• l’année dernière
Coronation Street 17th July 2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:22 Cheers !
00:23 Ah cheers !
00:23 Right, I just wanna say...
00:25 Oh, she's not doing a speech is she ?
00:27 Oh, she is.
00:27 Excuse me, I just wanna say...
00:31 That I'm really happy for you both.
00:33 That's the nicest thing you've ever said to me.
00:35 Yeah, well don't get too used to it, you mess her about I'll rip your head off.
00:38 Yeah, yeah, yeah, it's meant to be a celebration, happy thoughts.
00:41 If I set off now, I can make it to school for double science.
00:44 Sam, you've gotta stay away for 48 hours.
00:46 But I feel better.
00:47 Yeah, what does it matter, those are the rules.
00:49 Today's my favorite day though.
00:51 You know, I've never actually known a kid who wants to go back to school.
00:54 Yeah, the only way you'd catch me there was for a boy.
00:56 I'll take you to his the Tuesdays.
00:58 Oh, they were disgusting.
00:59 What, the boys were twizzlers ?
01:01 No comment.
01:02 Everything alright ?
01:06 Yeah, yeah, I've just gotta make a quick phone call.
01:08 Okay.
01:09 I've made direct contact.
01:15 It's all good with Roy, he said he's gonna sort cover for me.
01:18 Oh, that's nice of him.
01:20 Well, he's a nice guy.
01:21 Yes, he is. He's lovely.
01:24 I've always thought he was lovely.
01:27 Alright, calm down.
01:28 Hey, David.
01:29 Well, someone's gotta keep their eye on her,
01:31 or she'll be into double figure fellas by the end of 2030.
01:34 You can roll your eyes all you like, Mum, you know I'm right.
01:36 I've got the childhood trauma, I prove it.
01:38 What's Maria said ?
01:40 Yeah, she says it's fine, she's gonna cover my appointments.
01:43 How come ?
01:44 What ?
01:46 It's the anniversary, isn't it ?
01:49 Your mum.
01:50 Yeah.
01:51 Right, yeah.
01:53 We thought, you know, that we'd mark it in some way.
01:57 Yeah, you know, buy some flowers, visit the grave.
02:01 No pressure, of course, if you don't want to.
02:03 Yeah, yeah, I think I'd just rather be on my own for a bit, if that's okay.
02:08 Yeah, we'll be going up to the cemetery regardless.
02:11 How about I just leave some money out for you, eh ?
02:15 And then, if you like, you can choose your own flowers and go in your own time.
02:20 Yeah, okay, thank you, yeah.
02:23 Hey, maybe we could do something after and all.
02:25 Like what ?
02:26 I don't know, like lunch or cinema or something.
02:29 Oh, that's a lovely idea.
02:31 I'll just get me bag.
02:33 Who says you're coming ?
02:36 You said you need to keep your eye on me.
02:39 Right, I'll see you later, Max, love.
02:41 Bye.
02:42 Bye.
02:43 You sure you're alright ?
02:45 Yeah.
02:48 I still think about your mum, you know.
02:50 Every day.
02:51 Yeah, me too.
02:53 Alright, see you.
02:55 See you.
02:56 I could have mowed your whole lawn by now, the amount of time I've been waiting.
03:11 Yeah, sorry, I couldn't get rid of them.
03:13 Are you okay ? You good ?
03:15 Yeah, yeah, I'm good.
03:17 Yeah ?
03:18 No.
03:20 I'm nervous as hell.
03:23 But it is what it is.
03:25 You don't have to go and see him, you know.
03:28 Are you bailing ?
03:29 No, I...
03:31 I wanna hear him out.
03:34 Yeah, but...
03:36 I mean, does he deserve that ?
03:38 He's my dad.
03:40 Listen, fancy a drink in the rovers at lunchtime ?
03:44 Sure.
03:45 Great, I'm buying.
03:47 What's the occasion ?
03:48 Well, you'll have to wait to see like everybody else.
03:50 Why, who else is coming ?
03:52 Our family, and Sarah's.
03:54 You're gonna tell them about the baby, aren't you ?
03:56 What can I say, I'm excited.
03:57 Thanks for keeping it quiet so long.
03:59 Yeah, no worries. I've had a few near misses, though.
04:01 It's like Daisy can bore into my soul.
04:03 Nearly confessed to being pregnant myself once.
04:05 Look, don't bite my head off, but...
04:07 Do you not think you're best off waiting until you've got it confirmed, in writing ?
04:10 No, what difference does it make if I'm getting black and white or not ?
