Category
📺
TVTranscription
00:00 [Bruit de voiture]
00:02 [Clique]
00:03 [Bruit de voiture]
00:05 [Bruit de pas]
00:07 [Bruit de pas]
00:09 [Bruit de pas]
00:11 [Bruit de pas]
00:13 [Bruit de porte]
00:15 [Bruits de douleurs]
00:19 [Bruits de douleurs]
00:24 [Bruits de douleurs]
00:26 [Bruits de douleurs]
00:28 [Rires]
00:30 C'est pour mes enfants que je travaille !
00:33 Ma mère travaille !
00:35 [Bruits de douleurs]
00:37 [Rires]
00:39 [Bruit de douleurs]
00:41 [Bruit de douleurs]
00:42 [Bruit de douleurs]
00:44 [Bruit de douleurs]
00:46 [Bruit de douleurs]
00:51 [Bruit de pas]
00:52 [Bruit de douleurs]
00:56 [Bruit de douleurs]
00:59 [Bruit de douleurs]
01:04 [Bruit de douleurs]
01:09 [Bruit de douleurs]
01:12 [Bruit de douleurs]
01:13 [Bruit de douleurs]
01:21 [Bruit de douleurs]
01:26 [Bruit de douleurs]
01:45 [Bruit de douleurs]
01:46 [Bruit de douleurs]
01:48 [Bruit de pas]
01:49 [Bruit de douleurs]
01:50 [Bruit de douleurs]
01:51 [Bruit de douleurs]
01:52 [Bruit de douleurs]
01:53 [Bruit de douleurs]
01:54 [Bruit de douleurs]
01:55 [Bruit de douleurs]
01:56 [Bruit de douleurs]
01:57 [Bruit de douleurs]
01:58 [Bruit de douleurs]
01:59 [Bruit de douleurs]
02:00 [Bruit de douleurs]
02:01 [Bruit de douleurs]
02:02 [Bruit de douleurs]
02:03 [Bruit de douleurs]
02:04 [Bruit de douleurs]
02:05 [Bruit de douleurs]
02:06 [Bruit de douleurs]
02:07 [Bruit de douleurs]
02:08 [Bruit de douleurs]
02:09 [Bruit de douleurs]
02:10 [Bruit de pas]
02:19 [Musique rock]
02:22 [Musique rock]
02:29 [Musique rock]
02:30 [Applaudissements]
02:34 [Musique rock]
02:41 [Applaudissements]
02:43 [Musique rock]
02:48 [Musique rock]
02:53 [Musique rock]
02:58 [Musique rock]
03:05 [Musique rock]
03:12 [Musique rock]
03:19 [Musique rock]
03:26 ♪Tara taiyagaru shikanai janai♪ (Tout ne se passe que par toi, n'est-ce pas)
03:30 ♪Dousen moratta seimei ga♪ (Ma vie que tu m'as acceptée)
03:36 ♪Sekai e kizumoko de♪ (Comme des blessures de la vie)
03:39 ♪Rikoseki ni no end♪ (N'importe quoi de nouveau)
03:43 Nana, Natsu yasumi dakedo sa ? (Hey, c'est déjà l'été.)
03:55 Camp, y'a un camp. (C'est parti au camp.)
03:57 Camp ? (Camp ?)
03:58 Dari. (D'accord.)
03:59 Ya, nanka saikin, tebura de ikeru no aru rashii. (Bah, je vois que tu peux aller en boulot.)
04:01 Iu, konkai mo ii kanji jan ! (Iu, ça va aussi cette fois !)
04:04 Arigatou. (Merci.)
04:04 Eeeh, mitai mitai ! (Eh, j'ai envie de le voir !)
04:06 Watashi mo mitai ! (Moi aussi !)
04:07 Daaaan, maji de kawaii ! (Waouh, c'est vraiment adorable !)
04:10 Iu tte honto akumateki kawaii sa dawa ! (Iu est vraiment un peu d'un monstre.)
