مسلسل صانعة الملكات Queenmaker الحلقة 1 مترجمة
Category
📺
TVTranscription
00:00:00 [Musique]
00:00:07 [Musique]
00:00:10 [Musique]
00:00:12 [Musique]
00:00:40 [Musique]
00:00:43 [Musique]
00:00:46 [Musique]
00:00:49 [Musique]
00:00:53 [Musique]
00:01:21 [Bruit de télévision]
00:01:28 Vous êtes des Delivery?
00:01:30 Pourquoi vous ne pensez pas à rien?
00:01:34 Vous ne savez pas quoi c'est que la blimp look?
00:01:36 Les chaussures qu'on a changées devant la police à cause de l'incident de la fraude.
00:01:48 Les vêtements de Suisse qu'on a porté pendant la prison.
00:01:52 Les sacs de vêtements qu'on a achetés pendant la fraude de la contre-défense.
00:01:57 Toutes les choses ont été vendues.
00:02:00 C'est comme ça que les gens se cachent.
00:02:03 Ils ne veulent pas savoir ce qu'on a fait,
00:02:07 mais qu'on a porté et qu'on a porté.
00:02:10 Vous savez maintenant combien vous faites de choses importantes.
00:02:15 Vous avez le pride.
00:02:18 Réinstallez-vous.
00:02:20 Oui.
00:02:21 [Bruit de télévision]
00:02:27 [Bruit de télévision]
00:02:30 [Bruit de télévision]
00:02:41 [Bruit de télévision]
00:02:46 [Cris de femme]
00:02:54 Madame,
00:02:55 vous savez que le soleil est froid,
00:02:58 et bruyant.
00:03:00 Vous allez dormir.
00:03:06 Je voulais vous remplir de la crème de la crème.
00:03:11 Laissez-moi.
00:03:17 Madame,
00:03:18 vous êtes la personne qui est la plus importante dans le monde.
00:03:22 Faites-leur prendre des photos de la perte de l'âge.
00:03:27 Laissez-moi.
00:03:29 Je ferai tout pour ne pas être la seule à participer à la réunion.
00:03:34 [Bruit de télévision]
00:03:44 Je suis en train de porter quoi ?
00:03:45 [Bruit de télévision]
00:04:10 [Bruit de télévision]
00:04:20 Madame,
00:04:21 vous n'avez rien à dire aux gens ?
00:04:23 Vous n'avez rien à dire aux victimes de la mort ?
00:04:26 Je vous remercie
00:04:28 pour votre injustice.
00:04:30 Pourquoi avez-vous attaqué une femme ?
00:04:35 Les victimes étaient-elles des victimes de la mort ?
00:04:38 Je suis très désolée.
00:04:42 Madame,
00:04:43 vous avez dit que vous avez un problème de contrôle de la rage.
00:04:45 Est-ce vrai ?
00:04:46 Un problème de contrôle de la rage est un problème de santé.
00:04:51 Vous pensez que vous avez le droit de gérer l'entreprise en ce moment ?
00:04:54 Madame.
00:05:00 Madame,
00:05:03 vous reconnaissez votre problème de santé ?
00:05:08 Je vais vous tuer !
00:05:10 Je vais vous tuer !
00:05:11 [Bruit de télévision]
00:05:40 [Bruit de télévision]
00:05:42 [Bruit de télévision]
00:05:43 [Bruits de la porte]
00:05:49 [Bruits de la porte]
00:05:50 [Bruits de la porte]
00:05:51 [Bruits de la porte]
00:05:52 [Bruits de la porte]
00:05:53 [Bruits de la porte]
00:05:54 [Bruits de la porte]
00:05:55 [Bruits de la porte]
00:05:56 [Bruits de la porte]
00:05:57 [Bruits de la porte]
00:05:58 [Bruits de la porte]
00:05:59 [Bruits de la porte]
00:06:00 [Bruits de la porte]
00:06:01 [Bruits de la porte]
00:06:02 [Bruits de la porte]
00:06:03 [Bruits de la porte]
00:06:04 [Bruits de la porte]
00:06:05 [Bruits de la porte]
00:06:06 [Bruits de la porte]
00:06:07 [Bruits de la porte]
00:06:08 [Bruits de la porte]
00:06:09 [Bruits de la porte]
00:06:10 [Bruits de la porte]
00:06:11 [Bruits de la porte]
00:06:12 [Bruits de la porte]
00:06:13 [Bruits de la porte]
00:06:14 [Bruits de la porte]
00:06:15 [Bruits de la porte]
00:06:16 [Bruits de la porte]
00:06:17 [Bruits de la porte]
00:06:18 [Bruits de la porte]
00:06:19 [Bruits de la porte]
00:06:20 [Bruits de la porte]
00:06:21 [Bruits de la porte]
00:06:22 [Bruits de la porte]
00:06:23 [Bruits de la porte]
00:06:24 [Bruits de la porte]
00:06:25 [Bruits de la porte]
00:06:26 [Bruits de la porte]
00:06:27 [Bruits de la porte]
00:06:28 [Bruits de la porte]
00:06:29 [Bruits de la porte]
00:06:30 [Bruits de la porte]
00:06:31 [Bruits de la porte]
00:06:32 [Bruits de la porte]
00:06:33 [Bruits de la porte]
00:06:34 [Bruits de la porte]
00:06:35 [Bruits de la porte]
00:06:36 [Bruits de la porte]
00:06:37 [Bruits de la porte]
00:06:38 [Bruits de la porte]
00:06:39 [Bruits de la porte]
00:06:40 [Bruits de la porte]
00:06:41 [Bruits de la porte]
00:06:42 [Bruits de la porte]
00:06:43 [Bruits de la porte]
00:06:44 [Bruits de la porte]
00:06:45 [Bruits de la porte]
00:06:46 [Bruits de la porte]
00:06:47 [Bruits de la porte]
00:06:48 [Bruits de la porte]
00:06:49 [Bruits de la porte]
00:06:50 [Bruits de la porte]
00:06:51 [Bruits de la porte]
00:06:52 [Bruits de la porte]
00:06:53 [Bruits de la porte]
00:06:54 [Bruits de la porte]
00:06:55 [Bruits de la porte]
00:06:56 [Bruits de la porte]
00:06:57 [Bruits de la porte]
00:06:58 [Bruits de la porte]
00:06:59 [Bruits de la porte]
00:07:00 [Bruits de la porte]
00:07:01 [Bruits de la porte]
00:07:02 [Bruits de la porte]
00:07:03 [Bruits de la porte]
00:07:04 [Bruits de la porte]
00:07:05 [Bruits de la porte]
00:07:06 [Bruits de la porte]
