Tình Sử Quân Vương Tập 146
Category
📺
TVTranscription
00:00 Le film "Le Roi des Réunions"
00:05 Non, je ne t'en supplie pas.
00:07 Parce que dans ton sang, tu es en train de faire du sang de l'Empereur.
00:10 Et mon décision ?
00:12 Non.
00:14 Je n'accepte pas ton décision.
00:18 Maman, j'ai tout de même accepté le décision du prince Bindusara.
00:23 C'était aussi ma décision.
00:25 Nous ne devions pas se marier, mais c'était une situation obligatoire.
00:29 Nous ne pouvions pas abandonner.
00:31 Et maintenant, nous devions nous séparer.
00:35 Que dis-tu, Dama ?
00:37 Vous êtes mariés, ce n'est pas une blague.
00:39 Vous ne pouvez pas détruire votre relation.
00:41 La relation est une relation divine.
00:43 Mais je ne veux pas continuer cette relation avec Bindusara.
00:47 Dama, Bindusara n'est pas un mauvais homme.
00:50 Bindusara, ne pense pas que Dama est seul.
00:53 Elle a son père derrière elle et je vais l'aider.
00:56 Je vais te donner un conseil.
00:59 Ne l'abandonne pas.
01:01 Que veux-tu, Dama ?
01:03 Tu veux qu'il m'abandonne ?
01:05 Ce n'est pas la même chose.
01:06 Mais c'est vrai, maman.
01:07 Et c'est une bonne chose pour tout le monde.
01:09 Depuis que je suis arrivée ici,
01:11 et que je suis rencontrée avec le prince,
01:13 je n'ai jamais ressenti la joie et la joie.
01:15 Comme maintenant, maman.
01:17 C'est la première fois que je sens que le prince Bindusara a un décision.
01:21 Que dis-tu, Fou-Fu ?
01:24 Tu ne te souviens pas de la règle
01:26 qui dit que la fille ne peut pas être divorcée sans son consentement ?
01:29 Dama n'est pas heureux de ce mariage.
01:31 Je ne veux pas l'opposer.
01:33 C'est un accident,
01:35 et ce n'est pas un accident qui peut se réaliser, mon frère.
01:38 Il n'a pas de bonnes conséquences.
01:40 Tu ne dois pas t'inquiéter.
01:42 Je ne vais pas la faire détruire.
01:44 Je vais l'aider à remarier avec quelqu'un qui lui sera plus adéquat.
01:47 Si tu l'emmènes,
01:50 ta vie sera détruite.
01:52 Car, selon la règle, ce n'est pas une bonne chose.
01:56 Maman, je suis vraiment heureux
01:58 que le prince Bindusara ait décidé de divorcer.
02:02 Que devons-nous faire, mon roi ?
02:11 Je ne sais pas.
02:13 Les deux ne sont pas d'accord avec nous.
02:15 Dama a dit que ce mariage était un accident.
02:19 Un accident ?
02:21 Un mariage ne peut pas être un accident.
02:23 Les deux ne veulent pas être ensemble.
02:26 Nous avons besoin de quelque chose.
02:28 Que devons-nous faire ?
02:30 Mon roi, tu as parlé de ce qui se passe
02:33 après avoir été mariés.
02:35 Nous ne pouvons pas nous en tenir.
02:37 Nous nous considérons comme des adversaires.
02:39 Comment peut-on faire pour que cet ennemi devienne un amour ?
02:42 Cela peut se produire parce que,
02:51 quand j'étais jeune, j'étais un beau roi.
02:53 J'ai vu que tu étais en amour avec moi.
02:56 Tu m'as aimé de toute façon.
02:58 Tu es en amour avec moi ?
03:02 Comment ça ? Tu as peur de moi ?
03:05 Non, mais...
03:07 Ce que j'ai entendu de toi est une autre histoire.
03:10 Que dis-tu ?
03:11 Tu as dit que tu as descendu sur la montagne
03:13 et que tu avais un amour pour moi.
03:15 Nous avons été mariés trois fois.
03:18 Tu as même quitté ta vie de roi pour me faire en amour.
03:23 C'est vrai ?
03:24 C'est vrai, mon roi ?
03:26 Oui.
03:28 C'est à cause de toi que je suis devenu comme je suis.
03:31 Si quelqu'un me demande de me faire de la belle,
03:33 je le fais.
03:35 Mais ne t'en fais pas,
03:36 je veux savoir comment tu te sens.
03:38 J'ai attendu longtemps,
03:39 je ne sais pas ce que tu as dit.
03:41 Mon roi,
03:43 nous ne sommes pas ici pour discuter de notre histoire,
03:46 nous sommes ici pour discuter de la vie de Bindou Sarah et de Dama.
03:49 Et pourquoi ?
03:51 Nous devons trouver un moyen de réduire leur honte.
03:55 Non, nous ne pouvons rien faire.
03:57 Ecoute, mon roi,
03:58 fais ceci pour éviter cette catastrophe.