04:12 (Iu est vraiment un peu d'un monstre.)
04:40 (Musique de jeu de l'espoir)
04:50 (Les deux sont différents, mais ils ont une vraie puissance.)
04:55 (C'est pour ça qu'ils ont été choisis.)
04:57 (Musique de jeu de l'espoir)
05:00 (C'est pas vrai. Il a été choisi par Tokitate.)
05:04 (Au cours du jeu, les parties vont se dérouler.)
05:07 (C'est un peu compliqué !)
05:10 (Il n'y a que 4 personnes dans le monde.)
05:13 (Ah, mais il va y en avoir un aujourd'hui, non ?)
05:18 (Musique de jeu de l'espoir)
05:31 (Il est venu tout de suite.)
05:34 (Non, vous vous sentez aussi ?)
05:38 (Il va bientôt être séparé de la vie.)
05:42 (Musique de jeu de l'espoir)
05:50 (Oh !)
05:51 (C'est parti !)
05:53 (Qu'est-ce que c'est que ça ?)
05:55 (Han ?)
05:56 (Oh !)
05:58 (Oh ! Oh ! Qu'est-ce que c'est que ça ? Oh !)
06:01 (Oh !)
06:05 (Oh ! Qu'est-ce que c'est que ça ?)
06:08 (Oh !)
06:13 (C'est quoi ?)
06:16 (Oh !)
06:21 (Oh ! Oh ! Qu'est-ce que je fais ?)
06:25 (Bienvenue.)
06:28 (Oh !)
06:30 (Je suis le Maître du Jeu.)
06:32 (Oh !)
06:33 (Oh ! Oh !)
06:36 (Votre mission est...)
06:38 (Oh !)
06:39 (Votre mission est... gâchée.)
06:41 (Donner le Buff de Jiffon à Bike da Mania ?)
06:45 (Un mot que je ne connais pas.)
06:47 (Oh !)
06:48 (Il a passé 50 secondes à se réveiller.)
06:50 (Il a aussi un nouveau système.)
06:53 (Fast Travel ?)
06:55 (Il peut faire un warp au moment où il a été allé.)
06:58 (Il a beaucoup de conditions.)
07:01 (Il est trop habitué.)
07:05 (Le 5ème joueur de la Torii Keita...)
07:09 (Oh !)
07:10 (Quoi ?)
07:12 (Un métier ?)
07:13 (Il aurait dû être un gros salaud.)
07:16 (Oh !)
07:17 (Un combatant !)
07:19 (Oh !)
07:21 (Qu'est-ce que c'est ?)
07:23 (Mort.)
07:24 (Allez, maintenant.)
07:27 (Au moment où il va, pour savoir ce que ce qu'il va faire, pourquoi ne pas aller à Cortonel ?)
07:32 (Il ne faut pas expliquer à Torii-san ?)
07:35 (Le Fast Travel, une fois utilisé, il faut ouvrir 24 heures pour le faire.)
07:40 (Au lieu de faire de la merde ici, il est mieux de le faire après qu'il aille.)
07:45 (C'est un mot qui me dérange.)
07:48 (Il est mieux de faire le temps que de faire le stress.)
07:52 (Oh !)
07:53 (Arrête !)
07:54 (Torii-san, je ne te le dis qu'une fois, écoute-moi.)
07:58 (Oh !)
08:00 (C'est un autre monde ! Nous sommes des héros ! Si vous ne réussissez pas, vous mourrez !)
08:04 (C'est tout !)
08:05 (Yuu-chan, c'est trop compliqué...)
08:08 (Voilà ! Je sais ce que je dois faire !)
08:14 (Quoi ?)
08:15 (Je suis en train de faire des études en mi-temps.)
08:18 (Je ne sais pas de quoi il s'agit !)
08:22 (Il n'y a pas de mi-temps en école.)
08:24 (Je ne sais pas, mais je vais y aller.)
