King Of The Hill S05E13 Ho, Yeah

  • l’année dernière
Transcript
00:00 Sir, I'm very sorry we shorted you on your propane delivery.
00:05 Even though this was the new gal's mistake, I'll be noting it on my own record as well.
00:11 I'll be right out there.
00:13 Hank, let's go to lunch. I have been craving cheese all morning.
00:17 Sorry, I can't take you to lunch today.
00:20 That new gal Buck hired, well, long story short, she's dumb as a charcoal briquette.
00:27 Yo dude, uh, I might have messed something else up.
00:31 This dude called and he's talking so fast.
00:34 Propane this, something, gas that.
00:37 I was like, whoa.
00:40 Dang, I am such as bad.
00:43 Tammy, this is my wife Peggy.
00:46 Peggy, this is our new customer service associate, Tammy.
00:52 You know, you look a lot like the last girl Buck hired.
00:56 Sure, she's dead now.
00:58 We'll have lunch another time, maybe tonight.
01:03 You know, um, if you've got no one else to have lunch with, I'll go with you.
01:11 I mean, only if you want to.
01:14 No, I'm just trying to think if there's anything else I need to do.
01:18 Mm-hmm. Mm-mm-hmm.
01:21 Well, shall we?
01:23 I'll get my hairspray.
01:26 What do you order here? This menu is totally whack.
01:48 Personally, I like the La Crepe Suzette.
01:52 Oh, get out. You talk French?
01:54 Un poquito.
01:56 Actually, I am a substitute Espanol teacher.
01:59 That is so slamming.
02:02 Well, when you think about it, I suppose it is slamming.
02:06 Your parents must be psyched.
02:08 No, uh-uh. I could be queen of Egypt and my mother wouldn't give a hoot.
02:13 Wow. Well, I really know that trip.
02:16 My mom and I hadn't talked since I dropped out of school.
02:19 Maybe it was since I totaled her vet.
02:21 Your mother drove a Corvette?
02:23 Chevette.
02:25 You would not have dropped out of school on Peggy Hill's watch.
02:30 I make learning fun, incredibly fun.
02:33 Well, that's why I moved here from Oklahoma City, yo.
02:36 I just wanted to start over, you know, maybe get my GED.
02:40 Dang, I'm thirsty.
02:42 Hey, Pierre, how about a couple of Diet Cokes?
02:45 Pierre? Well, look who's talking French now.
02:50 Le Thaï-food était l'idée de Tammy.
02:53 La notion de l'enlever était la mienne.
02:56 Un jour, j'aimerais aller à Ta-ré-vi-a et voir les pyramides.
03:03 Alors, Louane, tu vas à l'université de communauté?
03:06 C'est génial. Je suis totalement impressionnée.
03:10 Je n'ai jamais fini un livre.
03:12 C'est juste parce que tu n'as jamais eu le bon tutorat.
03:15 Si Helen Keller peut finir son étudiant, tu peux certainement obtenir ton GED.
03:22 Mon G-freakin'-ED!
03:25 Ton aventure d'apprentissage commence demain après le travail, à ton endroit.
03:30 Si tu as des chats, s'il te plaît, vacuole.
03:33 Mon endroit?
03:35 En fait, j'ai un peu été séparée de mon appartement la nuit dernière,
03:40 alors je vis dehors.
03:42 Mais on peut rencontrer à Starbucks.
03:44 [sonnerie de téléphone]
03:46 Pouvais-je utiliser le téléphone dans ton lit?
03:50 C'est loin, mais je te le rembourse.
03:52 Pouvais-tu ou peux-tu?
03:55 Tu peux.
03:57 Hank, on ne laisse pas Tammy dormir dans son voiture.
04:01 Allons la donner au dentiste jusqu'à ce qu'elle revienne sur ses pieds.
04:04 Pas mon dentiste.
04:06 Pas de façon. Ça m'a pris deux ans pour en sortir celui-ci.
04:10 Si Boomhauer a été séparé de son appartement, tu lui laisserais rester dans le dentiste?
04:14 Oui, mais Boomhauer est un ami de famille.
04:19 En plus, il est immaculé.
04:21 Tammy!
04:23 Hank et moi avons juste discuté et je vous insiste sur la présence jusqu'à ce que vous trouviez un nouveau endroit.
04:28 Quoi? Mais...
04:30 Vous êtes les plus folles.
04:36 Ça veut dire une fête. Je vais rester jusqu'à 11h.