00:07:07 [Bruits de la porte]
00:07:08 [Bruits de la porte]
00:07:09 [Bruits de la porte]
00:07:10 [Bruits de la porte]
00:07:11 [Bruits de la porte]
00:07:12 [Bruits de la porte]
00:07:13 [Bruits de la porte]
00:07:14 [Bruits de la porte]
00:07:15 [Bruits de la porte]
00:07:16 [Bruits de la porte]
00:07:17 [Bruits de la porte]
00:07:18 [Bruits de la porte]
00:07:19 [Bruits de la porte]
00:07:20 [Bruits de la porte]
00:07:21 [Bruits de la porte]
00:07:22 [Bruits de la porte]
00:07:23 [Bruits de la porte]
00:07:24 [Bruits de la porte]
00:07:25 [Bruits de la porte]
00:07:26 [Bruits de la porte]
00:07:27 [Bruits de la porte]
00:07:28 [Bruits de la porte]
00:07:29 [Bruits de la porte]
00:07:30 [Bruits de la porte]
00:07:31 [Bruits de la porte]
00:07:32 [Bruits de la porte]
00:07:33 [Bruits de la porte]
00:07:34 [Bruits de la porte]
00:07:35 [Bruits de la porte]
00:07:36 [Bruits de la porte]
00:07:37 [Bruits de la porte]
00:07:38 [Bruits de la porte]
00:07:39 [Bruits de la porte]
00:07:40 [Bruits de la porte]
00:07:41 [Bruits de la porte]
00:07:42 [Bruits de la porte]
00:07:43 [Bruits de la porte]
00:07:44 [Bruits de la porte]
00:07:45 [Bruits de la porte]
00:07:46 [Bruits de la porte]
00:07:47 [Bruits de la porte]
00:07:48 [Bruits de la porte]
00:07:49 [Bruits de la porte]
00:07:50 [Bruits de la porte]
00:07:51 [Bruits de la porte]
00:07:52 [Bruits de la porte]
00:07:53 [Bruits de la porte]
00:07:54 [Bruits de la porte]
00:07:55 [Bruits de la porte]
00:07:56 [Bruits de la porte]
00:07:57 [Bruits de la porte]
00:07:58 [Bruits de la porte]
00:07:59 [Bruits de la porte]
00:08:00 [Bruits de la porte]
00:08:01 [Bruits de la porte]
00:08:02 [Bruits de la porte]
00:08:03 [Bruits de la porte]
00:08:04 [Bruits de la porte]
00:08:05 [Bruits de la porte]
00:08:06 [Bruits de la porte]
00:08:07 [Bruits de la porte]
00:08:08 [Bruits de la porte]
00:08:09 [Bruits de la porte]
00:08:10 [Bruits de la porte]
00:08:11 [Bruits de la porte]
00:08:12 [Bruits de la porte]
00:08:13 [Bruits de la porte]
00:08:14 [Bruits de la porte]
00:08:15 [Bruits de la porte]
00:08:16 [Bruits de la porte]
00:08:17 [Bruits de la porte]
00:08:18 [Bruits de la porte]
00:08:19 [Bruits de la porte]
00:08:20 [Bruits de la porte]
00:08:21 [Bruits de la porte]
00:08:22 [Bruits de la porte]
00:08:24 [Bruits de la porte]
00:08:25 [Bruits de la porte]
00:08:26 [Bruits de la porte]
00:08:27 [Bruits de la porte]
00:08:28 [Bruits de la porte]
00:08:29 [Bruits de la porte]
00:08:30 [Bruits de la porte]
00:08:31 [Bruits de la porte]
00:08:32 [Bruits de la porte]
00:08:33 [Bruits de la porte]
00:08:34 [Bruits de la porte]
00:08:35 [Bruits de la porte]
00:08:36 [Bruits de la porte]
00:08:37 [Bruits de la porte]
00:08:38 [Bruits de la porte]
00:08:39 [Bruits de la porte]
00:08:40 [Bruits de la porte]
00:08:41 [Bruits de la porte]
00:08:42 [Bruits de la porte]
00:08:43 [Bruits de la porte]
00:08:44 [Bruits de la porte]
00:08:45 [Bruits de la porte]
00:08:46 [Bruits de la porte]
00:08:47 [Bruits de la porte]
00:08:48 [Bruits de la porte]
00:08:49 [Bruits de la porte]
00:08:50 [Bruits de la porte]
00:08:51 [Bruits de la porte]
00:08:52 [Bruits de la porte]
00:08:53 [Bruits de la porte]
00:08:54 [Bruits de la porte]
00:08:55 [Bruits de la porte]
00:08:56 [Bruits de la porte]
00:08:57 [Bruits de la porte]
00:08:58 [Bruits de la porte]
00:08:59 [Bruits de la porte]
00:09:00 [Bruits de la porte]
00:09:01 [Bruits de la porte]
00:09:02 [Bruits de la porte]
00:09:03 [Bruits de la porte]
00:09:04 [Bruits de la porte]
00:09:05 [Bruits de la porte]
00:09:06 [Bruits de la porte]
00:09:07 [Bruits de la porte]
00:09:08 [Bruits de la porte]
00:09:09 [Bruits de la porte]
00:09:10 [Bruits de la porte]
00:09:11 [Bruits de la porte]
00:09:12 [Bruits de la porte]
00:09:13 [Bruits de la porte]
00:09:14 [Bruits de la porte]
00:09:15 [Bruits de la porte]
00:09:16 [Bruits de la porte]
00:09:17 [Bruits de la porte]
00:09:18 [Bruits de la porte]
00:09:19 [Bruits de la porte]
00:09:20 [Bruits de la porte]
00:09:21 [Bruits de la porte]
00:09:22 [Bruits de la porte]
00:09:23 [Bruits de la porte]
00:09:24 [Bruits de la porte]
00:09:25 [Bruits de la porte]
00:09:26 [Bruits de la porte]
00:09:27 [Bruits de la porte]
00:09:28 [Bruits de la porte]
00:09:29 [Bruits de la porte]
00:09:30 [Bruits de la porte]
00:09:31 [Bruits de la porte]
00:09:32 [Bruits de la porte]
00:09:33 [Bruits de la porte]
00:09:34 [Bruits de la porte]
00:09:35 [Bruits de la porte]
00:09:36 [Bruits de la porte]
00:09:37 [Bruits de la porte]
00:09:38 [Bruits de la porte]
00:09:39 [Bruits de la porte]
00:09:40 [Bruits de la porte]
00:09:41 [Bruits de la porte]
00:09:42 [Bruits de la porte]
00:09:43 [Bruits de la porte]
00:09:44 [Bruits de la porte]
00:09:45 [Bruits de la porte]
00:09:46 [Bruits de la porte]
00:09:47 [Bruits de la porte]
00:09:48 [Bruits de la porte]
00:09:49 [Bruits de la porte]
00:09:50 [Bruits de la porte]
00:09:51 [Bruits de la porte]
