• l’année dernière
Comment les États-Unis ont échappé de peu à l’explosion d’un de leurs propres missiles nucléaires dans l’Arkansas. Une reconstitution hallucinante heure par heure, fondée sur le témoignage des principaux acteurs.

Le 18 septembre 1980, à Damascus, dans l’Arkansas, sur une base de l’Armée de l’air abritant le missile nucléaire Titan II, le plus potentiellement meurtrier de l’arsenal américain, deux hommes sont chargés de rechercher la cause d’une légère baisse de pression dans le silo de l’ogive. Après une journée de travail de près de douze heures, l’un de ces jeunes soldats, Dave Powell, commet une erreur de procédure pour pénétrer dans l’habitacle ultrasécurisé où dort le monstre. Une douille chute et endommage l’un des réservoirs du missile, dont le combustible se met à fuir en abondance. L’explosion est inévitable à court terme, et la panique gagne peu à peu l’état-major : si les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas, une charge nucléaire trois fois plus puissante que l’ensemble des bombes larguées durant la Seconde Guerre mondiale, y compris celles qui ont anéanti Hiroshima et Nagasaki, va s’écraser quelque part sur le sol américain, causant des millions de morts. L’angoisse est d’autant plus forte que le Titan II, vétuste, aurait déjà dû être démantelé, si Jimmy Carter n’y avait pas vu une monnaie d’échange dans le cadre des négociations de désarmement nucléaire entamées avec son homologue soviétique Leonid Brejnev. Dans la perspective de l’élection présidentielle de 1981, les démocrates sont d’ailleurs réunis à Hot Springs, à quelques dizaines de kilomètres de la base, à l’invitation du fringant jeune gouverneur de l’État, Bill Clinton.



Longue nuit

Avant d’adapter lui-même à l’écran son best-seller Command and Control: Nuclear Weapons, the Damascus Accident, and the Illusion of Safety (2013), l’écrivain et journaliste d’investigation Eric Schlosser avait déjà fait équipe avec le réalisateur Robert Kenner pour le très remarqué Food, Inc., sur les multinationales américaines de la malbouffe. Ils nous font vivre cette fois, heure par heure, la longue nuit du 18 au 19 septembre 1980, au plus près de ceux des principaux acteurs de l’accident qui ont eu la chance de lui survivre. Parmi eux, Dave Powell, le jeune chargé de maintenance, qui écopera d’un blâme et dont le témoignage est particulièrement émouvant ; Bob Peurifoy, alors à la tête des recherches sur l’armement nucléaire ; ou encore Harold Brown, ex-secrétaire à la Défense. Alternant images d’archives et sobres reconstitutions avec leurs récits face caméra, le film met en évidence l’héroïsme des "petites mains" de la base, qui n’hésitent pas à outrepasser les ordres d’un commandement totalement dépassé pour tenter d’empêcher la catastrophe, puis de sauver leurs frères d’armes, une fois l’explosion survenue. Il souligne aussi l’aveuglement de l’armée et de l’appareil d’État, tout juste capables de décréter le secret absolu, avant d’enterrer le rapport sur les faits. Le Titan I

Category

Personnes
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:03 [Bruit de moteur]
00:00:08 [Bruit de cartouche]
00:00:10 [Bruit de moteur]
00:00:14 [Bruit de cartouche]
00:00:16 [Bruit de cartouche]
00:00:22 [Bruit de moteur]
00:00:26 [Bruit de moteur]
00:00:29 [Bruit de cartouche]
00:00:32 [Bruit de moteur]
00:00:35 [Bruit de cartouche]
00:00:38 [Bruit de moteur]
00:00:41 [Bruit de cartouche]
00:00:44 [Bruit de moteur]
00:00:47 [Bruit de cartouche]
00:00:50 [Bruit de moteur]
00:00:53 [Bruit de cartouche]
00:00:56 [Bruit de cartouche]
00:00:59 [Bruit de moteur]
00:01:02 [Bruit de moteur]
00:01:05 Ça ne faisait pas longtemps que je travaillais sur les sites de lancement.
00:01:09 [Bruit de moteur]
00:01:12 Quand on a 19 ans, on a peur de rien.
00:01:16 [Bruit de moteur]
00:01:19 [Bruit de moteur]
00:01:23 [Bruit de moteur]
00:01:26 [Bruit de moteur]
00:01:29 On avait une ogive nucléaire de 9 mégatonnes au-dessus de nos têtes.
00:01:34 Une arme ultra-puissante à moins de 3 mètres de nous.
00:01:40 Un monstre prêt à jaillir du silo.
00:01:44 [Bruit de moteur]
00:01:47 Quand on travaille sur une arme de destruction massive,
00:01:52 on part du principe que tout fonctionne toujours parfaitement.
00:01:56 Or, tout ne fonctionne pas toujours parfaitement.
00:01:59 [Bruit de moteur]
00:02:02 [Bruit de moteur]
00:02:05 [Bruit de moteur]
00:02:08 [Bruit de moteur]
00:02:11 Le commandant a entendu "Oh oh".
00:02:16 Il y a de plus en plus de vapeur de combustible dans le silo.
00:02:22 Il faut se tirer d'ici, ce truc va exploser.
00:02:26 [Bruit de moteur]
00:02:29 Est-ce qu'on doit prévenir le monde entier ?
00:02:32 Est-ce que je me précipite dans la rue pour leur dire qu'une bombe nucléaire va peut-être exploser ?
00:02:37 Qu'est-ce que je dois faire ?
00:02:40 [Musique]
00:02:45 [Bruit de moteur]
00:02:48 [Bruit de télévision]
00:02:53 [Bruit de télévision]
00:02:56 [Bruit de télévision]
00:03:09 Le 18 septembre, c'était cinq jours avant mon 24e anniversaire.
00:03:15 J'avais donc 23 ans.
00:03:17 Le lieutenant Childers en avait 24.
00:03:21 [Musique]
00:03:24 Sur les complexes de lancement des missiles Titan, on était de service 24 heures d'affilée.
00:03:31 [Bruit de moteur]
00:03:34 On avait 18 silos répartis dans tout l'Arkansas.
00:03:39 [Musique]
00:03:42 À un moment, on quittait la route principale pour emprunter des routes beaucoup plus petites.
00:03:47 [Musique]
00:03:51 Rien ne trahissait la présence du site jusqu'au moment où on arrivait sur une hauteur.
00:03:56 [Bruit de moteur]
00:04:02 De l'extérieur, le complexe de lancement 4-7 ne payait pas de mine.
00:04:08 Il n'y avait pas grand-chose.
00:04:11 Un grand portail grillagé et quelques antennes.
00:04:15 Pourtant, derrière ce portail, se trouvait l'ogive la plus puissante jamais testée par les États-Unis.
00:04:23 [Bruit de moteur]
00:04:29 Avant de quitter la base, on recevait une feuille avec les codes d'accès du complexe.
00:04:35 [Bruit de moteur]
00:04:40 On annonçait ces codes au commandant, puis on brûlait la feuille et on la jetait dans une poubelle,
00:04:46 pour que plus personne ne puisse les utiliser.
00:04:50 [Bruit de moteur]
00:04:57 Les quatre membres de l'équipe descendaient trois volets de marche.
00:05:04 En bas, il y avait une première porte anti-souffle.
00:05:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:05:12 On franchissait neuf portes en tout.
00:05:19 Puis, on se retrouvait à l'étage intermédiaire du centre de contrôle de lancement.
00:05:25 C'est là qu'il y avait tout l'équipement nécessaire à l'entretien du missile.
00:05:35 Quand on prenait notre poste sur un site, on devenait responsable du missile jusqu'à l'arrivée de la relève.
00:05:43 Et en cas de guerre, on devait pouvoir exécuter l'ordre de lancement.
00:05:48 [Bruit de moteur]
00:05:54 On ne savait jamais en quoi consistait nos cibles. On ne voulait pas savoir qui on allait tuer.
00:06:00 [Bruits de commandes]
00:06:10 On devait être prêts à rayer de la carte toute une civilisation. On était formés pour ça.
00:06:16 Ça peut sembler cruel, mais pourtant je n'ai jamais eu d'état d'âme.
00:06:20 J'étais là pour protéger mon pays. Et j'étais justement là pour éviter qu'on en arrive là.
00:06:25 C'est le fondement même du principe de dissuasion.
00:06:28 Mais la dissuasion ne fonctionne que si on prouve qu'on est capable d'aller jusqu'au bout.
00:06:33 Chacun devait prouver qu'il était disposé à tourner la clé et à tuer dix millions de personnes en une seconde, sans hésiter.
00:06:41 [Bruit de moteur]
00:06:58 Chaque fois que je me rendais sur un site, chaque fois que je voyais le Titan II, j'éprouvais quelque chose de très intense.
00:07:06 [Bruit de moteur]
00:07:17 D'en bas, on ne voyait pas l'ogive elle-même. On se trouvait huit étages en dessous, et son cône n'était pas visible.
00:07:24 [Bruit de moteur]
00:07:32 Sa puissance destructrice était trois fois supérieure à celle de toutes les bombes de la Deuxième Guerre mondiale.
00:07:38 Les deux bombes atomiques comprises.
00:07:41 [Bruit de moteur]
00:07:46 Les membres de l'équipe n'auraient qu'à tourner les clés et le missile de 150 tonnes jaillirait hors du silo.
