• l’année dernière
Emmerdale 30th August 2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Musique]
00:25 Combien vont-ils y aller ?
00:26 Un peu, mais tu peux te garantir que Samy va venir. C'est comme un pigeon qui va se cacher si il y a un peu de pain au poivre.
00:33 On va s'assurer qu'il y en a assez.
00:35 Tout ce que tu vas devoir faire, Charity, c'est prendre le film de cling.
00:37 Je pense que ça va se faire.
00:39 Qu'est-ce que Rona t'a fait faire ?
00:43 Face à nos peurs. Elle m'a probablement signé pour un autre appartement.
00:49 Au moins, elle peut le déléguer quand elle ne regarde pas. C'est un peu plus difficile de conduire.
00:52 Tu vas le faire à un moment.
00:55 Si ça va être trop, je peux toujours appeler Gaëlle pour voir si elle peut le couvrir.
00:59 Bien sûr que non. C'est moi qui l'ai suggéré.
01:02 Je sais, mais ce ne sera pas facile.
01:04 Ça va être bien, chérie.
01:06 Filmer du cling, prendre du pain, sourire, tout ça avant que je ne le sache.
01:11 Filmer du cling, prendre du pain, sourire, tout ça avant que je ne le sache.
01:15 [Bruits de pas]
01:44 Il est en fait passé pour se coucher, mais on en a besoin. C'est un miracle de noël.
01:49 Tu vas te changer. Il sera là dans un instant.
01:53 Qui ?
01:54 Les parents de Dieu. Tu sais, avant le noël.
01:58 Ah, oui, oui, c'est vrai. Désolé.
02:01 Tu vas bien ?
02:02 Oui. Non, je vais bien.
02:05 C'est un jour important, je suis juste nerveux.
02:08 Ne te stresse pas. Tu sais, tout est arrangé. Ça va être parfait.
02:11 [Bruits de pas]
02:13 Hey, viens, viens.
02:17 On est un peu en retard. Enfin, l'un d'entre nous.
02:20 Ah, oui, désolé, maman est là aussi. Elle a du faire la cuisson, mais elle sera terminée et le temps de planter sera pour le service.
02:25 Où veux-tu ces, Chloe ?
02:26 Oh, Mackenzie, tu vas...
02:28 Oh, je vais prendre le service d'ordre à la churche.
02:30 Je vais juste le ramener avec nous.
02:32 Non, ça sera plus rapide si je le fais. Je ne serai pas long.
02:39 OK, les pancakes.
02:41 Donne moi une main, s'il te plaît.
02:45 Non, tu vas bien.
02:46 Oh, c'est le jeu de Craig, le retourné de la zombie ?
02:49 C'est bien bon. Je ne peux pas croire qu'il a en fait développé ça.
02:52 C'est seulement un jeu, ce n'est pas la vie réelle.
02:55 Bon, son voiture est réelle assez, et je pense que ses balais de banque sont tout.
02:59 Pouvez-vous demander de l'expérience de travail encore ?
03:01 Il a dit qu'il avait demandé à quelqu'un, Jed. Mais, regarde, donne-lui une chance, il n'a que été un jour.
03:07 Elle ne peut pas aller à la boulot, les gars. Elle a seulement commencé.
03:11 Oui, c'est bien, je vais recevoir le message.
03:13 Je vais demander encore dans quelques jours.
03:15 Tu devrais chercher un emploi propre, Annie Road, pas jouer avec ce truc tout le temps.
03:19 Tu sais ce que c'est que la cinturier ?
03:21 Ne me parle pas comme si j'étais épuisé.
03:23 Ça me fait calmer.
03:25 OK, je vais partir. Oh, je voulais dire qu'il y a des boulons à réparer.
03:29 Où ?
03:30 En dehors, autour du dos, ton pauvre.
03:34 Ah, oui.
03:35 Très mauvais trafic, hein ?
03:41 Bien sûr, je crois en toi.
03:44 C'est pas comme si tu voulais manquer le boulot, hein ?
03:47 Bon.
03:49 Je te vois plus tard.
03:51 D'accord, sois en sécurité. Au revoir.
03:53 C'était Kenny, il est en train de revenir de Debby.
03:57 Seulement, je ne pense pas qu'il se déplace.
03:59 Tu ne devrais pas être prêt en ce moment ?
04:03 Hey, j'ai dû sortir. J'ai fait quelque chose.
04:06 D'accord.
04:09 Prends un breath.
04:11 Quoi qu'il en soit, on peut le réparer.
04:13 Non, Moira, j'ai vraiment fait un travail.
04:17 Des plans aujourd'hui ?
04:22 Je peux aller à la chrétienne.
04:24 C'est des amis et des familles, maman.
04:26 Tu ne peux pas te faire un annonce, c'est pas faire.
04:29 Il reste pas de bonnes biscuits ?
04:32 Liam est toujours reconnaissant pour l'aide à l'allotement.
04:35 Tu es en train de me pardonner ?
04:37 Il veut que je parte pour aller chercher un allotement dans mes conditions.
04:41 Quoi ?
04:42 Je ne veux pas dire de malheur, c'est juste un petit nettoyage ou quelque chose.
04:46 Quelque chose pour te garder en mouvement.
