• il y a 2 ans

Category

📺
TV
Transcription
00:00 (Bruit de la mer)
00:03 Le pays où tu es intéressé, c'est le pays où il y a beaucoup de forêt.
00:09 Tu es vraiment un peu trop loin.
00:11 Mao, je te demande de t'occuper de tout ça. Je vais envoyer les filles au lit.
00:16 D'accord.
00:18 C'est bon, c'est bon.
00:21 C'est rare qu'elle pleure autant.
00:24 Oui.
00:26 (Bruit de pas)
00:28 (Bruit de surprise)
00:30 (Bruit de surprise)
00:33 (Bruit de surprise)
00:35 (Musique)
00:37 (Musique)
00:39 (Musique)
00:42 (Musique)
00:45 (Musique)
00:47 (Musique)
00:49 (Musique)
00:51 (Musique)
00:53 (Musique)
00:55 (Musique)
00:57 (Musique)
00:59 (Musique)
01:01 (Musique)
01:03 (Musique)
01:05 (Musique)
01:07 (Musique)
01:09 (Musique)
01:11 (Musique)
01:13 (Musique)
01:16 ♪ Mirai wo kanayakase ♪
01:19 ♪ (Marcher, marcher) ♪
01:20 ♪ Kimi to iru shunkan wa ♪
01:23 ♪ Ashita wo tsurete kuru yo ♪
01:25 ♪ Issho ni ♪
01:28 ♪ Egao ga hajikeru basho e ♪
01:31 ♪ Let's go with us ♪
01:32 ♪ Itsudatte shinjiteru kara ♪
01:36 ♪ Urushii yo gyutto natte ♪
01:38 ♪ Motto tobesou na hodo ♪
01:42 ♪ Feeling your heart ♪
01:43 ♪ Tonai de waratte iru kimi wo ♪
01:47 ♪ Mamoru yo ♪
01:49 ♪ Kono yume wa doko made mo ♪
01:52 ♪ Itoshisa wo koete yuke ♪
01:56 ♪ (Kimi no hito kimi ni shizute) ♪
01:58 ♪ Hitori ni nante sasenai yo zutto ♪
02:03 C'est vraiment une forte fog.
02:09 Si on sort de là,
02:11 on dirait qu'il est vraiment en train de se faire un peu fou.
02:13 Il est en train de se faire un peu fou.
02:16 Oh.
02:17 Oh, un mail de Chie.
02:20 Il a réussi à arriver au hôtel.
02:22 Sérieux ?
02:25 Il a eu un problème ?
02:26 Non, Amane-san.
02:28 Il a dit qu'il est allé quelque part dans cette forêt.
02:30 Il ne serait pas rentré chez lui ?
02:33 Peut-être, mais...
02:35 Chie a dit qu'il est allé quelque part, pas rentré.
02:39 Il est allé dans cette forêt ?
02:42 Je ne sais pas ce qu'il a fait, mais je ne sais pas...
02:46 J'ai peur.
02:50 C'est comme si le dragon avait pleuré.
02:52 Maôme !
02:53 Je t'ai dit de ne pas me faire peur !
02:56 Je suis désolé.
02:57 Mais...
02:59 Est-ce que tu vois quelque chose dans la forêt ?
03:02 Des personnes ?
03:07 C'est pas grand ?
03:09 Je ne sais pas.
03:10 Qu'est-ce qui se passe ?
03:12 Je ne sais pas, mais Amane-san a dit quelque chose.
03:17 Il y a un mur qui s'appelle Mouren Yassa.
03:21 Il apparaît sur le bateau, non ?
03:24 Il est venu.
03:29 C'est...
03:33 Allons-y !
03:34 C'est...
03:35 Allons-y, Maôme !
03:36 L'Auréal !
03:37 Sérieusement ?
03:38 C'est le Cyclops !
03:45 Il a eu une grosse bataille.
03:53 Mais qui êtes-vous ?
03:57 Là-bas !
03:59 Des démonoïdes !
04:02 Des démonoïdes et des animaux ?
04:04 Je suis le démon de la terre.
04:06 Je suis le démon de la terre.
04:08 Je suis le démon de la terre.
04:10 Un démon ?
04:11 Un démon ?
04:12 Je suis le démon de la terre.
04:14 Je suis le démon de la terre.
04:16 Je suis le démon de la terre.
04:18 Je suis le démon de la terre.
04:20 Je suis le démon de la terre.
04:21 Je suis le démon de la terre.
04:23 Je suis le démon de la terre.
04:25 Je suis le démon de la terre.
04:27 Je suis le démon de la terre.
