• l’année dernière
El paraíso de las señoras Temporada 3 Capitulo 91

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Le paradis des dames.
00:02 Le paradis des dames
00:05 Le paradis des dames
00:07 Le paradis des dames
00:09 Le paradis des dames
00:12 Le paradis des dames
00:14 Le paradis des dames
00:17 - C'est qui celui-là ? - Je ne sais pas.
00:19 Laisse-moi voir.
00:21 Ah, les Corvettes.
00:24 Et qui sont-ils ?
00:25 Un ancien employé du banque et sa femme.
00:28 Elle a un bon goût.
00:30 C'est sûr qu'elles sont des cuisses de cristal.
00:32 Espérons que ce ne soit pas tout de cristal, n'est-ce pas papa ?
00:35 Espérons que non.
00:36 Bien, à Villa Guarnieri, il n'y aura pas de manque de bonnes cuisses de cristal.
00:41 N'est-ce pas Luciano ?
00:42 Mais vous ne vivrez pas toujours à Villa Guarnieri, n'est-ce pas ?
00:45 Je ne sais pas, on n'en a pas encore parlé.
00:47 Quand le bébé arrivera, je ne pense pas que ce soit une bonne idée de faire une mouvement.
00:50 Ce qui ne faut pas vivre avec la Condessa.
00:53 Mais Adelaide a déjà renoncé.
00:55 En plus, la maison est grande.
00:57 Je ne crois pas que vous la voyez.
00:59 Maman, la famille Tucci, qui sont-ils ?
01:03 Des amis.
01:04 Ah, Luciano, peux-tu remercier les Corvettes ?
01:08 Une appelle est le meilleur en ces cas.
01:11 Oui, je les appelle quand je peux.
01:13 Maman, papa est très occupé dans le Paradis, je le ferai.
01:16 Nous aussi, nous sommes très occupés, je vous le rassure.
01:19 J'ai pensé à la disposition des tables, mais rien ne me convient.
01:24 Papa, je vais avec toi, j'ai des rêves avec la disposition des tables.
01:27 Maman, pourquoi le Seigneur Cecati doit être à la table de mes amies ?
01:30 Allez, c'est un vieux très gentil.
01:32 Quand je pense à ma vie, à mon mariage avec Oscar, à mon fuir et à mon travail ici, dans le Paradis,
01:40 je crois que tout était pour me retrouver avec vous.
01:45 Mais maintenant, je me demande ce qu'il reste de tout ça, de nous.
01:54 Maintenant, nous avons tout.
02:00 Allons-y.
02:01 Prends ça.
02:03 Aujourd'hui, il semble que ton père se marie.
02:08 Il a la tête dans les nuages.
02:10 Au revoir, mon amour.
02:12 Au revoir.
02:13 Passez un bon jour.
02:15 Et toi ?
02:16 Au revoir, mon chéri.
02:20 Au revoir, papa.
02:21 Ok, le suivant.
02:23 Famille Marino.
02:24 Marino... qui sont-ils ?
02:26 Des proches loin, mais très loin.
02:30 Beaucoup.
02:32 Beaucoup.
02:36 Helena, dis-moi que tu n'as pas perdu notre numéro de la loterie.
02:39 Non, c'est impossible.
02:41 Il n'est pas dans la chambre.
02:42 On t'a donné ça à Noël, tu te souviens ?
02:45 Bien sûr que je me souviens, mais c'est la première fois que j'ai perdu quelque chose.
02:48 La première fois et ça doit être notre numéro de la loterie.
02:51 Tu ne l'aurais pas laissé chez les amateurs ?
02:53 Prie pour que ce ne soit pas le cas, d'accord ?
02:55 Avec le fait que Nicolas est en maison, on ne peut pas entrer sans des points.
02:58 Quand je reviendrai du travail, je vais voir si ta mère me le demande.
03:01 Merci.
03:03 J'ai cherché partout, mais elle n'est pas là.
03:06 Elle pourrait nous avoir sorti des pauvres.
03:08 On a peut-être gagné et on ne le saura jamais.
03:12 Elle peut être dans la cafétéria.
03:15 Notre dernière chance de devenir riches est dans la cafétéria.
03:18 C'est bon, vous savez combien de chances il y a que ce soit le numéro gagnant ?
03:22 Très peu.
03:23 Avec 100 millions, je pourrais aller vivre dans un château
03:26 avec un jardin plein de roses, un parc et un parc pour les enfants.
03:31 Des enfants avec un accent sicilien et une tête de fou.
03:34 Calme-toi.
03:35 Je publierai mon album.
03:38 Je crois que ça te donne plus de chance.
03:40 Très bien, alors je vais acheter mon propre album graphique.
03:44 Peut-être que la de Sandro récalcate.
03:46 Bien sûr.
03:47 Je vais acheter un appartement pour moi et Antonio.
03:50 Et après je voyagerai.
03:51 Je vais à Paris pour voir la Torre Eiffel, Notre-Dame.
03:54 Regardez, le prix doit être dividé entre 4.
03:56 Bien.
03:57 Est-ce possible, les filles ?
03:59 J'ai oublié de acheter de la lait.
04:01 Ne t'en fais pas, il en reste un peu.
04:03 Qu'est-ce qu'il faut divider entre 4 ?
04:06 J'ai entendu.
04:07 Le prix de la loterie.
04:08 Si on trouve le numéro ?
04:10 25% pour chacun.
04:12 Pas mal.