04:00 Ensuite, nous allons trouver un moyen de laisser Dama et Bindou Sarah
04:03 avoir du temps avec l'autre.
04:07 Lâchez-moi !
04:08 Je veux rencontrer le roi de la Chine !
04:12 Lâchez-moi !
04:14 Je veux rencontrer le roi de la Chine !
04:19 Appellez le roi de la Chine !
04:23 Lâchez-moi !
04:24 Où est-il ?
04:25 Qui est-il ?
04:26 Pourquoi est-il ici ?
04:27 Mon roi,
04:28 il a volé son propre chemin vers la chambre.
04:30 Il veut rencontrer le roi de la Chine et les membres de la famille de roi.
04:33 Il a un sujet important à discuter.
04:35 D'accord.
04:36 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
04:38 Oui.
04:39 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
04:42 Oui.
04:43 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
04:46 Oui.
04:47 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
04:50 Oui.
04:51 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
04:54 Oui.
04:55 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
04:58 Oui.
04:59 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:02 Oui.
05:03 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:06 Oui.
05:07 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:10 Oui.
05:11 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:14 Oui.
05:15 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:18 Oui.
05:19 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:22 Oui.
05:23 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:26 Oui.
05:27 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:30 Oui.
05:31 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:34 Oui.
05:35 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:38 Oui.
05:39 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:42 Oui.
05:43 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:46 Oui.
05:47 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:50 Oui.
05:51 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:54 Oui.
05:55 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
05:58 Oui.
05:59 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:02 Oui.
06:03 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:06 Oui.
06:07 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:10 Oui.
06:11 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:14 Oui.
06:15 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:18 Oui.
06:19 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:22 Oui.
06:23 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:26 Oui.
06:27 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:30 Oui.
06:31 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:34 Oui.
06:35 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:38 Oui.
06:39 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:42 Oui.
06:43 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:46 Oui.
06:47 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:50 Oui.
06:51 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:54 Oui.
06:55 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
06:58 Oui.
06:59 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:02 Oui.
07:03 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:06 Oui.
07:07 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:10 Oui.
07:11 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:14 Oui.
07:15 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:18 Oui.
07:19 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:22 Oui.
07:23 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:26 Oui.
07:27 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:30 Oui.
07:31 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:34 Oui.
07:35 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:38 Oui.
07:39 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:42 Oui.
07:43 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:46 Oui.
07:47 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:50 Oui.
07:51 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:54 Oui.
07:55 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
07:58 Oui.
07:59 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:02 Oui.
08:03 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:06 Oui.
08:07 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:10 Oui.
08:11 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:14 Oui.
08:15 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:18 Oui.
08:19 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:22 Oui.
08:23 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:26 Oui.
08:27 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:30 Oui.
08:31 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:34 Oui.
08:35 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:38 Oui.
08:39 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:42 Oui.
08:43 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:46 Oui.
08:47 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:50 Oui.
08:51 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:54 Oui.
08:55 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
08:58 Oui.
08:59 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:02 Oui.
09:03 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:06 Oui.
09:07 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:10 Oui.
09:11 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:14 Oui.
09:15 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:18 Oui.
09:19 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:22 Oui.
09:23 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:26 Oui.
09:27 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:30 Oui.
09:31 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:34 Oui.
09:35 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:38 Oui.
09:39 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:42 Oui.
09:43 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:46 Oui.
09:47 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:50 Oui.
09:51 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:54 Oui.
09:55 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
09:58 Oui.
09:59 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:02 Oui.
10:03 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:06 Oui.
10:07 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:10 Oui.
10:11 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:14 Oui.
10:15 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:18 Oui.
10:19 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:22 Oui.
10:23 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:26 Oui.
10:27 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:30 Oui.
10:31 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:34 Oui.
10:35 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:38 Oui.
10:39 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:42 Oui.
10:43 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:46 Oui.
10:47 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:50 Oui.
10:51 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:54 Oui.
10:55 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
10:58 Oui.
10:59 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:02 Oui.
11:03 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:06 Oui.
11:07 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:10 Oui.
11:11 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:14 Oui.
11:15 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:18 Oui.
11:19 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:22 Oui.
11:23 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:26 Oui.
11:27 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:30 Oui.
11:31 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:34 Oui.
11:35 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:38 Oui.
11:39 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:42 Oui.
11:43 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:46 Oui.
11:47 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:50 Oui.
11:51 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:54 Oui.
11:55 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
11:58 Oui.
11:59 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:02 Oui.
12:03 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:06 Oui.
12:07 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:10 Oui.
12:11 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:14 Oui.
12:15 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:18 Oui.
12:19 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:22 Oui.
12:23 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:26 Oui.
12:27 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:30 Oui.
12:31 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:34 Oui.
12:35 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:38 Oui.
12:39 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:42 Oui.
12:43 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:46 Oui.
12:47 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:50 Oui.