04:48 Oui, bien, si tu ne l'exagères pas. Et pas trop d'entre eux.
04:51 S'il vous plaît, tout le monde, avez-vous vu mon téléphone ?
04:54 Tu sais, c'est un beau casque.
04:58 Oh, merci. C'est un cadeau de Rishi.
05:01 Ex-mari, Rishi.
05:03 Un ami très cher et très manqué, Rishi.
05:06 Il savait certainement comment la traiter.
05:08 Je veux dire, ça ne tombe pas sur un cracker si tu me prends la tête.
05:11 Oh, je ne sais pas du tout.
05:13 Café, à l'heure du déjeuner ?
05:15 Mmh.
05:16 Bye.
05:17 Tu sais, j'aimais te traiter de l'aide aux aliments.
05:22 Avant, je savais où venait l'argent.
05:24 Mais c'est passé maintenant.
05:29 Tu sais, un jour, je te ramènerai au meilleur restaurant de Hotton.
05:33 Juste pour te dire merci.
05:36 Merci.
05:41 Mais j'ai besoin de vêtements plus intelligents.
05:44 Tiens, tu veux faire un voyage dans la ville ?
05:47 Une vente à l'arrière-plan, si tu veux.
05:50 Mais je vais toujours avoir besoin de ton œil pour la mode.
05:55 Je sais.
05:56 Je ne comprends pas.
06:01 Vous et Charity vous êtes depuis des mois.
06:03 Oui, elle m'a hâtée.
06:05 Ou au moins, je pensais que si.
06:07 Mais ça me sentait tellement bien et...
06:10 ...faux.
06:12 Tout de suite.
06:14 Mais en ce moment...
06:15 Oui, je n'ai pas besoin des détails, merci.
06:17 Mais c'était comme si on était déjà.
06:21 Avant, tu lui as menti d'avoir un bébé.
06:24 Avant, tu lui as brisé le cœur.
06:26 Oui, c'est pourquoi, elle dormir avec moi, ça n'a absolument aucun sens.
06:31 À moins...
06:32 À moins quoi, Mackenzie ?
06:34 Tu ne veux pas revenir avec elle, n'est-ce pas ?
06:38 Pour Dieu !
06:40 Je ne sais pas ce que je veux, Moira. C'est le point.
06:43 Oui, mais tu vas continuer comme ça.
06:45 Tu vas briser le cœur de Chloe, ainsi que Charity.
06:48 Et perdre ton fils en train de le faire.
06:51 Je vais te donner des conseils.
06:53 Je vais te donner des conseils.
06:55 Je vais te donner des conseils.
06:57 Je vais te donner des conseils.
06:59 Je vais te donner des conseils.
07:01 Je vais te donner des conseils.
07:03 Je vais te donner des conseils.
07:05 Je vais te donner des conseils.
07:07 Je vais te donner des conseils.
07:09 Je vais te donner des conseils.
07:11 Je vais te donner des conseils.
07:13 Je vais te donner des conseils.
07:15 Je vais te donner des conseils.
07:17 Je vais te donner des conseils.
07:19 Je vais te donner des conseils.
07:21 Je vais te donner des conseils.
07:23 Je vais te donner des conseils.
07:25 Je vais te donner des conseils.
07:27 Je vais te donner des conseils.
07:29 Je vais te donner des conseils.
07:31 Je vais te donner des conseils.
07:33 Je vais te donner des conseils.
07:35 Je vais te donner des conseils.
07:37 Je vais te donner des conseils.
07:39 Je vais te donner des conseils.
07:41 Je vais te donner des conseils.
07:43 Je vais te donner des conseils.
07:45 Je vais te donner des conseils.
07:47 Je ne discute pas avec vous.
07:49 Victor, il faut y aller.
07:55 Je n'ai pas assez de temps pour un repas.
08:07 Mais tu es comme un vent de monde, donc tu le mérites.
08:09 Viens, s'il te plaît.
08:11 Je me fais de la fierté dans mon travail.
08:13 Toi aussi.
08:15 Tu as appris quelque chose à la maison.
08:17 Oui, de croire en soi-même.
08:19 Même si personne ne le fait, je ne me lève jamais.
08:21 Très profond.
08:23 Tu disais "intensif", pas "complimentaire".
08:25 Tu disais "intensif", pas "complimentaire".
08:27 C'est probablement intimidant.
08:29 Tu étais toujours plus brillant que moi.
08:31 Pas du tout. Maths de basse table, tu te souviens ?
08:33 Oui, c'est seulement parce que tu ne parlais jamais.
08:35 Qu'est-ce que c'était ton excuse ?
08:37 Je ne pouvais pas m'en occuper.
08:39 Pas à l'époque.
08:43 Comment les choses changent.
08:45 J'ai eu de la chance.
08:47 J'ai trouvé quelque chose qui me faisait du bien.
08:49 Je t'ai parlé à Jed
08:53 sur l'expérience de travail que Samson a apporté.
08:55 Je développe cette application
08:57 pour faire des jeunes en code.
08:59 Codes et applications.
09:01 Il faut le garder.
09:03 Ce serait génial si tu pouvais le faire.
09:05 Il adorera ça.
09:07 Je veux dire, il est très enthousiaste.