00:07:53 [Bruit de moteur]
00:07:56 Après une phase de propulsion d'environ cinq minutes qui l'emporte au-delà de l'atmosphère terrestre,
00:08:01 la tête nucléaire effectue un parcours balistique de vingt minutes, puis frappe sa cible à des milliers de kilomètres du site de lancement.
00:08:08 [Bruit de moteur]
00:08:19 Avant le 18 septembre 1980, on pensait que seules des ogives soviétiques pouvaient frapper les États-Unis.
00:08:27 On n'a jamais pensé qu'une de nos armes pourrait exploser sur notre territoire.
00:08:32 [Bruit de moteur]
00:08:36 [Bruit de clavier]
00:08:41 [Bruit de moteur]
00:08:56 Dès le tout début de l'ère atomique, on a senti que cette puissance colossale pouvait, d'un instant à l'autre, échapper à notre contrôle.
00:09:07 [Bruit de moteur]
00:09:11 La première arme nucléaire mondiale a été assemblée sous une tente au milieu du désert.
00:09:17 [Bruit de moteur]
00:09:21 Nul ne connaissait les effets exacts qu'aurait la déflagration.
00:09:25 [Bruit de moteur]
00:09:31 Certains craignaient même que l'explosion de la première arme atomique n'embrase l'atmosphère,
00:09:37 provoquant la mort d'absolument tous les êtres vivants sur Terre.
00:09:42 Et pourtant, l'essai a été mené à bien.
00:09:46 [Bruit de moteur]
00:10:00 Après la guerre, une branche du programme de développement de l'arme nucléaire est devenue le laboratoire Sandia.
00:10:09 Sandia est de fait la première usine américaine de bombe atomique.
00:10:14 [Bruit de moteur]
00:10:17 J'ai pris conscience que si j'entrais chez Sandia, je travaillerais à la fabrication de bombes atomiques.
00:10:25 Mais ça m'allait très bien.
00:10:28 La peur de l'Union soviétique nous motivait.
00:10:32 Toutes les armes qu'on concevait intéressaient l'armée, et il y avait de l'argent à gagner.
00:10:40 La technologie progressait.
00:10:43 Notre arsenal grossissait, et on s'est vite retrouvés à fabriquer des armes atomiques à la chaîne.
00:10:49 [Bruit de moteur]
00:10:53 On avait des bombardiers chargés d'armes nucléaires qui sillonnaient sans cesse le ciel.
00:10:58 Des sous-marins lanceurs de missiles portant des têtes nucléaires.
00:11:02 [Bruit de moteur]
00:11:05 De peur que l'URSS n'en possède beaucoup plus que nous, on s'est mis à fabriquer des missiles à tour de bras.
00:11:12 [Musique]
00:11:18 On estimait que 50 à 200 armes nucléaires suffiraient à détruire l'Union soviétique.
00:11:26 Et vers le milieu des années 60, on en possédait 32 000.
00:11:32 [Musique]
00:11:36 Chaque engin constituait une menace pour l'ennemi, mais pour nous également.
00:11:42 [Bruit de moteur]
00:11:48 [Bruit de téléphone]
00:11:54 [Musique]
00:11:57 [Bruit de téléphone]
00:12:01 [Bruit de téléphone]
00:12:13 Ce 18 septembre était une de ces journées où tout va de travers.
00:12:19 Ce jour-là, on a découvert qu'il y avait un problème au niveau du réservoir de comburant.
00:12:27 La pression était un peu trop basse.
00:12:31 [Bruit de moteur]
00:12:35 Chaque étage du missile comportait deux réservoirs, l'un rempli de combustibles et l'autre de comburant.
00:12:43 Mélangez les deux et vous avez une explosion.
00:12:47 [Bruit de téléphone]
00:12:50 On a appelé la base, qui nous a envoyé une équipe de maintenance, un groupe de spécialistes appelé "Unité PTS".
00:13:00 [Musique]
00:13:09 La différence entre les membres des unités PTS et les autres intervenants sur le site,
00:13:15 c'est que nous on faisait joujou avec le combustible et le comburant, pas les autres.
00:13:22 J'adorais mon boulot.
00:13:26 Mon objectif principal à l'époque était de devenir chef d'unité, le meilleur chef d'unité PTS de tous les temps.
00:13:34 À mon arrivée à la base aérienne de Little Rock, j'avais 19 ans, non 18.
00:13:42 Je suis né en mars, j'ai eu 19 ans un mois après.
00:13:49 J'étais prêt à conquérir le monde.
00:13:52 Je voulais aller sur le terrain, travailler sur un Titan II, sur un oiseau comme on les appelait.
00:13:59 [Bruit de moteur]
00:14:06 Si on l'inhale, le comburant devient de l'acide nitrique.
00:14:13 Et au-delà d'un certain seuil, on a les poumons engorgés.
00:14:18 On travaillait 12, 14, parfois jusqu'à 16 heures d'affilée.
00:14:23 On allait se coucher, on se levait 5 heures plus tard, et on se retapait une journée de 13 ou 14 heures.
00:14:32 [Bruit de moteur]
00:14:37 Le 18 septembre, ça faisait une semaine qu'on était sur le pont.
00:14:41 Et le lendemain, on était en congé.
00:14:44 On a bouclé notre travail de maintenance, content d'en avoir fini.
00:14:48 [Bruit de moteur]
00:14:55 Quand notre chef d'unité a prévenu la base qu'on rentrait, on lui a répondu,
00:15:02 "Avant, passez jeter un coup d'œil au 47 à Damascus."
00:15:06 [Bruit de moteur]
00:15:14 Sur place, ils n'avaient pas la bonne pièce.
00:15:18 Il a fallu la faire venir par hélico.
00:15:21 [Bruit de moteur]
00:15:24 On a dû attendre de 15h30 à environ 18h, avant de pouvoir entrer dans le silo.
00:15:30 [Bruit de moteur]
00:15:33 Ça faisait 11h30 qu'on bossait.
00:15:35 [Bruit de moteur]
00:15:37 [Bruit de moteur]
00:15:40 [Bruit de feu]
00:15:44 [Bruit de moteur]
00:15:49 [Bruit de moteur]
00:15:54 [Bruit de moteur]
00:15:59 [Bruit de moteur]
00:16:07 On a commencé notre descente vers le silo.
00:16:11 [Bruit de moteur]
00:16:14 Tout à coup, je me suis rendu compte que j'avais oublié la clé dynamométrique dans le pick-up.
00:16:20 [Bruit de moteur]
00:16:23 La checklist avait été modifiée et on devait désormais utiliser une clé dynamométrique.
00:16:30 Mais c'était une consigne récente.
00:16:33 Et ça faisait trois ans que je retirais le bouchon du réservoir avec une clé à cliquet.
00:16:38 Alors, au lieu d'envoyer quelqu'un chercher la clé dynamométrique, j'ai attrapé le cliquet.
00:16:46 [Bruit de moteur]
00:16:51 La clé mesure dans les 90 cm et la douille pèse 3,5 kg.
00:16:56 [Bruit de moteur]
00:17:01 J'ai informé le chef d'unité qu'on lançait la procédure de pressurisation du réservoir du second étage.
00:17:09 [Bruit de moteur]
00:17:26 On a eu un problème avec le cliquet.
00:17:29 Dave n'arrivait pas à enclencher la douille sur la clé de façon à ce qu'elle soit verrouillée.
00:17:36 Alors, il a placé la douille sur le bouchon et a juste introduit la clé dans la douille sans la verrouiller.
00:17:44 Normalement, d'une main, on maintient la douille par la tête de la clé et de l'autre, on actionne le manche.
00:17:52 Je tenais le manche à deux mains et j'ai tourné.
00:17:54 Je lui ai dit « Tu récupères la douille ? » et il a répondu « Oui, c'est bon, retire la clé. »
00:18:03 Je vais pour prendre la douille, elle se détache du cliquet.
00:18:08 Elle tombe pile dans le trou, jusqu'en bas.
00:18:14 En la voyant tomber, je me suis dit « Oh non, oh non, oh non ! »
00:18:19 J'aurais tout donné pour la rattraper.
00:18:24 Il me suffit de fermer les yeux et je vois cette douille.
00:18:30 Je la vois rebondir sur la plateforme et tomber.
00:18:36 Je vois ma main gantée qui essaie de l'attraper.
00:18:44 Je la vois tomber au ralenti.
00:18:50 Une vingtaine de mètres.
00:18:54 Elle heurte le bâti de poussée.
00:19:01 Et du combustible jaillit du missile.
00:19:06 J'étais en état de choc.
00:19:09 Je me suis dit « Bon sang, qu'est-ce qu'on va faire ? »
00:19:14 Du combustible s'échappait du missile.
00:19:19 On a pris conscience de l'ampleur de ce qui risquait de se passer.
00:19:23 L'explosion serait dévastatrice et on ne pouvait rien faire pour l'empêcher.
00:19:28 Le 19 juin, le B-52 a été attaqué par un B-52.
00:19:35 Le B-52 a été attaqué par un B-52.
00:19:40 Le B-52 a été attaqué par un B-52.
00:19:45 Le B-52 a été attaqué par un B-52.
00:19:51 19 ans avant cet accident, un B-52 transportant deux bombes à hache avait effectué une mission de routine au-dessus de la Caroline du Nord.