00:09:52 [Bruits de la porte]
00:09:53 [Bruits de la porte]
00:09:54 [Bruits de la porte]
00:09:55 [Bruits de la porte]
00:09:56 [Bruits de la porte]
00:09:57 [Bruits de la porte]
00:09:58 [Bruits de la porte]
00:09:59 [Bruits de la porte]
00:10:00 [Bruits de la porte]
00:10:01 [Bruits de la porte]
00:10:02 [Bruits de la porte]
00:10:03 [Bruits de la porte]
00:10:04 [Bruits de la porte]
00:10:05 [Bruits de la porte]
00:10:06 [Bruits de la porte]
00:10:07 [Bruits de la porte]
00:10:08 [Bruits de la porte]
00:10:09 [Bruits de la porte]
00:10:10 [Bruits de la porte]
00:10:11 [Bruits de la porte]
00:10:12 [Bruits de la porte]
00:10:13 [Bruits de la porte]
00:10:14 [Bruits de la porte]
00:10:15 [Bruits de la porte]
00:10:16 [Bruits de la porte]
00:10:17 [Bruits de la porte]
00:10:18 [Bruits de la porte]
00:10:19 [Bruits de la porte]
00:10:20 [Bruits de la porte]
00:10:21 [Bruits de la porte]
00:10:22 [Bruits de la porte]
00:10:23 [Bruits de la porte]
00:10:24 [Bruits de la porte]
00:10:25 [Bruits de la porte]
00:10:26 [Bruits de la porte]
00:10:27 [Bruits de la porte]
00:10:28 [Bruits de la porte]
00:10:29 [Bruits de la porte]
00:10:30 [Bruits de la porte]
00:10:31 [Bruits de la porte]
00:10:32 [Bruits de la porte]
00:10:33 [Bruits de la porte]
00:10:34 [Bruits de la porte]
00:10:35 [Bruits de la porte]
00:10:36 [Bruits de la porte]
00:10:37 [Bruits de la porte]
00:10:38 [Bruits de la porte]
00:10:39 [Bruits de la porte]
00:10:40 [Bruits de la porte]
00:10:41 [Bruits de la porte]
00:10:42 [Bruits de la porte]
00:10:43 [Bruits de la porte]
00:10:44 [Bruits de la porte]
00:10:45 [Bruits de la porte]
00:10:46 [Bruits de la porte]
00:10:47 [Bruits de la porte]
00:10:48 [Bruits de la porte]
00:10:49 [Bruits de la porte]
00:10:50 [Bruits de la porte]
00:10:51 [Bruits de la porte]
00:10:52 [Bruits de la porte]
00:10:53 [Bruits de la porte]
00:10:54 [Bruits de la porte]
00:10:55 [Bruits de la porte]
00:10:56 [Bruits de la porte]
00:10:57 [Bruits de la porte]
00:10:58 [Bruits de la porte]
00:10:59 [Bruits de la porte]
00:11:00 [Bruits de la porte]
00:11:01 [Bruits de la porte]
00:11:02 [Bruits de la porte]
00:11:03 [Bruits de la porte]
00:11:04 [Bruits de la porte]
00:11:05 [Bruits de la porte]
00:11:06 [Bruits de la porte]
00:11:07 [Bruits de la porte]
00:11:08 [Bruits de la porte]
00:11:09 [Bruits de la porte]
00:11:10 [Bruits de la porte]
00:11:11 [Bruits de la porte]
00:11:12 [Bruits de la porte]
00:11:13 [Bruits de la porte]
00:11:14 [Bruits de la porte]
00:11:15 [Bruits de la porte]
00:11:16 [Bruits de la porte]
00:11:17 [Bruits de la porte]
00:11:18 [Bruits de la porte]
00:11:19 [Bruits de la porte]
00:11:20 [Bruits de la porte]
00:11:21 [Bruits de la porte]
00:11:22 [Bruits de la porte]
00:11:23 [Bruits de la porte]
00:11:24 [Bruits de la porte]
00:11:25 [Bruits de la porte]
00:11:26 [Bruits de la porte]
00:11:27 [Bruits de la porte]
00:11:28 [Bruits de la porte]
00:11:29 [Bruits de la porte]
00:11:30 [Bruits de la porte]
00:11:31 [Bruits de la porte]
00:11:32 [Bruits de la porte]
00:11:33 [Bruits de la porte]
00:11:34 [Bruits de la porte]
00:11:35 [Bruits de la porte]
00:11:36 [Bruits de la porte]
00:11:37 [Bruits de la porte]
00:11:38 [Bruits de la porte]
00:11:39 [Bruits de la porte]
00:11:40 [Bruits de la porte]
00:11:41 [Bruits de la porte]
00:11:43 Merci de nous avoir reçus.
00:11:45 Vous avez assez de cas, non ?
00:11:47 Vous êtes très urgente.
00:11:51 Attendez un instant.
00:11:53 D'abord,
00:11:55 vous pouvez le donner à Mme Eun Chae Ryung.
00:11:59 Qu'est-ce que c'est ?
00:12:02 Vous connaissez Mme Oh Kyung Sook, la femme de la femme de la femme ?
00:12:05 C'est la première fois que je vous parle.
00:12:07 Elle est la femme de Mme Oh Kyung Sook,
00:12:10 qui a été en train de faire la pêche depuis 78 jours
00:12:13 à l'étage de l'église de Eun Seong.
00:12:16 Et ?
00:12:17 Mme Eun Chae Ryung est la propriétaire de l'église.
00:12:20 Elle a annoncé à 500 femmes de la famille
00:12:23 qui travaillent dans le food court
00:12:25 qu'elle avait signé un contrat
00:12:27 et qu'elle a fait un appel contre le contrat.
00:12:29 Elle a même été accusée de frapper.
00:12:31 Nous sommes en train de faire une pêche dans l'étage de l'église.
00:12:33 Je suis désolée,
00:12:34 mais le contrat n'est pas mon objectif.
00:12:37 Elle est en train de frapper.
00:12:41 Elle porte des chaussures de luxe comme ça
00:12:47 et se déplace.
00:12:49 Donc, elle veut frapper les travailleurs.
00:12:52 Ah,
00:12:53 elle ne frappe pas,
00:12:55 mais elle ne peut pas le faire.
00:12:59 Elle a une vie de luxe comme elle.
00:13:03 Elle porte des chaussures de luxe
00:13:05 et elle fait 10 heures de run.
00:13:08 On ne peut pas dire qu'elle ne connaît pas la douleur des travailleurs.
00:13:14 Je vais le faire à ma femme.
00:13:18 C'est ce que vous avez dit.
00:13:21 Je vais le faire à ma femme.
00:13:23 Je vais le faire à ma femme.
00:13:24 Je vais le faire à ma femme.