12:51 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:54 Oui.
12:55 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
12:58 Oui.
12:59 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:02 Oui.
13:03 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:06 Oui.
13:07 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:10 Oui.
13:11 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:14 Oui.
13:15 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:18 Oui.
13:19 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:22 Oui.
13:23 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:26 Oui.
13:27 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:30 Oui.
13:31 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:32 Oui.
13:33 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:35 Oui.
13:36 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:38 Oui.
13:39 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:41 Oui.
13:42 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:44 Oui.
13:45 Appellez les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:47 Oui.
13:48 Appelle les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:50 Oui.
13:51 Appelle les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:53 Oui.
13:54 Appelle les membres de la famille de roi de la Chine à la chambre.
13:56 Oui.
13:57 Allons-y, Dama.
13:58 Nous devons nous séparer.
14:00 Notre fille Chichalika a fait le bon choix de se séparer.
14:05 Ils vivent en paix.
14:07 Ils ont été forcés de se marier, mais ils ont séparé de Magad.
14:11 Dama, tu ne peux jamais partir de Magad
14:14 parce que ta mère, ta famille et les gens sont là.
14:17 Mais à l'inverse, nous n'avons rien.
14:20 Tu es en train de vivre avec un mariage sans paix.
14:23 Et moi, je suis forcé de vivre avec une femme sans paix.
14:28 Une femme que je ne veux jamais se marier avec.
14:31 Mais Dama, le roi Bindousara a maintenant annulé le mariage.
14:36 Depuis, je peux rester avec toi.
14:39 Allons-y, retournons à Chambanaka
14:41 et commençons une nouvelle vie.
14:44 Alice sait que nous avons l'amour.
14:51 Elle sait que l'amour est moi,
14:53 et non pas elle.
14:55 J'ai envoyé un mail à Nang,
15:18 mais elle m'a envoyé un mail.
15:21 Je suis venu te voir,
15:23 et je t'ai fait ce que tu m'avais demandé.
15:25 Non, roi Katikaya, que dis-tu ?
15:27 Je ne t'ai pas envoyé un mail,
15:29 mais j'ai reçu un mail de toi.
15:31 Alors, quelqu'un a tenté de faire ça.
15:35 Peut-être que tu as envoyé ce mail,
15:37 et tu as envoyé un mail au roi aussi.
15:40 Roi, tu…
15:42 Tu dois partir, vite.
15:45 Je suis venu te voir.
15:47 Dis-moi, Nang,
15:50 pourquoi as-tu remplacé Chichaleka dans le mariage ?
15:53 Est-ce que Bindusara est plus forte ou plus riche que moi ?
15:57 Ce n'est pas un truc bizarre, roi.
16:00 Ce qui est plus bizarre,
16:02 c'est que tu as fait ça pour sauver la vie de ta soeur.
16:05 Si tu n'avais pas fait ça,
16:09 les soldats de Magad ne seraient pas là aujourd'hui.
16:11 Nous n'aurions pas réussi dans notre amour,
16:13 mais au moins, le roi Barakétou et la princesse Chichaleka
16:16 seront en couple.
16:18 D'accord, Nang.
16:25 Je suis prêt à faire ceci, Nang.
16:28 Je ne laisserai pas ton sacrifice être inutile.
16:32 Je suis prêt à commencer une nouvelle vie avec Alix.
16:41 Allez, roi. Au moins, tu pourras vivre en paix avec Alix.
16:46 Je te souhaite que la Sainte Soeur te soutienne
16:48 et que tu sois en paix avec Alix.
16:51 Allez, mon roi.
16:55 Arrêtez-vous !
16:59 Le roi Barakétou
17:01 est enceinte par le roi Barakétou.
17:03 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:05 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:07 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:09 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:11 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:13 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:15 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:17 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:19 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:21 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:23 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:25 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:27 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:29 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:31 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:33 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:35 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:37 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:39 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:41 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:43 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:45 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:47 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:49 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:51 Il est enceint par le roi Barakétou.
17:53 Venez, je veux vous demander quelque chose.
17:55 Je peux m'exprimer.
17:57 Asseyez-vous.
17:59 Je suis la femme de mon père.
18:03 Je suis aussi la soeur de Savitri.
18:05 Une soeur doit se faire de son fils et de sa fille.
18:12 Mais il n'y a personne qui s'est fait de son fils
18:15 comme je l'ai fait dans le passé.
18:17 Un jour, j'ai fait des choses inutiles
18:21 qui m'ont fait mal et qui m'ont fait perdre la paix.
18:24 Je dois quitter cette maison.
18:26 Mais aujourd'hui, je sais que j'ai fait des erreurs.
18:32 Je suis de retour et tout va bien.
18:35 Je ne connais pas ta mère.
18:38 Tu as dit ça à Savitri.
18:40 Ne t'en fais pas.
18:42 Pardonne-moi.
18:44 Je t'ai déjà pardonné.