04:13 Oh, hello.
04:14 How are you ?
04:15 Very well, thanks.
04:17 Listen, do you fancy joining us in the rovers for drinks at lunchtime ?
04:20 We've got some good news.
04:21 Really ? Well, I look forward to hearing it.
04:23 Great, I'll see you then.
04:24 - Good. - See you.
04:25 Nice to see he's got a bit of a spring in his step after everything.
04:29 Isn't it just ?
04:30 Any ideas about the good news ?
04:32 Not a clue.
04:34 Well, in my book, there's only three things.
04:36 Professional matters, pastures new, or pregnancy.
04:40 You have been round the block, haven't you ?
04:42 Too many times to mention.
04:44 I hope your mam doesn't let them do potions.
04:49 I really don't want to be scraping shower gel from the sink into the bottle again.
04:53 Who's texting you this early ?
04:56 Glenda.
04:57 She wants to know if I can cover a shift.
04:59 Hey, that's good.
05:00 There's justice in the world.
05:02 Excuse me ?
05:04 No more kids having to be in her care.
05:06 Beth, that's a horrible thing to say.
05:08 Envoyer Bertie de chez vous, c'était la chose la plus importante que j'ai jamais fait.
05:12 - Tu es un délirant ! - Laisse-la, s'il te plait !
05:14 - Cem, Wade ! - Qu'est-ce qui se passe ?
05:17 - C'est ta Beth. - Elle n'est pas de moi.
05:20 Pas plus.
05:21 Elle est en train de se faire un peu.
05:23 À part de ne pas pouvoir se faire du bien avec Paul.
05:25 Elle était déçue de Bertie. Elle ne voulait pas que ça se passe.
05:29 C'est horrible.
05:30 Tout ça.
05:31 - Tu peux parler avec elle ? - Désolé, Ches, mais...
05:34 On n'a plus de plus profondes significations.
05:36 Demandez-lui de calmer un peu.
05:38 Si quelqu'un peut le faire, c'est toi.
05:41 - Et Pino ? - Pour moi, s'il te plait.
05:44 Tu vas bien, Sean ?
05:52 Oui, je me suis juste décidé de faire un jour de chute.
05:57 Allez, sois gentil. J'ai un frio.
05:59 J'ai fait un jour de chute hier, et le jour avant.
06:02 En fait, non, le jour avant n'était pas vraiment un jour de chute.
06:04 J'ai juste bâti les bords du chocolat.
06:07 D'accord.
06:08 J'avais inténdé juste un petit déjeuner, mais la témptation m'a fait le mieux.
06:12 Quand tu décides ce que tu veux, laisse-moi savoir.
06:15 Je le ferai.
06:16 OK, je te vois plus tard.
06:19 Oh, attends.
06:21 - Votre gâteau d'éclairs. - Tragédie avertie.
06:23 Je n'en ai pas fait assez aujourd'hui.
06:25 - Ah, c'est romantique. - Oui, tu sais.
06:27 Les gens ne veulent pas voir nous se faire du bien avec l'un l'autre.
06:30 - Ils se font du bien. - Oui, ils le font.
06:32 Au revoir.
06:34 - Oh. - Désolé.
06:37 C'est OK.
06:38 - Un bacon, s'il vous plaît. - Excuse-moi, j'étais en dernier.
06:42 Désolé, j'ai seulement 10 minutes à me reposer.
06:44 - Pourquoi ? - J'ai été en train de résoudre des crimes, Sean.
06:47 - Vraiment ? - Oui.
06:48 J'ai déjà eu un burgerie à attendre.
06:50 On va te faire foutre de toutes ces vibes de policier.
06:52 - Qu'est-ce que je peux te faire ? - Tu sais quoi ?
06:54 Maintenant que tu as dit un bacon, je suis...
06:56 Je suis tentée. Je pense que je vais avoir besoin de plus de temps.
06:59 OK, alors, un bacon-butter.
07:01 Si je reçois des fruits, je peux goûter à ce bacon-butter ?
07:04 Je pense que tu vas devoir demander à Craig.
07:07 Oh.
07:09 Non.
07:10 Tu vas manger ça ?
07:12 Si tu me nourrisses comme ça, je vais être la taille d'une maison à la fois.
07:18 - C'est ça, ce qui se passe ? - Un fait médical.
07:20 - Je n'ai jamais lu ça dans ma vie. - Peut-être que tu n'y es pas arrivé.
07:23 Non, je ne le fancie pas, mais c'était très sucré.