09:09 Il me dit que ça commence avec un HTML et un CSS.
09:11 Je suis désolé.
09:13 Tu devrais le lui dire toi-même.
09:15 Donne-moi ton livre plus tard.
09:17 Tu peux lui parler de ça
09:19 et je lui donnerai un peu de dîner.
09:21 Si tu as le temps.
09:25 Je peux le mettre.
09:29 Merci.
09:35 Je m'occupe de Coé.
09:37 Mais Charity est la seule
09:39 qui m'a vraiment attiré.
09:41 Être avec elle,
09:43 c'était un chaos,
09:45 à être honnête.
09:47 C'était un cauchemar, la moitié du temps.
09:49 Ça a l'air génial.
09:51 Non, c'était génial.
09:53 Mais être avec Coé,
09:55 c'est comme trouver un refuge
09:57 dans un huracan.
09:59 Et j'adore ça.
10:01 J'adore notre petite famille
10:03 qui cherche notre gamin.
10:05 Pourquoi nous tous perdre ?
10:07 Pourquoi nous tous perdre ?
10:09 Et si Coé s'en va ?
10:11 Elle ne va pas faire ça.
10:13 Elle l'a déjà fait. Plus que une fois.
10:15 Mais elle revient toujours.
10:17 Elle sait qu'elle a le soutien.
10:19 On sait tous combien tu serais dévasté.
10:21 Tout ça parce que tu ne peux pas
10:23 te laisser partir de Charity.
10:25 J'ai réussi bien jusqu'à hier.
10:27 Je ne veux pas revenir avec elle.
10:29 Du coup, tu vas dormir avec elle.
10:31 Je ne suis pas comme ça.
10:33 Tu sais que je ne suis pas comme ça.
10:35 Tu dois choisir ce que tu veux.
10:37 J'espère qu'ils veulent le même.
10:39 Parce que tu n'es pas fier de les deux.
10:41 C'est bon.
10:47 Tom va couvrir pour le reste du jour.
10:49 On est prêts.
10:51 Et s'il y a un emergency ?
10:53 Il va appeler.
10:55 Je ne suis pas sûr de laisser le buffet.
10:57 Il a un point.
10:59 Je veux dire, si on est occupé...
11:01 C'est assez !
11:03 Tu as l'air d'être prête.
11:05 Je n'ai pas prévu de choses drastiques.
11:07 Je ne vais pas forcer personne.
11:09 Mais ça doit être bien.
11:11 Qu'est-ce que tu prévois ?
11:13 Le grave de Grace.
11:15 Pour commencer.
11:17 Et puis j'ai pensé...
11:19 Juste...
11:21 Pour le grave.
11:23 Tu n'as pas besoin.
11:25 C'est vraiment beau.
11:27 Et puis on peut aller faire un tour.
11:29 Pour te prendre pour rencontrer ton nouveau date.
11:31 Quelle date ?
11:33 C'est Rosalind.
11:35 Je ne suis pas sûre.
11:37 Je dois avoir un avis sur qui je vais aller.
11:39 C'est pas à propos de rencontrer ton amour.
11:41 C'est juste à propos de te reposer.
11:43 Un verre et une conversation.
11:45 On va voir comment tu te sens.
11:47 Si on arrive là-bas.
11:49 Tu vas être génial.
11:51 Prête à aller voir ta petite fille ?
11:53 Oui.
11:55 T'es si délicate.
12:03 Tu vas faire des commentaires de snide toute l'après-midi ?
12:07 Probablement.
12:09 Oui, parce que c'est ce que les gens font quand ils sont absolument bien.
12:13 Je pense que c'est vraiment pathétique.
12:15 Toute cette routine de famille heureuse.
12:19 Ça me semble assez généreux.
12:21 Tu es déçue ?
12:23 Oui, c'est vrai.
12:25 Tu es déçue, n'est-ce pas ?
12:27 Oh, ma chérie, tu n'as aucune idée.
12:29 Alors, viens, qu'est-ce que c'est ?
12:31 OK, si tu dois savoir,
12:33 Mr Perfect Family Man était à ma place hier.
12:35 Et ?
12:37 On ne discutait pas de volvons.
12:39 Oh, chérie, s'il te plaît, dis-moi que tu ne l'as pas fait.
12:41 C'est juste une des choses.
12:43 C'était pas grand-chose.
12:45 C'est le jour avant le réunion de son fils.
12:47 Qu'est-ce que ça a à voir avec rien ?
12:49 Ils sont en train de fêter ici, n'est-ce pas ?
12:51 Tu vois comment ça peut être un peu bizarre ?
12:53 C'était juste du sexe, ça n'a rien de grave.
12:55 Ça n'a rien de grave.
12:58 Vraiment ?
12:59 Oui, vraiment.
13:01 Je ne vois que la façon dont tu regardes cette photo.
13:18 Tu vois, je t'ai dit que je ne te laisserais pas.
13:20 Où est-ce que tu es allé ?
13:22 Je suis tellement désolé.
13:25 Et tu as encore ça, tu devais l'avoir enlever à l'église il y a des années.
13:28 J'ai été un peu trop tard.
13:30 Oui, c'est de ma faute.
13:32 J'ai besoin d'aide à la ferme.