04:13 Et si on gagne, on peut t'aider à acheter du papier peint pour ta chambre ?
04:17 On pourrait couvrir ces murs horribles.
04:21 Comment a-t-il été la première nuit seule ?
04:25 Pas mal.
04:26 Tu dois t'y habituer.
04:27 Oui.
04:28 Je crois que c'est la faute de la peinture des murs qui provoque des pesadillas.
04:32 Non, je dois m'y habituer.
04:35 Je dois me sentir comme je le suis.
04:37 Après je vais à la villa con Vittorio pour récupérer les dernières choses.
04:40 Pas toutes.
04:41 Parce que sinon, les murs vont entrer et tu ne vas pas te faire chier.
04:44 Merci.
04:48 C'est bon.
04:49 Attends, je t'aide.
05:05 Merci.
05:06 Tout va bien ?
05:08 Non, rien ne va bien.
05:11 C'est pas parce que de l'hiver.
05:13 Mon mari sait que je suis là.
05:16 Comment ?
05:17 Ils m'ont appelé ce matin.
05:20 La mère supérieure du convent où je me suis refugiée avec Carlo la première nuit
05:25 est très amie de ma mère-in-law et elle lui a dit.
05:29 Je suis venue aujourd'hui et je ne sais pas pourquoi.
05:32 Je ne crois pas que je puisse travailler.
05:35 En fait, je ne crois pas que je puisse rester à Milan.
05:38 Je devrais y aller aujourd'hui.
05:40 Où ?
05:41 Je ne sais pas.
05:44 Je vais chercher Carlo pour commencer.
05:46 Après, on prendra le premier train.
05:48 Je ne peux pas laisser que mon mari me retrouve.
05:51 Calme-toi, s'il te plaît.
05:52 Je ne veux pas le voir.
05:54 Je ne peux pas revenir avec lui.
05:56 Il peut venir à Milan pour savoir comment Carlo se sent.
05:58 Il peut vouloir le voir.
05:59 Au final, c'est son père.
06:00 C'est son droit.
06:01 Oui, sûr.
06:03 Je n'ai jamais importé de Carlo.
06:06 Il veut seulement m'assassiner.
06:09 Et pour cela, malheureusement, le destin n'est pas de mon côté.
06:13 Et il ne le sera jamais de notre côté.
06:15 Maintenant, on est ensemble.
06:20 Je suis là.
06:22 Et je ne vais pas laisser que personne ne te fait mal.
06:25 Madame Caligaris !
06:28 Bonjour.
06:29 Bonjour.
06:31 Bonjour.
06:32 Bonjour.
06:33 J'avais peur de vous arriver tard.
06:34 Ne vous en faites pas, Madame Cipriani.
06:37 Il arrive à temps.
06:38 Merci de me renvoyer.
06:39 Je ne m'y attendais pas.
06:41 Comme vous le savez, ma fille va se marier.
06:43 Nous avions besoin d'une substitution.
06:46 C'est pour cela que vous m'avez pensé.
06:48 Oui.
06:49 Nous sommes heureux de vous offrir cette nouvelle opportunité.
06:51 Et je ferai tout pour ne pas vous décevoir.
06:54 Bien.
06:55 À plus tard.
06:57 Au revoir.
07:10 Tu vas mieux ?
07:11 Je ne sais pas.
07:13 Sois forte.
07:16 À plus tard.
07:17 Alors, Martha a vécu à un corral.
07:29 C'est une solution simple, mais très digne.
07:33 Pour une assistante par heure, sûrement.
07:36 S'il te plaît, dis quelque chose.
07:39 Que veux-tu que je dise ?
07:40 Ça pourrait être pire, non ?
07:41 Bien sûr.
07:42 Elle pourrait avoir été installée dans une chambre d'une paroquie pour les meurtrières.
07:46 Ou elle pourrait avoir vécu avec Vittorio.
07:49 Maintenant, dans cette maison, il faut attendre le pire pour éviter le désastre.
07:53 Martha a toujours eu ce sentiment d'aventure.
07:56 Je ne me surprendrais pas qu'elle laisse cette maison et qu'elle parte en Afrique.
07:59 Dans les deux cas, le risque est la maladie.
08:02 Ne t'en fais pas.
08:03 Le mariage de Martha est avec un groupe de Venus qui travaillent dans le paradis.
08:07 Et elles sont toutes en bonne santé.
08:09 Elle vit où les dépendantes ?
08:12 Oui.
08:13 Et toutes les nuits, elles lui aident à amener de l'eau du poêle.
08:16 Ces blagues sont hors de place, comme l'abandon de ta soeur.
08:20 Les jeunes, ils cherchent toujours de nouveaux défis.
08:22 C'est juste une règle.
08:24 Bien sûr, une règle.
08:25 Une règle que la presse aimerait immortaliser en carton.
08:28 Après la héredière qui passe la nuit chez le publiciste,
08:31 qu'est-ce qu'on peut en attendre ?
08:33 La héredière entre les déshérités.
08:35 Sans doute un titulaire impressionnant.
08:38 C'est que je ne vois que l'abysse vers lequel nous nous précipitons.
08:41 Il ne sortira plus d'articles diffamatoires,
08:43 ni sur Martha, ni du moins sur notre famille.
08:45 Le message est devenu clair et clair,
08:47 à qui il devait arriver.
08:48 C'est un relâche, pas une solution.
08:50 La décision de ta fille est inconcevable.
08:53 Parfois, qui a tout, préfère commencer de zéro.