07:26 - Je suis un gars très sucré. - Oui, tu es.
07:30 Donc, pour des choses pas entièrement inrelatées,
07:33 j'ai invité nos familles à la table pour boire.
07:36 Pourquoi tu... Non. Tu veux leur dire ?
07:40 - Oui, tu ne le dis pas ? - Non. Non.
07:42 Non. Je ne suis pas...
07:44 Je n'ai pas eu 12 semaines de scan.
07:46 C'est une fête familiale avec nos deux familles, où je ne peux pas boire.
07:50 - Tu es un gros fou. - C'est ça.
07:54 Je suis nouveau, je suis enthousiaste. Je vais arrêter les boissons.
07:57 Non, ne fais pas ça, ça sera plus susceptible.
07:59 On va juste penser à quelque chose.
08:01 Ça va ?
08:10 Ça va quand je sais ce que c'est.
08:12 - Bonjour. - Bonjour.
08:23 Comment allez-vous ?
08:24 Pouvez-vous faire le tram ?
08:28 - Le tram arrive dans 3 minutes. - C'est bon, je serai là.
08:31 - C'est agréable de vous voir. - Vous êtes où ?
08:37 C'est la première fois que Lauren est avec sa mère.
08:41 C'est une bonne idée ?
08:42 Je lui ai dit que je l'aiderais.
08:46 - Vous allez bien ? - Oui.
08:52 - Allez, elle attend. - D'accord.
08:55 Prenez soin de vous.
08:57 - Non, Ardy, non. - Quoi ?
09:08 - Le visage. - Quoi ?
09:10 - Pas un visage de déçue. - C'est juste mon visage.
09:13 Exactement. Mais où est ton sourire ?
09:15 Tu n'as pas de sourire ? Tu as des yeux ?
09:20 - Je ne ferais pas ça sans toi. - Pourquoi pas ?
09:22 - Tu vas bien ? - Comment ça va ?
09:25 - Je vais juste vérifier. - Oui.
09:28 C'est facile pour Tracy. Je suis un peu fou ce soir.
09:32 - Elle est une bonne femme. - Oui, elle est.
09:35 Salut, Sten.
09:37 - Prenez soin de vous. - J'aime vos légumes.
09:42 Vous ne vous souvenez pas de ce que je vous ai dit sur 8SS ?
09:49 - Vous avez fait un nom de nouveau. - Excusez-moi.
09:51 - Ce n'est pas votre affaire ? - Non.
09:54 - Vous savez pourquoi ? - Parce que c'est 8SS.
09:57 - Vous savez ce que ça ressemble, non ? - 8SS ?
10:00 Un sourire ? Un sourire ?
10:02 Un sourire.
10:04 Pourquoi ne vous n'avez-vous pas écrit ça ?
10:07 - J'ai besoin d'une vraie expérience. - Oui.
10:09 Et c'est exactement ce que c'est.
10:17 - Ils m'ont demandé de me rencontrer. - Où sont-ils ?
10:19 Je ne sais pas. Mais on ne peut pas attendre plus longtemps.
10:23 Deux minutes.
10:24 Ne le dis pas. Ne dis pas ces mots.
10:32 Mais je le dis. Je suis tellement fatiguée.
10:34 Eh bien, sort ton télescope.
10:38 Il est tard et je suis faim.
10:41 Je vais me faire quelque chose de bon pour le déjeuner.
10:46 - OK. - Je vais aller dans la rue.
10:48 - Tu veux un short ? - Non, je suis bien.
10:50 - Peux-tu regarder sa tête ? - Bien sûr.
10:52 Je vais en prendre.
10:53 Bonjour ?
10:58 Je vais vous faire un déjeuner.
11:02 - Qui est-ce ? - Je ne sais pas.
11:04 Peut-être un parcel ?
11:05 - Je peux avoir du sel et de la vinaigre crue ? - On verra.
11:09 - Et un gâteau ? - Oui.
11:11 - Et une bouteille de pot. - Sam ! Tu me fais la tête.
11:15 Oui.
11:16 Je n'ai pas les clés. Pourquoi ?
11:20 Oui. As-tu regardé partout ?
11:24 Je sais que tu es partout, Nick.
11:27 Je le sais.
11:29 - Je peux t'aider ? - Je cherche Spider.
11:33 Désolée. Qui êtes-vous exactement ?
11:36 Son ex.
11:37 Leila ?
11:39 Oui.
11:41 Désolée. Ils étaient dans mon sac. Je les apporterai.
11:44 Oui, d'accord.