08:27 (Et puis, toi...)
08:29 (Allez !)
08:36 (C'est trop compliqué...)
08:39 (Je suis désolée, Yotsuya-kun !)
08:41 (Je t'ai dit que tu ne ferais pas de voyage rapide sans ceci !)
08:44 (Utilisez-le !)
08:46 (Voyez, il s'en va.)
08:48 (Il est en train de se faire un déjeuner.)
08:50 (Vous êtes prêts ?)
08:54 (Commencez !)
08:55 (Vous pouvez commencer !)
09:00 (C'est facile !)
09:17 (Vous avez gagné !)
09:19 (Vous n'avez pas besoin de deuxième coupe !)
09:21 (Oh, le Coltnel est vraiment là !)
09:27 (Un voyage rapide... C'est très utile.)
09:30 (Il doit y avoir Kahabel-san ici.)
09:33 (Allons le voir.)
09:35 (Voyage rapide... C'est très utile.)
09:38 (Voyage rapide... C'est très utile.)
09:39 (Voyage rapide... C'est très utile.)
09:40 (Voyage rapide... C'est très utile.)
09:41 (Voyage rapide... C'est très utile.)
09:42 (Voyage rapide... C'est très utile.)
09:43 (Voyage rapide... C'est très utile.)
09:44 (Voyage rapide... C'est très utile.)
09:45 (Voyage rapide... C'est très utile.)
09:47 (Kahabel ?)
09:51 (Il m'a aidé dans un autre mission.)
09:54 (Il a été arrêté par des bandits.)
10:03 (Oh, non !)
10:04 (Je m'appelle C.Cas !)
10:06 (Il m'a dit combien de temps il avait passé depuis que je suis arrivée ici...)
10:15 (Hermite !)
10:16 (Kahabel !)
10:21 (Ça fait longtemps !)
10:27 (Hermite, ça fait 15 ans que je ne vous vois pas.)
10:30 (15 ans ?)
10:31 (C'est mon enfant.)
10:40 (Il est mignon, n'est-ce pas ?)
10:44 (Il est en train de se faire mal.)
10:46 (Je suis tellement folle que je me suis fait couper !)
10:58 (15 ans, c'est incroyable.)
11:00 (Vous connaissez le Jiffon Bafo ?)
11:03 (Oui, je sais quelque chose.)
11:06 (Je ne sais pas trop ce qu'il s'agit de Bafo, mais il y a une île qui s'appelle Jiffon.)
11:10 (C'est un endroit très connu pour l'exportation de armes de l'armée.)
11:13 (Il s'agit de l'île de Jiffon ?)
11:15 (Kahabel est toujours un knight ?)
11:18 (Il est déjà éteint.)
11:20 (Quoi ?)
11:21 (Il a perdu sa main sur le terrain.)
11:30 (Il y a 15 ans, le Royaume de Deoc a commencé à agir pour unifier le continent.)
11:37 (Nous, les Coltonnels, avons créé des alliés et des alliés, et nous avons confronté une grande guerre.)
11:44 (C'était un enfer, le terrain.)
11:49 (Je suis allée sur les 4 étoiles, mais je n'ai plus le choix de faire des enfants et de faire des enfants.)
11:59 (Je suis devenue faible.)
12:06 (Kahabel et moi, nous étions similaires.)
12:10 (Nous avions l'espoir de notre puissance.)
12:12 (C'est 100 fois plus facile de détruire que de créer.)
12:20 (C'est ça !)
12:21 (Je pense que nous avons fait des choses plus difficiles que de tuer.)
12:26 (C'est ça !)
12:27 (Donc, Kahabel n'a pas été faible.)
12:31 (Cette ligne a changé.)
12:34 (J'ai vécu la guerre, j'ai eu des enfants.)
12:38 (Je ne peux pas être le père de cet enfant.)
12:46 (Si tu es un enfant, je suis aussi un enfant.)