04:29 Je suis le démon de la terre.
04:31 Je suis le démon de la terre.
04:33 Je suis le démon de la terre.
04:35 Ashiya !
04:37 Il revient !
04:46 Qu'est-ce que c'est ?
04:51 Il a attaqué la Fondation de la Vérité ?
04:53 Il s'est éteint.
04:59 Pourquoi un démon de la terre est venu à la Chine ?
05:02 Tu es un démon, un ange, un démon de la terre.
05:06 Tu ne peux pas faire ça.
05:07 C'est pas le moment de faire de la foule !
05:09 Le problème, c'est que nous sommes ici.
05:13 Je veux que ce soit un coincidence, mais je ne peux pas.
05:17 Peut-être que le démon de la terre a pris notre place et est venu nous chercher.
05:22 Alors pourquoi est-il si déchiré ?
05:25 Qu'est-ce que c'est ?
05:28 C'est un démon de la terre.
05:30 C'est un démon de la terre.
05:32 C'est un démon de la terre.
05:34 C'est un démon de la terre.
05:36 C'est un démon de la terre.
05:38 C'est un démon de la terre.
05:40 C'est un démon de la terre.
05:42 C'est un démon de la terre.
05:44 C'est un démon de la terre.
05:46 C'est un démon de la terre.
05:48 C'est un démon de la terre.
05:50 C'est un démon de la terre.
05:52 C'est un démon de la terre.
05:54 C'est un démon de la terre.
05:56 On va le ramener à l'intérieur !
05:58 Pas de soucis !
06:00 Allez, vite !
06:07 Il est parti...
06:23 C'est le démon de la terre !
06:25 Maôtre !
06:28 Qu'est-ce que c'était ?
06:32 Réveille-toi, Kamiyo !
06:35 Je ne sais pas qui c'est,
06:38 mais si vous me suivez,
06:40 vous allez mourir.
06:42 Je ne pense pas que ça soit possible.
06:44 Satan et Arciel ont des apparences complètement différentes.
06:47 Mais vous savez ce que je suis, non ?
06:52 C'est Luchiel !
06:54 Vous m'avez toujours abandonné.
06:57 Et vous, c'est qui ?
07:00 Oui, je suis Arciel.
07:03 Je suis Arciel.
07:06 Mais vous...
07:10 Kamiyo, je suis désolé de vous laisser ici.
07:14 Satan !
07:16 Satan !
07:18 Je ne savais pas que vous alliez venir au Japon.
07:22 Que se passe-t-il ?
07:24 Je suis désolé, Maôtre.
07:26 Je ne peux pas protéger vos châteaux.
07:30 Comment ça ?
07:32 Les démons vont repartir dans la terre.
07:37 Kamiyo, réveille-toi !
07:39 Kamiyo !
07:42 Maôtre !
07:44 Qu'est-ce que c'est ?
07:46 C'est un peu mignon.
07:48 "Venez à Inubou et ne vous en faites pas,
08:00 le soleil va se lever de la horizonte."
08:03 "Au final, il va se lever."
08:06 "Vous allez mourir."
08:08 "Vous allez mourir."
08:10 Je n'ai pas pu en parler hier.
08:14 Pendant que nous étions en route pour la Terre,
08:18 Kamiyo m'a mis au travail de maître de la démonstration.
08:23 Je ne savais pas pourquoi il était si malheur.
08:27 Il n'a pas le droit de faire des choses comme ça.
08:31 Mais je suis certain que
08:34 il n'est pas venu ici pour nous chercher.
08:40 Kamiyo, tu es en vie ?
08:43 Oh, mon Dieu.
08:46 Ah, je suis désolé.
08:49 Je suis en vie.
08:51 Je suis désolé de vous avoir fait du mal.
08:54 C'est pas grave.
08:56 Est-ce que tu peux manger ?
08:58 Je ne peux pas manger.
09:00 Je n'ai pas complètement éliminé les démons.
09:04 D'accord. Reste bien.
09:06 Merci.
09:08 Maô-sama, il est temps.
09:10 Oui.
09:11 Kamiyo, à plus tard.
09:13 Maô-sama, où allez-vous ?
09:15 Tu ne penses pas...
09:17 Oui.
09:18 Au combat.
09:20 Merci.
09:22 2 porcs, 2 saletés de poisson, 3 cuillères de poisson.
09:25 Je vous en prie.
09:27 Le sirop, s'il vous plaît.
09:29 Je vous ai attendu.
09:30 Voici le billet.
09:31 3 cuillères de poisson.
09:34 1 saleté de poisson, 2 cuillères de poisson.