00:20:04 Une fuite de combustible s'était produite durant le vol et soudain, l'avion s'était désintégré dans les airs.
00:20:15 Alors que le fuselage tombait en vrille, la force centrifuge a arraché une sangle à l'intérieur du cockpit.
00:20:24 Or, c'était la sangle sur laquelle un membre d'équipage devait tirer pour déclencher le largage des bombes à hydrogène sur un territoire ennemi.
00:20:34 C'est assez idiot, une bombe.
00:20:38 Si la soute s'ouvre et qu'elle tombe dans le vide, elle se dit que c'était voulu.
00:20:47 Le système d'une des bombes s'est entièrement armé.
00:20:51 Il était prêt à fonctionner.
00:20:54 Au moment où l'arme a heurté le sol, le signal de mise à feu s'est déclenché.
00:21:02 La seule chose qui a empêché l'explosion d'une bombe H en Caroline du Nord, c'est un simple interrupteur basse tension.
00:21:12 C'était un interrupteur à deux positions, marche-arrêt.
00:21:17 Voilà ce qui a empêché le désastre.
00:21:20 Si les deux bons fils étaient entrés en contact, la bombe de 4 mégatonnes aurait explosé.
00:21:26 Point.
00:21:30 À l'époque de l'accident de Goldsboro, le nombre d'accidents nucléaires était en augmentation.
00:21:37 J'ai lu tous les rapports d'accidents disponibles.
00:21:52 Ça m'a affiché une peur bleue.
00:21:58 [Musique]
00:22:16 Ça nous a fait un choc.
00:22:18 Dire que pendant toutes ces années, on avait cru à la sûreté nucléaire.
00:22:25 C'était un mythe.
00:22:28 On nous avait assuré chiffre à l'appui qu'en cas d'accident, il n'y aurait pas d'explosion.
00:22:34 Et on se rendait soudain compte que ces armes étaient loin d'être aussi sûres qu'on le pensait.
00:22:49 On a appris, par exemple, que le feu pouvait activer les dispositifs électro-pyrotechniques à l'intérieur de l'ogive.
00:22:58 Un incendie pouvait faire fondre une soudure sur un circuit imprimé
00:23:06 et créer toutes sortes de nouvelles liaisons électriques susceptibles de neutraliser le dispositif de sécurité.
00:23:16 On disposait d'un stock de 20 à 25 000 armes.
00:23:20 Honnêtement, je ne jurerais pas qu'elles étaient aussi sûres qu'elles auraient dû l'être.
00:23:26 Tout ça montrait que des milliers d'armes de l'arsenal nucléaire américain étaient vulnérables en cas d'accident.
00:23:35 Y compris l'ogive de missiles la plus puissante, celle du Titan II.
00:23:45 Le Titan II
00:23:50 J'étais dans la cuisine, en train de manger un sandwich, quand la sirène a retenti.
00:24:12 Ça ne m'a pas inquiété plus que ça.
00:24:16 Je me suis dit "Ok, ils procèdent à un essai".
00:24:20 Mais dix secondes après, l'alarme a de nouveau retenti.
00:24:25 J'ai quitté la cuisine, j'ai commencé à descendre l'escalier et de là, j'ai vu le pupitre de contrôle.
00:24:36 Il y avait plein de témoins rouges qui clignotaient.
00:24:41 J'ai compris que quelque chose n'allait pas.
00:24:46 Le capitaine Mazzaro était notre commandant.
00:24:50 Les premiers mots qu'il entend et que tous les autres gars de l'équipe entendent, c'est "Oh oh".
00:24:55 Il demande "Comment ça, oh oh, qu'est-ce qui se passe ?"
00:24:59 On lui répond qu'il y a de la fumée au fond du cylindre intérieur.
00:25:03 Il essaie de comprendre "Comment ça de la fumée, il y a des flammes ?"
00:25:08 Il y a de plus en plus de vapeur de combustible dans le silo.
00:25:16 Par radio, je réponds "On voit un nuage, un nuage laiteux".
00:25:26 Je ne veux pas parler de combustible à la radio.
00:25:31 Je ne voulais pas prononcer le mot "combustible" parce que je me suis dit...
00:25:36 Si jamais le commandant de l'équipe missile est à l'écoute, il va flipper.
00:25:41 Dave a tout bêtement eu peur de dire ce qui se passait vraiment.
00:25:51 Il n'avait que 21 ans.
00:25:58 Il était comme un gosse qui a fait une bêtise et qui doit le dire à ses parents.
00:26:04 Il était tétanisé à l'idée de devoir s'expliquer.
00:26:09 J'ai tiré Jeffrey par le bras et on est remonté.
00:26:25 J'ai vérifié le niveau de concentration du combustible dans l'air.
00:26:29 Une fois la limite d'explosivité atteinte, la moindre étincelle peut être fatale.
00:26:36 On a contrôlé chaque réservoir, à chaque étage.
00:26:44 Et on a vu que la pression chutait. Elle chutait rapidement.
00:26:50 Puis tout à coup, des sprays de combustible se sont propagés dans le cylindre intérieur.
00:26:55 On a pensé qu'il y avait un incendie et on n'y comprenait rien.
00:26:59 Je me suis précipité sur ma checklist.
00:27:02 Tout avait été vérifié dans les règles. Le comburant, le combustible, comme on dit...
00:27:08 Suivez la checklist et tout ira bien.
00:27:16 Entre temps, les gars de l'unité PTS étaient remontés.
00:27:20 Ils se trouvaient dans le petit tunnel quand leur chef est allé à leur rencontre.
00:27:25 Ils se sont mis à discuter.
00:27:28 Là, j'ai dit "Ok les gars, qu'est-ce qu'il s'est passé ?"
00:27:34 Ils nous ont rejoints et ils ont raconté à l'équipe missile ce qu'il s'était passé exactement.
00:27:43 Il a fini par avouer qu'il avait laissé tomber la douille et que ça avait fait un trou,
00:27:48 qu'il avait vu de la vapeur et que c'était pas juste.
00:27:51 Ça faisait une bonne demi-heure que l'accident s'était produit.
00:27:55 La situation était déjà hors contrôle.
00:27:58 Le jour où l'accident s'est produit.
00:28:25 Quand je suis devenu secrétaire à la Défense,
00:28:28 notre arsenal comptait des dizaines de milliers d'armes nucléaires.
00:28:32 Une telle accumulation pose un gros problème.
00:28:35 Il suffit de quelques armes, voire d'une seule, qu'on ne maîtrise plus,
00:28:39 et c'est la catastrophe assurée.
00:28:42 On était inquiets. Sans doute pas assez.
00:28:47 En 1980, les missiles Titan II étaient vieux,
00:28:53 et donc les risques d'accident, beaucoup plus élevés.
00:28:57 Alors pourquoi on les gardait ?
00:29:00 En partie pour des raisons stratégiques.
00:29:06 On envisageait de les détruire dans le cadre de négociations sur la limitation des armes stratégiques.
00:29:16 Ils serviraient de monnaie d'échange.
00:29:20 On s'en débarrasserait pour convaincre l'URSS de démanteler ses missiles Lowe.
00:29:25 Voilà pourquoi on les gardait.
00:29:29 Mais c'était la porte ouverte à un accident.
00:29:34 Près de 14 000 gallons de combustible poisonné s'étaient déchirés,
00:29:38 tuant deux personnes et blessant plus de 20 autres.
00:29:41 C'est le 10ème missile qui a été détruit jusqu'à présent en Arkansas.
00:29:45 Le Titan II est potentiellement une super arme de guerre,
00:29:49 dont les victimes sont les Américains.
00:29:52 Le 18 septembre 1980, j'ai été informé qu'on avait un sérieux problème.
00:29:57 J'étais nouveau à ce poste.
00:30:01 J'avais un problème de vie.
00:30:03 J'étais en train de travailler à un bureau de la police.
00:30:07 J'avais un problème de vie.
00:30:09 J'étais en train de travailler à un bureau de la police.
00:30:12 J'étais en train de travailler à un bureau de la police.
00:30:15 J'étais en train de travailler à un bureau de la police.
00:30:19 J'étais nouveau à ce poste.
00:30:22 Je n'avais aucune expérience.
00:30:25 Je n'avais reçu aucune formation sur les missiles Titan.
00:30:29 Quand l'accident s'est produit, le 18 septembre,
00:30:33 je n'étais là que depuis environ trois mois.
00:30:37 Je me suis rendu au centre de commandement pour comprendre ce qu'il se passait.
00:30:43 Puis j'ai alerté la MPHD, l'équipe de crise.
00:30:49 La MPHD rassemblait quelques-uns des plus hauts gradés de l'US Air Force.
00:30:55 À la base aérienne de Barksdale, en Louisiane, il y avait le colonel Ben Scalor,
00:31:00 le plus grand spécialiste du Titan II au sein de l'armée de l'air.
00:31:04 On a du combustible qui fuit,
00:31:07 et l'expansion du comburant risque de provoquer la rupture du réservoir.
00:31:11 Si le silo se remplit de combustible et que ce dernier entre en contact avec le comburant,
00:31:17 c'est l'explosion.
00:31:19 À Denver, il y avait des cadres de l'entreprise Martin Marietta
00:31:24 qui avaient conçu et construit le Titan II.
00:31:27 Et à Omaha, dans le Nebraska, se trouvait le QG souterrain du commandement aérien stratégique, le SAC.