04:41 Mon père a pris la voiture pour un rendez-vous de swap ce week-end,
04:44 alors je vais m'occuper de mon matériel de démarrage et de démarrage.
04:48 Attends un instant.
04:52 Cette Tammy est une bonne bête.
04:55 Franchement, je pense que mon Nancy a un can plus gentil.
04:59 Hank, pensez-vous que Nancy a un can plus gentil que celui de Tammy?
05:04 Hein?
05:05 Mes femmes ont un can plus gentil que celui de vos amies?
05:10 Arrête, Dale.
05:12 C'est assez, je dois vivre avec elle maintenant,
05:14 courir autour de la maison dans ses mini-skirts.
05:17 Cette page n'arrête jamais de sonner,
05:19 et j'ai pu l'entendre venir toutes les heures de la nuit.
05:33 Comment ressemblent mes filles, Hank?
05:36 Je ne sais pas.
05:38 Où es-tu allé, tout en éclatant comme ça?
05:42 Je suis allée voir un ami.
05:45 Oh, un autre ami.
05:47 Je suis désolée, je pensais que j'étais ton ami.
05:49 Qui est cet autre ami?
05:51 Oh, il est un vieux ami de la ville d'Oklahoma.
05:54 Tu sais, il passe par la ville pour des affaires.
05:56 Peut-être que ton vieux ami aimerait rencontrer ton nouveau ami.
05:59 Bien sûr, la prochaine fois.
06:04 Hey, ça fait longtemps que je ne te vois pas.
06:09 Tu as encore les billets de ta ville d'Oklahoma?
06:11 100 dollars à la place, en face, comme toujours.
06:15 Je sais un endroit où on peut park.
06:17 Oh, Peggy, je ne sais pas.
06:20 Je commence à suspirer que Tammy est un...
06:25 bien, un "freeloader".
06:27 Non, elle n'est pas.
06:29 Si il y a une chose que je connais, Hank, c'est les gens.
06:33 Et Tammy est une bonne personne.
06:35 À plus.
06:43 Elle a pris le meilleur morceau de poivre.
06:53 J'étais en train de le sauver pour Lady Bird.
06:56 Salut, tout le monde, je suis à la maison.
06:58 Je pensais que vous alliez sortir avec votre autre ami.
07:02 Oh, il était juste dans la ville pour l'heure.
07:04 C'est bizarre, pourquoi il...
07:06 Oh, Hank, avant que je me souvienne, c'est pour vous.
07:09 C'est 50 dollars.
07:11 Vous avez été tellement incroyables pour moi.
07:13 C'est le moins que je peux faire.
07:15 Tu sais, pour utiliser ton téléphone et chasser ton nourriture.
07:18 Ça fait que le score Peggy Hill a gagné.
07:23 Et les gens qui ont des doutes sur Peggy Hill, zéro.
07:26 Ouais, le sac à papier de basse doit être rempli.
07:33 C'est plein.
07:37 Je vais le couper.
07:38 Tu sais, Tammy, je fais un tour de propane privé au retour de ma maison de lac.
07:44 Si tu as une thirst for knowledge et une margarite, je suis libre ce week-end.
07:49 Merci, Buck, mais je suis assez bookée ce week-end.
07:53 La plupart du week-end, en fait.
07:56 Ouais.
07:57 Ah, ah.
07:58 Donne et sors de là.
07:59 Oh, j'ai tout fait de ma faute.
08:03 Ça prend beaucoup de personnalité pour se tenir à Buck quand il fait ce charmant.
08:08 Oh, Hank, Tammy a plus de sens que de chercher un homme marié.
08:12 Pauvre fille. Elle est probablement très lonàte et ça ne nous aide pas à nous enlever notre mariage heureux dans sa tête tout le temps.
08:20 Hey, pourquoi ne pas m'introduire à Tammy certains des gars singles sur mon chemin?
08:26 Peut-être qu'elle rencontre un bon gars pour s'en occuper.
08:29 Elle va faire de quelqu'un une bonne femme.
08:32 Mais il va falloir qu'il y ait quelqu'un qui puisse tenir son intérêt.
08:36 Ses dates ne durent jamais plus d'une heure.
08:40 [Musique]
08:43 [Bruit de voiture]
08:45 Salut Hank.
08:52 Eh bien, qui est-ce?
08:55 C'est Tammy Duval. Elle est nouvelle à Strickland.
08:59 Lane Pratley, de Pratley Cadillac Hyundai.
09:04 Comme le propriétaire.
09:06 Oh, cool.