09:36 Et 5 cuillères de poisson.
09:38 Merci.
09:39 2 cuillères de poisson, 5 cuillères de poisson.
09:41 Je vous en prie.
09:42 Je vous en prie.
09:43 Je vous en prie.
09:45 Maô-kun, je peux en faire 4 ?
09:47 Je n'ai plus de saletés de poisson.
09:49 Je dois faire la cuisson.
09:50 Je vais tout de suite.
09:51 Merci.
09:52 C'est pas possible.
09:54 Je n'ai plus de sirop de lait.
09:56 Maô-sama, je n'ai plus de sirop.
09:58 Je n'ai plus de saletés de poisson.
10:00 Amaru-san, où est le saleté ?
10:02 Je ne sais pas.
10:03 Est-ce que je peux en faire un autre ?
10:05 Oui, je vais le faire.
10:07 Maô-kun, 2 cuillères de poisson et une cola.
10:09 Oh, putain !
10:10 Je ne sais plus où je les ai mises.
10:13 Il est trop petit.
10:15 C'est pas bon.
10:17 Il est trop petit.
10:19 2 cuillères de poisson et une cola.
10:22 Je vous en prie.
10:24 Je vais faire le sirop.
10:26 Shiro-dono, je vais faire la cuisson.
10:30 Oui.
10:31 Je vous en prie, je vais faire le sirop.
10:33 Oui, je vais le faire.
10:35 Maô-kun, Suzuno, Emi...
10:40 Je vous en prie, donnez-moi un moment.
10:43 Oui !
10:44 Je vais le faire.
10:45 Je l'ai dit, je vais le faire.
10:47 2 cuillères de poisson et une cola.
10:51 Oh, c'est parti !
10:53 C'est un service de lunchtime.
11:02 Oh, j'ai eu de la chance.
11:04 Hey.
11:05 Qu'est-ce que tu fais ?
11:07 Où est Aras-Ramsan ?
11:08 Il est en train de se réveiller et de jouer au bois.
11:10 Il est en train de se reposer.
11:12 Je vois.
11:13 Ils sont en état de fusion.
11:14 En plus, tu as demandé de l'argent pour l'échantillon.
11:17 Il est temps de l'obtenir.
11:19 C'est bon, tu peux l'obtenir.
11:22 Oui.
11:23 Maô-sama, j'avais pensé à ça.
11:29 Quoi ?
11:30 C'est le réel résultat de ce qui s'est passé hier.
11:34 Un nouveau ange ?
11:36 Mais le Cyclops a clairement dit que les humains étaient les liens de l'Immortel.
11:41 Si c'est le cas, il y a une possibilité dans notre monde.
11:45 Orba...
11:47 J'ai faim !
11:55 Voici, Maô-san.
11:57 Amane-san, tu vas manger ça.
11:59 Merci.
12:01 Merci beaucoup, Chii-chan.
12:05 Si tu n'étais pas là, on serait déjà en train de finir.
12:09 Je suis vraiment désolé de t'avoir fait penser à tout ça.
12:13 Si tu m'as aidé, c'est vraiment un plaisir.
12:15 Tu te trompes avec ta bikini.
12:17 Il y a probablement des clients qui vont venir chercher toi demain.
12:20 Oh !
12:21 Oh, euh...
12:22 Euh...
12:23 Merci beaucoup.
12:25 Euh...
12:26 Tu me trompes ?
12:28 Hein ?
12:29 Je te l'ai dit.
12:30 Hey, hey, Maô-kun.
12:32 Tu es trop drôle.
12:35 Hein ?
12:36 Chiho n'est pas la seule amante qui nous a aidé.
12:40 Ah, ben, c'est...
12:45 Euh...
12:46 Merci, je suis vraiment heureux.
12:48 Je faisais la même chose que hier.
12:51 Je faisais des liens.
12:53 Je ne suis pas la seule à être reconnaissant.
12:55 C'est ce que tu dis, Emi.
12:57 On est tous des mecs qui ont été trompés par toi.
13:02 C'est tout.
13:03 Hey, hey, c'est tout ?
13:06 C'est pas tout, c'est quoi ?
13:07 Fais un autre coup.
13:09 Un autre coup ?
13:11 Tu ne peux pas te moquer, Maô-kun.
13:13 Je t'ai dit que tu ne devrais pas te moquer.
13:16 Euh...
13:17 Je te remercie pour ce jour, mais...
13:20 Je ne peux pas te le dire.
13:22 Et je ne peux pas le dire.
13:24 Maô-sama, tu es trop honnête.
13:26 Ashiya-san...