00:31:35 C'est là que le général Lloyd Leavitt a pris les décisions les plus importantes.
00:31:44 Le général Leavitt était un pilote très courageux, qui avait combattu en Corée et au Vietnam.
00:31:50 Mais il n'avait aucune expérience en matière de missiles, que je sache.
00:31:56 On se démenait pour trouver une solution.
00:32:01 On savait ce qui se produirait si la pression baissait dans le réservoir de combustible.
00:32:06 Le missile s'effondrerait sur lui-même.
00:32:12 Et en s'effondrant, il exploserait.
00:32:16 Que deviendrait le givre ? Nul n'en savait rien.
00:32:22 Parmi tous les membres de l'équipe en état d'alerte, aucun n'avait d'informations sur la tête nucléaire.
00:32:30 Il n'y avait pas de check-list.
00:32:32 Cette nuit-là, on a dû faire avec les moyens du bord.
00:32:36 J'ai mobilisé toutes nos ressources pour essayer d'affronter le problème.
00:32:41 Et de le résoudre.
00:32:44 Une des solutions consistait à ouvrir la porte du silo, pour laisser s'échapper la vapeur de combustible.
00:32:53 Il y avait cependant un risque.
00:32:58 Si le missile explosait alors que la porte était ouverte, le givre serait propulsé dans les airs.
00:33:09 Et elle pourrait atterrir à peu près n'importe où.
00:33:31 25 ans auparavant, une ogive semblable à celle du Titan II avait été testée dans le Pacifique Sud.
00:33:38 L'explosion s'était révélée trois fois plus puissante que prévue.
00:33:59 Et l'essai avait montré que les retombées radioactives pouvaient être plus dévastatrices que l'explosion elle-même.
00:34:07 À Washington, les autorités militaires ont pris la surface de la zone de retombée lors du tir sur l'atoll de Bikini,
00:34:19 et l'ont superposée sur une carte des États-Unis.
00:34:26 Les retombées radioactives d'une explosion aussi puissante qui se produirait au-dessus de Washington,
00:34:32 tueraient tous les habitants de la capitale, tous les habitants de Baltimore et de Philadelphia,
00:34:38 et la moitié de la population de la ville de New York.
00:34:42 Il y aurait des morts et des blessés jusqu'à Boston.
00:34:47 Le réservoir de combustible
00:34:51 Dans le réservoir de combustible, la pression commençait à être négative.
00:35:05 Et là, j'ai pensé que le réservoir risquait de s'affaisser.
00:35:13 L'Argive avait beau être équipée de dispositifs de sécurité, je ne pouvais pas m'empêcher d'être inquiet.
00:35:20 Personne ne savait avec certitude ce qui allait se passer.
00:35:26 Je les entendais parler de la pression dans les réservoirs, tout ça.
00:35:35 Je stressais de plus en plus.
00:35:41 Je me disais, il faut partir, il faut se tirer d'ici, ce truc va exploser.
00:35:47 Certains membres de l'équipe voulaient partir au plus vite,
00:35:54 ce qui nous a amenés à nous demander s'il fallait abandonner le centre de contrôle de lancement ou pas.
00:36:00 Il valait mieux faire évacuer, parce qu'on ignorait tous les effets de l'explosion du missile sur le centre de contrôle.
00:36:11 Pour moi, il fallait rester, c'était nécessaire.
00:36:16 En évacuant les lieux, on renonçait à toute possibilité de contrôler le matériel.
00:36:25 On perdait toute capacité à mettre en œuvre les solutions qui seraient proposées pour tenter de sauver le système.
00:36:36 [Bruit de sonare]
00:36:39 Rodney et moi on a dit au commandant qu'on souhaitait rester.
00:36:45 C'était trop dur de partir.
00:36:51 On s'est dit qu'on pouvait se permettre de rester parce qu'aucun de nous deux n'avait d'enfant.
00:36:56 Ce n'est pas que notre vie nous importait peu, c'est juste que ça nous paraissait...
00:37:03 logique de rester et de laisser les autres partir.
00:37:28 Le soir du 18 septembre, il y avait énormément de gens à Hot Springs pour la convention.
00:37:33 Le vice-président Mondale était l'orateur principal.
00:37:36 Pryor et Clinton étaient déjà sur place.
00:37:39 Et moi, je devais m'y rendre le lendemain.
00:37:46 On avait un ami à dîner. Le téléphone a sonné.
00:37:55 C'était un militaire qui travaillait sur les missiles Titans.
00:37:58 Quand j'ai raccroché, j'ai regardé autour de moi et tout le monde a commencé à me demander « qu'est-ce qui se passe ? »
00:38:07 J'ai répondu « un missile Titan va exploser ».
00:38:12 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:38:17 Ça veut dire que si l'ogive nucléaire explose, on sera réduit en cendres.
00:38:25 Little Rock va être entièrement détruit.
00:38:28 Rayé de la carte, ici on n'est qu'à 75 kilomètres du site.
00:38:33 On est fichus.
00:38:36 Je suis allé dans le salon. J'ai regardé par la fenêtre.
00:38:45 On était encore à l'heure d'été.
00:38:47 Il ne faisait pas tout à fait nuit.
00:38:50 On voyait des enfants dans leur jardin.
00:38:53 Des gens se dirigeaient vers leur voiture. Chacun vaquait à ses affaires.
00:38:58 Je me suis demandé « est-ce que je me précipite dans la rue pour leur dire qu'une bombe nucléaire va peut-être exploser à 75 kilomètres d'ici ? »
00:39:11 Ou alors « je préviens juste mes amis et mes voisins et on file en voiture ? »
00:39:15 Qu'est-ce que je dois faire ?
00:39:19 Je me trouvais à Hot Springs ce soir-là. Le téléphone sonne. C'est Skip.
00:39:26 Et Skip m'annonce « on a un problème ».
00:39:31 Il me demande ce que dit l'armée de l'air.
00:39:33 L'armée de l'air dit aux gens sur le site que ça n'explosera pas.
00:39:39 Elle dira que tout est sous contrôle.
00:39:42 Mais ça va sûrement exploser.
00:40:04 Je dirigeais une radio locale pas loin de Damascus et on donnait pas mal d'infos.
00:40:09 Dans une petite ville, c'est très utile d'avoir un scanner pour écouter la fréquence de la police.
00:40:14 Et j'ai capté cette phrase « on a une fuite de produits chimiques dans le silo du Titan 2 ».
00:40:19 On est arrivé sur place en même temps que Gus Englund, le shérif du comté.
00:40:27 C'est lui.
00:40:29 Entre parenthèses, il était très apprécié.
00:40:33 On descend à pied la route étroite qui mène au silo.
00:40:37 En bas, on tombe sur un grillage de 3 mètres de haut, surmonté de fils de fer barbelés.
00:40:46 Et là, deux types armés de M16 se pointent.
00:40:52 Gus leur demande « dois-je faire évacuer ? ».
00:40:59 « Oh non monsieur, tout est sous contrôle, je vous assure ».
00:41:02 Alors on remonte la petite route jusqu'au croisement avec la route 65.
00:41:07 La télé a débarqué.
00:41:13 On n'a rien de temps, on était 25 sur place.
00:41:16 Les militaires qui passaient faisaient semblant de ne pas nous voir.
00:41:22 On leur criait « hé, tout est sous contrôle ? Le problème est réglé ? ».
00:41:27 Ils continuaient à rouler comme si on n'existait pas.
00:41:30 Le shérif trouvait qu'il n'avait pas assez d'informations pour prendre les bonnes décisions.
00:41:37 Alors il a demandé à tout le monde de partir, d'évacuer.
00:41:41 Il a dit « je ne sais pas à quel point c'est grave. Fichez le camp, on vous fera revenir dès que possible ».
00:41:46 Les barrages avaient été installés à 3 km tout autour du site.
00:41:54 Mais j'avais un problème.
00:41:56 Neuf mois avant ce jour-là, j'avais fait synchroniser les chaleurs de plusieurs génisses.
00:42:03 Ça consiste à leur faire une injection d'hormones pour qu'elles se reproduisent au même moment et que, donc, elles mettent bas au même moment.
00:42:11 Et justement ce jour-là, c'était le jour J.
00:42:15 Si ces vaches mouraient, on perdait la ferme.
00:42:21 Tout ce qu'on possédait.
00:42:23 Donc, on n'a pas évacué.
00:42:26 Finalement, on a pris la décision d'évacuer les quatre membres de l'équipe missile restés sur place.
00:42:50 Si jamais le missile venait à exploser, la vie de ces quatre hommes serait en danger.
00:42:56 On a donc pensé qu'il valait mieux leur faire quitter le centre de contrôle.
00:43:01 Mike a dit « on évacue ».
00:43:05 C'était terrible de nous demander ça.
00:43:15 On était responsable d'une arme nucléaire susceptible de dévaster un immense territoire,
00:43:20 de tuer un nombre invraisemblable de gens.
00:43:24 Et on l'abandonnait.
00:43:28 Personne ne devrait jamais faire une chose pareille.
00:43:41 En partant, je me disais « j'aurais dû rester ».
00:43:44 J'ai encore du mal à croire qu'on a évacué le site.
00:43:48 Toutes les check-lists classifiées, on ne les mettait jamais dans le coffre-fort parce qu'il était trop petit.
00:44:00 Là, on les a mises quand même et on a laissé la porte du coffre ouverte.