00:13:26 Je vais le faire à ma femme.
00:13:28 Je vais le faire à ma femme.
00:13:29 Je vais le faire à ma femme.
00:13:30 Je vais le faire à ma femme.
00:13:32 Je vais le faire à ma femme.
00:13:33 Je vais le faire à ma femme.
00:13:34 Je vais le faire à ma femme.
00:13:35 Je vais le faire à ma femme.
00:13:36 Je vais le faire à ma femme.
00:13:37 Je vais le faire à ma femme.
00:13:38 Je vais le faire à ma femme.
00:13:39 Je vais le faire à ma femme.
00:13:40 Je vais le faire à ma femme.
00:13:41 Je vais le faire à ma femme.
00:13:42 Je vais le faire à ma femme.
00:13:43 Je vais le faire à ma femme.
00:13:44 Je vais le faire à ma femme.
00:13:45 Je vais le faire à ma femme.
00:13:46 Je vais le faire à ma femme.
00:13:47 Je vais le faire à ma femme.
00:13:48 Je vais le faire à ma femme.
00:13:49 Je vais le faire à ma femme.
00:13:50 Je vais le faire à ma femme.
00:13:51 Je vais le faire à ma femme.
00:13:52 Je vais le faire à ma femme.
00:13:53 Je vais le faire à ma femme.
00:13:54 Je vais le faire à ma femme.
00:13:55 Je vais le faire à ma femme.
00:13:56 Je vais le faire à ma femme.
00:13:57 Je vais le faire à ma femme.
00:13:58 Je vais le faire à ma femme.
00:13:59 Je vais le faire à ma femme.
00:14:00 Je vais le faire à ma femme.
00:14:01 Je vais le faire à ma femme.
00:14:02 Je vais le faire à ma femme.
00:14:03 Je vais le faire à ma femme.
00:14:04 Je vais le faire à ma femme.
00:14:05 Je vais le faire à ma femme.
00:14:06 Je vais le faire à ma femme.
00:14:07 Je vais le faire à ma femme.
00:14:08 Je vais le faire à ma femme.
00:14:09 Je vais le faire à ma femme.
00:14:10 Je vais le faire à ma femme.
00:14:11 Je vais le faire à ma femme.
00:14:12 Je vais le faire à ma femme.
00:14:13 Je vais le faire à ma femme.
00:14:14 Je vais le faire à ma femme.
00:14:15 Je vais le faire à ma femme.
00:14:16 Je vais le faire à ma femme.
00:14:17 Je vais le faire à ma femme.
00:14:18 Je vais le faire à ma femme.
00:14:19 Je vais le faire à ma femme.
00:14:20 Je vais le faire à ma femme.
00:14:21 Je vais le faire à ma femme.
00:14:22 Je vais le faire à ma femme.
00:14:23 Je vais le faire à ma femme.
00:14:24 Je vais le faire à ma femme.
00:14:25 Je vais le faire à ma femme.
00:14:26 Je vais le faire à ma femme.
00:14:27 Je vais le faire à ma femme.
00:14:28 Je vais le faire à ma femme.
00:14:29 Je vais le faire à ma femme.
00:14:30 Je vais le faire à ma femme.
00:14:31 Je vais le faire à ma femme.
00:14:32 Je vais le faire à ma femme.
00:14:33 Je vais le faire à ma femme.
00:14:34 Je vais le faire à ma femme.
00:14:35 Je vais le faire à ma femme.
00:14:36 Je vais le faire à ma femme.
00:14:37 Je vais le faire à ma femme.
00:14:58 Je vais le faire à ma femme.
00:15:27 Je vais le faire à ma femme.
00:15:28 Je vais le faire à ma femme.
00:15:29 Je vais le faire à ma femme.
00:15:30 Je vais le faire à ma femme.
00:15:31 Je vais le faire à ma femme.
00:15:32 Je vais le faire à ma femme.
00:15:33 Je vais le faire à ma femme.
00:15:34 Je vais le faire à ma femme.
00:15:35 Je vais le faire à ma femme.
00:15:36 Je vais le faire à ma femme.
00:15:37 Je vais le faire à ma femme.
00:15:38 Je vais le faire à ma femme.
00:15:39 Je vais le faire à ma femme.
00:15:40 Je vais le faire à ma femme.
00:15:41 Je vais le faire à ma femme.
00:15:42 Je vais le faire à ma femme.
00:15:43 Je vais le faire à ma femme.
00:15:44 Je vais le faire à ma femme.
00:15:45 Je vais le faire à ma femme.
00:15:46 Je vais le faire à ma femme.
00:15:47 Je vais le faire à ma femme.
00:15:48 Je vais le faire à ma femme.
00:15:50 [Cri de douleur]
00:15:53 [Cri de douleur]
00:15:56 [Cri de douleur]
00:16:00 [Cri de douleur]
00:16:01 [Cri de douleur]
00:16:02 [Cri de douleur]
00:16:03 [Cri de douleur]
00:16:04 [Cri de douleur]
00:16:05 [Cri de douleur]
00:16:06 [Cri de douleur]
00:16:07 [Cri de douleur]
00:16:08 [Cri de douleur]
00:16:09 [Cri de douleur]
00:16:10 [Cri de douleur]
00:16:11 [Cri de douleur]
00:16:12 [Cri de douleur]
00:16:13 [Cri de douleur]
00:16:14 [Cri de douleur]
00:16:15 [Cri de douleur]
00:16:16 [Cri de douleur]
00:16:17 [Cri de douleur]
00:16:18 [Cri de douleur]
00:16:19 [Cri de douleur]
00:16:20 [Cri de douleur]
00:16:21 [Cri de douleur]
00:16:22 [Cri de douleur]
00:16:23 [Cri de douleur]
00:16:24 [Cri de douleur]
00:16:25 [Cri de douleur]
00:16:26 [Cri de douleur]
00:16:27 [Cri de douleur]
00:16:28 [Cri de douleur]
00:16:29 [Cri de douleur]
00:16:30 [Cri de douleur]
00:16:31 [Cri de douleur]
00:16:32 [Cri de douleur]
00:16:33 [Cri de douleur]
00:16:34 [Cri de douleur]
00:16:35 [Cri de douleur]
00:16:36 [Cri de douleur]
00:16:37 [Cri de douleur]
00:16:38 [Cri de douleur]
00:16:39 [Cri de douleur]
00:16:40 [Lecture de la lecture]
00:17:01 [Lecture de la lecture]
00:17:12 [Lecture de la lecture]
00:17:14 [Lecture de la lecture]
00:17:15 [Lecture de la lecture]
00:17:16 [Lecture de la lecture]
00:17:17 [Lecture de la lecture]
00:17:18 [Lecture de la lecture]
00:17:19 [Lecture de la lecture]
