Category
📺
TVTranscription
00:00 *Cri de bébé*
00:03 Calme toi Arasramus, moi et cette fille ne sommes pas vos parents...
00:08 *Cri de bébé*
00:11 Qu'est-ce qu'il faut faire, Emi ?
00:13 Qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:15 *Cri de bébé*
00:25 *Cri de bébé*
00:30 *Cri de bébé*
00:33 *Cri de bébé*
00:53 *Cri de bébé*
00:56 Maman !
01:03 *Cri de bébé*
01:06 *Musique d'ambiance*
01:20 *Musique d'ambiance*
01:42 *Musique d'ambiance*
02:10 *Musique d'ambiance*
02:39 Si on avait pas eu le poulet de l'appel, on serait des enfants...
02:43 *Cri de bébé*
02:45 Arrête ! Tu es en train de dormir !
02:48 Hey, pourquoi papa a-t-il dit Satan ?
02:52 C'est une preuve de conviction !
02:54 Il a pensé que les deux enfants qu'il a vu au début étaient ses parents !
02:58 Non, je veux dire...
03:00 Pourquoi Satan a-t-il compris que c'était lui ?
03:04 Il a dû entendre la voix de Satan et il a dû croire que c'était lui.
03:09 Et puis, il a fait tomber Aras-Ramsu en forme d'apple et l'a envoyé vers le roi.
03:16 Alors le roi a compris que c'était Aras-Ramsu ?
03:20 Mais papa, tu ne peux pas dire ça !
03:24 Je ne sais pas si c'est un ennemi ou un allié, mais je pense qu'il va venir ici.
03:30 Oh, je ne crois pas que c'est Sariel !
03:32 Non, je crois que ça n'a rien à voir avec Sariel.
03:35 En fait, Aras-Ramsu n'est pas une langue de la terre.
03:39 C'est une langue de l'humanité utilisée dans l'Enteisla.
03:42 Aras signifie « flèche », et Ramsu signifie « arbre ».
03:45 C'est à dire qu'il y a un nom de père de cet enfant dans l'Enteisla.
03:50 Il va devoir attendre un envoi qui ne sait pas si c'est un ennemi ou un allié,
03:53 en portant Aras-Ramsu, qui n'a pas de nom.
03:57 Au final, qui va prendre soin de cet enfant ?
04:03 Je suis toute seule, et j'ai du travail, donc je ne peux pas le prendre.
04:07 Mais, c'est difficile de le prendre ici.
04:11 Et il y a trois hommes.
04:13 C'est la meilleure façon de prendre un enfant.
04:16 Je suis désolée, mais je veux m'aider.
04:19 Je ne sais pas pourquoi mes parents vont s'en servir.
04:22 Je peux t'aider.
04:24 J'ai déjà vu beaucoup d'enfants s'occuper de leur père dans l'Enteisla.
04:28 Maô-san, est-ce qu'il y a quelque chose ?
04:35 Non, je ne suis pas très bien.
04:40 J'ai décidé !
04:42 Aras-Ramsu sera protégé par la Virginie !
04:47 Et tu as confié ?
04:49 Au travail, c'est Maô-san ?
04:52 Oui, je l'ai confié, mais je n'ai pas reçu de réponse.
04:56 Tu n'as pas assez de support.
04:59 Je ne sais pas quoi dire...
05:01 Si-chan est mon collègue et un important membre de l'équipe !
05:04 Je vais protéger ma équipe comme un membre de l'équipe,
05:06 comme un responsable de l'équipe !
05:08 Je suis une personne qui peut être protégée par tout,
05:13 je ne peux pas être une équipe.
05:15 Ça va, tu es une personne d'esprit.
05:18 D'accord, on se retrouve à la maison pour la réunion.
05:22 Ah, je dois me mettre des choses.
05:25 Bonjour, Sasaki-san.
05:41 Tu vas bien ?
05:43 Oui, je viens de me réveiller.
05:47 Je vous entends.
05:49 Hier, je me suis fait mal à la nuit,
05:52 je me suis fait mal avec Maô-sama,
05:54 mais elle ne s'est pas arrêtée.
05:56 Elle ne m'a pas dit où est ma mère.
05:59 Et le repas ?