18:46 Je sais que j'ai fait des erreurs.
18:48 Mais je ne le ferai plus.
18:50 Pardonne-moi.
18:52 Je ne connais pas ta mère.
18:55 Ceci n'est pas suffisant pour prouver que c'est sa femme.
18:59 Nous devons trouver des preuves.
19:01 Mohini, fais ceci.
19:03 Invite le prêtre qui a organisé la fête.
19:05 Oui, monseigneur.
19:07 Regardez, monseigneur.
19:17 C'est une invitation à la fête.
19:19 Regardez, monseigneur.
19:21 Pardonnez-moi.
19:23 Rappelez-vous de tout ceci.
19:25 C'est ma maison et mes objets.
19:28 Regardez ce mur.
19:30 C'est la cuisine que j'ai fait de la rôtie.
19:33 C'est la table où j'ai baptisé.
19:36 Regardez ce mur.
19:38 C'est la maison où j'ai baptisé.
19:40 Regardez ce mur.
19:42 C'est le prêtre.
19:44 C'est le prêtre.
19:46 Parlez-lui.
19:48 Bonjour, monseigneur.
19:50 Je ne suis pas un ordinaire qui a été le roi de Magadha.
19:54 Si vous avez une autre erreur,
19:56 vous ne serez pas seul,
19:58 mais les prochaines générations seront punies.
20:00 Pensez avant de répondre.
20:02 Je sais qui c'est.
20:04 Vous l'avez vu avant, n'est-ce pas ?
20:06 Oui, c'est Savitri, la femme de Bimbe.
20:15 Je suis le roi qui a baptisé les deux.
20:19 Je suis un palamon, je ne peux pas mentir, monseigneur.
20:25 Vous avez l'air de dire quelque chose.
20:27 Dites-moi qui c'est.
20:29 Dites-moi la vérité.
20:31 Monseigneur, monsieur Té a dit la vérité.
20:34 C'est Savitri, la femme de Bimbe.
20:37 Vous avez l'air de me mentir.
20:39 Ne dites pas de l'autre côté.
20:41 Dites-moi la vérité.
20:43 Dites-moi qui c'est.
20:45 Dites-moi la vérité.
20:47 C'est Savitri, la femme de Bimbe.
20:49 La femme de Bimbe qui a baptisé Magadha.
20:51 Dites-moi la vérité.
20:53 Il a dit la vérité, monseigneur.
20:55 Père, père !
21:02 Père, dites-moi la vérité.
21:10 Quelle est votre personnalité ?
21:12 Vous êtes qui ?
21:13 Vous êtes Nandini ou Savitri ?
21:15 Ou vous êtes juste Rabba ?
21:16 Dites-moi la vérité.
21:17 Rabba, je t'ai déjà dit plusieurs fois que je suis un monge.
21:20 Je ne suis pas un monge.
21:23 Alors, père,
21:25 les images et les choses que tu as vues dans ton rêve
21:27 ne sont pas liées à Magadha.
21:29 Pourquoi as-tu rêvé de ces choses ?
21:31 Même moi, je ne sais pas pourquoi je n'étais pas une fille.
21:33 Pourquoi as-tu pu voir ces choses ?
21:35 Je ne sais que la vérité.
21:37 - Votre femme est très pauvre. - Ne me dites plus de blagues.
21:40 Si c'est vrai, pourquoi ne m'as-tu pas dit tout de suite ?
21:44 Si c'est vrai, pourquoi ne m'as-tu pas dit tout de suite ?
21:47 Dites-moi la vérité.
21:49 C'est vrai, monseigneur. Je ne peux pas dire la vérité
21:51 car je suis inquiet de la mort de Rabba.
21:53 Après, j'ai rencontré ce Bimbe
21:55 et j'ai vu qu'il cherchait quelqu'un.
21:58 J'ai dit à lui de nous parler de la mort.
22:00 La fille est Savitri, la femme de Rabba.
22:02 Elle n'est pas la Vangfi Nandini, la femme du monge.
22:04 La Vangfi peut-être est morte.
22:06 Je ne crois pas à tes blagues.
22:08 Elle est ma femme, Nandini,
22:10 pas Savitri, mais Nandini.
22:12 Tu comprends ?
22:14 Je suis désolé, monseigneur.
22:18 Je suis un preuve, une preuve que vous ne pouvez pas abandonner.
22:21 Un mari ne sait pas la vérité de sa femme.
22:23 Mais pour que je puisse le prouver, je vous invite à suivre moi.
22:26 Je vous invite à suivre moi.
22:28 Alice, regarde-moi.
22:39 Regarde-moi et dis-moi la vérité.
22:41 Tu sais quelque chose de cela ?
22:44 Bindou-Sara, je ne vais pas te dire la vérité.
22:46 Je ne veux pas me battre pour des blagues inutiles.
22:49 Ceci a fait que Alice a dû se chercher à sa mort.
22:52 Parce qu'elle a appris
22:57 que la relation amoureuse de Dama et Katikeya était en danger.