13:33 Un des chiens s'est trompé dans le fenêtre.
13:35 Et tu ne pouvais pas marcher 20 pieds pour l'enlever.
13:37 Ou m'appeler.
13:39 Je ne pensais pas que ça allait prendre autant de temps.
13:42 Elle a essayé de t'appeler un million de fois.
13:44 Oui, je suis désolé.
13:46 Mon téléphone doit être en silence.
13:47 Je suis désolée aussi.
13:48 C'était juste un matin difficile.
13:50 Au moins, tu es là maintenant.
13:52 Oui, je suppose.
13:53 Bon, je dois y aller ?
13:54 Oui, merci.
13:55 Tu vas bien ?
13:57 Merci de venir.
14:02 Je suis quand même surpris que tu nous aies invités, pour être honnête.
14:04 Chase voulait venir, mais Franck a un appel.
14:07 Si c'était juste moi, je...
14:09 Non, non, non.
14:10 Nate, tu es mon meilleur ami.
14:11 Je ne veux pas que ça nous déraille au bout de quelques heures à la gare.
14:13 Et tu as tout sorti avec ton travail aussi, non ?
14:15 Oui, c'est bien.
14:16 Ok, je te vois dans un peu.
14:18 À plus tard.
14:19 Tu es magnifique.
14:26 Moi ou lui ?
14:28 Les deux.
14:29 Tu es prêt, gros gars ?
14:32 Oui.
14:33 Salut, Gracie.
14:50 J'ai apporté quelques amis pour te visiter.
14:55 Je suis désolé.
15:01 Je sais que ça fait trop longtemps.
15:02 Mais ton père...
15:04 Je ne suis pas bien.
15:07 Et je ne savais pas ce que te dire.
15:11 Mais je me suis rendu compte.
15:14 J'ai tellement à vivre pour.
15:17 Grâce à mes amis.
15:20 Ta mère.
15:22 Et Yvie.
15:29 Tu avais commencé à l'école.
15:31 Je t'avais fait des flippes partout, en me disant que tu n'étais pas bien.
15:42 Et je sais que tu l'étais.
15:43 Et j'ai absolument adoré.
15:47 Je te manquais.
15:50 Je te manquais.
15:54 Je te manquais.
16:23 C'est toujours un honneur de recevoir un enfant dans la famille de l'Église.
16:27 Et je voudrais remercier Chloé McKenzie pour avoir amené Ruben à s'adopter.
16:32 C'est le début de son voyage vers la foi.
16:37 Avec la grâce de Dieu et l'aide de tous vous.
16:41 Nous prions que lui ait la force pour faire les bonnes choix dans la vie.
16:50 Pour que son voyage soit heureux et spirituel.
16:54 Les gens qui marchent dans la douleur ont vu une grande lumière.
17:00 Pour ceux qui vivent dans la terre de la douleur profonde, une lumière a l'air.
17:06 Je t'aime.
17:09 Je t'aime aussi.
17:13 Je t'aime aussi.
17:14 Qui a fait ça ?
17:24 Ça fait un moment, je suppose.
17:26 Ils auraient dû attendre jusqu'à ce que la fête commence.
17:29 Ecoute.
17:32 J'ai pensé à toi et à Mac.
17:36 Ne le fais pas, Chas.
17:38 Non, s'il te plaît, laisse-moi dire ça, parce que si je ne le fais pas, je ne pense pas que tout le monde le fera.
17:43 Si j'ai appris quelque chose, c'est que parfois, il faut suivre ton cœur.
17:48 Même si ça veut dire que le reste du monde va applaudir.
17:51 Je t'ai dit que c'était juste du sexe.
17:54 Oui, mais je ne te crois pas.
17:56 Si être avec Mac est ce que tu veux vraiment, au fond.
18:01 Il est avec Chloé maintenant, tu sais, il est heureux.
18:04 Mais tu ne l'es pas, n'est-ce pas ?
18:06 Je ne pense pas qu'il le soit, même si il tombe en somme avec toi.
18:10 Je ne pense pas qu'il tombe en somme avec toi.
18:11 Ne te laisse pas de regrets.
18:15 Comment tu te sens ?
18:25 Mieux. Je me sens relou.
18:27 Ça a l'air étrange.
18:30 Pas du tout.
18:31 Je vais bien aller seul, si tu ne le fais pas, juste demander.
18:35 Tu n'as pas besoin d'aller loin, tu sais.
18:38 Tu peux aller des milliers pour que je ne manque pas mon date.
18:40 Oh, très bien, Mère.
18:42 Mais Rosaline sait ce qui se passe.
18:44 Et elle est plus que contente de rester avec son livre jusqu'à ce qu'on arrive là.
18:46 Oh, très pensée, ma chère.
19:07 Ah, tu es juste en temps pour la bonne fête, alors ?
19:09 Et Zach ?
19:12 Non, il est en route là-haut. Je pense qu'il aime la paix et la silence.
19:16 Ça ne sonne pas comme Debbie. Comment est-elle ?
19:19 Bien assez bien pour me faire un paquet.
19:21 Oh, vous n'êtes pas encore enceinte, n'êtes-vous pas ?
19:23 Non, non, bien sûr que non. Je veux dire, on a un peu dégouté les nerfs.