06:01 Je lui ai fait du boisson, et je l'ai mangé.
06:04 Il est bien de manger des choses humaines.
06:07 Je vois.
06:09 Je vous ai acheté tout ce qui vous a l'air utile.
06:14 Tout ceci est des moutons.
06:16 Essayez de trouver ce qui vous va le mieux.
06:19 Et ça, c'est un tissu pour la mouche.
06:22 Un bruit de la bouche pour les enfants,
06:24 un mouillé de thé pour les enfants,
06:25 une cup avec un straw.
06:27 Je ne peux vraiment pas me remercier à Sasaki-san,
06:30 je ne peux pas m'exprimer mes sentiments de gratitude.
06:34 C'est pas grave.
06:36 Si c'est possible, je voudrais que vous soyez le premier maître de la Maô-sama
06:40 à avoir une grande part de l'armée de Maô-sama.
06:44 Je ne peux pas.
06:46 Je peux m'occuper de l'argent nécessaire de Maô-sama.
06:50 Et c'est un peu amusant.
06:53 Et...
06:55 Je veux que je puisse...
06:59 être avec Maô-sama...
07:02 -Sasaki-san... -Non, non, non !
07:04 C'est rien !
07:06 Arcière,
07:08 c'est le bain-marie et la boisson que vous m'avez demandé.
07:11 Merci, Belle.
07:14 C'est combien ?
07:15 C'est incroyable que Ashiya-san ait payé pour manger des bain-marie.
07:20 Hein ? C'est le repas ?
07:22 Ferme-la ! Je vais te tuer !
07:24 Ashiya-san...
07:27 La nuit dernière a été une catastrophe.
07:30 J'étais le seul à me séparer de la fenêtre.
07:32 Et je me suis fait frapper.
07:34 Papa...
07:35 Papa...
07:39 Encore ?
07:41 Amy,
07:43 est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
07:45 Non,
07:46 je suis en train de me faire du mal depuis le matin.
07:50 Tu as encore des disputes avec Maô-sama ?
07:53 Pourquoi est-ce que ça a l'air si amusant ?
07:56 Il y a des raisons pour lesquelles je ne peux pas le faire.
07:59 Il y a un petit enfant qui est en train de s'y mettre.
08:01 Un enfant de Amy et de Maô-sama ?
08:03 C'est ce qu'il a dit.
08:06 Hein ?
08:07 Vraiment ?
08:09 C'est faux ?
08:10 C'est pas vrai ?
08:11 Non, c'est faux.
08:13 C'est faux !
08:14 Merci pour l'oden.
08:17 C'est le restaurant de l'assistance de l'hôtel.
08:20 C'est bon.
08:22 C'est une bonne découverte.
08:24 Je ne devrais pas avoir eu le temps de parler à Sasaki-san.
08:27 Je suis en train de me faire du mal depuis le matin.
08:31 Je ne veux pas que tu aies besoin de l'aide de ton copain.
08:35 Tu n'aimes pas que je te fasse du mal ?
08:38 Papa et Maman vont revenir.
08:41 Attends-moi, mon bébé.
08:43 Oui !
08:44 Je m'appelle Chiho.
08:47 Chiho ?
08:48 Chi-ho.
08:50 Papa m'appelle Chii-chan.
08:53 Chii-chan !
08:54 Aras-Ramsu, Chiho est une sœur pour toi.
08:59 Chii-chan est trop facile.
09:01 Hein ?
09:03 Appelle-moi Chiho.
09:06 Chiho...
09:07 Chih...
09:08 Chih...
09:10 Chiho !
09:12 Vraiment ?
09:13 Chiho ! Chiho !
09:16 Chiho est la sœur de la chouette.
09:21 Chiho !
09:23 Chiho...
09:25 Je ne sais pas.
09:29 Chiho ! Chiho !
09:32 Elle est trop jolie !
09:34 Ne le fais pas !
09:37 Ne le regarde pas !
09:39 C'est terrible ! Elle est trop jolie !
09:42 C'est simple.
09:44 C'est ton copain ?
09:47 Je ne sais pas trop.
09:49 Il a dit "maman" à sa fille.
09:53 C'est difficile.