08:56 C'est pourquoi tu as décidé de te marier avec Nicoleta Catanio ?
09:00 C'est tout pour moi.
09:03 Tu veux te changer aussi, à la courrale de ta soeur ?
09:06 Pourquoi pas ?
09:07 Comme ça, je serais proche de Martha,
09:09 Nicoleta serait proche de ses compagnons,
09:11 et en plus, sur la même planche,
09:12 la couturière qui lui fait le vêtement de copine,
09:14 tout entre amis, vit.
09:16 De quelle couturière parles-tu ?
09:18 Ah, Amato. Je crois qu'elle s'appelle Agnes Amato.
09:22 Une couturière ?
09:24 Tu as rejeté la création d'Armando Galeotti
09:28 pour faire face à une mauvaise mort ?
09:31 Coco Chanel a aussi commencé comme couturière.
09:34 Je dois appeler la Sra. Catanio.
09:36 Je dois voir ce vêtement immédiatement.
09:38 La fête se termine dans quelques jours.
09:40 Je dois envoyer un vêtement de Paris en 24 heures, s'il le faut.
09:44 Pourquoi pas le porter directement à Coco Chanel ?
09:46 Je dois y aller. Que tout se passe bien.
09:50 Je n'y peux plus.
09:53 Je dois y aller. Que tout se passe bien.
09:55 Allez, allez !
10:01 C'est presque l'heure de l'ouverture.
10:03 Où est-ce que tu l'as laissé ?
10:04 Je vais le chercher.
10:05 Mais qu'est-ce que c'est que tout ça ?
10:07 C'est pour la loterie du 100ème anniversaire.
10:08 Vous avez eu l'occasion ?
10:09 Oui.
10:10 Si Elena trouve le numéro.
10:11 Allez, Elena !
10:12 Allez !
10:13 Et ?
10:15 Rien.
10:16 C'est injuste.
10:18 J'ai gardé la page avec le numéro gagnant pour rien.
10:21 Tadam !
10:23 Je vous ai dit que je n'avais jamais perdu.
10:25 Voyons voir.
10:26 OK, série A.
10:28 Attends, je vais donner un menu. Je veux bien l'apprécier.
10:31 Vous allez tarder.
10:32 Que allez-vous dire au chef ?
10:34 Mesdames ?
10:35 Monsieur Conti, un instant et on y va.
10:38 Nous allons nous dépêcher.
10:39 Nous vérifions la loterie du 100ème anniversaire.
10:41 Ah, bien. Un café Salvatore, merci.
10:43 Je peux ?
10:44 Oui.
10:45 OK, nous avons la série A aussi.
10:48 Ah, ce qui est bien commence bien finit.
10:50 Attends.
10:51 Il y a une autre série A.
10:53 Donc, A, A.
10:54 A, A.
10:55 1, 5, 4, 0, 7.
11:06 2, 3.
11:08 C'est peu.
11:09 J'y croyais un instant.
11:13 Il faudra attendre 365 jours pour être riches.
11:17 C'est ce que je vous disais ce matin.
11:19 Selon le calcul de probabilités, c'est très difficile de gagner.
11:22 Helena, s'il te plaît, tu peux me soutenir ?
11:24 Mais rêver a été beau, non ?
11:26 Ce serait plus beau que les rêves se réalisent de temps en temps.
11:29 Bon, allons-y.
11:30 Alors, on se voit, monsieur Conti.
11:32 Très bien.
11:33 Au revoir.
11:34 Que ça aille bien, les filles.
11:35 Je vais me changer.
11:36 Qu'est-ce que je fais avec ça ?
11:38 Salvatore, et toi ?
11:40 Tu es un rêveur ?
11:42 Bien sûr.
11:43 Mon spécialité, c'est les rêves impossibles.
11:46 C'est parfait.
11:59 Oui, on avait vos mesures.
12:01 Pour l'instant, vous pouvez utiliser la taquille de la Signe.
12:05 Merci, vous m'avez déjà dit ça.
12:07 C'est vrai, pardon.
12:09 J'espère pouvoir l'utiliser plus longtemps que la dernière fois.
12:13 On va le valoriser quand on sait ce que la Signe va faire.
12:16 Le mariage change beaucoup la vie des personnes.
12:19 Ou c'est ce qu'on dit.
12:21 Je suis encore solide.
12:23 Vous aussi, non ?
12:25 Oui.
12:27 J'avais déjà des rêves.
12:29 Mon père en a acheté un, mais rien.
12:31 Le monnaie ne donne pas de joie.
12:33 Bonjour, les filles.
12:34 Vous vous rappelez de la Signe ?
12:37 Bien sûr.
12:40 On va la remplacer par la Signe.
12:42 Dites-leur que nous allons l'ouvrir.
12:45 Et la Signe ?
12:48 Elle va tomber, je suppose.
12:50 Votre mari sait que vous êtes à Milan ?
13:00 Il peut venir pour voir comment va Carlo.
13:03 Il peut vouloir le voir.
13:04 C'est son père, il a le droit.
13:06 Il n'a jamais eu de mal à Carlo.
13:08 Il veut juste m'assassiner.
13:10 On est ensemble.
13:14 Je suis là.
13:15 Et je ne vais pas laisser que personne vous tue.
13:19 Je vais le prendre.
13:22 C'est peut-être Paola, pour vous annoncer le retard.
13:30 Le paradis des femmes.
13:32 Bonjour, c'est qui ?
13:33 Je vous le passe.
13:36 C'est pour vous, madame.
