Category
📺
TVTranscription
00:00 [Voix d'une voix qui parle en japonais]
00:02 [Bruit de clavier]
00:04 [Bruit de clavier]
00:07 [Musique triste]
00:09 [Musique triste]
00:11 [Musique triste]
00:13 [Musique triste]
00:15 [Musique triste]
00:17 [Musique triste]
00:19 [Musique triste]
00:22 [Musique triste]
00:25 [Musique triste]
00:27 [Bruit de clavier]
00:54 [Rires]
00:56 [Bruit de porte]
01:01 [Musique]
01:20 [Musique]
01:22 [Musique]
01:32 [Musique]
01:47 [Musique]
01:49 [Musique triste]
01:57 [Musique triste]
02:05 [Musique triste]
02:12 [Musique triste]
02:14 [Rires]
02:18 [Rires]
02:38 [Musique triste]
02:40 [Bruit de clavier]
03:04 [Musique triste]
03:06 [Musique triste]
03:15 [Musique triste]
03:27 [Musique triste]
03:29 [Musique triste]
03:43 [Musique triste]
03:53 [Musique triste]
03:55 [Bruits de pas]
04:21 [Musique triste]
04:23 [Musique triste]
04:39 [Musique triste]
04:42 [Musique triste]
04:45 [Musique triste]
04:47 [Musique triste]
04:57 [Musique triste]
05:07 [Musique triste]
05:09 [Musique triste]
05:34 [Musique triste]
05:36 [Bruit de la mer]
05:57 [Bruit de la mer]
05:59 [Bruit de la mer]
06:02 [Hum]
06:10 Oh !
06:17 C'est mignon !
06:19 C'est le Yukichi quand il était petit !
06:22 Il a déjà 3 ans ?
06:24 Ah oui ?
06:25 [Bruit de coups de feu]
06:26 Ah !
06:27 [Bruit de coups de feu]
06:29 Yukichi !
06:30 Je veux te parler.
06:32 Je t'avais oublié de te demander ce que c'était.
06:48 Pourquoi est-ce que Yukichi a grandit ?
06:53 Il a l'air de faire des chevaux.
06:55 Oh !
06:57 Attends !
06:58 Où vas-tu, Yukichi ?
07:00 Hein ?
07:01 Non ! Je ne suis pas en train de te faire des questions !
07:06 Je ne sais pas si je peux appeler la mortalité des chats à Yukichi.
07:15 Au début, je n'avais jamais vu un chat.
07:19 Je pensais que c'était un chat qui allait grandir, mais je ne pense pas que c'était normal.
07:26 En plus, les chats ne font pas de la cuisine, de la laver, de la faire laver.
07:32 Ils ne font pas de la cuisine, de la laver.
07:36 Ils vérifient la température, les apportent des chaussures, les mettent à l'eau,
07:42 et d'autres choses.
07:43 Euh, je veux dire...
07:46 Merci, Jean !
07:50 Je suis en colère.
07:52 Par contre, Yukichi, tu sais pourquoi tu as grandit ?
07:57 Yukichi ?
08:01 Merci, Yukichi.
08:04 Merci beaucoup.
08:12 Je suis contente que tu aies été là.
08:16 Hey, Yukichi ?
08:21 Je vois.
08:25 Je ne sais pas pourquoi.
08:26 Je l'ai recherché sur Internet, mais je ne sais rien.
08:30 Bien, si tu ne sais rien, ça ne te fait pas de la peine.
08:34 Tu vas bien, non ?
08:36 Tu as toujours été en bonne santé.
08:39 Je ne veux pas dire que tu as rencontré Yukichi.
08:44 Je l'ai rencontré avant.
08:50 Je me souviens que le chef était vraiment normal.
08:55 Il ne ressemblait pas à un grand chat.
09:00 Je ne me souviens pas, mais est-ce que Yukichi est venu ici quand il était petit ?
09:08 Quand il était petit ?
09:12 Non !
09:16 Que fais-je, Yukichi ?
09:19 Comment peux-tu détruire les souvenirs de quelqu'un ?