11:46 - Tout va bien ? - Oui.
11:49 On doit parler.
11:56 C'est un peu trop tard.
11:58 Je vais aller me faire un déjeuner.
12:00 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:02 - Tu veux un déjeuner ? - Oui.
12:04 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:06 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:08 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:10 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:12 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:14 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:16 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:18 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:20 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:22 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:24 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:26 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:28 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:30 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:32 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:34 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:36 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:38 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:40 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:42 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:44 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:46 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:48 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:50 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:52 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:54 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:56 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
12:58 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:00 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:02 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:04 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:06 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:08 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:10 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:12 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:14 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:16 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:18 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:20 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:22 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:24 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:26 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:28 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:30 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:32 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:34 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:36 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:38 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:40 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:42 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:44 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:46 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:48 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:50 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:52 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:54 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:56 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
13:58 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:00 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:02 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:04 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:06 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:08 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:10 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:12 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:14 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:16 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:18 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:20 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:22 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:24 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:26 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:28 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:30 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:32 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:34 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:36 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:38 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:40 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:42 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:44 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:46 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:48 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:50 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:52 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:54 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:56 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
14:58 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:00 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:02 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:04 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:06 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:08 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:10 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:12 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:14 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:16 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:18 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:20 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:22 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:24 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:26 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:28 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:30 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:32 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:34 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:36 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:38 - Je te fais un déjeuner ? - Oui.
15:40 - Et moi ? - Moi.
15:42 - Pourquoi ? - Je vais réduire ma sentence.
15:47 - Comment ? - Fais un discours.
15:49 Dis-lui que si mon père n'a pas fait ce que Griff avait dit,
15:53 Griff aurait dû venir pour moi.
15:56 - J'ai eu envie de acheter une chaîne. - Tu m'as attrapée.
16:05 Je suis venu chercher des déjeuners pour Sam.
16:07 - Tu as regardé ton téléphone ? - Non, pourquoi ?
16:10 Ton ex s'est réveillée.
16:12 Je pense que toi et moi, on va faire des notes.
16:15 - Non, elle ne peut pas être là. - Pourquoi ?
16:17 Elle n'est pas au pays.
16:19 C'est une femme de la maison. Pourquoi elle s'appelle Layla ?
16:22 - Toya. - Sam.
16:30 - Je peux aller à la maison ? - Non, Léane n'est pas là.
16:33 - Elle est depuis des années. - Cinq minutes.
16:36 - Cinq minutes plus. - Vraiment ?
16:38 Oui, vraiment.
16:40 Désolée, Spider n'a pas encore envoyé un message.
16:46 Son travail est très demandant.
16:48 Oui.
16:49 Tu sais tout sur ça.
16:52 J'y suis allée, j'ai fait ça. J'ai le T-shirt "X" pour le prouver.
16:56 Oh, parlez-moi plus.
16:58 Bonjour, où êtes-vous ?
17:04 Tout va bien ?
17:06 Oh.
17:13 Oui, bien sûr. Absolument.
17:19 Oui, toi aussi.
17:23 Tout va bien ?
17:27 Oui, tout va bien.
17:29 Je peux t'apporter un thé ?
17:31 Tu m'en as fait un.
17:33 Ah, oui.
17:35 - C'est vous. - Oui, et pourquoi ?
17:42 - J'ai hâte de vous voir sourire. - Il est un vrai charmeur.
17:45 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Il va prendre des déchets.
17:48 - Qu'est-ce qui se passe ? - Je suis un vrai business man.
17:51 Un peu d'argent dans votre poche, ça va vous servir.
17:54 Prince Hardy aime l'argent, pas le travail dur.
17:57 Non, pas du tout. Je suis juste...
18:00 Je suis en pétrole.
18:02 J'ai un des meilleurs business man en Bretagne.
18:05 Tu parles comme un vrai candidat de l'apprentissage.
18:08 Je peux prendre quelques déchets si vous le souhaitez.
18:11 - Je croyais que vous volontariez. - Oui, mais c'est du travail volontaire.
18:15 - Je vais demander à mon père. - Merci.
18:17 Pas de soucis.
18:19 Comment va le service de conseil ?
18:22 - Les derniers jours, mais ça va. - Cool.
18:25 Oui.
18:27 Ça va être positif de sortir de tout ça.
18:30 - Je suis fier de toi. - Merci.
18:33 Je dois y aller. A plus tard.
18:38 - Au revoir. - Au revoir.
18:41 - Alors... - Alors ?
18:45 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
18:48 Ah, tu es !
18:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
18:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
18:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
18:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
19:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
20:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
21:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
22:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
23:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
24:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
25:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
26:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
27:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
28:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:35 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:38 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:41 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:44 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:47 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:50 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:53 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:56 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
29:59 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:02 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:05 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:08 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:11 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:14 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:17 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:20 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:23 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:26 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:29 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:32 - Tu es amoureux de lui ? - Non.
30:35 Tu penses qu'il le soit et tu le crois parce que tu l'aimes.
30:39 - Tout ce que je fais c'est mon père. - Tu l'aimes, ça ne veut pas dire qu'il est un bon homme.
30:44 Il est là parce qu'il a commis un crime.
30:47 Tu dois ouvrir tes yeux.
30:50 - Max ! - Quoi ?
30:52 - Je dois te parler. - De quoi ?
30:55 - Toi a été pris. - Pris ?
30:58 Tu ne sais rien et tu n'as pas le temps de me le dire.
31:03 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:07 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:10 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:13 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:16 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:19 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:22 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:25 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:28 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:31 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:34 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:37 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:40 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:43 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:46 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:49 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:52 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:55 - Tu es en train de me tuer. - Je te jure que non.
31:58 - Je les déteste. - Vraiment?
32:00 Et que fais-tu avec elle à l'extérieur de la prison où son père a été tué?
32:04 Regarde, je ne sais pas qui l'a emmenée. Honnêtement.
32:08 A-t-elle contacté quelqu'un qui est un peu bizarre?
32:11 - Ou qui a été en train de se faire des questions? - Non.
32:14 - J'ai parlé à quelqu'un. - Quoi?
32:17 - Je lui ai dit où elle vivait. - Qui? Qui t'a dit?
32:21 Cette journaliste. Elle faisait une histoire sur Griff et mon père's cas.
32:25 Je pensais que si j'avais répondu à quelques questions, elle m'aurait aidée.
32:28 Mais elle savait tout ce qui s'était passé et de toi.
32:31 - Que veux-tu dire? - Que tu étais un copain sous couvert.
32:35 - Qu'est-ce qu'ils t'ont demandé? - S'il était marié ou si j'avais une famille.
32:39 - Et tu leur as dit de la tourelle? - Je suis désolée.
32:42 - Je ne savais pas qu'ils allaient la tuer. - Qu'est-ce qu'ils ont l'air?
32:46 - Je vais essayer de t'appeler. Où es-tu?
32:52 - Je dois sortir. Je dois me calmer.
32:57 - Je suis désolé pour Tracy. Elle était hors ordre.
33:00 - C'était pas juste elle. Ils pensent tous qu'on fait un erreur.
33:04 - Peut-être qu'ils ont raison. - Non, ils ne le sont pas.
33:08 Je ne leur donne pas la main. Comme eux, on n'a jamais fait de erreur.
33:12 - J'aurais aimé ne jamais dormir avec lui. Et ça n'est pas arrivé. Je suis désolée.
33:16 - Je t'aime, d'accord? Je veux pas être ton père.
33:20 - Je veux être ton père.
33:23 Tu vas être une bonne mère à notre petit bébé.
33:27 Comme tu l'étais avec Harry et Bethany.
33:29 Quand ils voient que nous sommes heureux ensemble, ils vont être en colère. Je te le promets.
33:33 Alors, quand on revient au bar,
33:35 fais-le boire et montre-leur que nous ne nous inquiétons pas.
33:38 - D'accord. Je vais me réchauffer. - D'accord.
33:47 - Je viens.
33:50 Si tu venais me voir ou me disais ce que je suis,
33:55 tu aurais pu m'envoyer un message.
33:57 - Je ne suis pas venue pour un ralentissement, d'accord?
34:01 Je suis...
34:03 Je suis venue te dire que je suis désolée.
34:07 Je sais que tu ne voulais pas que Bertie prenne ces médicaments.
34:11 C'était un accident et...
34:13 - Il va bien. - C'était ma faute.
34:17 - Oui, mais...
34:19 Je n'ai pas encore besoin de te faire tomber comme ça.
34:23 Peut-être que je suis un peu...
34:25 trop protégée, parce que...
34:28 C'est tout ce que j'ai de la Chénède.
34:32 Mais...
34:34 Je sais aussi ce que tu es en train de vivre avec Paul, parce que...
34:37 J'étais là.
34:39 - Je t'apprécie de venir et de m'excuser et tout,
34:42 mais je ne veux pas parler de ça en ce moment.
34:45 - Oui, je comprends.