00:44:04 On comptait emprunter la sortie habituelle.
00:44:11 On a entré dans le coffre-fort.
00:44:13 On a entré dans la porte.
00:44:18 On a vu de la vapeur.
00:44:22 On l'a refermée.
00:44:28 Notre principale issue de secours était bloquée.
00:44:31 On nous a dit de passer par la trappe de secours,
00:44:37 alors qu'elle n'avait encore jamais servi.
00:44:40 Pour y accéder, il fallait emprunter un conduit équipé d'une échelle qui faisait une douzaine de mètres.
00:44:47 Une lampe située tout en haut était censée nous éclairer.
00:44:52 Mais elle ne marchait pas. Rien ne marchait.
00:44:57 C'est sacrément dur de grimper l'équivalent de cinq étages dans le noir avec un masque.
00:45:06 On avait du mal à respirer, on n'y voyait rien.
00:45:09 Il y avait très peu de vent cette nuit-là.
00:45:16 Toute la vapeur qui s'échappait du silo stagnait au-dessus du complexe.
00:45:21 On a dû se battre.
00:45:23 J'étais chez moi avec ma femme et le petit, et j'ai reçu un appel du centre de maintenance.
00:45:42 Il y avait un problème au 47.
00:45:48 Il m'a dit « Écoutez tous, la situation est très dangereuse, on ne sait pas ce qui va se passer.
00:45:53 Ce sera uniquement sur la base du volontariat. Vous n'êtes pas obligés d'y aller. »
00:45:59 L'unité PTS était très soudée.
00:46:05 Il était hors de question pour nous de ne pas y aller.
00:46:11 Dave Livingstone faisait partie de l'équipe.
00:46:16 J'ai regardé derrière et il m'a dit « Quelqu'un va mourir cette nuit, je le sens. »
00:46:21 Je lui ai répondu « Dis pas des trucs pareils. »
00:46:25 Mais il a insisté « J'ai un mauvais pressentiment, vieux. Quelqu'un va mourir. »
00:46:30 On savait qu'un hélicoptère était en route avec à son bord Jeff Kennedy.
00:46:38 C'était un des meilleurs chefs d'équipe de l'escadre, si ce n'est le meilleur.
00:46:45 Jeff Kennedy ne demandait jamais aux autres de faire ce qu'il n'aurait pas fait lui-même.
00:47:10 Jeff a pensé « Plus on attend, plus c'est dangereux. »
00:47:14 Il n'a dit à personne qu'on allait descendre dans le silo pour vérifier les pressions.
00:47:22 On a couru vers la trappe de secours.
00:47:33 Kennedy descend dans le conduit, je le suis, et tout à coup il me sort « Reste ici. »
00:47:39 On a enfreint la règle la plus sacrée du SAC, la règle du binôme, qui interdit à quiconque d'entrer seul dans certaines parties du silo.
00:47:50 Il pensait que s'il était seul, il irait plus vite.
00:47:58 Le SAC est en train de s'éteindre.
00:48:01 Le combustible de la première étape a été enceint.
00:48:08 Il y a 14 000 gallons de combustible qui ont dégagé dans le tank.
00:48:13 Donc maintenant, on a moins de 30 pounds de pression avant que le carburant de la première étape s'effondre.
00:48:21 Kennedy nous montre sa feuille de relevé en disant « On a encore le temps, mais il faut intervenir. Tout de suite. »
00:48:29 Le commandant était furieux que Kennedy n'ait pas respecté la règle du binôme.
00:48:35 En n'emmenant pas avec lui un autre membre de l'équipe, il avait enfreint toutes les règles.
00:48:45 15 minutes plus tard, le SAC a libéré tous les commandants.
00:48:51 Voici le SAC qui n'a jamais pris un pas sur un complexe.
00:49:00 Ça m'a vraiment fait mal.
00:49:07 Ça m'a vraiment fait mal.
00:49:10 C'était une véritable course contre la montre.
00:49:23 À chaque minute qui passait, un peu plus de combustible s'échappait, et la situation empirait.
00:49:35 Des gens de la base ont commencé à se pointer.
00:49:38 Ils avaient des détecteurs de vapeur, du matériel de communication et de maintenance.
00:49:46 Je me dis « Voilà les experts qui vont s'y coller ».
00:49:52 Et puis je vois le bus.
00:49:57 Il y a une dizaine de types.
00:50:02 Ils enfilent leurs tenues, on dirait des cosmonautes.
00:50:06 Je les regarde et je me dis « J'ai 24 ans et ils sont tous plus jeunes que moi.
00:50:13 Ce sont eux les experts censés régler le problème ? »
00:50:18 Ils avaient plutôt l'air de petits jeunos qu'on jette au lion.
00:50:29 Ce qui était dur pour nous, c'était d'être là à ronger notre frein,
00:50:34 à attendre que le SAC décide enfin de la marche à suivre.
00:50:38 Vu l'urgence de la situation au bon sens,
00:50:41 quoi qu'on ait à faire, qu'on le fasse, et tout de suite.
00:50:45 Finalement, le SAC a décidé qu'il fallait faire le point sur la situation,
00:50:54 à la condition de déjà pouvoir retourner dans le silo.
00:50:58 C'était ça sa priorité, vérifier les pressions.
00:51:02 On allait forcer l'entrée d'un site de lancement de missiles nucléaires.
00:51:09 Ça n'était jamais arrivé.
00:51:11 Si on était restés au centre de contrôle, on aurait pu déverrouiller toutes les portes.
00:51:19 Le plan était le suivant.
00:51:23 On devait descendre, forcer toutes les portes antissouffles et entrer dans le centre de contrôle.
00:51:28 Puis, après avoir vérifié la pression des deux réservoirs, combustible et comburant,
00:51:32 il fallait aller jusqu'au missile,
00:51:34 tenter de rétablir la pression dans le réservoir de combustible,
00:51:39 et le stabiliser pour éviter qu'il ne s'affaisse.
00:51:43 [Bruits de la salle]
00:51:46 Jeff trouvait ce plan délirant.
00:52:07 Mais voilà, c'est ce qui avait été décidé.
00:52:12 Et quand on bosse dans l'unité PTS, on prend sur soi et on s'exécute.
00:52:18 On a reçu l'ordre d'envoyer des volontaires.
00:52:25 Personnellement, après tout ce temps, je ne voulais plus envoyer personne.
00:52:32 C'était les premières heures du matin et ça faisait longtemps que l'alerte avait été donnée.
00:52:39 Environ huit heures.
00:52:42 Mais quand vous êtes un bon soldat,
00:52:46 si le chef vous donne un ordre, eh bien, vous obéissez.
00:52:51 On avait assez d'hommes courageux prêts à y aller.
00:52:57 Rex, Yokel et moi, on a été les premiers à descendre.
00:53:02 On nous a dit, vous avez 30 minutes de réserve d'air.
00:53:05 Il n'y a plus personne là-bas, le site a été évacué.
00:53:09 Vous allez devoir découper les portes anti-souffle.
00:53:12 Quand ils sont arrivés au conduit d'évacuation, l'aiguille indiquait 250 ppm.
00:53:30 250 ppm, ça signifie que la concentration est tellement élevée
00:53:35 que la vapeur peut faire fondre les combinaisons de protection
00:53:39 et que la moindre étincelle risque de provoquer une explosion.
00:53:43 Le général Leavitt a donné l'ordre de continuer.
00:53:51 C'était une erreur, ça ne pouvait que mal se terminer.
00:53:59 On a atteint la porte d'accès.
00:54:02 A l'aide d'un coupe-boulon et d'un grand pied de biche, on a fait sauter la serrure.
00:54:07 Trois étages plus bas, on s'est retrouvés devant notre première porte blindée de 2,5 tonnes
00:54:13 avec ses énormes systèmes de verrouillage hydraulique.
00:54:17 On arrivait à la fin de notre réserve d'air.
00:54:24 Alors on nous a dit « remontez » et Kennedy et Livingstone vont prendre la relève.
00:54:29 Ces gars étaient courageux, ils savaient à quoi ils s'exposaient en retournant à l'intérieur.
00:54:41 J'écoutais ce qui se passait depuis une voiture de police.
00:54:47 C'était le tour du monde.
00:54:51 C'était le tour de la deuxième équipe.
00:54:55 Kennedy et Livingstone.
00:54:58 Ils ont dit qu'ils avaient ouvert la première porte blindée.
00:55:09 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:13 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:16 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:19 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:22 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:25 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:28 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:31 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:34 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:40 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:43 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:46 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:49 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:52 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:55 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:55:58 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:01 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:04 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:07 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:10 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:13 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:16 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:19 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:22 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:25 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:28 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:31 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:34 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:37 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:40 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:43 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:46 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:49 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:52 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:55 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:56:58 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:01 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:04 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:07 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:10 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:13 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:16 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:19 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:22 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:25 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:28 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:31 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:34 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:37 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:40 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:43 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:46 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:49 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:52 Ils ont décidé d'évacuer et ont commencé à revenir.
00:57:55 J'ai surtout senti la déflagration.
00:57:58 J'étais à 3 km et mon pick-up a failli être soufflé hors de la route.
00:58:04 J'étais assis sur le capot de la voiture de Gus, le shérif.