09:55 Si elle est juste amoureuse, elle pourrait avoir des conflits avec sa mère.
09:59 Il n'y a pas de chose que les autres peuvent faire.
10:02 Il ne faut pas les faire.
10:06 Mais elle a dit qu'elle allait venir ici.
10:09 Hey ! Tu n'es pas vraiment en train de faire de la merde ?
10:13 Je ne veux pas que tu te moques.
10:16 Je veux juste qu'elle aille se sentir bien ici.
10:21 Tu es vraiment gentille.
10:24 Mais tu dois être plus gentille.
10:26 Ne te moques pas si elle revient chez toi.
10:31 Je me moque.
10:33 C'est bien comme ça.
10:35 Tu peux faire des souvenirs.
10:38 C'est une expérience.
10:40 On peut l'utiliser.
10:42 On peut l'utiliser.
10:45 [Bruit de la mer]
10:48 Papa ! Je suis venu te voir !
10:51 Quoi ?
10:53 Pourquoi tu m'as emmené ici ?
10:55 Tu es un fou !
10:57 Je suis désolée.
10:59 Je pensais que tu allais te souvenir de quelque chose.
11:03 Je voulais te voir.
11:05 Papa !
11:07 Ne fais pas ça.
11:09 Ma Gun et Chi-chan ?
11:11 Si tu les trouves, je vais te tuer.
11:15 Où est Kisaki ?
11:17 Si elle me demande...
11:19 Ma Gun !
11:21 Si mes yeux et mes oreilles sont normales,
11:24 la fille que Chi-chan a emmené ici
11:26 t'appelle papa.
11:29 Hein ?
11:30 Je l'ai appelé.
11:32 Tu es le ami de Mao et Sasaki,
11:35 Kamazuki ?
11:37 Je peux t'emmener avec moi ?
11:41 Je peux... je peux pas.
11:44 Pas de soucis.
11:46 Ma-kun,
11:47 tu dois m'emmener avec toi.
11:49 Chi-chan, je vais t'emmener avec moi.
11:53 Je suis désolée.
11:55 Je ne pensais pas que tu allais me tuer.
11:58 Si vous avez pensé à Aras-Ramsu,
12:01 je ne vais pas me demander de me tuer.
12:04 [Bruit de la mer]
12:06 Le Dieu m'a laissé partir ?
12:09 Mon âme de dieule est déjà épargnée par un autre homme ?
12:13 C'est un décalage de l'amour ?
12:15 Ah, Suzuno, je t'ai laissé.
12:17 Hein ?
12:18 Hey !
12:19 Christiavel, c'est un rêve ?
12:21 Dis-moi que c'est un rêve !
12:23 Vous n'avez pas l'impression de ce bébé, Sariel ?
12:27 Ah !
12:28 Si c'était moi, je ne me souviendrais pas !
12:31 Vous...
12:33 Vous avez pensé à comment le monde va regarder
12:36 les filles qui sont en train de se faire soigner ?
12:40 Mais...
12:42 Maô-san n'a personne à se relier,
12:45 et il n'y a rien.
12:47 Chi-chan ne le sait peut-être pas.
12:50 Mais le monde est un peu rapide,
12:52 et il est très rapide.
12:55 Et il n'a pas de forme.
12:58 Il ressemble à papa.
13:02 Ah, c'est pareil.
13:04 Il ressemble à des frites.
13:07 Quand on dit ça,
13:10 les jeunes gens qui sont aussi rapides que le monde
13:13 se demandent ce qu'ils savent.
13:16 Vous êtes des gens très bons.
13:18 Je ne sais rien de la société,
13:20 et je ne sais rien de ce qui se passe.
13:23 C'est la fin de la preuve.
13:27 Mark, tu peux sortir.
13:31 Mais...
13:33 Tu es le père de cette fille.
13:35 Alors, plutôt que de te demander ce que tu as à faire,
13:37 tu dois te préoccuper de ton temps avec les enfants.
13:41 Chi-chan.
13:44 Oui ?
13:45 Je te demande de faire ce que Kisaki a dit.
13:49 Est-ce que je peux te laisser faire ce que tu as dit ?
13:53 Hein ?
13:55 Je suis plutôt tranquille,
13:58 parce que Emi et Suzuno sont mes ennemis.