00:17:47 [Lecture de la lecture]
00:17:49 [Lecture de la lecture]
00:17:50 [Lecture de la lecture]
00:17:51 [Lecture de la lecture]
00:17:52 [Lecture de la lecture]
00:17:53 [Lecture de la lecture]
00:17:54 [Lecture de la lecture]
00:17:55 [Lecture de la lecture]
00:17:56 [Lecture de la lecture]
00:17:57 [Lecture de la lecture]
00:17:58 [Lecture de la lecture]
00:17:59 [Lecture de la lecture]
00:18:00 [Lecture de la lecture]
00:18:01 [Lecture de la lecture]
00:18:02 [Lecture de la lecture]
00:18:03 [Lecture de la lecture]
00:18:04 [Lecture de la lecture]
00:18:05 [Lecture de la lecture]
00:18:06 [Lecture de la lecture]
00:18:07 [Lecture de la lecture]
00:18:08 [Lecture de la lecture]
00:18:09 [Lecture de la lecture]
00:18:10 [Lecture de la lecture]
00:18:11 [Lecture de la lecture]
00:18:12 [Lecture de la lecture]
00:18:13 [Lecture de la lecture]
00:18:14 [Lecture de la lecture]
00:18:15 [Lecture de la lecture]
00:18:16 [Lecture de la lecture]
00:18:17 [Lecture de la lecture]
00:18:18 [Lecture de la lecture]
00:18:19 [Lecture de la lecture]
00:18:20 [Lecture de la lecture]
00:18:21 [Lecture de la lecture]
00:18:22 [Lecture de la lecture]
00:18:23 [Lecture de la lecture]
00:18:24 [Lecture de la lecture]
00:18:25 [Lecture de la lecture]
00:18:26 [Lecture de la lecture]
00:18:27 [Lecture de la lecture]
00:18:28 [Lecture de la lecture]
00:18:29 [Lecture de la lecture]
00:18:30 [Lecture de la lecture]
00:18:31 [Lecture de la lecture]
00:18:32 [Lecture de la lecture]
00:18:43 [Lecture de la lecture]
00:18:44 [Lecture de la lecture]
00:18:45 [Lecture de la lecture]
00:18:46 [Lecture de la lecture]
00:18:47 [Lecture de la lecture]
00:18:48 [Lecture de la lecture]
00:18:49 [Lecture de la lecture]
00:18:50 [Lecture de la lecture]
00:18:51 [Lecture de la lecture]
00:18:52 [Lecture de la lecture]
00:18:53 [Lecture de la lecture]
00:18:54 [Lecture de la lecture]
00:18:55 [Lecture de la lecture]
00:18:56 [Lecture de la lecture]
00:18:57 [Lecture de la lecture]
00:18:58 [Lecture de la lecture]
00:18:59 [Lecture de la lecture]
00:19:00 [Lecture de la lecture]
00:19:01 [Lecture de la lecture]
00:19:02 [Lecture de la lecture]
00:19:03 [Lecture de la lecture]
00:19:04 [Lecture de la lecture]
00:19:05 [Lecture de la lecture]
00:19:06 [Lecture de la lecture]
00:19:07 [Lecture de la lecture]
00:19:08 [Lecture de la lecture]
00:19:09 [Lecture de la lecture]
00:19:10 [Lecture de la lecture]
00:19:11 [Lecture de la lecture]
00:19:12 [Lecture de la lecture]
00:19:13 [Lecture de la lecture]
00:19:14 [Lecture de la lecture]
00:19:15 [Lecture de la lecture]
00:19:16 [Lecture de la lecture]
00:19:17 [Lecture de la lecture]
00:19:18 [Lecture de la lecture]
00:19:19 [Lecture de la lecture]
00:19:20 [Lecture de la lecture]
00:19:21 [Lecture de la lecture]
00:19:22 [Lecture de la lecture]
00:19:24 Tant merci.
00:19:25 Si ce n'était pas pour vous,
00:19:27 la situation aurait été plus grave.
00:19:29 Je vous remercie.
00:19:31 Tu peux changer de voiture.
00:19:41 Je vais voir comment ça va
00:19:44 avec le nouveau produit du mois d'août.
00:19:46 Prends ce que tu veux.
00:19:48 Merci.
00:19:50 Mets-moi un verre d'eau.
00:19:52 Oui.
00:19:53 Présente somme,
00:20:02 vous devriez être très contentes
00:20:04 d'avoir acquis une dossier intelligente
00:20:07 pour vous soutenir.
00:20:08 Vous ne savez pas
00:20:11 tout ce que la présente a investi
00:20:13 dans un tutu.
00:20:14 Dès le début,
00:20:16 elle ne manquait pas du tout
00:20:18 de dignité.
00:20:20 Mais maintenant,
00:20:21 elle est en train de se faire mal.
00:20:23 C'est la fin.
00:20:25 C'est la fin.
00:20:27 [Bourdonnement]
00:20:30 [Bourdonnement]
00:20:32 [Bourdonnement]
00:20:33 [Bourdonnement]
00:20:39 [Bourdonnement]
00:20:41 [Bourdonnement]
00:20:43 [Bourdonnement]
00:20:45 [Bourdonnement]
00:20:47 [Bourdonnement]
00:20:49 [Bourdonnement]
00:20:51 [Bourdonnement]
00:20:53 [Bourdonnement]
00:20:55 [Bourdonnement]
00:20:57 [Bourdonnement]
00:21:00 [Bourdonnement]
00:21:01 [Bourdonnement]
00:21:03 [Bourdonnement]
00:21:05 [Bourdonnement]
00:21:07 [Bourdonnement]
00:21:09 [Bourdonnement]
00:21:11 [Bourdonnement]
00:21:13 [Bourdonnement]
00:21:15 [Bourdonnement]
00:21:17 [Bourdonnement]
00:21:19 [Bourdonnement]
00:21:21 [Bourdonnement]
00:21:23 [Bourdonnement]
00:21:25 [Bourdonnement]
00:21:27 [Bourdonnement]
00:21:29 Merci,
00:21:30 Ham Geu-ri.
00:21:32 Le président m'a envoyé la même chose.
00:21:50 C'était exactement le style du président.
00:21:54 Il ne s'occupe pas du corps,
00:21:56 mais du fait qu'il s'appelle à l'approfondissement.
00:21:59 Le président l'a très bien vu.
00:22:01 Bien sûr,
00:22:04 je pense que j'ai fait ce qu'il fallait.
00:22:07 Son instinct de courage
00:22:12 lui a donné
00:22:14 cette ligne de téléphone.
00:22:16 Il n'est pas né au Sky,
00:22:19 ni un garçon élevé par le Fondation de l'École de l'Éducation,
00:22:22 ni une famille de dirigeants.
00:22:24 Il est un chef sans problème.
00:22:26 Il va m'emmener chez lui.