34:47 Mais si...
34:49 Tu veux parler à quelqu'un d'ici,
34:53 ou que tu te fiches de la tête, ou quoi que ce soit,
34:57 je suis là.
34:59 - T'es où?
35:01 - J'étais...
35:03 Je vais aller au pub pour boire un peu.
35:07 Tu veux venir?
35:09 - Oui, d'accord.
35:11 Tu vas acheter, non?
35:13 - D'accord. Ne le pousse pas, la petite.
35:17 - Oui, je suis bien.
35:19 Mais tu dois m'écouter.
35:21 Je pense que je sais que c'est pris pour toi.
35:23 On a eu la mauvaise nouvelle.
35:25 Ça n'a rien à voir avec les groupes de droite.
35:27 - Salut pour le pipe, mec.
35:29 - Je te dis quoi, j'ai besoin de ça.
35:31 - Tu veux dire quoi? Je veux pas me payer.
35:33 - Tu as déjà fait ça le 1er janvier?
35:35 - Une fois.
35:36 - Comment as-tu réussi?
35:37 - C'était bon au début,
35:38 mais après quelques jours,
35:39 j'ai commencé à me sentir vraiment chaud.
35:41 Je veux boire un verre de thé.
35:43 - Quoi? Non.
35:45 Tu es autorisé à boire.
35:46 Rien d'alcoolique.
35:48 - Oh!
35:49 Je voulais savoir si tout le monde
35:50 avait réussi pendant un mois.
35:51 Je pensais qu'il y avait quelque chose de mal avec moi.
35:54 - Qui est arrivé?
35:55 - Tu penses qu'il est arrivé?
35:57 - Recherche-moi.
35:58 - Bonsoir, mesdames.
35:59 Vous avez l'air très jolies
36:01 et très glamouruses.
36:02 - Il est en train de te moquer.
36:03 - Je suis absolument étonnée.
36:05 - Et je n'ai pas arrêté de boire.
36:07 - Je ne sais pas. Je suis juste poli.
36:09 Que peux-je te offrir?
36:10 - Je peux prendre ça.
36:11 - Non, tu vas bien. C'est mon déjeuner.
36:13 - Je peux te faire un verre de thé?
36:14 - Non, on va bien, madame.
36:15 - Tu te mérites.
36:16 Je vais te sortir.
36:18 - Je pense que je vais me rendre à la maison après ça.
36:21 - Je pense que ça pourrait être une bonne idée.
36:23 - Oh, viens, Gaile.
36:24 Regarde, il a dit qu'il était désolé.
36:26 - Oui, bien, c'est tout très bien et bien,
36:28 mais ce n'est pas moi qu'il doit dire désolé à, n'est-ce pas?
36:31 - Pour être honnête, je pense que Ken a un point.
36:33 - Je ne l'ai pas choisi, je l'ai choisi.
36:35 - Tu sais quoi?
36:36 Hey, devrions-nous juste changer de sujet?
36:38 - Regarde, si tu es en train de parler
36:39 de si je sais si je suis le père ou pas, je le suis.
36:42 Et je le suis.
36:43 Je ne peux pas être honnête.
36:45 - Dans ce cas, je suis très heureux pour toi.
36:47 Heureux pour les deux d'entre vous.
36:49 - Oui, moi aussi, mon ami.
36:50 Et Steve, même s'il est un 5 à la fin.
36:53 - Tu ne vas pas laisser ça se passer, non?
36:55 - Non.
36:56 - Merci.
36:57 - Pour vous tous.
36:58 Et je suis désolée, j'ai été un peu trop.
37:01 - Oh, ma chérie, tu n'as pas besoin d'apologiser.
37:04 - C'est bon, maintenant que tout est bien arrangé,
37:06 je vais prendre des boissons, vas-y?
37:08 - Je suis content que tu aies réussi à s'en sortir.
37:12 Ce n'est pas facile pour toi d'apologiser comme ça.
37:14 - Il devrait le faire maintenant.
37:16 J'ai fait assez de erreurs dans ma vie, n'est-ce pas?
37:19 - Pourquoi ne pas choisir des chansons sur la boîte à boire?
37:22 - Chez, nous n'avons pas d'argent
37:23 pour aller nous faire chier en écoutant de la musique.
37:25 - Oh, viens avec nous, s'il te plaît.
37:27 - Qu'est-ce qui se passe?
37:28 - Rien, je me sens juste que je dois me faire du temps ensemble.
37:30 - Oh, tu es un petit garçon.
