Ok, lentement.
27:24 Ok.
27:31 C'est comme ça qu'on voit notre peau ?
27:34 Oui.
27:35 Si c'était pas le cas,
27:37 tu ferais des doigts ?
27:42 C'est pas mal.
27:44 Il y a un endroit pour mettre des doigts.
27:47 Tu veux le garder ?
27:49 Si c'était moi, je...
27:51 C'est ce que je pensais.
27:54 C'est une bonne idée.
27:56 C'est pas mal.
27:58 C'est une bonne idée.
28:00 C'est pas bien, mais je veux le garder.
28:04 Ok.
28:05 Il faut le cuire avant de le cuire.
28:07 Tu laisses ton numéro de téléphone.
28:08 Je t'appellerai quand c'est prêt.
28:10 Ok, merci.
28:11 De rien.
28:12 Je vais laisser mon numéro de téléphone ici.
28:16 Tu peux m'appeler.
28:17 Ok.
28:18 Shisho ?
28:19 Dis-lui que tu es très reconnaissant.
28:26 Tu as l'air très patient.
28:29 Tu as l'air très patient.
28:32 Shisho,
28:34 Arigato, arigato, arigato, arigato.
28:39 Ok.
28:40 Je vais faire le thé, attends.
28:45 Il a dit merci de venir.
28:51 Il a dit qu'on allait partir,
28:53 parce qu'il y a beaucoup de choses à faire.
28:54 Allons-y.
28:55 Ok, allons-y.
28:57 Hey, schéma.
29:07 Je vais te faire la paix.
29:09 Ton patron devrait savoir qu'il travaille avec des fraudes.
29:12 Non, non, non.
29:15 J'ai un offer pour toi.
29:18 D'abord, il fait des fraudes,
29:20 puis il fait des fraudes.
29:22 Les Français ne sont pas venus en Japon.
29:25 C'est pas ça.
29:27 Je veux t'offrir un travail.
29:28 Tu veux me faire un translateur ?
29:31 C'est un français.
29:33 S'il te plaît,
29:36 on est tous des Français.
29:39 C'est pour ça que je veux aider Bianca.
29:43 Je veux lui dire qu'elle a été frappée.
29:46 S'il te plaît, je vais te payer.
29:51 Combien ?
29:53 Mon salaire est de 2 000.
29:56 2 000 - 500 = 1 500.
29:59 Ok.
30:00 500.
30:02 Si c'est 2 000, je peux le considérer.
30:04 C'est tout mon salaire.
30:06 Ok, ok, ok.
30:09 800.
30:11 Désolé, pas de deal.
30:13 S'il te plaît.
30:16 Tu ne veux pas voir Bianca être frappée.
30:19 Si elle me dit la vérité,
30:21 les Français ne vont pas être en colère.
30:24 Les Japonais aussi.
30:26 Les Saga aussi.
30:27 Tu es un idiot.
30:29 Regarde ce que tu as fait.
30:37 C'est la mort de ton père.
30:40 Tu sais bien que tout ce qui est dedans est brisé.
30:43 Pourquoi es-tu si inquiet ?
30:46 Tu penses que c'est ta mère qui a fait ça ?
30:49 Tu es un ennemi.
30:51 Je ne sais pas ce que tu fais.
30:53 Tu es là, oui.
31:11 Je ne veux pas être vu.
31:13 Je vais avec toi.
31:14 Reste tranquille.
31:16 Je n'ai rien entendu.
31:18 Bonjour.
31:20 Tu aimes bien Bianca, non ?
31:22 Moi et toi ?
31:23 Non !
31:25 Les bleus et les jaunes,
31:26 les 64% de votre visage est plus clair dans 3 jours.
31:29 Essayez le Saffit Perfect White.
31:32 Sous-titrage ST' 501
31:35 Sous-titrage ST' 501
31:38 Sous-titrage ST' 501
31:41 Si tu es en doute
31:45 Qu'est-ce qui t'attire ?
31:48 Ouvre les yeux
31:50 Laisse tout
31:52 Ressortir dans ton corps
31:55 Si tu es en doute
31:59 Avec tous tes doutes
32:02 Rentre
32:04 Je t'enverrai
32:06 Je serai là
32:09 Ah ah ah
32:11 Ta ra ra ra
32:12 Ah ra ra ra ra
32:14 Ah ah ah
32:16 L'amour n'est pas un mot
32:20 Pas un mot pour gérer
32:23 Nous sommes tous
32:26 Né au ciel
32:28 Au cœur de l'amour
32:30 Cherchez-les
32:34 Ceux qui vous ont besoin pour continuer à vivre
32:37 Nous sommes tous
32:41 Sous-titrage ST' 501
32:44 [SILENCE]

Recommandée