00:22:28 Tu vas m'emmener chez lui ?
00:22:37 C'est bien, non ?
00:22:39 Moi aussi.
00:22:41 Je crois que j'ai réussi à être reconnu par lui.
00:22:45 Je crois que mon vie, mon personnalité,
00:22:48 et mon relation avec les gens auront été améliorées.
00:22:50 Je crois que j'ai réussi à être reconnu par lui.
00:22:52 Non ?
00:22:57 C'est à peu près ce que je pense.
00:23:01 Tu as dû t'endurer tellement longtemps pour arriver ici.
00:23:05 Tu as peur de t'abandonner,
00:23:07 donc tu t'es fait tuer ?
00:23:10 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:12 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:14 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:16 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:18 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:20 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:22 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:24 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:26 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:28 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:30 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:32 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:34 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:36 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:38 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:40 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:42 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:44 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:46 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:48 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:50 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:52 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:54 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:56 Je ne peux pas t'entendre.
00:23:58 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:00 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:02 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:04 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:06 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:08 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:10 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:12 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:14 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:16 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:18 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:20 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:22 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:24 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:26 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:28 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:30 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:32 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:34 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:36 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:38 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:40 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:42 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:44 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:46 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:48 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:50 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:52 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:54 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:56 Je ne peux pas t'entendre.
00:24:58 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:00 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:02 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:04 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:06 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:08 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:10 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:12 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:14 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:16 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:18 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:20 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:22 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:24 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:26 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:28 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:30 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:32 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:34 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:36 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:38 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:40 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:42 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:44 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:46 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:48 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:50 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:52 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:54 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:56 Je ne peux pas t'entendre.
00:25:58 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:00 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:02 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:04 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:06 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:08 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:10 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:12 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:14 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:16 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:18 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:20 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:22 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:24 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:26 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:28 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:30 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:32 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:34 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:36 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:38 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:40 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:42 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:44 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:46 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:48 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:50 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:52 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:54 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:56 Je ne peux pas t'entendre.
00:26:58 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:00 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:02 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:04 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:06 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:08 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:10 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:12 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:14 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:16 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:18 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:20 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:22 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:24 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:26 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:28 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:30 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:32 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:34 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:36 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:38 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:40 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:42 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:44 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:46 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:48 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:50 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:52 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:54 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:56 Je ne peux pas t'entendre.
00:27:58 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:00 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:02 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:04 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:06 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:08 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:10 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:12 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:14 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:16 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:18 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:20 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:22 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:24 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:26 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:28 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:30 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:32 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:34 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:36 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:38 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:40 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:42 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:44 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:46 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:48 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:50 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:52 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:54 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:56 Je ne peux pas t'entendre.
00:28:58 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:00 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:02 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:04 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:06 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:08 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:10 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:12 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:14 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:16 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:18 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:20 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:22 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:24 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:26 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:28 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:30 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:32 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:34 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:36 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:38 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:40 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:42 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:44 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:46 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:48 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:50 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:52 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:54 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:56 Je ne peux pas t'entendre.
00:29:58 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:00 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:02 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:04 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:06 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:08 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:10 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:12 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:14 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:16 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:18 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:20 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:22 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:24 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:26 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:28 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:30 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:32 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:34 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:36 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:38 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:40 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:42 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:44 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:46 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:48 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:50 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:52 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:54 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:56 Je ne peux pas t'entendre.
00:30:58 Je ne peux pas t'entendre.
00:31:00 Je ne peux pas t'entendre.
00:31:02 Je ne peux pas t'entendre.
00:31:04 Je ne peux pas t'entendre.
00:31:06 Je ne peux pas t'entendre.
00:31:08 Vous avez fait un bon travail sur le visage.
00:31:12 Pour ne pas avoir de souci.
00:31:14 Si ce n'était pas pour vous, je n'aurais pas pu le faire.
00:31:22 Je ne me sens pas très différente.
00:31:26 Oui.
00:31:28 En tout cas,
00:31:30 nous sommes les seuls qui
00:31:33 sont en train de le supporter.
00:31:37 Donc,
00:31:39 nous devons le supporter.
00:31:43 Le président est en train de partir.
00:31:49 D'accord.
00:31:57 Je vais le voir.
00:31:59 Le président est en train de partir.
00:32:07 Je ne veux pas parler de Chaeryeong.
00:32:11 Fais attention à son visage.
00:32:15 Il va faire sa première anniversaire dans quelques jours.
00:32:17 Si il a une chance,
00:32:19 il ne peut pas se débrouiller.
00:32:21 Je comprends.
00:32:25 Je pense que Chaeryeong va se faire encore un problème.
00:32:31 J'ai appelé les journalistes de la presse.
00:32:35 Le président a été très sympa.
00:32:38 Les journalistes sont très amoureux de lui.
00:32:41 Il va faire des annonces positives.
00:32:45 D'accord.
00:32:52 Je vais le voir.
00:32:54 Il est là.
00:32:56 Il est là.
00:33:02 Il est là!
00:33:23 Il est là!
00:33:25 Merci!
00:33:43 Merci!
00:33:47 (Il s'est fait éteindre.)
00:33:49 Comment ça va?
00:33:59 On dirait que nous sommes au sommet du plus grand bouton de vente de vente de l'Asie.
00:34:05 C'est vraiment magnifique.
00:34:08 Je suis comme si je créais mon propre pays.
00:34:14 Comme si la ville de Seoul me servait.
00:34:18 Je lui ai mis du lard dans le dos pour qu'il me le permette.
00:34:25 Le président a beaucoup travaillé.
00:34:30 Il a donné le droit de la reconstruction à nous.
00:34:37 Le président a été très impudent. Il a demandé 20% de la part de la ville.
00:34:49 Il est fou.
00:34:53 Je vais le voir.
00:34:56 Il ne faut pas parler avec un animal qui ne sait pas de la paix.
00:35:02 Il ne faut pas le faire.
00:35:06 Mais si vous l'abandonnez sans le savoir, ça pourrait être...
00:35:13 Il n'y a rien à savoir.
00:35:15 Je vais le faire.
00:35:19 Le président?
00:35:22 Il faut que je puisse me mettre à la place du président pour que je puisse sortir de ce pays.
00:35:28 Il n'y a rien que je ne peux pas faire dans ce pays.
00:35:34 Alors, comment pensez-vous de...
00:35:39 Dohee, tu dois t'en occuper.
00:35:45 Fais attention à ce que le président se rende et que le président de la ville se rende.
00:35:51 Et je te laisserai faire ce que tu veux.
00:35:57 Que pense-tu de la restaurante?
00:36:01 Je vais y penser.
00:36:27 Quelle est la situation?
00:36:31 Je suis désolée. Je vais vous emmener.
00:36:55 Les femmes, vous pouvez vous lever.