23:00 Elle ne pouvait pas t'en tenir.
23:02 C'est donc le vrai monge qui a tué sa fille ?
23:06 Oui, Bindou-Sara. Je l'ai déjà appris.
23:08 J'ai même parlé à Katikeya de cela.
23:10 Mais il n'avait pas de relation amoureuse entre elle et Dama.
23:13 Je l'ai appris que les deux avaient une relation inéquitable.
23:17 Elle ne se détruisait pas seulement mon vie,
23:19 mais aussi mon vie et la vie de ma fille.
23:22 C'est vrai, mon frère.
23:25 Je sais que la relation entre Dama et Katikeya était en danger.
23:29 Mais je décide de me marier à Katikeya.
23:31 Parce que je pense que mon amour est très important pour nous.
23:34 Une fois que nous sommes mariés,
23:36 Katikeya peut apprendre mon amour et mon amour.
23:39 Je sais que mon amour est très important pour nous.
23:41 Et je sais que Dama est ma femme.
23:43 Mais si je veux me séparer de Dama,
23:45 Katikeya veut me séparer de moi.
23:48 Si il me sépare de moi,
23:50 si il me quitte,
23:52 je ne peux pas vivre.
23:54 Je ne veux pas perdre Katikeya.
23:56 Je l'aime vraiment, mon frère.
23:58 Je l'aime plus que ma vie.
24:01 Je l'aime plus que ma vie.
24:04 C'est incroyable, Alice.
24:06 Tu es vraiment une actrice.
24:08 Tu es vraiment ma fille.
24:10 Ce n'est pas un acte.
24:18 C'est vrai.
24:19 Si Katikeya quitte moi, je décide de me marier.
24:22 Alice, tu ne dois pas faire des choses si stupides.
24:24 Avec moi, tu pourras faire tout arriver.
24:27 Je ne veux pas que tu me quittes.
24:29 Je veux que tu me maries.
24:31 Avec moi, tu pourras faire tout arriver.
24:33 Ensuite, je vais préparer une rencontre pour Dama et Katikeya.
24:36 Je vais laisser que Bindusara voit les deux.
24:39 Je suis certaine que,
24:40 après avoir vu les deux hommes et femmes se battre,
24:43 Bindusara ne va pas pardonner Dama.
24:46 Elle va le faire par ma fille.
24:48 Katikeya sera de ta faute.
24:52 Tu n'as pas besoin de faire des choses, Alice.
24:54 Va construire une nouvelle vie avec ton mari.
24:58 Mon fils.
25:00 Les choses qui ne peuvent pas être dites à la face des autres,
25:03 je veux partager mes secrets avec vous.
25:06 Savitchi va prouver ce que je vais dire.
25:10 Savitchi aime la mère.
25:13 Savitchi aime dormir à droite de son lit.
25:17 Savitchi aime les nuages et les pluies.
25:21 C'est comme les enfants.
25:23 Elle aime la rire des enfants.
25:25 Elle aime aller au jardin et lire.
25:27 Elle aime aller au jardin et lire.
25:30 Il y a une autre preuve importante, mon fils,
25:34 que je veux partager avec vous.
25:36 C'est une secrète que se trouve entre vous et votre mari.
25:40 Savitchi a un oeil bleu derrière son dos.
25:44 S'il vous plaît, restez calme.
25:46 Restez calme.
25:48 Ce n'est pas le moment de faire la foule.
25:53 Vous devez être présents au château de Maïka pour faire un test.
25:57 Je vais trouver une façon de résoudre ce problème.
26:01 Mon fils, je vous invite à venir.
26:05 Votre Roi, la personne qui est ici...
26:19 C'est elle !
26:21 Vous avez fait de la fausse histoire.
26:29 Vous n'avez pas besoin de me faire la foule.
26:31 Vous avez déclenché la vérité.
26:33 J'ai vu votre visage,
26:35 votre visage de la vérité,
26:37 et vous avez échoué à la rencontre de votre amie.
26:41 C'est elle qui est la femme de mon amie,
26:44 la fille de mon amie, Kati Keia.
26:47 C'est elle qui a tenté de détruire mon amie.
26:51 Non, Votre Roi.
26:52 Vous avez fait une erreur.
26:54 - Je ne veux pas vous faire la foule. - Calmez-vous, Dame.
26:56 Je ne veux pas entendre votre excuse.
26:58 Calmez-vous.
27:00 Calmez-vous, Dame.
27:03 Je ne veux pas détruire votre amie.
27:07 Je veux qu'elle me libère de mon mariage.
27:09 Je vais aller loin. Je te le dis.
27:12 Vous pensez que,
27:13 après avoir vu ce que vous avez fait,
27:15 le Roi Bindou-Sara va vous pardonner ?
27:18 Non, non, non !
27:20 Vous devez pardonner vos erreurs, Dame.