14:01 Je ne peux que t'en faire confiance.
14:04 Tu es la seule personne qui peut m'en occuper.
14:08 Je sais que ce que tu as dit n'a pas été bien répondu.
14:13 Je sais que c'est inutile de me dire ça.
14:16 Mais...
14:18 Je veux que tu m'aides.
14:21 Pourquoi tu pleures ?
14:26 J'ai dit quelque chose de mauvais ?
14:28 Je suis désolée.
14:30 Je suis juste un peu heureuse.
14:33 Je sais que tu es le seul qui peut m'en occuper.
14:37 Heureuse ?
14:39 Alors pourquoi tu pleures ?
14:41 Je suis désolée.
14:43 Mais c'est la vie.
14:45 On pleure quand on est heureux.
14:47 Je ne comprends pas.
14:49 Alors, tu sais...
14:51 Je sais que tu ne peux pas répondre tout de suite.
14:54 Je vais attendre jusqu'à ce que tu me répondes.
14:58 Alors...
15:00 Kirei-chan ?
15:03 Je vais faire de mon mieux pour t'aider.
15:09 Je vois.
15:10 Je suis désolé.
15:12 Merci.
15:13 De rien.
15:15 Ah, Mark !
15:17 Dans ce livre...
15:22 J'ai reçu ça en me faisant visiter un journal.
15:25 Je ne l'utilise pas, alors je voulais te le donner.
15:28 Tu comprends ce que je t'ai dit ?
15:33 On est tous ici par chance.
15:36 Le Big Egg Town de Tokyo est un endroit amusant pour les enfants.
15:41 On peut y aller avec ce livre.
15:43 Maman et papa, on va y aller !
15:46 Tu as aussi pris ce livre, donc tu es prête à y aller.
15:51 Quoi ?
15:53 Alors, Arasramus.
15:55 Tu peux y aller sans maman ?
15:57 Non, c'est bon !
15:59 Alors, tu peux y aller avec maman sans moi ?
16:04 Non !
16:05 C'est bon.
16:07 Si tu as un problème, tu peux me le dire.
16:11 Je vais faire de mon mieux.
16:13 Mais...
16:15 Le roi de la lumière, Emilia et Arasramus...
16:19 Je te prie, Issa.
16:21 Tu peux y aller ?
16:23 Chiho-chan...
16:25 Tu ne dois pas faire des choses bizarres.
16:28 Tu peux juste regarder.
16:30 Mais Chiho-chan...
16:32 Je ne m'en fiche pas.
16:34 Tu peux rester avec Arasramus pendant le plus longtemps possible.
16:39 Ah...
16:43 Je n'en peux plus.
16:45 Je ne suis pas une fille de pauvre !
16:48 Je ne suis pas une mère de Arasramus !
16:51 Je ne suis pas un roi de la lumière...
16:53 Je ne suis pas une fille de pauvre !
16:58 Je vais aller à l'hôpital.
17:01 Allô ?
17:04 Bonjour ?
17:06 C'est l'Emeralda.
17:08 Ume !
17:09 Je ne suis pas là pour te faire plaisir !
17:12 Qu'est-ce que tu veux dire ?
17:14 Rien du tout.
17:16 Je vais bien.
17:18 Je travaille bien.
17:20 Je n'oublie pas mon rôle de héros.
17:22 Les anges qui ont voulu l'Emeralda sont encore là ?
17:26 Je ne vais pas m'inquiéter de Sariel.
17:29 Je ne sais pas pourquoi ils ont voulu l'Emeralda.
17:33 Je ne sais pas si ça a quelque chose à voir avec ça.
17:36 Une petite fille en robe d'apple ?
17:41 Je ne sais pas.
17:43 Je n'ai jamais entendu parler d'une fille qui avait des ennemis.
17:47 Je vois.
17:49 Je vais aller en rechercher.
17:53 Je vais aller à l'hôpital.
17:57 Je ne veux pas aller devant lui en robe de pâle.
18:00 Le roi de la lumière est en danger !
18:03 Réfléchissez !
18:05 Calmez-vous.
18:06 Emi ne va pas me tuer devant les publicités.