09:22 Le chef doit être venu ici !
09:26 Quand il était petit, il était ici !
09:37 Bienvenue dans ma chambre.
09:40 Yukichi ! Ne te lèves pas juste en te souvenant !
09:49 Je suis désolée.
09:53 Cette chambre était un peu...
09:56 Un peu...
09:57 Un peu... un peu...
09:58 Qu'il avait de l'argent...
10:00 Excusez-moi ! C'est un vénus ! C'était un vénus !
10:06 Est-ce que Yukichi est un mutant qui a été infecté par une maladie inconnue ?
10:13 Je n'y peux plus, je ne peux plus aller chez lui...
10:22 Je ne peux plus parler avec le chef...
10:26 C'est le chef d'Orisuka, le chef de cette maladie inconnue !
10:30 Je ne peux plus, je ne peux plus...
10:32 Qu'est-ce qu'il m'a fait voir ?
10:36 Oh non... Je veux mourir de shame...
10:39 Cheers !
10:48 Oui, c'est vrai !
10:50 Il ne reste plus qu'à boire !
10:52 Allons-y !
10:55 Oh non...
10:57 Ne l'éteignez pas, ne le déchirez pas, ne le mangez pas !
11:11 Mais il faut que je le fasse vite !
11:15 Je ne peux plus...
11:17 [Bruit de chasse]
11:19 [Bruit de chasse]
11:21 [Bruit de chasse]
11:23 [Bruit de chasse]
11:25 [Bruit de chasse]
11:27 [Bruit de chasse]
11:29 [Bruit de chasse]
11:31 Je veux manger du poisson !
11:33 [Bruit de chasse]
11:35 [Bruit de chasse]
11:37 [Bruits de chasse]
11:39 Alors, quelle est notre dîner de ce soir ?
11:43 [Bruit de chasse]
11:45 [Bruit de chasse]
11:47 [Bruit de chasse]
11:49 Un chien ? Non, un chat !
11:51 Oh non, je suis fatiguée !
11:53 Je suis trop fatiguée de regarder des fantômes !
11:55 [Bruit de chasse]
11:57 [Bruit de chasse]
11:59 [Bruit de chasse]
12:01 [Bruit de chasse]
12:03 [Bruit de chasse]
12:05 Si je brûle ici, ils vont me dire que j'ai un problème !
12:07 Il n'y a pas de chat qui se compare à la pomme de cabaise !
12:11 [Bruit de chasse]
12:13 [Bruit de chasse]
12:17 [Bruit de chasse]
12:19 [Bruit de chasse]
12:21 [Bruit de chasse]
12:23 Boss !
12:25 C'est encore ce chat qui vient !
12:27 Que fais-tu ?
12:29 Quoi ?
12:31 Je vais lui dire quelque chose !
12:33 C'est un bon boss !
12:35 Messieurs !
12:37 [Bruit de chasse]
12:39 Messieurs ?
12:41 [Bruit de chasse]
12:43 Merci de toujours venir !
12:47 [Bruit de chasse]
12:49 [Bruit de chasse]
12:51 Oh !
12:52 C'était très bon !
12:54 C'est bon qu'on nous laisse entrer ?
12:57 Oui !
12:59 [Bruit de chasse]
13:01 C'est parce que le boss est comme ça que la vente ne se développe pas.
13:06 Il est bien en train de se faire un peu fou.
13:09 Je ne veux pas que ça ne se développe.
13:12 [Bruit de pas]
13:14 Oh.
13:16 C'est vraiment réaliste.
13:18 Où est le fasner ?
13:21 Oh !
13:22 Je suis désolée de t'avoir vu !
13:25 Est-ce que tu as fait ça toi-même ?
13:29 Hein ?
13:30 Hum hum.
13:31 Non, pas ça !
13:33 Non, c'est incroyable !
13:36 Il est vraiment fou.
13:39 Il est un vendeur de chasse.
13:42 Le prix est de 2 560 yens.
13:45 Si vous avez un carte de pointe, je vous en prie.