13:38 C'est la taverne de Borgi.
13:40 Oui, je suis Clélia Caligaris.
13:48 Bien sûr.
13:53 Merci.
13:54 Condesa, quelle surprise !
14:04 Passez.
14:05 Je suis désolée de vous faire des troubles, mais je ne m'attendais pas à votre visite.
14:13 Ne vous en faites pas, nous sommes en famille.
14:16 Passez.
14:17 Je peux vous offrir un café ?
14:20 Non, merci.
14:22 C'est juste une visite rapide pour concrétiser les derniers détails avant le grand jour.
14:27 Bonjour, Condesa.
14:28 Nicolette, ma chère.
14:30 Tu as un aspect splendide.
14:33 Comment tu te sens ?
14:34 Bien, en fait.
14:35 Le médecin m'a également recommandé un repos absolu, mais je n'ai jamais trouvé mieux.
14:41 Le seul effort qu'il faut faire, c'est de lire les cartes des cadeaux qui ne cessent de arriver.
14:46 Je vois.
14:48 J'espère qu'il y a assez de place dans la ville pour tout.
14:51 Le space ne sera pas un problème, tranquille.
14:54 Tu ne sais pas combien de tracts peuvent se mettre dans le sotano ?
14:58 C'est très gentil de venir me voir.
15:02 Je voulais m'assurer que tu étais totalement recouverte.
15:05 Mais pour être honnête, il y a aussi un autre motive derrière ma visite.
15:09 Ton veste de copine.
15:11 J'ai très hâte de le voir.
15:14 Tu verras, le veste est encore dans les mains du modeste.
15:17 C'est Vicentini, par chance ?
15:20 En Milan, tu peux se confier uniquement à elle.
15:23 En réalité, nous avons recouru à une autre personne.
15:26 Et à qui, si ? Tu peux le savoir.
15:31 Je ne crois pas que je la connaisse.
15:33 Impossible.
15:35 Je connais les meilleures couturiers de la ville.
15:39 Elle s'appelle Agnes Samato.
15:41 C'est la mère d'une copine de Nicoleta.
15:44 Donc c'est vrai.
15:47 Oui, mais je peux t'assurer que la Sra. Agnes est très gentille et que ce veste est...
15:51 Inpeccable.
15:53 Je suis optimiste par nature, mais j'aimerais le voir en personne.
15:59 Je t'assure que ce n'est pas nécessaire.
16:01 Nicoleta se mène avec Ricardo Guarnieri.
16:04 Et je ne vais pas la voir marcher vers l'altar avec des fesses ou des couturiers mal faits.
16:09 Ça ne se passera pas.
16:11 La Sra. Agnes Samato travaille avec les meilleurs couturiers de la ville.
16:15 Alors je suppose qu'elle n'aura pas de problème d'accompagner-moi jusqu'ici pour que je puisse le voir.
16:20 Le jour de la fête.
16:22 Avant que Nicoleta entre dans l'église, elle pourra le voir.
16:27 Le chauffeur nous attend ici.
16:29 La Sra. Agnes, ce n'est pas nécessaire.
16:31 Tu as le conseil du médecin.
16:33 Tu dois te reposer.
16:35 On y va.
16:37 Bonne chance.
16:56 Une rose ?
16:57 Trop facile.
16:59 Une orquide ?
17:09 Je le savais, tu es terrible.
17:11 Tu as choisi un rameau de calas ?
17:13 Ce n'est pas adéquat.
17:15 Ils symbolisent le renassement.
17:17 Le début d'une nouvelle vie.
17:19 Par ailleurs, comment va la vie de ta vie ?
17:21 Je m'y habille.
17:25 Ce matin, on ne parlait pas d'autre chose.
17:27 La Sra. Agnes est...
17:29 Elle est un peu choquée.
17:31 Je suis désolée.
17:33 On a fait un peu de test.
17:35 Tu penses que les choses peuvent changer ?
17:37 Ou est-ce que nous sommes condamnés à répéter les mêmes erreurs ?
17:42 Non, bien sûr que non.
17:44 Tu vas bien ?
17:47 Oui.
17:49 Tu as perdu quelque chose ?
17:51 Non, je dois y aller.
17:54 Oui, mais dis-moi, tu vas bien ?
17:56 Je t'appellerai.
17:58 Ricardo, quelle surprise !
18:03 Tu es venu me détendre ?
18:06 Pourquoi vous pensez que je suis nerveux ?
18:08 J'ai dit quelque chose de mauvais ?
18:15 Je ne sais pas.
18:17 Je ne comprends pas.
18:19 Et toi ?
18:21 Tu voulais me dire quelque chose ?
18:23 Je t'ai fait un tour de la maison depuis ce matin.
18:25 Dis-moi.
18:27 Tu as participé à la loterie de fin d'année ?
18:29 Non, mais la Venusie.
18:31 Oui, je l'ai vu dans la cafétérie.
18:33 Ils l'ont trouvé ?
18:35 Malheureusement, ils n'ont pas donné le numéro.
18:37 Mais c'était très excitant.
18:39 Et ça m'a donné une idée.
18:41 Tu veux faire une loterie de la paix ?
18:43 Quelque chose de similaire.
18:45 En dépensant une certaine quantité, les clients recevront un billet.
18:48 Et plus ils dépensent, plus ils recevront ?
18:52 Et ils gagneront quoi ?
18:53 Je dois encore définir les détails.
18:55 Si je savais tout, je ne t'aurais pas besoin.