18:10 Si quelqu'un a voulu me tuer, c'est Aras Lamus.
18:15 Mais il ne va pas changer de son appartement.
18:18 Aras Lamus n'est pas comme Urushihara.
18:21 C'est pas pareil !
18:23 Aras Lamus a fait un bon travail.
18:26 Il m'a amené ici.
18:29 Et Urushihara ?
18:31 C'est ce que je dis !
18:32 Attention !
18:33 Arciel, tu peux suivre lui.
18:37 Tu as des chances de le faire.
18:39 Mais...
18:40 Je suis toujours en retard.
18:44 Urushihara !
18:46 Tu veux me faire un retard et que je te fasse acheter des produits ?
18:51 Si tu peux, viens.
18:53 Je vais me garder.
18:56 Je ne sais pas ce qui va se passer si je ne suis pas là.
19:01 Je vais m'occuper de mes affaires.
19:06 Qu'est-ce que tu veux dire ?
19:09 Je veux que tu me fasses des produits.
19:11 Si je ne peux pas manger, je ne peux pas vivre.
19:14 Je vais travailler.
19:16 C'est tout.
19:17 Maôtre, je peux te demander quelque chose ?
19:22 Pourquoi avez-vous décidé de tuer Aras Lamus ?
19:25 C'est toi, Suzuno et Chie-chan qui sont les responsables.
19:30 Je suis désolé.
19:31 Mais je me suis dit que je devrais prendre la responsabilité si quelque chose se passe.
19:38 Je ne sais pas ce qui va se passer, mais je suis un peu inquiet.
19:44 Il est vraiment inquiet.
19:58 C'est le chef de chasse qui est le plus inquiet.
20:01 Sasaki-san ! Quand est-ce que tu es là ?
20:04 Suzuno-san m'a dit.
20:06 En plus, si quelque chose se passe, est-ce que le chef de chasse est plus inquiet que Maôtre ?
20:12 Comment ça ?
20:13 Le chef de chasse n'a pas de téléphone, c'est ça ?
20:16 Comment est-ce que tu vas lui en parler ?
20:18 Je voulais trouver un téléphone.
20:21 Je me suis dit que c'était ça.
20:23 Si c'est le cas, je vais te le donner.
20:26 Et en plus, ces spectacles sont trop inquiets, tu dois les enlever.
20:30 Mais pourquoi Sasaki-san ?
20:32 Je suis d'accord avec toi, mais je suis inquiète.
20:36 Qu'est-ce qui se passe ?
20:42 Yusa-san est surprenant.
20:45 C'est pas Emilia ?
20:47 Elle a l'air de ne pas pouvoir se battre et elle est en train de se rendre consciente de son valeur.
20:52 Comment ça va, vous deux ? Comment est-ce que tu as organisé ton soirée ?
20:57 Ah, c'est ton ami ?
20:59 S-Suzuki-san !
21:01 Pourquoi est-ce que tu es là ?
21:02 Je suis venue de l'entreprise.
21:04 Et ton travail ?
21:06 Emilia et moi, on a changé de travail ce matin.
21:08 En tout cas, je suis très surprise.
21:11 Je n'ai jamais vu Emilia dans ce genre de costume.
21:14 Donc je pensais que c'était ce soir.
21:17 Mais si tu es trop en train de te battre, tu vas te faire foutre.
21:21 C'est la victoire de l'Omure de la Nature.
21:25 Alors, que faites-vous, vous deux ?
21:29 C'est bien.
21:32 On a trouvé tout de suite.
21:34 Allons-y.
21:45 Pour rendre la forêt de Sephiroth en forme.
21:48 On va faire un petit tour.
21:50 C'est parti.
21:51 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
21:53 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
21:55 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
21:57 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
21:59 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:01 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:03 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:05 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:07 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:09 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:11 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:13 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:15 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:18 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:20 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:22 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:24 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:26 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:28 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:30 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:32 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:34 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:36 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:38 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:40 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:42 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:44 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:46 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:48 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:50 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:52 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:54 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:56 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
22:58 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:00 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:02 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:04 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:06 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:08 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:10 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:12 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:14 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:16 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:18 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:20 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:22 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:24 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:26 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:28 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:30 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:32 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:34 On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
23:36 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org