09:08 C'est cool de te rencontrer.
09:12 Eh bien, je vais aller vérifier les tanks, alors n'hésitez pas à parler pendant que je suis parti.
09:20 D'accord, d'accord. Alors, combien de temps tu es allé en ville?
09:24 Je pense que je devrais aussi vérifier les casquettes.
09:27 C'est bon!
09:29 Alors, combien de temps tu es allé en ville?
09:34 Dang! "Official GED Practice Tests".
09:39 Est-ce que tu penses vraiment que je peux passer?
09:42 Oh, s'il te plaît! Les gens qui n'ont pas encore gradué de l'école peuvent faire ça.
09:47 Alors, voici le premier livre que tu vas finir.
09:51 "Congo", de Michael Crichton.
09:55 C'est le genre de livre que les gens lisent sur les avions.
10:01 Maintenant, ça te verrait chaud.
10:05 Oh non, je ne pourrais jamais porter quelque chose de... bold.
10:09 Pourquoi pas? Tu as bien les jambes. Montre-les!
10:14 Cette robe est assez rouge.
10:19 On va à la couverture de maquillage. Et quand je suis avec toi, croyez-moi, chérie, tu vas arrêter les voitures.
10:26 Oh, oui!
10:29 "Cadillac Car"
10:31 Salut, papa.
10:33 Ce sont les clés de mon Cadillac Car.
10:36 Rappelez-vous, sous ces circonstances, la femme est autorisée à monter dans mon Cadillac Car.
10:43 A moins qu'elle soit dans un sac dans la trottinette.
10:45 Je sais, je sais.
10:46 Amusez-vous à la mouche.
10:48 J'espère que vous avez nettoyé la trottinette dans votre trottinette.
10:51 Je ne veux pas de poussière sur le canot de Hitler.
10:55 Hank, tu peux voir si c'est pour moi? Je ne suis pas prête.
10:58 Eh bien, je suis le diable!
11:03 Je te connais?
11:04 Je ne crois pas.
11:06 Tu as déjà travaillé à Houston?
11:07 Non.
11:08 Vegas?
11:09 Non.
11:10 Tijuana?
11:11 Non.
11:12 Reno?
11:13 Non.
11:14 Oh, salut, Mr. Burton.
11:16 Tout va bien avec vos tanks? J'ai vérifié leur sécurité ce matin.
11:20 Ah, oui, les tanks sont en bonne santé. Je suis juste là pour... vous savez, Tammy? Nous avons un rendez-vous.
11:27 Hein. Eh bien, attendez, je vais aller la chercher.
11:31 Les Philippines?
11:33 Non.
11:34 Bangkok?
11:35 Je pense que je t'aurais rappelé.
11:37 Ne soyez pas si sûr, mon chéri. Je suis connu pour donner une fille à Amnésie.
11:43 Père, ne nous ramène pas encore une étoile japonaise. Elle va juste se cacher.
11:49 Tammy, Miles Burton est à la porte. Il dit qu'il a un rendez-vous avec vous. Qu'est-ce que c'est?
11:55 Hank, tu nous as introduit.
11:59 Ah, mais je pensais que tu allais sortir avec Lane Pratley ce soir.
12:03 Je suis là. Après mon rendez-vous avec Miles.
12:07 Oh, je vois. Eh bien, rien de mal avec avoir plein de vêtements différents. C'est comme ça que l'amour était, dans les jours de ma mère.
12:18 C'est un petit cadeau pour toi, parce que tu es tellement génial. Et c'est la rentrée de la semaine prochaine.
12:27 Tu es un acte de classe, je te dis.
12:30 Et j'ai une autre surprise pour vous. Peggy, tu es prête?
12:37 Comme toujours.
12:38 Présentons la nouvelle, améliorée Peggy Hill.
12:44 Wow!
12:50 Quoi? Tu n'aimes pas?
12:52 Oh, oui, oui, oui, je l'aime. Oui, tu te sens chaud.
12:58 C'est vrai.
13:00 Ok, tout le monde, je dois aller. Au revoir.
13:04 Je me demande ce qu'elle m'a acheté.
13:08 Eh bien, j'aime bien.
13:17 On a l'air comme des stars de cinéma.
13:22 On en a l'air, bébé.
13:27 Oui.
13:28 Oui.
13:30 Ok, si personne ne va te le dire, je le dirai. Je suis en colère de ce casque.
13:39 Moi aussi.
13:40 Eh, c'est un casque très lisse.