19:26 Jack s'est réunit à l'école et son oncle est assez sur les hommes.
19:30 Donc, il ne faut pas le manquer.
19:35 Viens, assieds-toi.
19:37 - Salut. - Salut.
19:41 - Ça va ? - Oui, ça va.
19:42 - Un bon déjeuner. - Je ne devrais pas.
19:44 Je vais rencontrer un homme bientôt.
19:46 Désolée de me faire attendre.
19:48 Oh, non, c'est vraiment moi qui devrais m'excuser.
19:51 Ça commence à devenir un habit.
19:53 De me garder à l'auteur.
19:55 A une réussie, Christine.
19:58 Pourquoi elle va-t-elle encore près de lui ?
20:03 Ne me demandes pas. C'est juste un déjeuner.
20:06 Tu es sûre de ça ? Parce qu'elle ne peut pas prendre les yeux de ton amie ?
20:11 Il a choisi Chloé.
20:14 Donc, Charity a encore un coup de pouce parce qu'il ne peut pas garder ça dans ses bras ?
20:17 Ce n'est pas tout.
20:19 Mais je lui ai dit de parler à Charity et de la laisser tranquille.
20:23 Pourquoi ne pas prendre un repas ? Je peux m'occuper d'elle.
20:32 Que penses-tu ?
20:34 Ce serait un désastre, n'est-ce pas ?
20:37 Moi et ma femme.
20:39 Qui es-tu en train de convaincre ?
20:42 Moi. Bien sûr.
20:44 Je ne fais pas un très bon travail.
20:46 Je ne peux pas l'aider.
20:50 Je veux qu'on la donne à une autre fille.
20:53 Je veux qu'on la donne à une autre fille.
20:56 C'est un beau repas.
20:59 C'est un beau repas.
21:02 C'était magnifique.
21:05 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
21:08 "Comment ça me prend pour regarder chaque épisode d'Emmerdale ?"
21:13 "Comment ça me prend pour regarder chaque épisode d'Emmerdale ?"
21:39 C'est vraiment intelligent, toutes les choses qu'ils peuvent faire.
21:42 Il y a des contrôles de main, des choses pour le pneu,
21:45 un accélérateur à gauche.
21:48 Ils vous montrent comment faire,
21:50 et vous avez tous les dons que vous pouvez.
21:52 Ils ont été fantastiques.
21:54 Il faut s'y habituer. Il y a toujours la chance de prendre le mauvais bouton.
21:57 Je ne pensais pas. Ils ont dit que vous aviez bien ajusté.
22:00 C'est encore les jours d'avril.
22:02 C'est pourquoi nous sommes tous là pour vous soutenir.
22:04 Oui. D'accord. La dernière chance d'escaper.
22:07 Je ne manquerais pas ça pour le monde.
22:09 Moi non plus. Je suis vraiment fier de vous.
22:11 Tu as ça.
22:13 Ça va, ça va.
22:29 Tu crois que Chas est avec moi ?
22:31 C'était quoi tout ça, avec toi et Samson ?
22:36 Non.
22:38 Je suis juste fière de lui et de la chrétienne.
22:41 Ça semble assez inutile, j'ai vu.
22:44 Pas toi et moi.
22:46 Tu dois arrêter de laisser Samson voir combien la chrétienne te dérange.
22:49 Peut-être.
22:51 Mais c'est pas bon pour Lydia non plus.
22:54 Tout ce qu'elle a vécu.
22:56 Tu crois ?
22:58 Bien sûr, c'est évident.
23:00 Seulement, elle semble assez heureuse.
23:02 Tu ne penses pas qu'elle va l'adorer ?
23:05 Non.
23:07 Bien sûr que non. Elle m'a dit qu'elle ne me dérange pas.
23:09 Elle n'était pas sérieuse.
23:12 Je crois que c'est sur son cerveau.
23:14 Son voiture de flash et son travail incroyable.
23:17 Lydia ne s'en fiche pas du monnaie, elle.
23:20 Toi et elle, tu fais pour l'un l'autre.
23:22 Je sais, mais...
23:24 Elle et Craig sont de retour.
23:27 Et Samson.
23:29 Qu'est-ce qu'il y a de Samson ?
23:31 Il fait comme s'il était tout embarrassé.
23:34 Je ne le blâme pas. Il regarde Craig, il regarde moi.
23:37 Pas de compétition, c'est ça ?
23:38 Arrête d'être moche, tu es son père.
23:40 Et il t'aime.
23:42 Alors pourquoi ne peut-il pas être fier de moi ?
23:44 Il le serait probablement.
23:47 Arrête de te faire du mal, Sam.
23:49 Et si tu veux que Samson te regarde, alors...
23:53 Quoi ?
23:54 Tu dois commencer à croire que tu es bon pour Lydia et lui.
23:57 Parce que tu le es.
24:01 Tu as passé un bon moment en Europe ?
24:04 Je suis désolé que tu aies perdu le service.
24:07 Ce n'est pas tout ce que j'ai perdu, n'est-ce pas ?
24:11 Je peux avoir un mot, seul ?
24:15 Ne me soucie pas.
24:16 J'ai dû prendre les bois de Summer Club.
24:25 Avant de commencer, nous ne faisons plus de secrets.