27:24 Et maintenant,
27:26 ce mariage sera resté,
27:27 vous n'aurez plus besoin de la terre de mariage.
27:29 Vous voulez que je me libère du mariage
27:32 pour que je puisse me réunir avec mon amie ?
27:35 Ne soyez pas fâchée.
27:36 Je vais vous faire vivre la vie de la vie.
27:38 Vous allez surprendre votre souffrance.
27:41 Je suis certain de ça.
27:44 Je vous en prie.
27:46 Je vous en prie,
27:58 restez avec moi.
27:59 Je vais vous faire vivre la vie
28:01 de la vie,
28:02 de la souffrance,
28:03 de la terre de mariage.
28:05 La souffrance que vous avez...
28:07 ...
28:13 Pourquoi n'a-t-il pas un couvercle de lumière derrière ?
28:16 Le Dieu a donné la vie à Dieu,
28:25 et a donné la vie à la mort.
28:28 Mais demain matin,
28:29 vous devez demander à l'homme de donner la vie à la mort,
28:31 pour être sûr que la mort ne se reproduise pas.
28:36 La mort
28:38 Pourquoi as-tu fait quelque chose de bizarre ?
28:41 Pourquoi as-tu fait quelque chose de bizarre ?
28:47 Regarde-moi.
28:49 Je suis ton père.
28:51 Ce n'est pas vrai, mon roi.
28:55 Ce que tu fais,
28:56 c'est de ta faute.
28:57 Tu ne devrais pas faire ça.
28:59 J'ai fait quelque chose de mal ?
29:05 Non, non,
29:06 tout ce que j'ai fait,
29:07 c'est de ta faute.
29:08 J'ai fait tout pour nous deux.
29:11 Non, mon roi.
29:13 Après tant de souffrance,
29:14 Dieu a retrouvé sa force de la vie.
29:16 Et Dieu a trouvé la réponse
29:18 que Dieu avait cherché depuis des années.
29:21 Mais maintenant,
29:22 tout est en désespoir.
29:24 Tout est en désespoir.
29:25 Je ne comprends pas pourquoi,
29:27 mon roi,
29:28 tu es toujours si prudent et gentil avec Dieu.
29:30 Parce que,
29:31 Dieu n'est pas comme on pense.
29:34 Nannini,
29:40 regarde-moi.
29:41 Regarde-moi, Nannini.
29:43 Si tu regardes dans mes yeux,
29:49 tu verras que tu es Nannini.
29:51 Si tu ne crois pas à ce que je dis,
29:53 tu devrais te demander.
29:55 Tu verras que tu es Nannini,
29:57 pas quelqu'un d'autre.
29:59 Non, mon roi.
30:01 Je suis en train de me tromper.
30:03 Je ne sais pas qui je crois,
30:05 je ne sais pas qui je suis.
30:06 Mon roi,
30:07 le prêtre veut rencontrer quelqu'un.
30:08 Je lui dirai le jour.
30:09 Oui.
30:10 Nannini,
30:12 tu es ma Nannini.
30:15 Tu es ma Nannini.
30:18 Ne penses jamais à ta personnalité et à ta façon de vivre.
30:22 Je suis en train de me tromper.
30:24 Je ne sais pas qui je suis.
30:26 Je ne sais pas qui je suis.
30:28 Je ne sais pas qui je suis.
30:30 Je ne sais pas qui je suis.
30:32 Je ne sais pas qui je suis.
30:34 Je ne sais pas qui je suis.
30:36 Je ne sais pas qui je suis.
30:38 Je ne sais pas qui je suis.
30:40 Je ne sais pas qui je suis.
30:42 Je ne sais pas qui je suis.
30:44 Je ne sais pas qui je suis.
30:46 Je ne sais pas qui je suis.
30:48 Je ne sais pas qui je suis.
30:50 Je ne sais pas qui je suis.
30:52 Je ne sais pas qui je suis.
30:54 Je vous présente le Roi de la Nuit.
31:19 Le Roi a fait que les gens demandent et demandent de l'auteurité des gens.
31:23 Mais le roi est toujours en doute de la vérité.
31:25 Vous n'avez pas besoin de croire ce qu'ils disent.
31:28 Ils vous mentent.
31:30 Je sais qu'ils nous mentent.
31:32 Mais ce qui me fait penser et me préoccuper,
31:34 c'est de savoir qui a fait la erreur de faire ce que je dis.
31:37 Parce que nous devons savoir.
31:39 Le but de la personne qui a fait ça est encore en cache.
31:42 Les livres ont montré que la plupart des rois,
31:45 qu'ils soient noirs ou noirs,
31:47 ne peuvent pas se battre contre un roi.
31:49 Ils ont été mis au point par la vie des rois.
31:51 Si la Vierge ou la Vierge de Fife n'a pas gardé la justice,
31:54 les gens seront touchés.
31:56 Ils demanderont au roi de se calmer et de se calmer.
31:58 Je pense que les gens qui font ça
32:00 ont des mots et des intentions similaires.