13:44 Oui, je te le dis, c'est très sportif. Je dois le porter pour me débrouiller.
13:50 Je ne veux pas te mettre sur le point, Hank, mais est-ce que je peux prendre une photo avec Tammy?
13:56 Eh bien, regarde, Bill, tu es un grand gars, mais j'ai préparé quelques des hommes les plus connus de l'Irlande.
14:02 Et aucun d'entre eux n'a été assez bon pour la rencontrer exclusivement.
14:06 Elle est très sélective.
14:08 Reverence Stroop?
14:21 Euh, Hank?
14:24 Hank?
14:25 Donne-moi l'argent.
14:33 Ne me tenez pas à la main.
14:37 Hey, hey, viens.
14:38 Ouf, je veux dire.
14:40 Hey, ne mets jamais ta main sur une dame, tu comprends?
14:45 Ok, ok, ok, ok, tu vas me faire la tête.
14:47 Maintenant, quel est le problème ici?
14:49 Ce casque de casque m'a donné de l'argent.
14:51 Donne-lui l'argent, mon ami, je ne vais pas te demander deux fois.
14:54 Ok, mais...
14:55 Tu te fous avec elle, tu te fous avec moi. Maintenant, donne-lui l'argent.
14:59 Ok, d'accord, ok.
15:03 On est cool, ok?
15:04 Oui, on est cool. Maintenant, bats-le.
15:07 Hank, tu es un homme de bombe.
15:15 De la réaction que nous recevons, je suppose qu'ils n'ont pas eu de femmes trop belles dans cette librairie depuis longtemps.
15:21 Mec, regarde les pieds sur celui à gauche. Il doit y avoir un gars.
15:28 Mais il n'y a pas d'appel d'Adams. Ils peuvent le réparer.
15:32 J'ai été avec des meilleurs.
15:34 Mme Hill? C'est vous?
15:37 Eh bien, bonjour Mike. Vous devez être Mme Soto. Bonjour, je suis Peggy Hill, l'enseignante de Mike.
15:45 Vous êtes une enseignante? Pourquoi vous vous habillez comme ça?
15:50 Quoi? Est-ce qu'il y a un code de vêtements pour les enseignants maintenant?
15:54 Certaines filles détestent quand les autres filles se rendent compte.
16:00 La vie de ma vie.
16:03 [Musique]
16:15 Je peux vous aider?
16:17 Permettez-moi de me présenter.
16:20 Alabaster Jones, le principal McDaddy de la ville d'Oklahoma.
16:26 Mme Tammy Duvall travaille pour moi. Je suis son manager.
16:32 Eh bien, elle travaille pour moi maintenant. Je suis son manager. Techniquement, son manager d'assistance.
16:38 Ce n'est pas comme ça, G. Je suis son "pimp".
16:42 "Pimp"? Vous devez l'avoir confus avec quelqu'un d'autre.
16:46 Le Tammy Duvall que je connais travaille à Strickland Propane.
16:50 Ne me donnez pas de conneries. Je ne suis pas un "pimp" de chili.
16:54 J'ai le fil sur le scamé de propane que vous travaillez.
16:57 Vous avez fait de la foule sur la ville.
17:00 Vous vous dégagez dans votre chiotte, vous vous éloignez des billes.
17:05 Une petite opération qui vous a permis d'aller dans une petite ville.
17:09 Joueur.
17:21 Fil de...
17:25 Wouah!
17:30 Je ne peux pas croire ça. Je... Mais elle...
17:33 Crois-le, mon ami. Elle est ma "pimp".
17:36 Et je devrais avoir ma "pimp" dans mon voiture, prête à retourner dans ma ville dans une heure.
17:44 Ou tu vas être ma "pimp". Tu comprends?
17:49 Fil de...
17:55 Ouais, je suppose que ça ressemble à la vie d'un chien à la première fois.
17:59 Faire des trucs avec quelques filles, faire des "scratchs" en dépassant.
18:04 Mais tu ne vois jamais la couleur noire jusqu'à ce que ces feuilles de soie se forment un trou autour de ton cou.
18:11 Ferme-la, Dale. Je dois trouver Tammy.
18:17 Hey! Amène-moi de retour à Redhead!
18:20 Toi! Alabaster est venu chez moi.
18:31 Oh, putain.
18:32 Qui est Alabaster?
18:34 Tammy est ma "pimp". Elle est une prostitute.
18:37 Je pense que c'est terrible de le dire. Pourquoi tu penses même ça?
18:40 Parce que Tammy est un "hooker"!