24:29 Ça ne finit jamais bien.
24:30 Mais je lui ai dit qu'il n'y a rien entre toi et la charité.
24:35 Merci.
24:37 Pour ça et pour m'aider à comprendre.
24:41 Et maintenant, il faut que la charité reçoive le même message.
24:45 Probablement pas en plein milieu de Rubens Christening.
24:47 Mais tu ne peux pas dire ça.
24:49 Je ne peux pas dire ça.
24:51 Il doit te regarder.
24:52 Ok, je vais le résoudre.
24:55 Comment a-t-il été le Christening ?
25:07 C'était agréable d'avoir quelque chose de positif à se concentrer sur.
25:11 Je suppose.
25:12 C'était un peu stressant.
25:14 Je me suis dit que je ne devrais pas me concentrer sur ça.
25:18 Je suppose.
25:19 C'était un peu stressant entre toi et ton père.
25:22 Il est vraiment dans la rime.
25:24 Seulement qu'elle refuse de le voir.
25:26 Tu penses que ça va fonctionner ?
25:27 On va revenir ensemble ?
25:28 Bien sûr que oui.
25:30 C'est juste une question de combien de temps ça prend.
25:33 Je veux juste qu'elle m'écoute.
25:36 Désolée, attendez.
25:37 Ok, Jay.
25:38 Quelque chose que je peux t'aider.
25:40 Comment ça va ?
25:42 Je me demande de où tu as obtenu ton câlin.
25:44 C'est vraiment attirant aujourd'hui.
25:47 T'as reçu ça de ton père ?
25:49 Oui, il y a peu après que nous soyons mariés.
25:52 D'accord.
25:57 Ecoute, c'est vraiment étrange.
26:01 Mais c'était pour sa mère.
26:05 Et pour sa mère, c'était pour ça.
26:08 Donc on se demande de où ça est venu.
26:11 Et voilà, c'est résolu.
26:16 Ça devait être envoyé à Pria.
26:19 Et ensuite à Amber.
26:21 C'est vrai.
26:23 Il n'a jamais dit rien à ce sujet.
26:27 En fait, il insiste que je le garde quand on s'est divorcés.
26:30 Et évidemment, maintenant qu'il est parti, ça signifie beaucoup plus.
26:33 Oui.
26:34 Mais c'est aussi vraiment précieux pour nous.
26:37 C'est un câlin familial.
26:40 Comme elle l'a dit.
26:43 C'était un cadeau de son mari.
26:45 Peut-être qu'il ne devait pas l'avoir donné.
26:50 Pas vraiment.
26:52 Je serais vraiment reconnaissant si on pouvait le retenir.
26:56 Je sais que c'est une grande demande, d'accord ?
26:58 Et maintenant, ce n'est pas le bon moment.
27:00 On est au milieu de quelque chose.
27:02 Bien sûr.
27:03 J'apprécie si tu peux y penser.
27:08 Je t'aime.
27:09 Hey ! On ne se pose pas pour une cérémonie, mon amour.
27:21 Ne t'inquiète pas. On va en parler plus tard.
27:23 Tu as entendu de Pod ?
27:25 Oui, il a envoyé un message.
27:27 Il a dit que tout allait bien.
27:29 Il est allé à la grève de Grace.
27:31 C'est un vrai pas de l'avant.
27:32 Oui, je vais aller voir lui plus tard.
27:34 Avez-vous dit à Sam combien de temps il allait rester ?
27:36 Il est parti à la boutique, donc il doit avoir été en queue.
27:38 La dînere sent très bien, Lydia. Merci.
27:40 De rien.
27:41 Alors, tu es vraiment amoureux de tout ce truc de computer ?
27:45 Oui, j'ai mis fin à mon propre affaire il y a 20 ans.
27:48 Et tu penses que ça va être bon pour notre Samson ?
27:50 C'est ce qu'on va découvrir, mais je pense que oui.
27:53 Tout va bien.
27:55 Juste en temps. Assieds-toi.
27:59 Qu'est-ce qu'il fait ici ?
28:02 Il m'a donné un lift. Il veut que Samson l'aide avec son truc d'application.
28:05 D'accord. Et il le paye ?
28:07 Papa, Craig a réussi à le mettre en place.
28:09 Merci. Et comment on va faire ça ce soir ?
28:13 Et tu es allé au bar.
28:14 Seulement pour une pinte ?
28:16 Oui, bien, la bière et les ladres ne se mélangent pas. Assieds-toi.
28:19 Ils étaient folles. Je pensais que c'était pour ce soir.
28:22 C'est parce que tu n'écoutes jamais.
28:24 Je suis allé à la bière.
28:26 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:28 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:30 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:32 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:34 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:36 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:38 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:40 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:42 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:44 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:46 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:48 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:50 Je t'ai dit que tu n'écoutes jamais.
28:52 Je peux faire une fête en m'endormant.
28:54 Je peux faire une fête en m'endormant.
28:56 En tout cas, il n'y a pas souvent autant de choses qui se passent.
28:58 En tout cas, il n'y a pas souvent autant de choses qui se passent.
29:00 Je pensais que peut-être qu'on pouvait...
29:02 Je pensais que peut-être qu'on pouvait...