18:58 Impossible.
19:00 Je t'accompagne à la villa si tu récupères tes choses.
19:05 Oui. J'ai pensé qu'on pourrait aussi offrir des prix à la Venusie.
19:09 On les incite à faire plus de ventes.
19:12 Bonne idée.
19:14 [Rires]
19:16 Vous avez laissé vos clés, encore une fois !
19:27 Que vous...
19:29 Bonjour, Madame Catania.
19:31 Bonjour.
19:33 S'il vous plaît, entrez.
19:35 Merci.
19:37 Je vous présente...
19:39 la Condessa Adelaide de Santerasmo.
19:43 La tia de Ricardo Guarnieri.
19:45 Passez.
19:48 Agnes Amato, c'est un plaisir.
19:53 Je vous pardonne de vous voir comme ça, sans vous le dire.
19:57 Passez.
19:59 De l'autre côté, pour vous le dire, nous aurions pu utiliser seulement des signalements de fumée.
20:03 Ah oui, nous n'avons pas de téléphone.
20:07 Parce que quand je parle avec les gens, j'aime regarder les gens.
20:12 C'est pour ça que je suis ici.
20:13 La Condessa aimerait beaucoup voir le vêtement de Nicoleta.
20:17 Je lui ai dit avec combien d'attention et de dédicace elle travaille et...
20:21 elle a de la curiosité.
20:23 Bien sûr, je vous le prends maintenant.
20:25 Sentez-vous.
20:30 Merci.
20:32 C'est ici.
20:33 Vous l'avez terminé ?
20:36 Oui, je lui ai donné les dernières étapes.
20:39 Et le vélo est presque prêt.
20:42 Le corpignon est de la fauteuille française.
20:46 Et la fauteuille est de la fauteuil de micado de sèche.
20:49 Et le vélo est de la fauteuil de micado de sèche.
20:52 Et le vélo est de la fauteuil de micado de sèche.
20:55 Et le vélo est de la fauteuil de micado de sèche.
20:59 Et la fauteuil est de la fauteuil de micado de sèche.
21:01 Et la fauteuil est de la fauteuil de micado de sèche.
21:04 Le vélo sera court et terminé à la main.
21:07 Voyez ce qu'il lui avait dit ?
21:10 Un travail impeccable.
21:12 Sauf que le modèle est clairement une copie de celui de la Sœur Fontaine.
21:19 Dessiné pour Audrey Hepburn.
21:22 J'ai eu la mauvaise idée ?
21:24 Je dirais plutôt qu'inspiré.
21:27 Le modèle de Galeotti pourrait avoir été plus original.
21:29 Un vêtement unique.
21:32 Oui, mais Nicolette voulait celui-ci.
21:35 Et que je le lui fasse.
21:37 La rédemption de l'immigrant.
21:40 Je ne comprends pas.
21:43 De la robe de dimanche au vêtement de la future Sœur Guarnieri.
21:49 Je ne vous laisse pas humilier ma maison.
21:51 Ce que la Sœur voulait dire...
21:54 C'est ce que j'ai dit.
21:56 Sors.
21:59 Je ne vous laisse pas humilier ma maison.
22:02 Ce que la Sœur voulait dire...
22:05 C'est ce que j'ai dit.
22:07 Sors.
22:09 [Musique]
22:36 Et ça ?
22:37 Où le mettons ?
22:38 Essayez le côté du châssis.
22:40 Il y a peut-être un outil.
22:41 C'est ici ?
22:46 Oui, tu as eu de la chance.
22:47 Pas du tout.
22:51 Il doit avoir fondu la bombe.
22:52 J'avais prévu de faire une liste des choses qui manquent.
22:56 Et de penser que dans ton bureau, il y a le chaos.
22:59 Ce n'est pas vrai.
23:00 Oui, c'est vrai.
23:01 Non.
23:02 Oui.
23:03 Non.
23:04 Oui.
23:05 [Rires]
23:06 [Musique]
23:11 Tu me déranges ?
23:12 Tia, que fais-tu ici ?
23:15 Je regarde simplement la cadence de mon châssis.
23:19 Bonjour, Sœur.
23:21 Bienvenue.
23:22 Comment va durer cette farce ?
23:25 J'ai signé un contrat d'achat de 4 ans.
23:32 Tu as décidé de te caster de cette façon ?
23:35 J'ai décidé de vivre la vie que je veux.
23:37 Et vous, la seconde ?
23:39 Je respecte vos décisions, en plus de les partager.
23:43 Si je le voulais vraiment, je ne lui permettrais pas de vivre dans ce châssis.
23:47 C'est ma maison.
23:48 Et si tu n'aimes pas, il vaut mieux que tu ne viennes pas.
23:52 Pardonnez-moi d'avoir un fort lien avec la civilisation.
23:55 Je ne m'intéresse pas à ta civilisation.
23:57 Je ne m'intéresse pas au luxe, au argent, au confort, au service domestique.
24:02 Ici, j'ai trouvé ce que je cherchais.
24:05 Des murs déchirés et de la peste ?
24:08 Non.
24:09 Calité.
24:11 Affection.
24:13 Honnêteté.
24:15 Tout ce qui a toujours été manquant dans notre famille.
24:21 C'est un cadeau.
24:22 Tu l'as inscrit ?
24:35 Non, mais on peut l'inscrire ensemble si tu veux.
24:39 Bombilla.
24:45 Bombilla.
24:47 Je pense que ces vêtements devraient être dans un autre département.