00:58:14 J'avais des chaussures basses, sans lacets,
00:58:17 et je m'amusais mécaniquement à en enlever et à en remettre une,
00:58:20 quand tout à coup ça a fait...
00:58:22 ...
00:58:24 On s'est tous mis à courir pour partir de là au plus vite.
00:58:35 On vivait peut-être nos derniers instants.
00:58:38 J'ai sauté dans ma voiture et j'ai roulé aussi vite que j'ai pu.
00:58:46 Je me suis dit que j'allais réussir à m'éloigner,
00:58:49 que ma voiture serait assez rapide.
00:58:52 Le ciel s'est embrasé.
00:58:58 On aurait vraiment dit que le soleil se levait.
00:59:01 C'est pour ça que sur le moment, on a cru que l'ogive avait explosé.
00:59:06 Une pluie de gravier et de pierres s'abattait sur nous,
00:59:18 pulvérisait les pare-brises, trouait les carrosseries.
00:59:21 J'ai rampé sous un pick-up, mais il a commencé à rouler.
00:59:25 Je suis ressorti aussi sec qu'elqu'un dedans avait démarré.
00:59:29 Les chutes de pierres se sont arrêtées, mais tout était en feu.
00:59:40 Ça grondait et on voyait la vapeur et les flammes qui s'échappaient du site.
00:59:47 Le premier choc, ça a été le souffle.
00:59:50 Boum ! Je l'ai pris en pleine poitrine.
00:59:53 Pan ! J'ai été projeté en arrière, je ne contrôlais plus rien.
00:59:57 Je dérapais sur le dos, ça me brûlait.
01:00:02 Mon œil gauche s'est ouvert.
01:00:04 J'ai vu voler des bouts d'acier rougeoyants.
01:00:07 J'ai pensé, c'est terminé.
01:00:09 J'espère seulement que ça ne sera pas douloureux.
01:00:14 Je me suis levé et je me suis mis à courir.
01:00:18 J'avais pas fait 5 mètres qu'un bloc de béton armé plus grand qu'un autobus s'est écrasé derrière moi.
01:00:25 Je voyais les barres d'acier qui dépassaient.
01:00:28 Puis j'ai reçu un énorme coup sur la cheville.
01:00:31 Ça m'a coupé les jambes et je me suis écroulé.
01:00:34 C'est là que je me suis rendu compte que j'avais le visage, le cou et le dos en feu.
01:00:39 J'ai aidé les gens à se relever et à s'éloigner des décombres.
01:00:43 Tout ce qu'on entendait, c'était ce cri, évacuez la zone !
01:00:53 Un colonel a dit, les deux gars de l'équipe doivent être morts.
01:00:56 On a regardé le site et j'ai répondu, oui colonel.
01:00:59 Je suis monté dans le dernier pick-up.
01:01:03 Il était chargé de type blessé.
01:01:05 J'ai dit, on y va.
01:01:09 C'est un coup de feu.
01:01:11 C'est un coup de feu.
01:01:13 C'est un coup de feu.
01:01:15 C'est un coup de feu.
01:01:17 C'est un coup de feu.
01:01:19 C'est un coup de feu.
01:01:21 C'est un coup de feu.
01:01:23 C'est un coup de feu.
01:01:25 C'est un coup de feu.
01:01:27 C'est un coup de feu.
01:01:29 C'est un coup de feu.
01:01:31 C'est un coup de feu.
01:01:33 C'est un coup de feu.
01:01:35 C'est un coup de feu.
01:01:37 C'est un coup de feu.
01:01:39 C'est un coup de feu.
01:01:41 C'est un coup de feu.
01:01:43 C'est un coup de feu.
01:01:45 C'est un coup de feu.
01:01:47 C'est un coup de feu.
01:01:49 C'est un coup de feu.
01:01:51 C'est un coup de feu.
01:01:53 C'est un coup de feu.
01:01:55 C'est un coup de feu.
01:01:57 C'est un coup de feu.
01:01:59 C'est un coup de feu.
01:02:01 C'est un coup de feu.
01:02:03 C'est un coup de feu.
01:02:05 C'est un coup de feu.
01:02:07 C'est un coup de feu.
01:02:09 C'est un coup de feu.
01:02:11 C'est un coup de feu.
01:02:13 C'est un coup de feu.
01:02:15 C'est un coup de feu.
01:02:17 C'est un coup de feu.
01:02:19 C'est un coup de feu.
01:02:21 C'est un coup de feu.
01:02:23 C'est un coup de feu.
01:02:25 C'est un coup de feu.
01:02:27 C'est un coup de feu.
01:02:29 C'est un coup de feu.
01:02:31 C'est un coup de feu.
01:02:33 C'est un coup de feu.
01:02:35 C'est un coup de feu.
01:02:37 C'est un coup de feu.
01:02:39 C'est un coup de feu.
01:02:41 C'est un coup de feu.
01:02:43 C'est un coup de feu.
01:02:45 C'est un coup de feu.
01:02:47 C'est un coup de feu.
01:02:49 C'est un coup de feu.
01:02:51 C'est un coup de feu.
01:02:53 C'est un coup de feu.
01:02:55 C'est un coup de feu.
01:02:57 C'est un coup de feu.
01:02:59 C'est un coup de feu.
01:03:01 C'est un coup de feu.
01:03:03 C'est un coup de feu.
01:03:05 C'est un coup de feu.
01:03:07 C'est un coup de feu.
01:03:09 C'est un coup de feu.
01:03:11 C'est un coup de feu.
01:03:13 C'est un coup de feu.
01:03:15 C'est un coup de feu.
01:03:17 C'est un coup de feu.
01:03:19 C'est un coup de feu.
01:03:21 C'est un coup de feu.
01:03:23 C'est un coup de feu.
01:03:25 C'est un coup de feu.
01:03:27 C'est un coup de feu.
01:03:29 C'est un coup de feu.
01:03:31 C'est un coup de feu.
01:03:33 C'est un coup de feu.
01:03:35 C'est un coup de feu.
01:03:37 C'est un coup de feu.
01:03:39 C'est un coup de feu.
01:03:41 C'est un coup de feu.
01:03:43 C'est un coup de feu.
01:03:45 C'est un coup de feu.
01:03:47 C'est un coup de feu.
01:03:49 C'est un coup de feu.
01:03:51 C'est un coup de feu.
01:03:53 C'est un coup de feu.
01:03:55 C'est un coup de feu.
01:03:57 C'est un coup de feu.
01:03:59 C'est un coup de feu.
01:04:01 C'est un coup de feu.
01:04:03 C'est un coup de feu.
01:04:05 C'est un coup de feu.
01:04:07 C'est un coup de feu.
01:04:09 C'est un coup de feu.
01:04:11 C'est un coup de feu.
01:04:13 C'est un coup de feu.
01:04:15 C'est un coup de feu.
01:04:17 C'est un coup de feu.
01:04:19 C'est un coup de feu.
01:04:21 C'est un coup de feu.
01:04:23 C'est un coup de feu.
01:04:25 C'est un coup de feu.
01:04:27 C'est un coup de feu.
01:04:29 C'est un coup de feu.
01:04:31 C'est un coup de feu.
01:04:33 C'est un coup de feu.
01:04:35 C'est un coup de feu.
01:04:37 C'est un coup de feu.
01:04:39 C'est un coup de feu.
01:04:41 C'est un coup de feu.
01:04:43 C'est un coup de feu.
01:04:45 C'est un coup de feu.
01:04:47 C'est un coup de feu.
01:04:49 C'est un coup de feu.
01:04:51 C'est un coup de feu.
01:04:53 C'est un coup de feu.
01:04:55 C'est un coup de feu.
01:04:57 C'est un coup de feu.
01:04:59 C'est un coup de feu.
01:05:01 C'est un coup de feu.
01:05:03 C'est un coup de feu.
01:05:05 C'est un coup de feu.
01:05:07 C'est un coup de feu.
01:05:09 C'est un coup de feu.
01:05:11 C'est un coup de feu.
01:05:13 C'est un coup de feu.
01:05:15 C'est un coup de feu.
01:05:17 C'est un coup de feu.
01:05:19 C'est un coup de feu.
01:05:21 C'est un coup de feu.
01:05:23 C'est un coup de feu.
01:05:25 C'est un coup de feu.
01:05:27 C'est un coup de feu.
01:05:29 C'est un coup de feu.
01:05:31 C'est un coup de feu.
01:05:33 C'est un coup de feu.
01:05:35 C'est un coup de feu.
01:05:37 C'est un coup de feu.
01:05:39 C'est un coup de feu.
01:05:41 C'est un coup de feu.
01:05:43 C'est un coup de feu.
01:05:45 C'est un coup de feu.
01:05:47 C'est un coup de feu.
01:05:49 C'est un coup de feu.
01:05:51 C'est un coup de feu.
01:05:53 C'est un coup de feu.
01:05:55 C'est un coup de feu.
01:05:57 C'est un coup de feu.
01:05:59 C'est un coup de feu.
01:06:01 C'est un coup de feu.
01:06:03 C'est un coup de feu.
01:06:05 C'est un coup de feu.
01:06:07 C'est un coup de feu.
01:06:09 C'est un coup de feu.
01:06:11 C'est un coup de feu.
01:06:13 C'est un coup de feu.
01:06:15 C'est un coup de feu.
01:06:17 C'est un coup de feu.
01:06:19 C'est un coup de feu.
01:06:21 C'est un coup de feu.