18:43 Est-ce vrai?
18:45 Peggy, je suis totalement désolée.
18:49 Sortez de ma maison vos trucs "hookers"!
18:57 Au revoir, Mme Hill!
19:12 Au revoir, Mike! A la prochaine!
19:15 Tu voulais vraiment te faire un GED ou c'était juste une autre blague?
19:21 Non, je voulais aller en direct, tellement mal!
19:24 Mais je faisais de la paye à Strickland et je ne saurais jamais en avoir assez pour sortir de ton endroit.
19:30 Et je suis juste tombée en vie.
19:34 Mais je suis presque terminée avec Congo.
19:39 Je suis à la partie où ils tirent les Super-Monkeys avec la rayon.
19:43 Tu l'as en fait en ligne.
19:46 Tammy, tu as compromis la sanctité de ma route à propane.
19:51 Maintenant, je dois regarder ce pervers Lane Pratley dans les yeux et il pense que je suis un "pimp".
19:58 Mon gars, personne ne pense que tu es un "pimp".
20:04 Mais si tu étais un "pimp", tu serais le plus cool, le plus gentil, le plus génial "pimp" qu'il y ait.
20:15 Quoi? Un alabaster?
20:20 Hank, vite! Tourne là!
20:24 Oh, putain!
20:31 Je suis sur ton cul maintenant.
20:34 D'accord, attends. Ça va faire du mal.
20:44 Qu'est-ce que tu fais?
20:46 Je le mets juste où je le veux.
20:49 Regarde, il est en rouge, tu ne peux pas faire ça!
20:59 D'accord, je vais le perdre dans l'allée.
21:02 C'est tout. Hank, tire-moi. Laisse-moi sortir.
21:08 Tammy, non.
21:09 Ce n'est pas ton problème. Vous avez déjà fait plus pour moi que personne n'a jamais fait.
21:15 Je vais retourner à OKC avec l'alabaster.
21:19 Hank, ne la laisse pas.
21:27 Elle est une prostituée et elle t'a utilisé comme un "pimp", mais nous tous faisons des erreurs.
21:34 Tu restes ici.
21:40 Hank, ne le fais pas. L'alabaster est un petit gars, mais il va te faire du mal.
21:45 Pas de grève, mais il vient d'Oklahoma.
21:48 Peggy, donne-moi le chapeau.
21:51 C'est ça.
21:52 D'accord, homme, sort de cette saloperie et parlons de la boulangerie.
22:04 Oh, donc tu es prêt à me donner mon chapeau?
22:07 Elle ne va nulle part, "pimp", mais je suis un homme de bon business,
22:12 alors voici tout le monde qu'elle m'a donné jusqu'à présent.
22:15 Et ça sent un peu léger. Tu me déchires?
22:20 Je suis le "Mack Daddy" de la ville de Heimlich. Je joue tout de suite, "pimp".
22:25 Tu es en train de me faire du mal. Elle est ma prostituée maintenant.
22:31 D'accord, d'accord, tu peux l'avoir. J'ai une table de prostituées qui m'attend, dans le OKC.
22:40 Hey, qu'est-ce que tu veux pour cette brunette de Jasper?
22:44 C'est ma femme.
22:48 C'est le plus gros erreur que "pimp" pourrait faire.
22:52 Marier dans son mariage.
22:56 Hank?
22:59 Qu'est-ce que tu regardes?
23:10 S'il te plaît, Hank, ne me fais pas sortir. Je ne suis pas bien.
23:13 Demandez à personne. Demandez à ma femme.
23:16 Non, Dale, on va tout de suite.
23:19 De maintenant, la seule femme que je "pimp" est la chère dame Propane.
23:24 Et je la tricote partout dans cette ville.
23:29 Sous-titrage FR : VNero14
23:33 Sous-titrage FR : VNero14
23:37 Sous-titrage FR : VNero14
23:41 Sous-titrage FR : VNero14
23:45 Sous-titrage FR : VNero14
23:48 Sous-titrage FR (+)
23:50 Sous-titrage FR (+)
23:52 Sous-titrage FR (+)
23:54 Sous-titrage FR (+)
23:56 Sous-titrage FR (+)
23:58 Sous-titrage FR (+)
24:00 Sous-titrage FR (+)
24:02 Sous-titrage FR (+)
24:04 Sous-titrage FR (+)
24:06 Sous-titrage FR (+)
24:08 Sous-titrage FR (+)
24:10 Sous-titrage FR (+)
24:12 Sous-titrage FR (+)