37:33 - C'est ce que tu es,
37:36 à part ce qu'on t'a fait de mal.
37:38 - Honnêtement?
37:40 Je suis vraiment misérable.
37:42 - Pourquoi?
37:44 - Parce que je te manque, toi, planque.
37:46 Pourquoi penses-tu ça?
37:48 Je suis désolée pour ce qui s'est passé avec Marco.
37:52 J'espère juste que nous pourrions toujours être des amis, au moins.
37:57 - Je ne le crois pas.
37:58 - Je ne le crois pas.
38:00 - Pourquoi?
38:01 Tu m'aimes vraiment si fort?
38:03 - Non.
38:05 Je t'aime.
38:07 Et je te manque en tout cas.
38:09 - Tu veux dire ça?
38:13 - Bien sûr que oui.
38:15 - Oh, Nia.
38:17 - Je pense qu'ils ont fini.
38:21 - Je pense qu'ils ont fini.
38:22 - Je vais essayer de ne pas me toucher avec leurs mecs, cette fois.
38:26 - Voilà.
38:28 - Et voilà.
38:30 - Tiens.
38:32 Tu penses que je vais me faire de la peine?
38:34 Tu sais, avec la police, pour avoir donné cette adresse.
38:36 - Non.
38:38 Bien sûr que non.
38:40 Tu pensais que tu parlais avec un journaliste, n'est-ce pas?
38:43 - Je devrais avoir su que j'avais fait quelque chose de mal.
38:46 Pourquoi suis-je si stupide?
38:48 - Tu n'es pas stupide.
38:50 Tu es juste trop confiant.
38:52 Tu ne devrais pas croire tout ce que tout le monde te dit.
38:55 - Tu veux dire que les gens n'aiment pas mon père?
38:58 - Regarde, je n'ai pas à y aller, d'accord?
39:00 J'ai fait ce mistake et je le paye toujours.
39:04 Et c'est pour ça que je veux t'aider, car je veux que tu...
39:08 - Je te l'avais dit, ça serait du carnage, non?
39:13 Tracy est un gros con.
39:15 - Je pensais que vous alliez être là jusqu'à la mi-temps.
39:18 - Ah oui, ne nous en faites pas.
39:20 - Qu'est-ce qu'elle fait dans notre maison?
39:22 - Regarde, je peux vous expliquer, d'accord?
39:24 - Je ne le doute pas, mais...
39:26 Faites-lez un pot.
39:28 - C'est tellement bon.
39:34 - Je sais.
39:35 Si j'avais travaillé ici, j'aurais fait trois fois plus.
39:37 - Et tu serais toujours belle.
39:39 - Prenez un livre, vous deux.
39:41 - D'accord, mesdames.
39:43 - Ashley.
39:44 - C'est hilarant.
39:45 - Je ne veux pas interrompre, mais je peux avoir un mot de parole avec vous?
39:48 - Oui, s'il vous plaît.
39:50 - Je parlais à mon père de vous faire les changements dans la boutique.
39:54 Il a dit que c'était bon. Vous pouvez commencer demain.
39:56 - Sérieusement?
39:57 C'est génial, merci beaucoup, Harry.
39:59 - Pas de soucis.
40:02 Venez demain matin, à environ 9h, et je vous montrerai les roues.
40:06 - Oui, génial. Je vais juste amener ma mère.
40:08 - Je sais.
40:09 - Regarde-toi. Tu es si gentille en te l'apportant comme ça.
40:14 Quelle gentillesse.
40:15 - Je sais.
40:16 Il est tout mou, n'est-ce pas?
40:19 - Fais chier, s'il te plaît.
40:21 Quoi?
40:26 Tu as oublié un truc?
40:28 - Non.
40:30 C'est comme je te l'ai dit dans la boutique.
40:32 J'ai manqué ça.
40:34 Tu sais, nous.
40:36 Peanuts, tout ça.
40:38 - Vraiment?
40:39 - Oui.
40:40 Elle est partie juste pour manger.
40:42 - Je vais lui enlever quelque chose de bien et d'amant de Devs.
40:44 - Oui, elle aimerait ça.
40:46 - Tu sais ce que je manque aussi?
40:48 - Quoi?
40:49 - De me mettre dans mon propre lit.
40:51 - Alors où as-tu dormi?
40:53 - A Gusses. C'est un de mes amis mascots.
40:55 Il m'a laissé mes doigts sur son cou.
40:57 C'est bien, mais...
40:59 Ce n'est pas pareil que dormir à côté de toi.
41:01 - Tu es un flippant, non?