01:06:23 C'est un coup de feu.
01:06:25 C'est un coup de feu.
01:06:27 C'est un coup de feu.
01:06:29 C'est un coup de feu.
01:06:31 C'est un coup de feu.
01:06:33 C'est un coup de feu.
01:06:35 C'est un coup de feu.
01:06:37 C'est un coup de feu.
01:06:39 C'est un coup de feu.
01:06:41 C'est un coup de feu.
01:06:43 C'est un coup de feu.
01:06:45 C'est un coup de feu.
01:06:47 C'est un coup de feu.
01:06:49 C'est un coup de feu.
01:06:51 C'est un coup de feu.
01:06:53 C'est un coup de feu.
01:06:55 C'est un coup de feu.
01:06:57 C'est un coup de feu.
01:06:59 C'est un coup de feu.
01:07:01 C'est un coup de feu.
01:07:03 C'est un coup de feu.
01:07:05 C'est un coup de feu.
01:07:07 C'est un coup de feu.
01:07:09 C'est un coup de feu.
01:07:11 C'est un coup de feu.
01:07:13 Finalement, le médecin est venu nous dire que Livingstone était mort
01:07:18 et que la vie de Kennedy ne tenait qu'à un fil.
01:07:22 Je me repassais la scène en boucle,
01:07:29 avec des si et des mais.
01:07:31 Et si j'avais fait si et ça,
01:07:34 je retournais tout dans ma tête.
01:07:41 Powell était plus proche de David Livingstone
01:07:44 que ne le pensait la plupart des gens.
01:07:47 Aux obsèques, j'ai vu que Powell pleurait.
01:07:53 Il se sent responsable de la mort de David.
01:07:59 C'était son ami.
01:08:01 Toutes les 8 heures, ils me frottaient le visage, le cou et le dos.
01:08:05 On aurait dit qu'ils utilisaient une éponge à récurer.
01:08:08 Il fallait retenir le visage.
01:08:10 Je me suis dit que je devais me faire un coup de feu.
01:08:13 Je me suis dit que je devais me faire un coup de feu.
01:08:16 Je me suis dit que je devais me faire un coup de feu.
01:08:19 Je me suis dit que je devais me faire un coup de feu.
01:08:22 Je me suis dit que je devais me faire un coup de feu.
01:08:25 Je me suis dit que je devais me faire un coup de feu.
01:08:28 Ils utilisaient une éponge à récurer.
01:08:31 Il fallait retirer tout ce qui était brûlé pour que la peau puisse se renouveler.
01:08:35 C'était atrocement douloureux.
01:08:39 L'armée de l'air était très pressée de me renvoyer à la base.
01:08:46 Là-bas, personne ne pourrait me contacter.
01:08:50 Je ne pourrais pas parler à la presse.
01:08:53 Le téléphone a sonné vers 3h30 du matin.
01:08:56 C'était un militaire et il a dit "ça vient d'exploser".
01:09:00 J'ai regardé autour de moi, on était tous en vie.
01:09:04 Ma famille, mes voisins, moi.
01:09:07 Alors j'ai demandé "Où est l'OGIVE ?"
01:09:12 Il a répondu "Personne n'a répondu."
01:09:18 J'ai demandé "Où est l'OGIVE ?"
01:09:22 Il a répondu "On ne sait pas."
01:09:26 On essayait de contacter l'armée de l'air
01:09:39 pour savoir s'il y avait une tête nucléaire sur le missile.
01:09:43 Si on l'avait retrouvée.
01:09:46 On ne pouvait pas dire à la population locale
01:09:49 ni aux instances politiques et policières
01:09:52 qu'il y avait une tête nucléaire sur le missile.
01:09:55 On ne pouvait ni confirmer ni affirmer
01:09:58 l'existence d'une charge explosive sur le site.
01:10:01 C'était la position du SAC.
01:10:04 On a été confrontés à des questions
01:10:07 qui étaient très intéressantes.
01:10:10 On a été confrontés à des questions
01:10:13 qui étaient très intéressantes.
01:10:16 C'était la position du SAC et du gouvernement à l'époque.
01:10:19 Personnellement, je trouvais ça ridicule,
01:10:22 mais on devait faire avec.
01:10:25 On ne nous disait rien,
01:10:38 mais un commerçant a pu capter
01:10:41 la tête nucléaire sur le missile.
01:10:44 On a été confrontés à des questions
01:10:47 qui étaient très intéressantes.
01:10:50 On a été confrontés à des questions
01:10:53 qui étaient très intéressantes.
01:10:56 On a été confrontés à des questions
01:10:59 qui étaient très intéressantes.
01:11:02 On a été confrontés à des questions
01:11:05 qui étaient très intéressantes.
01:11:08 On a été confrontés à des questions
01:11:11 qui étaient très intéressantes.
01:11:14 On a été confrontés à des questions
01:11:17 qui étaient très intéressantes.
01:11:20 On a été confrontés à des questions
01:11:23 qui étaient très intéressantes.
01:11:26 On a été confrontés à des questions
01:11:29 qui étaient très intéressantes.
01:11:32 On a été confrontés à des questions
01:11:35 qui étaient très intéressantes.
01:11:38 On a été confrontés à des questions
01:11:41 qui étaient très intéressantes.
01:11:44 On a été confrontés à des questions
01:11:47 qui étaient très intéressantes.
01:11:50 On a été confrontés à des questions
01:11:53 qui étaient très intéressantes.
01:11:56 On a été confrontés à des questions
01:11:59 qui étaient très intéressantes.
01:12:02 On a été confrontés à des questions
01:12:05 qui étaient très intéressantes.
01:12:08 On a été confrontés à des questions
01:12:11 qui étaient très intéressantes.
01:12:14 On a été confrontés à des questions
01:12:17 qui étaient très intéressantes.
01:12:20 On a été confrontés à des questions
01:12:23 qui étaient très intéressantes.
01:12:26 On a été confrontés à des questions
01:12:29 qui étaient très intéressantes.
01:12:32 On a été confrontés à des questions
01:12:35 qui étaient très intéressantes.
01:12:38 On a été confrontés à des questions
01:12:41 qui étaient très intéressantes.
01:12:44 On a été confrontés à des questions
01:12:47 qui étaient très intéressantes.
01:12:50 On a été confrontés à des questions
01:12:53 qui étaient très intéressantes.
01:12:56 On a été confrontés à des questions
01:12:59 qui étaient très intéressantes.
01:13:02 On a été confrontés à des questions
01:13:05 qui étaient très intéressantes.
01:13:08 On a été confrontés à des questions
01:13:11 qui étaient très intéressantes.
01:13:14 On a été confrontés à des questions
01:13:17 qui étaient très intéressantes.
01:13:20 On a été confrontés à des questions
01:13:23 qui étaient très intéressantes.
01:13:26 On a été confrontés à des questions
01:13:29 qui étaient très intéressantes.
01:13:32 On a été confrontés à des questions
01:13:35 qui étaient très intéressantes.
01:13:38 On a été confrontés à des questions
01:13:41 qui étaient très intéressantes.
01:13:44 On a été confrontés à des questions
01:13:47 qui étaient très intéressantes.
01:13:50 On a été confrontés à des questions
01:13:53 qui étaient très intéressantes.
01:13:56 On a été confrontés à des questions
01:13:59 qui étaient très intéressantes.
01:14:02 On a été confrontés à des questions
01:14:05 qui étaient très intéressantes.
01:14:08 On a été confrontés à des questions
01:14:11 qui étaient très intéressantes.
01:14:14 On a été confrontés à des questions
01:14:17 qui étaient très intéressantes.
01:14:20 On a été confrontés à des questions
01:14:23 qui étaient très intéressantes.
01:14:26 On a été confrontés à des questions
01:14:29 qui étaient très intéressantes.
01:14:32 On a été confrontés à des questions
01:14:35 qui étaient très intéressantes.
01:14:38 On a été confrontés à des questions
01:14:41 qui étaient très intéressantes.
01:14:44 On a été confrontés à des questions
01:14:47 qui étaient très intéressantes.
01:14:50 On a été confrontés à des questions
01:14:53 qui étaient très intéressantes.
01:14:56 On a été confrontés à des questions
01:14:59 qui étaient très intéressantes.
01:15:02 On a été confrontés à des questions
01:15:05 qui étaient très intéressantes.
01:15:08 On a été confrontés à des questions
01:15:11 qui étaient très intéressantes.
01:15:14 On a été confrontés à des questions
01:15:17 qui étaient très intéressantes.
01:15:20 On a été confrontés à des questions
01:15:23 qui étaient très intéressantes.
01:15:26 On a été confrontés à des questions
01:15:29 qui étaient très intéressantes.
01:15:32 On a été confrontés à des questions
01:15:35 qui étaient très intéressantes.
01:15:38 J'ai été surpris de découvrir
01:15:41 le nombre d'accidents nucléaires
01:15:44 qui étaient imputables à l'armée de l'air.
01:15:47 Certains m'étaient connus,
01:15:50 mais je ne savais pas qu'il y en avait autant.
01:15:53 mais je ne savais pas qu'il y en avait autant.
01:15:56 Ces documents révèlent la volonté systématique
01:15:59 de montrer du doigt la personne
01:16:02 qui a utilisé un outil inapproprié
01:16:05 pour faire tomber une douille
01:16:08 ou celle qui a apporté dans l'avion
01:16:11 les coussins qui, en prenant feu,
01:16:14 ont provoqué le crash.