24:50 On peut, mais la Sra. Caligaris a dit qu'on les mette dans celui-ci.
24:53 Si je lui expliquais, je comprendrais pourquoi ils devraient être mieux dans l'autre.
24:56 Bon, mais en même temps, il faut les mettre quelque part, alors on va les laisser dans celui-ci.
25:01 Mais si j'ai une idée pour améliorer les ventes, je suis libre d'exprimer-la ou pas ?
25:05 Je me demande comment j'ai pu oublier de tes contributions.
25:12 Par ailleurs, tu n'as pas l'impression que la Sra. Caligaris était un peu étrange ce matin ?
25:17 Comment ?
25:18 Bon, peut-être parce que je ne l'avais pas vu depuis des jours, mais je l'ai vu encore plus petite.
25:23 Et elle était palide. Et distraite.
25:26 C'est le fatigue. Ici, au lieu de parler, on travaille.
25:30 Peut-être qu'elle est amoureuse.
25:32 Ou peut-être que ce n'est pas notre problème.
25:34 Tu sais ce que tu vas faire pour la fête de Nicoleta ?
25:40 J'en ai une idée.
25:42 Par ailleurs, est-ce qu'elle est malade ou est-ce qu'elle se marie ?
25:45 Les deux choses. Tu trouves ça si étrange qu'une copine ne se retrouve pas bien ?
25:49 Je serais dans le septième ciel si c'était elle.
25:51 Elle se marie avec un garçon beau, sympa et riche.
25:55 Ce n'est pas le rêve de toutes ?
25:56 Mon rêve, c'est de chanter à San Remo.
25:58 Si je voulais, je pourrais rester à la maison, faire un tas de bébés.
26:02 Et si tu voulais, tu pourrais venir ici travailler.
26:05 Dis-moi, qu'est-ce que je peux faire ?
26:11 Irene, il y a deux femmes qui discutent dans la parfumière.
26:14 Est-ce que tu voudrais aller leur aider ?
26:16 Maintenant ?
26:18 Je suis très reconnaissante.
26:21 Je ne peux apprendre que de toi.
26:23 Tu devrais avoir vu comment la dame Agnes a affronté ta tante.
26:39 Tu veux te placer ?
26:41 Non, j'ai juste une migraine.
26:43 Tu verras comment tu te dépasses avec les pirines.
26:47 Donc ma tante a adoré les 40.
26:51 Je ne savais pas si m'effrayer ou m'applaudir.
26:54 Par ailleurs, la condescende n'a pas pu dire rien sur le veste.
26:58 Non, elle n'a pas pu. C'est parfait.
27:00 J'ai envie de le voir.
27:02 Mais pas avant la fête.
27:04 C'est malheureux.
27:05 Maman ?
27:06 Laisse-moi voir.
27:08 C'est un cousin de ton père, Sergio Catania.
27:12 Tant maman a un cousin ?
27:14 Oui, il est vieux. Il est malade.
27:17 Je l'ai vu quelques fois.
27:19 Ricardo, qu'est-ce qui te prend ?
27:22 Ricardo, sors-toi.
27:24 Qu'est-ce qui te prend ?
27:25 Je suis bien.
27:27 Je te vois très malade.
27:29 Tu as raison. Tu es blanc comme la lait.
27:32 Attends, je vais te prendre un verre d'eau.
27:35 Comment vas-tu ?
27:36 Bien. Il y a eu seulement un bain.
27:39 Je vais ouvrir la fenêtre pour que tu aies l'air.
27:41 Voici.
27:44 Merci.
27:46 C'est mieux ?
27:52 Je ne suis pas un mari de futur, je suis en forme.
27:56 C'est l'émotion.
27:58 Je suis très fort.
28:04 Et je suis très heureuse.
28:05 Allons-y.
28:14 Oui ?
28:16 Oui.
28:17 Mesdames,
28:22 je vous ai obligé de sacrifier une partie de votre heure pour manger.
28:26 Je suis très désolé.
28:27 Ne vous en faites pas, monsieur.
28:28 Nous en compenserons à la fête de Nicoleta.
28:31 Les premiers mois de l'année sont plus lents,
28:33 du point de vue des ventes.
28:35 Les cadeaux de Noël ont déjà accompli beaucoup de souhaits.
28:38 Les familles préfèrent s'en occuper après la fête.
28:41 N'est-ce pas, madame Caligaris ?
28:43 Madame, tout va bien ?
28:47 Oui, tout va bien. Merci.
28:49 D'accord.
28:50 Pour encourager nos clients à faire une autre achat,
28:53 madame Guarnieri et moi avons pensé à faire une petite loterie.
28:59 Quelle bonne idée, non ?
29:01 Un prix de consolation pour ceux qui n'ont pas gagné la loterie de fin d'année.
29:04 Espérons que cela attirera nos clients et vous.
29:07 Et que nous pourrons participer ?
29:09 Tout à l'heure, madame.
29:11 Pour chaque 1000 liras achetés, nos clients recevront un cadeau.
29:14 Chacun d'entre eux aura un tableau avec les chiffres.
29:17 Deux pour chaque achat qui atteint la somme accordée.
29:19 Les clients restent avec l'un d'entre eux jusqu'au sorti.
29:22 Et l'autre se mettra dans une loterie.
29:24 Et à la fin de la semaine,
29:26 trois cadeaux pour les clients gagnants seront sortis.
29:29 Et un pour vous.
29:30 Et qui gagne ?