00:36:57 Bonjour à tous mes abonnés.
00:36:59 Je vous fais vraiment plaisir.
00:37:01 Je suis la chaîne YouTube pour les femmes qui font des choses.
00:37:04 Je suis la femme de Oh Kyung-sook.
00:37:08 Je vous annonce que je vais mourir.
00:37:12 Je suis vivante. Je ne me tuerai pas.
00:37:16 Vous voyez ces chaussures?
00:37:22 Ce sont des chaussures plus chères que les salariés de l'exécutif.
00:37:30 Mais qui est le propriétaire de ces chaussures?
00:37:35 Il s'appelle Hwang Dohee.
00:37:37 Il est le propriétaire de ces chaussures.
00:37:44 Il a tout fait pour les acheter.
00:37:46 Je vais appeler Dohee Hwang.
00:37:51 Au revoir.
00:37:53 Oui, madame.
00:37:57 C'est la chaîne YouTube de IBC?
00:37:59 Pourquoi vous la mettez en live?
00:38:01 Je crois que c'est un problème.
00:38:03 Il a arrêté l'advertissement?
00:38:04 Il est un mec de la police.
00:38:05 Que fait-il?
00:38:07 Si on ne fait pas le retour de l'advertissement,
00:38:09 on va mettre une caméra de mariage sur le mur de la maison.
00:38:11 Dis-lui que tu vas le faire.
00:38:12 Quoi?
00:38:13 Mais si tu ne mets pas de nouvelles avant que je arrive à la maison,
00:38:16 je ne vais pas avoir de souci.
00:38:18 Il est à 100 mètres.
00:38:46 Mais, madame!
00:38:48 Mais, madame,
00:38:49 le directeur de la direction de la maison.
00:38:51 Tu es fou?
00:38:52 Il ne reste plus que quatre jours avant la fête.
00:38:54 Tu ne peux pas faire un truc comme ça et tu veux que les nouvelles soient publiées?
00:38:57 Faites-le.
00:38:58 Mais, madame,
00:39:00 on a fait tout pour ça,
00:39:02 mais il a dit qu'il allait faire la maison sans la réinvention.
00:39:04 Dis-lui que oui.
00:39:06 Si il fait la maison,
00:39:07 le problème va être trop grand.
00:39:08 Ce n'est pas un méchant comme le chef de la police.
00:39:10 Oh, madame Cinderella.
00:39:12 Vous êtes arrivée tôt.
00:39:13 Vous voulez trouver des chaussures?
00:39:15 Je vous l'ai dit.
00:39:16 Vous allez vous en remercier.
00:39:18 Arrêtez de faire des bêtises.
00:39:20 Si vous vous fâchez,
00:39:21 vous n'aurez rien de bon.
00:39:23 Pourquoi pas?
00:39:24 Tout le monde nous a concentré.
00:39:27 C'est une grande fête.
00:39:29 Incluez 700 000 abonnés!
00:39:43 Oh, c'est tellement bon!
00:39:45 Oh, vraiment!
00:39:50 Les amis,
00:39:52 le ramy,
00:39:54 c'est l'amour!
00:39:55 J'aime beaucoup, les amis!
00:39:57 Oh, c'est vraiment bon!
00:39:59 Mais j'ai bu vite,
00:40:10 et je suis un peu fatiguée.
00:40:12 Je suis une personne,
00:40:13 donc je sens la fête.
00:40:15 Je vais reprendre mon repas
00:40:17 et on va continuer dans la deuxième partie.
00:40:19 Oh Kyung-suk,
00:40:20 "Doom on Power"!
00:40:22 Oh, j'ai faim.
00:40:27 (Il pleure.)
00:40:29 Oh, j'ai faim.
00:40:34 (Il pleure.)
00:40:35 (Il pleure.)
00:40:36 (Il pleure.)
00:40:37 (Il pleure.)
00:40:39 (Il pleure.)
00:40:40 (Il pleure.)
00:40:42 (Il pleure.)
00:40:44 (Il pleure.)
00:40:46 Vous êtes vraiment un acteur.
00:40:48 Vous avez le poids du poteau,
00:40:50 et vous faites des annonces.
00:40:52 Qui est-ce?
00:41:02 Bonjour.
00:41:04 Vous êtes Hwang Byun, non?
00:41:06 Je suis la femme de Kyung-suk Oh,
00:41:08 donc je suis Byun Oh.
00:41:10 Vous êtes la femme de Eun-sil Oh,
00:41:12 donc vous êtes Byun Byun.
00:41:14 Ha!
00:41:15 Oh Kyung-suk,
00:41:20 savez-vous combien de mots vous avez mis?
00:41:23 Vous avez mis "l'échec de la banque,
00:41:25 l'échec de la banque,
00:41:27 l'échec de la banque,
00:41:30 l'échec de la banque,
00:41:31 l'échec de la banque,
00:41:32 l'échec de la banque,
00:41:33 l'échec de la banque,
00:41:35 l'échec de la banque,
00:41:36 l'échec de la banque,
00:41:37 l'échec de la banque,
00:41:38 l'échec de la banque,
00:41:39 l'échec de la banque,
00:41:40 l'échec de la banque,
00:41:41 l'échec de la banque,
00:41:42 l'échec de la banque,
00:41:43 l'échec de la banque,
00:41:44 l'échec de la banque,
00:41:45 l'échec de la banque,
00:41:46 l'échec de la banque,
00:41:47 l'échec de la banque,
00:41:48 l'échec de la banque,
00:41:49 l'échec de la banque,
00:41:50 l'échec de la banque,
00:41:51 l'échec de la banque,
00:41:52 l'échec de la banque,
00:41:53 l'échec de la banque,
00:41:54 l'échec de la banque,
00:41:55 l'échec de la banque,
00:41:56 l'échec de la banque,
00:41:57 l'échec de la banque,
00:41:58 l'échec de la banque,
00:41:59 l'échec de la banque,
00:42:00 l'échec de la banque,
00:42:01 l'échec de la banque,
00:42:02 l'échec de la banque,
00:42:03 l'échec de la banque,
00:42:04 l'échec de la banque,
00:42:05 l'échec de la banque,
00:42:06 l'échec de la banque,
00:42:07 l'échec de la banque,
00:42:08 l'échec de la banque,
00:42:09 l'échec de la banque,
00:42:10 l'échec de la banque,
00:42:11 l'échec de la banque,
00:42:12 l'échec de la banque,
00:42:13 l'échec de la banque,
00:42:14 l'échec de la banque,
00:42:15 l'échec de la banque,
00:42:16 l'échec de la banque,
00:42:17 l'échec de la banque,
00:42:18 l'échec de la banque,
00:42:19 l'échec de la banque,
00:42:20 l'échec de la banque,
00:42:21 l'échec de la banque,
00:42:22 l'échec de la banque,
00:42:23 l'échec de la banque,
00:42:37 l'échec de la banque,
00:42:38 l'échec de la banque,
00:42:39 l'échec de la banque,
00:42:40 l'échec de la banque,
00:42:41 l'échec de la banque,
00:42:42 l'échec de la banque,
00:42:43 l'échec de la banque,
00:42:44 l'échec de la banque,
00:42:45 l'échec de la banque,
00:42:46 l'échec de la banque,
00:42:47 l'échec de la banque,
00:42:48 l'échec de la banque,
00:42:49 l'échec de la banque,
00:42:50 l'échec de la banque,
00:42:51 l'échec de la banque,
00:42:52 l'échec de la banque,
00:42:53 l'échec de la banque,
00:42:54 l'échec de la banque,
00:42:55 l'échec de la banque,
00:42:56 l'échec de la banque,
00:42:57 l'échec de la banque,
00:42:58 l'échec de la banque,
00:42:59 l'échec de la banque,
00:43:00 l'échec de la banque,
00:43:01 l'échec de la banque,
00:43:02 l'échec de la banque,
00:43:03 l'échec de la banque,
00:43:04 l'échec de la banque,
00:43:05 l'échec de la banque,
00:43:06 l'échec de la banque,
00:43:07 l'échec de la banque,
00:43:08 l'échec de la banque,
00:43:09 l'échec de la banque,
00:43:10 l'échec de la banque,
00:43:11 l'échec de la banque,
00:43:12 ...