41:03 Mais oui.
41:07 J'ai manqué de te mettre dans mon lit aussi.
41:10 - Devons-nous y aller?
41:14 - On peut y aller.
41:16 - Oh, le dos de la tête!
41:18 - Regarde, elle est restée au salon pendant quelques semaines.
41:23 Je sais, mais elle n'avait pas d'autre chose à faire.
41:26 Alors j'ai donné une coupe de porte
41:28 pour qu'elle puisse s'en sortir avant que Maria ou quelqu'un ne la voit.
41:31 - Tu es complètement fou, Ed.
41:33 - Peut-être que je devrais y aller.
41:35 - Oui, pourquoi ne pas?
41:36 - Attends.
41:38 Où est-elle censée aller?
41:39 - Ce n'est pas notre problème.
41:41 On ne peut pas la laisser dormir sur la rue.
41:43 Tout peut se passer.
41:45 Elle ne peut pas juste rester sur le couloir
41:47 quelques nuits jusqu'à ce qu'elle se sorte de sa tête.
41:49 - D'accord, d'accord, d'accord.
41:51 Donne-nous un instant.
41:52 Shona, juste...
41:54 - Il a raison.
42:00 Elle est jeune. Regarde-la.
42:03 Si quelque chose se passait à elle,
42:05 on ne nous blesserait pas.
42:06 On ne peut pas se faire encore avec elle.
42:10 - Je ne veux pas la laisser dormir.
42:12 Mais quelques nuits, et puis je veux qu'elle s'en sorte.
42:15 - Oui, oui, d'accord.
42:17 - D'accord, d'accord.
42:20 Tu peux rester.
42:21 S'il y a des problèmes, tu es partie.
42:23 - Merci.
42:25 - Tu es faim?
42:26 - Non, je suis faim.
42:28 - Je vais voir ce qu'on a.
42:31 - Qu'est-ce qui se passe? Est-ce que la police l'a trouvé?
42:38 - Non.
42:39 - On sait sûrement qui l'a pris.
42:41 - Comment?
42:43 - C'est ma soeur que nous parlons.
42:45 J'ai le droit de le savoir.
42:46 - C'est un groupe de faim et de la droite comme tu pensais?
42:48 - Non.
42:49 - Qui est-ce?
42:51 - Quelqu'un du passé.
42:53 Si j'ai pris ça, je vais me réveiller.
42:55 Je suis désolé.
42:56 - Je ne crois pas.
42:57 - Si vous et la police savez que vous l'avez pris,
43:00 ça va sûrement l'aider à la trouver, non?
43:02 - Oui, oui. C'est juste un matériel de temps.
43:04 - Ah!
43:06 - C'est un matériel de temps.
43:08 - Oui, oui.
43:09 - C'est un matériel de temps.
43:11 - Oui, oui.
43:12 - C'est un matériel de temps.
43:14 - Oui, oui.
43:15 - C'est un matériel de temps.
43:17 - Oui, oui.
43:18 - C'est un matériel de temps.
43:20 - Oui, oui.
43:21 - C'est un matériel de temps.
43:23 - Oui, oui.
43:24 - C'est un matériel de temps.
43:26 - Oui, oui.
43:27 - C'est un matériel de temps.
43:29 - Oui, oui.
43:30 - C'est un matériel de temps.
43:32 - Oui, oui.
43:33 - C'est un matériel de temps.
43:35 - Oui, oui.
43:36 - C'est un matériel de temps.
43:38 - Oui, oui.
43:39 - C'est un matériel de temps.
43:41 - Oui, oui.
43:42 - C'est un matériel de temps.
43:44 - Oui, oui.
43:45 - C'est un matériel de temps.
43:47 - Oui, oui.
43:48 - C'est un matériel de temps.
43:50 - Oui, oui.
43:51 - C'est un matériel de temps.
43:53 - Oui, oui.
43:54 - C'est un matériel de temps.
43:56 - Oui, oui.
43:57 - C'est un matériel de temps.
43:59 - Oui, oui.
44:00 - C'est un matériel de temps.
44:02 - Oui, oui.
44:03 - C'est un matériel de temps.
44:05 - Oui, oui.
44:06 - C'est un matériel de temps.
44:08 - Oui, oui.
44:09 - C'est un matériel de temps.
44:11 - Oui, oui.
44:12 - C'est un matériel de temps.
44:14 - Oui, oui.
44:15 - C'est un matériel de temps.
44:17 - Oui, oui.
44:18 - C'est un matériel de temps.