32:02 Rappelez-vous que nous ne laissons jamais
32:04 les noirs de la paix savoir de notre existence.
32:07 Nous ne laissons jamais, mon roi.
32:09 Le roi Janagutta Maudra
32:11 a demandé que les dioses et les dioses de la paix participent au récit.
32:14 Très bien. Mais vous devez être très prudents.
32:17 Ils vont toujours faire tout ce qu'ils veulent
32:20 pour que vous puissiez dire toute la vérité.
32:25 C'est pour cela que nous vous invitons à la palaise
32:28 pour que nous puissions vous écouter.
32:30 Nous pourrions bien nous inquiéter
32:32 et trouver qui a fait un faux plan
32:34 pour qu'ils ne disent pas la vérité.
32:37 Mais il y a une chose qui est certaine.
32:39 Ce que vous faites,
32:41 ce n'est pas votre volonté.
32:43 Nous devons trouver le responsable
32:45 et sa cause pour le dénouement de la paix.
32:48 Je n'ai que une seule cause.
32:51 C'est de tuer Janagutta Maudra.
32:54 Je veux détruire son pays et tout le monde de Maudra.
33:01 Pour ce faire, je ne quitterai pas la paix.
33:05 Que ce soit par la punition ou par la destruction,
33:09 je ne lâcherai pas mes mains.
33:13 Le premier pas dans ce plan est le dernier.
33:17 Le roi Nanini et les rois de Janagutta
33:21 doivent toujours se séparer et se séparer.
33:26 Monsieur, ils ont choisi Nanini comme objectif.
33:32 Qu'il soit quoi que ce soit, je ne laisserai pas Nanini partir.
33:36 Je ne laisserai pas Nanini partir.
33:39 Ne t'en fais pas, Chandra.
33:44 Je te donnerai mon avis.
33:46 J'ai déjà une solution.
33:49 J'ai une raison pour laquelle je suis venu ici,
33:53 à cette heure.
33:55 Bimde,
33:57 vous avez dit que le roi Nanini n'était pas le roi,
34:00 mais le Savitri, son mari.
34:04 Le roi Nanini est le Savitri.
34:08 Aujourd'hui, le roi a décidé de vérifier ceci.
34:12 C'est une histoire bizarre,
34:14 car cette histoire n'est pas une histoire d'un ordinaire,
34:16 mais celle de la roie de Janagutta,
34:19 qui est maintenant le roi de Nanini.
34:21 Pour trouver la vérité de cette mythe,
34:23 il faut avoir les bonnes preuves de tous les côtés.
34:27 Pour avoir une décision précise,
34:29 les deux côtés doivent donner des preuves
34:31 de manière objective et précise,
34:33 jusqu'à ce que nous puissions conclure
34:35 qui est le vrai et qui est la fausse.
34:38 Jusqu'à ce que la vérité soit révélée,
34:40 nous allons permettre à Bimde et à sa femme
34:42 de rester dans le palais pour aider à la décision.
34:44 Et nous aurons une autre solution.
34:47 Le roi Nanini,
34:49 sortez de la chambre du roi de Janagutta
34:51 et retournez à votre propre chambre pour être sûr de votre décision.
34:55 Car, même si la vérité n'est pas révélée,
35:04 le roi de Janagutta et Bimde ne peuvent pas vivre ensemble.
35:08 Si, après avoir vérifié et étudié cette histoire,
35:15 le Conseil de l'Empire a prouvé que Bimde était un trahicard
35:17 et avait une intention de l'opposer à la vérité
35:19 du roi de Janagutta et du roi de Nanini,
35:21 alors, il sera puni de façon terrible.
35:28 ♪ ♪ ♪
35:34 ♪ ♪ ♪
35:42 ♪ ♪ ♪
35:55 ♪ ♪ ♪
36:01 ♪ ♪ ♪
36:09 ♪ ♪ ♪
36:19 ♪ ♪ ♪
36:25 ♪ ♪ ♪
36:33 ♪ ♪ ♪
36:45 ♪ ♪ ♪
36:51 ♪ ♪ ♪
37:00 ♪ ♪ ♪
37:10 ♪ ♪ ♪
37:16 ♪ ♪ ♪
37:22 Votre Majesté, vous n'avez pas besoin de dire ce que vous pensez.
37:30 Ce Conseil de l'Empire a pris une décision très claire.
37:32 Quand vous n'avez pas encore été sûr de votre décision,
37:35 et que vous avez la vérité,
37:36 tout le monde vous en doutera.
37:38 Il en doutera de votre honneur et de votre conscience.
37:41 Nanini, pardonne-moi.
37:42 Votre Majesté, vous avez dit que vous n'avez pas besoin de dire ce que vous pensez.
37:45 Je ne suis pas en colère, Votre Majesté.
37:47 Je ne pense pas que vous devez prendre la responsabilité
37:50 de vos décisions en tant que roi de l'Empire.