13:27 On devrait se moquer de la vérité.
13:30 Mais je t'ai dit que tu devrais te moquer.
13:34 C'est pas une question de qui.
13:36 On ne peut pas se moquer de quelqu'un qui nous a trompé.
13:41 Et tu me dis que tu ne peux pas le faire !
13:45 On peut se moquer de Yusa,
13:47 mais on ne peut pas avoir une réaction comme la tienne.
13:50 Ça va nous faire des sentiments compliqués.
13:53 Tu es vraiment terrible.
13:56 Tu es vraiment terrible.
13:57 Et tu es aussi terrible que Kamazuki.
13:59 Tu es un homme qui nous a toujours aidé.
14:01 Si tu nous prises en compte,
14:03 notre vie sera...
14:05 Alors,
14:10 est-ce que tu veux me prêter des compliments ?
14:13 Je veux te tuer.
14:15 Je vois.
14:17 Si tu n'as pas de cheveux, vas te faire nettoyer.
14:20 Pourquoi je fais ça ?
14:23 Je vais te tuer.
14:25 C'est une bonne occasion, je veux te le demander.
14:28 Si tu me prêtes des compliments, je vais te tuer.
14:30 Non,
14:31 que penses-tu de Orba ?
14:34 Qu'est-ce que tu veux dire ?
14:37 Orba a voulu te tuer.
14:41 Après avoir été tué,
14:43 il a été arrêté par la police
14:46 pour violences contre la loi.
14:49 Qu'est-ce que tu veux savoir ?
14:53 Je ne veux pas en savoir plus.
14:55 Mais il est en train de se faire tuer par la police.
14:58 Il est en train de se faire tuer par la police.
15:01 Après avoir perdu à Entei Isla,
15:04 il y a deux raisons pour lesquelles je suis venu te tuer.
15:08 La première, c'est que tu as voulu me tuer.
15:12 Tu ne peux pas me laisser partir.
15:15 Je regrette encore aujourd'hui de ne pas te tuer.
15:20 Et la deuxième raison, c'est que tu as voulu me tuer.
15:24 L'armée de l'enfer a été détruite.
15:27 Mais elle ne peut pas être dans le monde humain.
15:30 La seule option que j'avais,
15:32 c'était de retourner à Tenkai.
15:35 Elle a des matériaux pour discuter avec Tenkai.
15:38 C'est ce qu'elle m'a dit.
15:41 Tu ne peux pas...
15:42 Je suis aussi un des matériaux qui a été discuté.
15:45 Si tu as laissé la vraie Ange des tombes,
15:48 tu pourras la faire tomber et la faire revivre.
15:52 Il y a d'autres matériaux ?
15:54 C'est toi, Emilia.
15:56 Moi ?
15:57 Elle a voulu que tu sois la coupure.
16:01 Je veux que tu le reconnaisses.
16:03 Elle a contrôlé ton pouvoir et les dégâts de la religion.
16:09 C'est ce que l'Orba a dit à l'Assemblée de la Vérité.
16:13 Je me souviens plus.
16:15 Elle savait que la Vérité était une pièce de Jésus.
16:21 Il n'y a pas d'autres matériaux pour discuter avec Tenkai.
16:26 Pourquoi veut-elle s'entendre avec Tenkai ?
16:30 Je ne sais pas.
16:32 Mais Orba a beaucoup d'informations.
16:36 Je ne peux pas croire qu'elle est en prison en Japon.
16:42 Si elle se déplace,
16:46 je ne pourrai plus acheter la version portable de mon cap.
16:52 Il est vraiment pas bon.
16:54 Il est vraiment pas bon.
16:55 Tu as bien dit.
16:57 Oh !
16:58 C'est juste pour ça.
17:00 Je ne peux pas m'inquiéter de ce qui s'est passé hier.
17:05 Qu'est-ce que tu racontes ?
17:07 Tu n'as pas compris ?
17:09 Bonjour, Araslams.
17:17 Ton cap va bien ?
17:18 Bonjour.
17:20 Oui, ça va.
17:22 Je veux que tu le vois.
17:25 Oh, c'est mignon !
17:30 Oh, le pipi a bougé !
17:32 Non, il est malade.
17:36 Pipi ?
17:37 Hum ?
17:38 C'est un humain.
17:39 Il a parlé !
17:40 C'est un diable de l'Univers.
17:42 Quoi ?
17:44 Le grand chauffeur de diables, Kamino.
17:47 Si Arciel et Lucifer, les grands diables, sont les gens du diable,
17:51 Kamino est un homme de guerre.
17:54 Il est un diable qui a un rapport avec tous les diables.