29:04 ...avoir un petit débat.
29:06 Comment ?
29:08 Je n'ai pas...
29:10 Je n'ai pas arrêté de penser à...
29:12 ...ce qui s'est passé.
29:14 Je n'avais aucune idée que tu...
29:16 ...je n'avais aucune idée que tu...
29:18 ...
29:20 *-I thought you pretty much hated me.
29:22 *-I never hated you.
29:25 I was angry with you about the lying, as much as anything.
29:28 *-I really am sorry.
29:31 *-I know. You've said it often enough.
29:34 *And yet, there were times when I thought I don't actually think I can get past this.
29:39 *But then you just pick yourself up, and life carries on, doesn't it?
29:43 *-Yeah. We were always pretty good at that.
29:47 *-Yeah, we were.
29:50 *-We were.
29:53 *-We were.
29:56 *-We were.
29:59 *-We were.
30:03 *-We were.
30:06 *-We were.
30:09 *-We were.
30:12 *-We were.
30:16 *-We were.
30:19 *-We were.
30:22 *-We were.
30:25 *-We were.
30:28 *-We were.
30:31 *-We were.
30:35 *-We were.
30:38 *-We were.
30:41 *-We were.
30:44 *-We were.
30:47 *-We were.
30:51 *-We were.
30:54 *-We were.
30:57 *-We were.
31:00 *-We were.
31:03 *-We were.
31:07 *-We were.
31:10 *-We were.
31:13 *-We were.
31:16 *-We were.
31:19 *-We were.
31:23 *-We were.
31:26 *-We were.
31:29 *-We were.
31:32 *-We were.
31:35 *-We were.
31:39 *-We were.
31:42 *-On va se faire un café.
31:45 *-On va se faire un café.
31:48 *-On va se faire un café.
31:51 *-On va se faire un café.
31:55 *-On va se faire un café.
31:58 *-On va se faire un café.
32:01 *-On va se faire un café.
32:04 *-On va se faire un café.
32:07 *-On va se faire un café.
32:11 *-On va se faire un café.
32:14 *-On va se faire un café.
32:17 *-On va se faire un café.
32:20 *-On va se faire un café.
32:23 *-On va se faire un café.
32:27 *-On va se faire un café.
32:30 *-On va se faire un café.
32:33 *-On va se faire un café.
32:36 *-On va se faire un café.
32:40 *-On va se faire un café.
32:43 *-On va se faire un café.
32:46 *-On va se faire un café.
32:49 *-On va se faire un café.
32:52 *-On va se faire un café.
32:55 *-On va se faire un café.
32:59 *-On va se faire un café.
33:02 *-On va se faire un café.
33:05 *-On va se faire un café.
33:08 *-On va se faire un café.
33:11 *-On va se faire un café.
33:15 *-On va se faire un café.
33:18 *-On va se faire un café.
33:21 *-On va se faire un café.
33:24 *-On va se faire un café.
33:27 *-On va se faire un café.
33:31 *-On va se faire un café.
33:34 *-On va se faire un café.
33:37 *-On va se faire un café.
33:40 *-On va se faire un café.
33:43 *-On va se faire un café.
33:47 *-On va se faire un café.
33:50 *-On va se faire un café.
33:53 *-On va se faire un café.
33:56 *-On va se faire un café.
33:59 *-On va se faire un café.
34:03 *-On va se faire un café.
34:06 *-On va se faire un café.
34:09 *-On va se faire un café.
34:12 *-On va se faire un café.
34:15 *-On va se faire un café.
34:19 *-On va se faire un café.
34:22 *-On va se faire un café.
34:25 *-On va se faire un café.
34:28 *-On va se faire un café.
34:31 *-On va se faire un café.
34:35 *-On va se faire un café.
34:38 *-On va se faire un café.
34:41 *-On va se faire un café.
34:44 *-On va se faire un café.
34:47 *-On va se faire un café.
34:51 *-On va se faire un café.
34:54 *-On va se faire un café.
34:57 *-On va se faire un café.
35:00 *-On va se faire un café.
35:04 *-On va se faire un café.
35:07 *-On va se faire un café.
35:10 *-On va se faire un café.
35:13 *-On va se faire un café.
35:16 *-On va se faire un café.
35:19 *-On va se faire un café.
35:23 *-On va se faire un café.
35:26 *-On va se faire un café.
35:29 *-On va se faire un café.
35:32 *-On va se faire un café.
35:35 *-On va se faire un café.
35:39 *-On va se faire un café.
35:42 *-On va se faire un café.
35:45 *-On va se faire un café.
35:48 *-On va se faire un café.
35:51 *-On va se faire un café.
35:55 *-On va se faire un café.
35:58 *-On va se faire un café.
36:01 *-On va se faire un café.
36:04 *-On va se faire un café.
36:07 *-On va se faire un café.
36:11 *-On va se faire un café.
36:14 *-On va se faire un café.
36:17 *-On va se faire un café.
36:20 *-On va se faire un café.
36:23 *-On va se faire un café.
36:27 *-On va se faire un café.
36:30 *-On va se faire un café.
36:33 *-On va se faire un café.
36:36 *-On va se faire un café.
36:39 *-On va se faire un café.
36:43 *-On va se faire un café.