00:43:22 ...
00:43:47 ...
00:44:15 ...
00:44:43 ...
00:44:50 ...
00:45:02 ...
00:45:20 ...
00:45:43 ...
00:46:11 ...
00:46:21 ...
00:46:41 ...
00:47:01 ...
00:47:28 ...
00:47:38 ...
00:47:57 ...
00:48:07 ...
00:48:20 ...
00:48:47 ...
00:48:58 ...
00:49:11 ...
00:49:31 ...
00:49:42 ...
00:49:46 ...
00:49:54 ...
00:50:17 ...
00:50:27 ...
00:50:28 ...
00:50:41 ...
00:50:49 ...
00:50:54 ...
00:51:04 ...
00:51:24 ...
00:51:37 ...
00:51:38 ...
00:51:57 ...
00:51:58 ...
00:51:59 ...
00:52:00 ...
00:52:01 ...
00:52:02 ...
00:52:03 ...
00:52:04 ...
00:52:05 ...
00:52:06 Vous n'êtes pas vraiment au bout du point, c'est ça ?
00:52:09 Oui, je vous jure en ce moment.
00:52:15 Je vous jure.
00:52:39 Allez, vous pouvez vous lever. Ne vous en faites pas pour un jour de boulot.
00:52:46 Si vous n'avez rien à dire, je vais me lever. J'ai encore des choses à faire.
00:52:55 Merci.
00:52:58 Merci pour tout.
00:53:02 Je vous en prie.
00:53:04 Je vous en prie.
00:53:06 Je vous en prie.
00:53:08 Je vous en prie.
00:53:36 Oui ?
00:53:38 J'ai l'impression que je t'ai menti hier.
00:53:50 Je t'ai entendu dire que tu avais fait un bon travail.
00:53:54 Je suis désolée.
00:53:56 Ce n'est rien.
00:53:58 Merci pour ton soutien.
00:54:01 Tu n'as pas de problème, non ?
00:54:05 Je ne suis pas ton élève, je te demande comme une femme.
00:54:10 Tu ne veux vraiment pas que je t'aide ?
00:54:13 Est-ce un problème du président ?
00:54:32 Je ne sais pas.
00:54:34 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:54:37 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:54:40 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:54:43 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:54:46 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:54:49 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:54:52 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:54:55 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:54:58 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:01 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:04 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:07 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:10 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:13 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:16 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:19 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:22 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:25 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:28 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:31 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:34 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:37 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:40 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:43 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:46 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:49 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:52 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:55 Je vais parler de ce sujet en tant que ton maire.
00:55:58 Je ne t'ai pas envoyé ça.
00:56:18 Alors qui a fait ça ?
00:56:22 J'ai tout le temps que tu as envoyé.
00:56:25 Non, je n'ai pas envoyé ça.
00:56:29 C'est moi qui l'a envoyé.
00:56:30 Je t'ai dit que tu étais à la bouteille.
00:56:33 Comment tu as fait ça ?
00:56:43 Je t'ai fait des blagues toute la nuit.
00:56:47 Je voulais savoir pourquoi tu as fait ça.
00:56:50 Je voulais savoir pourquoi tu as fait ça.
00:56:53 Mais...
00:56:54 Tu as répondu.
00:56:58 Tu as été une fille qui a été utilisée par un homme.
00:57:04 Non, c'était pour un moment.
00:57:07 Pour gagner mon diplôme.
00:57:10 Et c'était juste pour un moment.
00:57:13 Je ne voulais pas que tu te moques.
00:57:16 Un jeune homme qui a étudié à la bouteille et qui a gagné de l'argent pour un homme...
00:57:23 ...a été attaqué par son mari, le président de la société.
00:57:28 Il a été menacé.
00:57:31 Il a été menacé.
00:57:33 Si tu dis ce que tu as dit, les gens ne vont pas croire que tu es une fille.
00:57:37 Je ne veux pas être une fille.
00:57:40 Je n'ai pas le courage.
00:57:42 Tu as fait ça pour menacer son mari.
00:57:45 Tu as admis cela.
00:57:48 Tu es enceinte.
00:57:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:08 Tu ne peux pas te faire un petit déjeuner.
00:58:12 Maire!
00:58:14 Tu veux que je te donne les infos et que tu fasses des mesures?
00:58:18 Tu vas faire face à la pression et à l'histoire de ton mariage.
00:58:22 Tu peux le faire?
00:58:35 Je vais faire ce qui n'a jamais eu lieu.
00:58:38 Je vais oublier tout ce qui s'est passé au lieu de me faire un déjeuner.
00:58:44 Je vais rester calme comme si je n'étais pas mort.
00:58:50 Ce n'est pas comme si tu n'étais pas morte.
00:58:53 Tu es morte dans cette société.
00:58:58 Prends ton sac. Tu vas le faire avant le départ de la journée.
00:59:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:23 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:35 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:41 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:47 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:53 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:59 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:23 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:35 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:41 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:47 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:53 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:59 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:23 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:35 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:41 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:47 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:53 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:59 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:23 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:35 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:41 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:47 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:53 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:59 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:23 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:35 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:41 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:47 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:53 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:03:59 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:23 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:35 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:41 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:47 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:53 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:04:59 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:23 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:35 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:41 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:47 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:53 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:05:59 Je vais te faire un petit déjeuner.