01:16:17 On retrouve toujours cette tendance
01:16:20 à accuser le simple exécutant.
01:16:23 Si le système fonctionne correctement,
01:16:26 une ogive nucléaire n'atterrit pas
01:16:29 dans un champ parce qu'une simple douille est tombée.
01:16:32 Le système ne s'est pas fait tomber.
01:16:35 Un outil a tombé d'une douille
01:16:38 et a fait tomber un fusil qui a tombé dans un tank.
01:16:41 C'est une erreur humaine.
01:16:44 L'armée de l'air dit que le Titan n'est pas à blâmer,
01:16:47 que c'est l'erreur humaine qui a causé l'accident.
01:16:50 L'accident que j'ai décrit ici
01:16:53 n'est pas lié au stade ou à l'âge de ce système.
01:16:56 J'ai été inculpé de négligence
01:16:59 au terme de l'article 15
01:17:02 parce que j'avais utilisé un cliquet
01:17:05 au lieu d'une clé dynamométrique.
01:17:08 Le sergent Kennedy, lui, a reçu une lettre de blâme
01:17:11 pour avoir violé la règle du binôme.
01:17:26 Après l'accident, j'ai cru que Kennedy, Devlin
01:17:29 et les autres blessés seraient traités en héros.
01:17:32 Parce que c'était des héros.
01:17:35 Mais ils ont été traités comme de la merde.
01:17:38 Les gens de Channel 4 News voulaient savoir
01:17:51 si l'armée de l'air me traitait bien depuis l'explosion.
01:17:54 Pas de problème, je vais vous raconter.
01:17:57 La vache ! Ils étaient fous de rage.
01:18:17 Toutes les huiles de la base étaient furax après moi.
01:18:20 Quand je portais l'uniforme
01:18:23 avec mes Rangers, je pouvais presque pas marcher.
01:18:26 Je m'étais déchiré le tendon d'Achille
01:18:29 et je pouvais pas bouger le pied.
01:18:32 J'ai demandé au colonel s'il m'autorisait à porter
01:18:35 une basket au pied gauche. Il m'a regardé et il a dit
01:18:38 "Devlin, ne comptez pas sur une putain d'autorisation de ma part."
01:18:41 Je comptais faire carrière dans l'armée de l'air.
01:18:44 Il a suffi de quelques mois
01:18:47 pour que je comprenne que c'était devenu impossible.
01:18:51 J'ai pété un plomb après l'accident.
01:18:54 J'ai craqué.
01:18:57 Un soir, je suis allé dans la salle
01:19:00 où on regardait la télé et où on jouait aux cartes.
01:19:03 Il y avait des bouteilles de bière partout
01:19:06 et j'ai commencé à les balancer à travers la pièce.
01:19:09 Je me suis défoulé.
01:19:12 Le commandant m'a renvoyé de l'armée
01:19:15 avec un certificat de bonne conduite.
01:19:18 J'ai remercié, mais je ne voulais pas quitter l'armée.
01:19:21 Comme on disait à l'époque,
01:19:27 l'erreur est humaine, mais le SAC ne pardonne jamais.
01:19:30 Je n'étais là que depuis 3 mois.
01:19:33 Mais en m'accrochant à la police,
01:19:36 j'ai pu voir que les gens étaient en colère.
01:19:39 Je me suis dit que j'allais aller voir
01:19:42 le commandant de l'armée et qu'il allait me dire
01:19:45 que j'avais été en colère.
01:19:48 Je me suis dit que j'allais aller voir
01:19:51 le commandant de l'armée et qu'il allait me dire
01:19:54 que j'avais été en colère.
01:19:57 Je me suis dit que j'allais aller voir
01:20:00 le commandant de l'armée et qu'il allait me dire
01:20:03 que j'avais été en colère.
01:20:06 Je me suis dit que j'allais aller voir
01:20:09 le commandant de l'armée et qu'il allait me dire
01:20:12 que j'avais été en colère.
01:20:15 Je me suis dit que j'allais aller voir
01:20:18 le commandant de l'armée et qu'il allait me dire
01:20:21 que j'avais été en colère.
01:20:24 J'ai reçu des ordres de mon chef,
01:20:27 j'ai claqué les talons en bon soldat,
01:20:30 j'ai essayé d'exécuter ces ordres du mieux que j'ai pu,
01:20:33 et on a perdu un homme.
01:20:36 Je pense souvent à Livingstone.
01:20:44 Je l'imagine parmi nous.
01:20:47 J'imagine que je lui passe un coup de fil.
01:20:53 Jeff Kennedy est mort il y a quelques années.
01:20:56 Je suis convaincu que c'est l'accident de Damascus
01:20:59 qui l'a tué.
01:21:02 Une chanson à la radio, une émission de télé,
01:21:09 et tout me revient.
01:21:12 C'est très dur d'en parler, encore maintenant.
01:21:19 J'essaie de le révéler,
01:21:22 j'essaie de mener la vie la plus normale possible,
01:21:25 n'empêche que j'y pense tous les jours.
01:21:28 Même si ça remonte à 30, 35 ans,
01:21:34 j'y pense tous les jours.
01:21:37 Je ne sais pas pourquoi, mais je pense que c'est le cas.
01:21:40 Je ne sais pas pourquoi, mais je pense que c'est le cas.
01:21:44 Je ne sais pas pourquoi, mais je pense que c'est le cas.
01:21:47 Je ne sais pas pourquoi, mais je pense que c'est le cas.
01:21:50 Je ne sais pas pourquoi, mais je pense que c'est le cas.
01:21:54 Le jour où le jour de la mort de Damascus
01:21:57 a été annoncé,
01:22:00 les États-Unis ont annoncé
01:22:03 la mort de Damascus.
01:22:06 Le jour où le jour de la mort de Damascus
01:22:09 a été annoncé,
01:22:12 les États-Unis ont annoncé
01:22:15 la mort de Damascus.
01:22:18 Le jour où le jour de la mort de Damascus
01:22:21 a été annoncé,
01:22:24 les États-Unis ont annoncé
01:22:27 la mort de Damascus.
01:22:30 Le jour où le jour de la mort de Damascus
01:22:33 a été annoncé,
01:22:36 les États-Unis ont annoncé
01:22:39 la mort de Damascus.
01:22:42 Le jour où le jour de la mort de Damascus
01:22:45 a été annoncé,
01:22:48 les États-Unis ont annoncé
01:22:51 la mort de Damascus.
01:22:54 Le jour où le jour de la mort de Damascus
01:22:57 a été annoncé,
01:23:00 les États-Unis ont annoncé
01:23:03 la mort de Damascus.
01:23:06 Le jour où le jour de la mort de Damascus
01:23:09 a été annoncé,
01:23:12 les États-Unis ont annoncé
01:23:15 la mort de Damascus.
01:23:18 Le jour où le jour de la mort de Damascus
01:23:21 a été annoncé,
01:23:24 les États-Unis ont annoncé
01:23:27 la mort de Damascus.
01:23:30 Le jour où le jour de la mort de Damascus
01:23:33 a été annoncé,
01:23:36 les États-Unis ont annoncé
01:23:39 la mort de Damascus.
01:23:42 Le niveau de surveillance et d'attention
01:23:45 a peut-être encore baissé.
01:23:48 La guerre atomique n'est plus
01:23:51 un sujet d'actualité aussi brûlant.
01:23:54 Depuis le début de l'ère atomique,
01:24:00 les États-Unis ont fabriqué environ
01:24:03 70 000 armes nucléaires.
01:24:06 Aucune d'entre elles n'a jamais explosé
01:24:09 par accident grâce à la compétence
01:24:12 de nos concepteurs d'armes,
01:24:15 dont les recommandations en matière
01:24:18 de sécurité ont finalement été adoptées
01:24:21 et grâce au courage de nos militaires.
01:24:24 Mais on a eu aussi beaucoup de chance.
01:24:27 Et le problème avec la chance,
01:24:30 c'est qu'elle finit par tourner.
01:24:33 Les armes nucléaires sont des machines.
01:24:36 Or, toutes les machines finissent
01:24:39 par se détraquer.
01:24:42 On a beau tout planifier,
01:24:48 dresser un maximum de check-list,
01:24:51 il y aura toujours un truc
01:24:54 qu'on pourra vous reprocher.
01:24:57 Tout arme atomique peut exploser
01:25:03 par accident.
01:25:06 Ça arrivera un jour.
01:25:09 Peut-être demain,
01:25:12 peut-être dans un million d'années,
01:25:15 mais ça arrivera.
01:25:19 (musique douce)
01:25:22 (musique douce)
01:25:33 This is just a nightmare
01:25:47 Soon I'm gonna wake up
01:25:51 Someone's gonna bring me 'round
01:25:57 Just like everybody
01:26:02 Stepping over heads
01:26:08 Running from the underground
01:26:15 This is your warning
01:26:20 For many warnings
01:26:42 I don't wanna hear it
01:26:46 I don't wanna know
01:26:52 I just wanna run and hide
01:26:58 This is just a nightmare
01:27:03 Soon I'm gonna wake up
01:27:10 Someone's gonna bring me 'round
01:27:14 This is a warning
01:27:21 For many warnings
01:27:28 ♪ ♪ ♪
01:27:30 [Musique]

Recommandations