29:31 Un prix en métallique ?
29:33 Ou nous pourrions choisir un des vêtements à la vente.
29:36 J'ai vu que vous avez aimé l'initiative. Je suis très heureux.
29:39 Demain, les cadeaux avec les chiffres seront prêts et nous aurons décidé les prix.
29:43 Oui. Bonne chance à toutes, les filles.
29:45 Merci.
29:47 Vous pouvez aller manger, madame.
29:50 Merci.
29:51 À plus.
29:52 À plus.
29:53 À plus.
29:54 Vous avez vu ce qu'il t'avait dit ?
29:56 Bravo.
29:57 Allez.
30:10 Je peux entrer ?
30:12 Est-ce que quelque chose s'est passé ?
30:14 Vous avez eu des nouvelles ?
30:17 Pas encore.
30:18 Vous n'avez pas bien travaillé, non ?
30:22 C'est une journée horrible.
30:24 Je n'ai pas pu me concentrer un instant.
30:26 Et je me rappelle toujours de mon mari qui entre dans la porte.
30:30 Mais ça n'a pas passé.
30:32 Encore.
30:33 Mais demain, et le lendemain.
30:35 Si je le connais, il m'a dénoncée d'abandonner un enfant.
30:40 Vous êtes sûre ?
30:41 Je le connais.
30:42 Tu es nerveuse, Clélia.
30:45 Tu es en train de faire des choses sans raison.
30:47 C'est toujours très dangereux que je reste ici.
30:50 C'est comme si je devais m'envoyer lui dès qu'il apparaît.
30:53 Et quelle serait l'alternative ?
30:55 Écouter pour toujours ?
30:57 Je dois me défendre.
30:59 Si il t'a trouvé ici, il pourra te trouver n'importe où.
31:04 Tu veux condamner une vie à la fuite,
31:06 toujours avec la sache à chocs prête, prête à monter le premier train ?
31:10 Mais si je ne le fais pas, je risque la vie de mon enfant.
31:13 Et quelle vie ferais-tu de le porter ?
31:15 Obligé à courir en continu, sans point de référence.
31:19 A perdre ses amis à chaque fois qu'il en fait un.
31:22 Oui, mais au moins il serait avec moi.
31:24 Je pourrais le protéger.
31:26 Et comment tu le protègerais ?
31:28 Tu devrais chercher à chaque fois une nouvelle identité, un nouveau travail.
31:32 Juste maintenant que tu as celui-ci.
31:34 Ici, tu es entouré de personnes qui t'apprécient, de personnes qui te...
31:38 Qui se préoccupent.
31:42 Et quelle autre solution il y a ?
31:48 Tu dois te confronter à lui.
31:50 Si il apparaît, tu dois parler à lui, dire à lui,
31:52 une fois pour toutes, que tu n'es plus prête à tolérer ses menaces.
31:56 Tu ne t'imagines pas comment il réagira ?
31:59 Non.
32:01 Mais je sais que je ne permettrai pas que personne ne te fasse mal.
32:06 Tu n'es plus seul, Clélie.
32:10 Tu es la seule personne qui peut me protéger.
32:13 Tu es la seule personne qui peut me protéger.
32:16 Je ne pensais même pas que je trouverais une situation comme celle-ci dans mes pires rêves.
32:24 Tu es un peu exagéré.
32:28 C'est vraiment ce que tu voulais pour tes enfants ?
32:31 Une fête de pénalty pour Ricardo,
32:34 et un appartement de même taille dans l'extra-radio pour ta fille ?
32:38 Ce n'est pas ce que je voulais, mais je me sens obligé d'accepter la réalité.
32:41 Donc, tu n'as plus intérêt à leur vie, non ?
32:44 Bien sûr que je l'ai, mais c'est leur vie.
32:47 Ma volonté n'est qu'à un certain point.
32:49 Humberto, je ne te reconnais plus.
32:53 Je ne te reconnais plus.
32:54 Je suis toujours le même,
32:56 mais je me fous plus de l'attention à quelles batailles il vaut la peine de libérer.
32:59 Rien de plus.
33:00 Je pourrais aussi avoir été opposé à ce mariage,
33:03 mais pour quel but ?
33:04 Pour détruire la vie de cette pauvre fille et sûrement celle de Ricardo ?
33:08 Tu ne le sauras jamais.
33:10 Je sais que tu aurais préféré un autre type de femme à son côté,
33:16 mais c'est vrai que je n'avais jamais vu un Ricardo si engagé,
33:20 si impliqué dans quelque chose comme ce mariage.
33:22 Mais ça aurait pu être mieux,
33:25 et tu le sais.
33:26 Par exemple, avec une copine vêtue par un célèbre styliste ?
33:30 S'il te plaît, ne te moques pas de moi.
33:33 Je ne le mérites pas.
33:34 Adelaide, nous ne pouvons pas contrôler tout.
33:37 Accepte-le.
33:38 Donc, je vois que tu vas laisser que ta fille vive dans ce tugurio qui a la peste à amour.
33:44 Martha a été très claire sur ce sujet.
33:46 Elle n'acceptera pas d'intervention dans son style de vie.
33:49 Et toi, au fond,
33:50 tu l'admires aussi, c'est pour ça.
33:53 Disons que j'ai une curiosité pour voir jusqu'où elle sera capable de arriver.
33:57 Mais le chemin est très long,
34:01 et tu vas sûrement avoir besoin de mon aide.
34:03 Et je serai là, prêt,
34:05 pour quand tu viendras,
34:06 me demander.