37:52 Vous êtes un roi, et vous êtes une mère.
37:54 Arrêtez, Nanini.
37:55 Vous en avez déjà dit trop.
37:57 Vous ne pouvez plus parler.
37:59 Vous n'avez qu'à entendre ce que je vous dis.
38:01 Ce qui est dit dans le Conseil de l'Empire
38:06 ne signifie pas que je suis en colère de votre position et de votre fonction.
38:08 Je suis certain que je sais que vous êtes Nanini,
38:10 que vous ou les autres vous croyez ou non.
38:13 Nanini, vous savez une vérité.
38:15 Ce message nous a tout de même été menti.
38:18 Ce qui s'est passé dans le temple aujourd'hui
38:20 est une partie de notre plan.
38:22 Pour savoir pourquoi il a dit ces blagues,
38:25 et comment il a fait ses ordres,
38:27 et pourquoi vous avez été si inquiet
38:29 par ces blagues sans base, Nanini.
38:31 Nanini, nous sommes des rois,
38:32 donc nous sommes habitués des conspirations incroyables.
38:34 Nous sommes des rois, et vous êtes des rois.
38:36 Notre position et notre personnalité
38:38 seront certainement beaucoup de fois en danger.
38:40 Nous devrons nous battre contre des conspirations incroyables.
38:44 Mais cela ne signifie pas que nous allons perdre notre espérance.
38:48 Nanini, nous avons une responsabilité de résistance et de patience
38:51 face à des défis.
38:53 Et ne pensez jamais que nous allons vous laisser partir de notre vie
38:56 pour des raisons sans base.
38:58 Nous avons déjà perdu Nanini deux fois,
39:01 et nous ne pouvons pas la laisser partir.
39:03 Nous ne pouvons pas la laisser partir,
39:05 car nous avons déjà une raison.
39:07 Nous avons une raison pour laquelle nous pouvons la laisser partir,
39:10 et nous pouvons la garder dans notre vie.
39:12 Nous allons le faire.
39:13 Nanini, que vous soyez là,
39:15 vous ne pouvez jamais me séparer de moi.
39:17 Je ne vais jamais vous laisser partir,
39:20 même si c'est dans un instant.
39:22 Car je sais que vous êtes mon Nanini.
39:29 Allons-y. Nous vous emmènerons vers votre chambre,
39:32 la chambre la plus proche du royaume.
39:35 La chambre la plus proche du royaume
40:01 Ce quartier ne me concerne que moi.
40:04 Je ne suis qu'un seul.
40:06 Nanini !
40:12 Il est en danger.
40:29 Ce que vous dites est vrai,
40:31 mais votre mère n'a jamais tué mon père,
40:34 car elle n'est pas Nanini.
40:36 Vous avez dit la vérité.
40:38 Vous voulez seulement entrer dans ce quartier
40:50 pour aider les femmes à se transformer en Nanini
40:52 et à monter sur la route de la voie.
40:54 C'est pourquoi vous acceptez
40:56 que je soit un homme et une femme.
40:59 C'est pourquoi vous avez reposé Chichaleka
41:01 lors de la fête de la mariage.
41:03 Vous voulez me marier.
41:05 Mais à ce moment-là,
41:06 je n'ai pas compris
41:07 votre plan de détruire et de tuer.
41:09 Vous et votre mère,
41:10 vous êtes des fous.
41:11 Vous voulez dominer Magath, non ?
41:13 Vous voulez dominer Magath,
41:16 mais vous ne pouvez pas imaginer
41:18 que votre mariage et votre fils
41:20 vont détruire tout ce quartier.
41:22 Votre Roi, vous avez failli me réveiller.
41:24 Vous ne savez pas ce qui se passe
41:26 dans le quartier de Chichaleka,
41:28 et vous ne savez pas que Vangfi Nanini est aussi...
41:30 C'est assez.
41:31 Calmez-vous.
41:32 Ce n'est pas Vangfi Nanini,
41:34 mais les deux mères de votre fille
41:36 qui ont fait de l'espoir pour me tromper.
41:38 Les deux mères de votre fille sont des trompeurs.
41:40 Maintenant que je vous ai expliqué tout,
41:42 vous n'avez plus de raison.
41:43 Vous avez été en colère et vous avez été déçu.
41:45 Le but de tout cela
41:46 est de faire en sorte que vous ne compreniez pas
41:48 la vérité et la fausseté de Vangfi Nanini.
41:50 Vous ne comprenez pas.
41:53 Maintenant,
41:54 faites-moi un déjeuner.
41:56 Non, Vangfi,
41:59 je ne fais pas de déjeuner.
42:01 Prends-le.
42:07 Prends ce couteau
42:08 et attaque-le.
42:10 Prends-le.
42:11 Prends-le.
42:12 Prends-le.
42:13 Sous-titrage FR : VNero14
42:16 Sous-titrage FR : VNero14
42:18 Nanana nanana...