13:49 Oh, pour ceux qui achètent des canettes de chasse,
13:52 nous avons des nouveaux produits de Tchour.
13:54 Est-ce que vous pouvez les mettre ?
13:57 [Bruit de chasse]
13:59 Oh !
14:00 Il est content comme si c'était pour lui.
14:04 Il est vraiment fou, ce vendeur de chasse.
14:07 Je vous attendrai.
14:11 [Bruit de pas]
14:14 [Bruit de chasse]
14:16 [Rire]
14:18 Boss, je vais y aller.
14:20 Oh, il rit tout seul.
14:23 C'est drôle.
14:25 Bonne journée, Anissina.
14:26 Mais ne dis pas que c'est drôle !
14:28 Je suis en train de faire une réponse à la questionnaire.
14:30 Oh ?
14:34 Est-ce que tu peux travailler avec moi ?
14:37 Je ne sais pas. Merci.
14:40 Tu es vraiment fou !
14:43 [Bruit de chasse]
14:56 Oh, attends, Yukichi !
14:58 Pourquoi tu te mèles dans l'opposé ?
15:01 Il y a quelque chose ?
15:03 Dis-moi, Yukichi !
15:04 Un oiseau ? Yukichi !
15:06 Oh !
15:09 Qu'est-ce que tu fais ?
15:12 [Bruit de pas]
15:21 C'est le directeur de l'agence de commerce.
15:24 Nous avons reçu une permission de l'entrée.
15:27 Oui.
15:28 [Bruit de chasse]
15:31 Je vais vous donner les détails.
15:34 Oui.
15:35 Merci de m'avoir confirmé.
15:37 Oh, Saku-senpai !
15:40 Risa m'a demandé de faire un riz.
15:44 Montrez-moi.
15:45 Oui.
15:47 Je t'ai compris.
15:50 Oui.
15:51 OK.
15:52 Fukuzawa, tu es très en train de travailler.
15:56 C'est parce que je me suis réveillée le week-end.
16:00 [Rire]
16:02 Je me sens oublié de quelque chose.
16:05 Oh, Orizuka !
16:07 Bonne journée au départ de Kyoto.
16:10 Je suis de retour.
16:12 Excusez-moi, directeur.
16:14 Est-ce que je peux vous emprunter Fukuzawa ?
16:17 Fukuzawa, merci pour la réunion avec D-Share.
16:21 Je vais directement à la réunion.
16:24 Tu vas avec Shibasaki.
16:25 Yukichi, que fais-je ?
16:26 Le directeur peut être venu ici !
16:30 Oh, je voulais oublier !
16:35 [Bruit de chasse]
16:43 C'est... C'est horrible.
16:45 C'est vraiment horrible.
16:47 Je veux qu'il ne disparaisse pas.
16:49 Je veux qu'il revienne.
16:50 Si je continue comme ça, les gens vont me voir comme un pervers.
16:56 Je veux aller boire du bière avec les gyozas que Yukichi a fait.
17:01 Et pour finir, je veux boire du ramen.
17:04 C'est la même chose que la semaine dernière.
17:06 Un grand poisson ? C'est génial !
17:09 Non, c'est la même chose que la semaine dernière.
17:14 Quoi ?
17:15 C'était juste avant la fin de l'année.
17:19 Je n'ai pas eu de erreur de calcul, et le directeur est content.
17:23 C'est grâce à lui que j'ai réussi à me contrôler.
17:26 Quand je suis arrivé, je n'avais pas confiance.
17:31 Mais maintenant, je suis vraiment différent.
17:34 Hein ? Tu as vraiment changé ?
17:38 Oui, j'ai aussi une meilleure couleur de visage.
17:42 C'est grâce à ce chien.
17:44 [Bruit de chasse]
17:46 Qu'est-ce que c'est ?
17:48 Qu'est-ce que tu veux dire ?
17:50 Tu connais le directeur, n'est-ce pas ?
17:54 Hein ?
17:55 Quand ? Quand est-ce qu'il est venu chez moi ?