17:58 Il est un diable qui a été convaincu et réconforté par les diables.
18:02 C'est ça.
18:03 Le pipi a bougé !
18:04 Araslams, tu ne peux pas !
18:07 Les diables ont tous des forces de l'unité.
18:10 Kamino a survécu par sa force de l'intelligence, pas par sa violence.
18:13 Il a réussi à inciter des membres de son équipe et a élargi l'organisation.
18:17 C'est ça.
18:19 Sans Kamino, l'armée de diables n'aurait pas pu se dérouler.
18:23 Oh, il s'est fait bouger !
18:26 Le pipi, le pipi.
18:29 Le pipi.
18:31 C'est mon pipi.
18:33 Araslams a été blessé.
18:35 Je vais le cuisiner comme un chicken sauté et le mettre dans la casserole de curry.
18:39 Le pipi.
18:40 Je ne pense pas que Kamino a fait de la mauvaise chose.
18:45 Le pipi.
18:47 Araslams, dis-lui que tu es désolée.
18:52 Je suis désolée ?
18:53 Le chicken a été surprenant.
18:56 Je suis désolée.
19:00 Ce n'est pas la bonne manière de faire des bêtises à un enfant.
19:05 Merci, pipi.
19:07 En revanche,
19:09 il y a eu trois diables comme Kamino à Kimigahama hier soir.
19:14 Oui.
19:15 Notre inn est à la pointe de la route.
19:18 Je ne peux pas le voir à cette distance.
19:21 Et quelqu'un a tué les diables.
19:25 Le tonnerre est devenu invincible.
19:28 Je vais aller voir le tonnerre.
19:31 Le tonnerre de la chasse à la chasse ?
19:33 Nous y sommes allés ce matin.
19:36 Sérieux ?
19:37 Heu, Satan.
19:39 Je ne peux pas vous expliquer.
19:42 C'est Sasaki Chiho.
19:44 Il connaît l'identité de moi et d'Arsiel.
19:47 Il nous a aidé dans ce monde.
19:49 C'est un honneur, pipi.
19:52 Je vous remercie en tant que maitre.
19:56 Je vous remercie aussi.
19:59 Je vous ai toujours aidé, Satan.
20:03 Ce petit garçon et cette fille sont les Héroïnes.
20:07 Qu'est-ce que vous faites ?
20:09 C'est un pijama et un pijama ?
20:11 C'est un curry au poivre.
20:13 Arrêtez.
20:14 Je ne vous ai pas fait mal.
20:16 Satan, pipi.
20:18 Qui est Satan, pipi ?
20:20 Pourquoi vous êtes les Héroïnes et vous êtes les Pouvoirs ?
20:25 Vous le savez, Kamino.
20:27 Arsiel était un ennemi au début.
20:30 Piyama ?
20:31 Rappelez-vous comment nous avons subi le mal.
20:35 Je rêvais de pouvoir faire la même chose avec les autres.
20:41 Je suis un Héroïne, mais je peux être un Pouvoir.
20:47 Satan est toujours un homme qui parle de choses en raison de la raison.
20:53 Si vous êtes des Pouvoirs, vous pouvez comprendre la raison, mais pas les sentiments.
20:59 Les Héroïnes et les Pouvoirs ne sont pas des humains.
21:02 Je suis heureux que vous puissiez me parler.
21:06 Alors, Kamino, vous pouvez nous dire pourquoi vous êtes venus en Japon ?
21:12 Pourquoi vous êtes venus ici ?
21:16 Pourquoi est-ce que l'Empire de Démon est en chaos ?
21:20 Et qu'est-ce que c'est que ça ?
21:23 C'est...
21:24 Maô, je peux entrer ?
21:28 Oui, entrez.
21:33 Je vous interromps.
21:35 Je ne vais pas vous laisser, mais il faut que vous vous en sortiez.
21:38 Je suis désolé, je reviendrai tout de suite.
21:40 D'accord.
21:41 Dites-moi tout ce que vous savez, Kamino.
21:45 Maô, c'est la femme d'aujourd'hui.
21:48 Elle n'a pas lancé de force sur moi, elle était comme un démon.
21:54 C'est...
21:55 Elle est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:06 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:09 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:12 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:15 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:18 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:21 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:24 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:27 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:30 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:33 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:36 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:39 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:42 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:45 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:48 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:51 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:54 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
22:57 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:00 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:03 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:06 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:09 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:12 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:15 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:18 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:21 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:24 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:27 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:30 C'est la femme qui a emprisonné les soldats de l'Empire de Démon dans le désert.
23:35 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org