12:49 (Quand j'avais 5 ans, j'ai eu 9 enfants et une mère.)
12:54 (Et je suis le seul à avoir un petit frère.)
12:57 (C'est incroyable, non ?)
12:58 (C'est incroyable !)
12:59 (C'est vrai ?)
13:00 (Et ton père ?)
13:01 (Il n'est pas là, il est avec sa mère.)
13:03 (Et il a demandé de me tuer pour me payer le loyer.)
13:08 (Tu veux me tuer ?)
13:10 (Et il est arrivé et m'a laissé partir.)
13:13 (Et je me suis pris le loyer.)
13:16 (Et le loyer est devenu un truc.)
13:18 (Yosya.)
13:21 (Je t'ai fait revenir le loyer que tu as eu pour ton frère.)
13:26 (Je te remercie vraiment pour la dernière fois.)
13:29 (Merci.)
13:30 (Merci.)
13:31 (Je n'ai pas la force et les mots qu'ils ont.)
13:46 (En fait, je veux être le plus fort de tous.)
13:52 Oh.
13:53 (J'aime le matin et le jour qui se voit de là.)
14:04 (Et je voulais te voir pour la dernière fois.)
14:07 Oh...
14:08 Oh !
14:09 (Je pensais...)
14:13 (Je pensais que je ne pourrais plus te voir.)
14:17 (Je pensais que je ne pourrais plus te voir.)
14:19 (Je t'ai fait du bien.)
14:25 (Je t'ai rassuré.)
14:26 (Je suis parti.)
14:29 (Je pensais que je pourrais te voir de nouveau.)
14:32 (Je suis désolé de t'avoir fait partir.)
14:38 (Vimzberg aussi.)
14:40 (Si je ne t'avais pas fait partir, tu n'aurais pas mort.)
14:44 (Je ne peux pas te dire ce que je pensais.)
14:46 (Je ne peux pas te dire ce que je pensais.)
14:48 (Tout ce que j'ai vécu dans ma vie, c'est la jeunesse.)
14:57 (Je crois que j'ai survécu à l'enfer parce que j'ai eu ces souvenirs.)
15:05 (Merci de m'avoir emprisonné.)
15:11 (Est-ce que c'est vrai ?)
15:14 (Est-ce que je m'en suis fait servir ?)
15:18 On se ressemblait bien, non ?
15:24 On ressemblait bien, nous deux.
15:27 Tu as entendu ?
15:31 Yusuke a fait trop de magie pour mourir.
15:35 Non.
15:37 Je vois.
15:39 C'est un peu...
15:42 déçu.
15:43 C'était...
15:52 un drame.
15:54 Pour Yusuke.
15:57 Je suis désolée de t'avoir fait partir.
16:06 Non.
16:07 Hein, Game Master ?
16:11 On va y aller.
16:15 Oui.
16:16 Quelle est cette mission ?
16:19 Qu'est-ce qu'on fait ici ?
16:22 J'ai pensé que c'était intéressant, mais...
16:25 C'est un peu dégueulasse.
16:33 Heureuse !
16:34 Ça fait longtemps ! Je suis Sheikahs !
16:48 Je suis Sheikahs !
16:52 Tout le monde, vous devez courir ! Je vais gagner du temps !
16:57 Oui...
16:59 Merci beaucoup pour la rassurance que vous m'avez apportée.
17:04 Ça fait longtemps !
17:07 Vous avez bien ?
17:10 Toutes les rencontres dans ce monde...
17:14 sont un moment de la vie.
17:20 Le jour où les héros se retrouvent
17:25 C'est un honneur !
17:35 Un héros se retrouve au Jiffon Island.
17:38 Il a donc besoin d'un mercenaire.
17:41 Un mercenaire ?
17:42 C'est pas vrai ?
17:46 Ah, je vois.
17:49 C'est le Jiffon Island.
17:51 Bienvenue !
18:09 Nous sommes les dégâts de la piste de vélo, Yanato !