17:58 Tu ne le souviens pas ?
18:01 Oui.
18:03 Je te le dis, je ne t'ai pas dit que je voulais y aller.
18:12 Quand tu es arrivé, je suis arrivé à la maison où tu étais.
18:18 J'ai demandé si tu pouvais rentrer, et tu as dit oui.
18:24 Je suis venu te faire un déjeuner.
18:27 Tu veux me le dire ?
18:28 Directeur, je veux juste 30 secondes de repos !
18:33 30 secondes.
18:37 Je suis arrivé chez toi.
18:41 Ne dors pas, la porte est fermée.
18:44 Il n'y a personne dans la chambre ?
18:46 Oui.
18:47 Alors, je vais à l'intercom.
18:49 Il y a un chien mignon !
18:51 Un animal ?
18:53 [Soupir]
18:54 Fais-le sortir.
18:56 Oui.
18:58 [Bruit de chasse]
19:00 Où est mon sac ?
19:03 Tu sais...
19:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
19:07 [Musique triste]
19:16 Un chat a ouvert la porte.
19:19 Il ne s'est pas oublié de la maison ?
19:23 Je suis arrivé, Yukichi.
19:26 [Bruit de coup de poing]
19:27 [Cri de douleur]
19:28 Je suis arrivé !
19:30 Qu'est-ce que tu fais ?
19:32 Un chat a ouvert la porte.
19:35 Je suis très occupé.
19:38 Je dois aller dormir.
19:40 C'est ce que j'ai fait.
19:42 Je voulais que tu me l'aies dit plus tôt.
19:45 C'est parce que tu ne m'as pas entendu.
19:47 Je n'ai pas eu de souvenir.
19:50 [Rire]
19:51 Mais, à ce moment-là,
19:54 le chef est rentré à la porte.
19:58 Il a regardé dans la salle.
20:02 [Rire]
20:08 Ne t'en fais pas.
20:09 Il n'y a pas de gars qui pourrait se faire un truc comme ça.
20:13 [Bruit de coup de poing]
20:14 Je me suis fait voir !
20:17 Je suis très désolée de vous faire du mal.
20:20 Mais je veux que vous me pardonniez.
20:23 Pas besoin.
20:24 Mon chef a juste offert du vin à son copain.
20:27 Je suis vraiment désolée.
20:29 Je voudrais que vous m'en pardonniez.
20:33 Pardonner ?
20:34 Mais, à ce moment-là, je ne peux pas...
20:37 Ah, je vois.
20:39 Je vous demande quelque chose.
20:42 Oui, c'est quoi ?
20:46 Je veux que vous alliez au aquarium avec moi le dimanche dernier.
20:51 Hein ?
20:56 Hein ?
20:57 Je suis de retour, Yukichi.
21:00 Ah, je n'ai pas encore mangé.
21:02 Je vais me faire chasser.
21:03 Je vais aller au dimanche dernier.
21:06 [Cri de surprise]
21:07 Ne t'en fais pas, je n'ai pas de plan de vacances.
21:11 Je...
21:12 Je vais aller au aquarium avec le chef.
21:16 Il y a une concertation pour les animaux de l'étoile.
21:22 [Bruits de bouche]
21:25 Hein ?
21:26 Tu connais Yukichi ?
21:27 Il est célèbre ?
21:28 Il a des étoiles ?
21:29 Q-Quel animau ?
21:31 C'est trop bizarre.
21:33 Je me suis demandé des produits de l'animau de l'étoile.
21:38 [Cri de surprise]
21:39 Je me suis encore fait perdre !
21:43 [Musique]
21:47 [Musique]
21:50 [Musique]
22:01 [Musique]
22:10 [Musique]
22:13 [Musique]
22:19 [Musique]
22:26 [Musique]
22:35 [Musique]
22:38 [Musique]
22:44 [Musique]
22:51 [Musique]
23:00 [Musique]
23:03 [Musique]
23:17 [Musique]
23:20 [Musique]
23:27 [Musique]
23:34 [Musique]