36:46 *-On va se faire un café.
36:49 *-On va se faire un café.
36:52 *-On va se faire un café.
36:55 *-On va se faire un café.
36:59 *-On va se faire un café.
37:02 *-On va se faire un café.
37:05 *-On va se faire un café.
37:08 *-On va se faire un café.
37:11 *-On va se faire un café.
37:15 *-On va se faire un café.
37:18 *-On va se faire un café.
37:21 *-On va se faire un café.
37:24 *-On va se faire un café.
37:28 *-On va se faire un café.
37:31 *-On va se faire un café.
37:34 *-On va se faire un café.
37:37 *-On va se faire un café.
37:40 *-On va se faire un café.
37:43 *-On va se faire un café.
37:47 *-On va se faire un café.
37:50 *-On va se faire un café.
37:53 *-On va se faire un café.
37:56 *-On va se faire un café.
37:59 *-On va se faire un café.
38:03 *-On va se faire un café.
38:06 *-On va se faire un café.
38:09 *-On va se faire un café.
38:12 *-On va se faire un café.
38:15 *-On va se faire un café.
38:19 *-On va se faire un café.
38:22 *-On va se faire un café.
38:25 *-On va se faire un café.
38:28 *-On va se faire un café.
38:31 *-On va se faire un café.
38:35 *-On va se faire un café.
38:38 *-On va se faire un café.
38:41 *-On va se faire un café.
38:44 *-On va se faire un café.
38:47 *-On va se faire un café.
38:51 *-On va se faire un café.
38:54 *-On va se faire un café.
38:57 *-On va se faire un café.
39:00 *-On va se faire un café.
39:03 *-On va se faire un café.
39:07 *-On va se faire un café.
39:10 *-On va se faire un café.
39:13 *-On va se faire un café.
39:16 *-On va se faire un café.
39:19 *-On va se faire un café.
39:23 *-On va se faire un café.
39:26 *-On va se faire un café.
39:29 *-On va se faire un café.
39:32 *-On va se faire un café.
39:35 *-On va se faire un café.
39:39 *-On va se faire un café.
39:42 *-On va se faire un café.
39:45 *-On va se faire un café.
39:48 *-On va se faire un café.
39:52 *-On va se faire un café.
39:55 *-On va se faire un café.
39:58 *-On va se faire un café.
40:01 *-On va se faire un café.
40:04 *-On va se faire un café.
40:07 *-On va se faire un café.
40:11 *-On va se faire un café.
40:14 *-On va se faire un café.
40:17 *-On va se faire un café.
40:20 *-On va se faire un café.
40:23 *-On va se faire un café.
40:27 *-On va se faire un café.
40:30 *-On va se faire un café.
40:33 *-On va se faire un café.
40:36 *-On va se faire un café.
40:39 *-On va se faire un café.
40:43 *-On va se faire un café.
40:46 *-On va se faire un café.
40:49 *-On va se faire un café.
40:52 *-On va se faire un café.
40:55 *-On va se faire un café.
40:59 *-On va se faire un café.
41:02 *-On va se faire un café.
41:05 *-On va se faire un café.
41:08 *-On va se faire un café.
41:11 *-On va se faire un café.
41:15 *-On va se faire un café.
41:18 *-On va se faire un café.
41:21 *-On va se faire un café.
41:24 *-On va se faire un café.
41:27 *-On va se faire un café.
41:31 *-On va se faire un café.
41:34 *-On va se faire un café.
41:37 *-On va se faire un café.
41:40 *-On va se faire un café.
41:43 *-On va se faire un café.
41:47 *-On va se faire un café.
41:50 *-On va se faire un café.
41:53 *-On va se faire un café.
41:56 *-On va se faire un café.
41:59 *-On va se faire un café.
42:03 *-On va se faire un café.
42:06 *-On va se faire un café.
42:09 *-On va se faire un café.
42:12 *-On va se faire un café.
42:16 *-On va se faire un café.
42:19 *-On va se faire un café.
42:22 *-On va se faire un café.
42:25 *-On va se faire un café.
42:28 *-On va se faire un café.
42:31 *-On va se faire un café.
42:35 *-On va se faire un café.
42:38 *-On va se faire un café.
42:41 *-On va se faire un café.
42:44 *-On va se faire un café.
42:47 *-On va se faire un café.
42:51 *-On va se faire un café.
42:54 *-On va se faire un café.
42:57 *-On va se faire un café.
43:00 *-On va se faire un café.
43:03 *-On va se faire un café.
43:07 *-On va se faire un café.
43:10 *-On va se faire un café.
43:13 *-On va se faire un café.
43:16 *-On va se faire un café.
43:19 *-On va se faire un café.
43:23 *-On va se faire un café.
43:26 *-On va se faire un café.
43:29 *-On va se faire un café.
43:32 *-On va se faire un café.
43:35 *-On va se faire un café.
43:39 *-On va se faire un café.
43:42 *-On va se faire un café.
43:45 *-On va se faire un café.
43:48 *-On va se faire un café.
43:51 *-On va se faire un café.
43:55 *-On va se faire un café.
43:58 *-On va se faire un café.
44:01 *-On va se faire un café.
44:04 *-On va se faire un café.
44:07 *-On va se faire un café.