34:07 Je dois dire que ce veste comme premier prix n'est pas mal.
34:14 Selon la Sra. Caligaris, c'est l'un de nos vêtements les plus désirés.
34:17 Et le premier que nos clients demandent de se tester.
34:20 Et je suppose que la dernière qu'ils achètent coûte une petite fortune.
34:24 C'est pour ça que gagner en une compétition devrait être tentant.
34:27 Oui.
34:28 En fait, je n'ai jamais aimé le troisième veste,
34:31 mais je pense que ce veste serait incroyable.
34:34 Tu sais, pour seulement 1 000 liras,
34:37 tu peux participer à la fantastique compétition du paradis des femmes.
34:40 En vrai, non.
34:42 Je ne peux pas me permettre de faire des dépenses superflues.
34:44 Quelle femme plus intelligente.
34:46 Il faut travailler, Vittorio.
34:48 Le troisième prix, quel est-il ?
34:50 Tu es prête pour une noité de gala ?
34:52 Bon, je dois dire que le contraste entre la moto et le veste est pas mal.
34:57 Oui, espérons que ce soit clair que la moto de Fausto Coppini n'est pas le prix.
35:02 Non, je ne crois pas que nos clients se confondent.
35:05 Peut-être que leur mariage, oui.
35:07 Alors, on pourrait mettre les mannequins là-bas.
35:10 Que dis-tu ?
35:11 Oui, je dis oui.
35:13 Alors...
35:15 Miss Guarnieri !
35:18 Miss !
35:20 Oui.
35:21 Le téléphone de votre bureau ne sonnait pas,
35:25 et j'ai pris la liberté de l'envoyer.
35:27 Qu'est-ce qui s'est passé ?
35:28 Votre frère a eu un accident de voiture.
35:30 Non.
35:31 Comment il va ?
35:32 Je ne sais pas, ils ne m'ont rien dit.
35:34 Je vais vous accompagner à la villa.
35:35 Je vais appeler Nicoletta.
35:37 Abrez.
35:47 Tout semble normal.
35:50 Tu as des nausées ?
35:51 Des méfies ? Des vertigos ?
35:53 Bien. Si ce soir, tu as des symptômes comme ceux-ci,
35:56 appelez-moi immédiatement.
35:58 Par chance, la colonne vertébrale n'a pas souffert de mal.
36:02 Un petit déjeuner, un rêve de réparateur,
36:06 et cet accident sera bientôt une aventure
36:09 que les amis vont raconter.
36:11 Tu es sûr, Docteur ?
36:12 On peut rester tranquille ?
36:14 Oui, oui.
36:15 Il arrivera à l'altar, frais comme une rose.
36:18 Qu'est-ce qu'il vous a dit ?
36:19 Il n'y avait rien à se préoccuper.
36:20 Comment vas-tu ?
36:22 - Bonsoir. - Bonsoir.
36:24 Je vais bien.
36:25 La mauvaise herbe ne meurt jamais.
36:27 Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
36:29 Je ne me souviens pas du tout.
36:32 J'ai été distraité et j'ai eu un choc.
36:36 Par chance, il a pu se déplacer en temps.
36:38 Il était à peu près à l'échec d'une femme et de son fils.
36:41 Bien, bien. Ce qui est bien, finit bien.
36:44 En fait, appelez-moi si vous en avez besoin.
36:47 Bien sûr.
36:48 Je vous accompagne, Docteur.
36:49 Merci.
36:50 Je vais aussi, Humberto.
36:52 Je vous dirai de préparer un thé et une poche de thé avec de l'hiver.
36:57 Merci.
36:58 Vous allez bien, Ricardo.
37:00 Où vas-tu ?
37:05 Pour boire quelque chose.
37:06 Un moment de distraction, tu as dit.
37:08 Tu n'as pas dû faire un choc ou perdre le contrôle ?
37:13 Tu sais ce qui pourrait se passer.
37:16 Rien ne m'est passé.
37:17 Ah non ? Tu as attrapé une mère et son fils.
37:20 Tu vas me faire un choc ?
37:22 Tu as l'air trop tôt, papa.
37:23 C'est les pillules, non ?
37:27 J'ai arrêté de les prendre.
37:29 Vraiment ?
37:30 Mais, Martha, que fais-tu ?
37:34 Tu m'as menti.
37:39 J'ai oublié de les tirer.
37:42 C'est difficile de croire.
37:44 Pourquoi ne me laissez pas en paix et vous vous mettez dans votre vie ?
37:46 Parce que nous vous aimons.
37:47 Et nous sommes préoccupés de vous.
37:49 Maintenant, je veux savoir la vérité, Ricardo.
37:52 Et si Nicole était dans ce véhicule ?
37:55 Et si quelque chose s'était passé à ce bébé, à ton fils ?
37:59 Tu n'aurais jamais pardonné.
38:02 Jamais.
38:03 Je ne peux plus vivre sans les pillules.
38:13 Ces pillules sont ma drogue.
38:16 Ces pillules sont ma drogue.
38:19 [Soupir]
38:22 [Musique]
38:25 [Musique]
38:28 [Musique]
38:30 [Musique]
38:40 [Musique]
38:53 [Musique]
38:55 [Musique]
39:05 [Musique]
39:15 [Musique]
39:17 [Musique]
39:27 [Musique]
39:43 [Musique]
39:45 [Musique]
39:55 [Musique]
40:05 ♪ ♪ ♪

Recommandations