18:12 Aoyuwa !
18:14 Nous vous souhaitons bienvenue !
18:19 Euh...
18:21 Il a dit qu'il n'était pas un mercenaire.
18:28 Il a tout de suite baissé la tension.
18:30 Il faut que je découvre la mystère de la piste.
18:34 Quelle est la piste de vélo ?
18:37 C'est une école.
18:41 Vous connaissez le Jiffon Island ?
18:44 Pourquoi vous le demandez ?
18:47 Pourquoi ?
18:48 Vous êtes tous mignons.
18:50 Vous voulez un date ?
18:51 Tu vas me faire mal, alors tu vas t'en occuper.
18:54 Quoi ? Tu es en colère ?
18:56 Pourquoi ?
18:57 Parce que nous ne sommes pas des mercenaires.
18:59 Je vais faire ça.
19:03 Ça.
19:04 Voici le Jiffon Pafodes !
19:10 En tant que le repas.
19:12 Quelle est la mission de ce jour ?
19:14 La mission de la fête.
19:16 On doit offrir à la fan de vélo ce qu'il faut.
19:20 Je ne peux pas faire ça cette année.
19:23 Quoi ?
19:24 C'est à cause de ça.
19:30 Le Castle Kumamoto.
19:34 C'est un fort de 400 ans.
19:37 Il est occupé par des gens terribles qui ont été en train de nous attraper il y a 5 ans.
19:42 Et...
19:44 Je l'ai vu.
19:46 Oak.
19:48 C'est la Véronique de Oak qui est en train de nous attraper.
19:52 Il y a 5 ans, Oak est arrivé sur l'île et le combat a commencé.
19:57 Mais le résultat n'a pas été le même.
19:59 Avant de se tuer, la ville a annoncé à Oak de se réunir.
20:03 Mais il y a eu un erreur.
20:06 Un erreur ?
20:08 Il n'a pas voulu se battre contre Oak.
20:11 Il a juste fait de la nourriture.
20:15 Un homme peut manger de l'eau ?
20:18 Alors il peut se nourrir ?
20:20 Tommy a offert son barreau de nourriture.
20:24 Il a été un de ses serviteurs.
20:29 Donc tous les barres sont de l'eau.
20:33 C'est pourquoi ils ne sont pas utilisés pour la nourriture.
20:36 Oak a beaucoup augmenté.
20:38 Si il augmente encore, il n'aurait pas assez de nourriture.
20:41 Si c'est le cas, il va nous manger.
20:43 Alors, ils ont rassemblé des soldats...
20:46 Pour le faire avant de nous tuer.
20:49 Le 11 juin, à la Baïkuda Mania.
20:52 Désormais, il faut détruire Oak et les autres.
20:58 On peut les tuer, non ?
21:03 C'est simple.
21:05 C'est facile.
21:07 Mais il y a trop de force.
21:09 Pour les tuer...
21:11 Alors, qu'est-ce que le Baïkuda Mania fait ?
21:15 Ils attendent le Dégenèvre.
21:18 Ils font des cérémonies.
21:21 Et qui fait d'autres cérémonies ?
21:24 Ineda.
21:26 Il faut encore que le Baïkuda Mania soit en sécurité.
21:29 Il y a beaucoup de choses à faire.
21:33 Tu as rassemblé des soldats ?
21:36 Oui.
21:38 Bien reçu.
21:43 Tu as réussi.
21:46 Oui.
21:49 Sous-titrage FR : VNero14
21:55 [Musique d'ambiance]
21:59 [Musique d'ambiance]
22:03 [Musique d'ambiance]
22:07 [Musique d'ambiance]
22:11 [Musique d'ambiance]
22:39 [Musique d'ambiance]
22:42 [Musique d'ambiance]
22:57 [Musique d'ambiance]
23:25 [Musique d'ambiance]
23:28 [Musique d'ambiance]
23:31 [Musique d'ambiance]