Category
📺
TVTranscription
00:00 (J'ai pas encore compris ce que c'était que ce truc...)
00:02 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est.)
00:04 (Je vais essayer de comprendre ce que c'est que ce truc.)
00:06 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:08 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:10 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:12 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:14 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:16 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:18 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:20 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:22 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:30 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:32 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:34 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:36 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:38 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:40 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:42 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:44 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:46 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:48 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:50 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:52 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:54 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:56 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
00:58 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
01:00 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
01:02 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
01:04 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
01:06 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
01:08 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
01:10 (Mais bon, je vais essayer de comprendre ce que c'est que.)
01:12 (Musique)
01:14 ♪ Maegawa ho shi sora no ink no naka ♪
01:17 ♪ Otoshite miushinatte sagashinoborou ♪
01:22 ♪ Kokoro wa nemurenai mama ♪
01:24 ♪ Hayao no shita yoru no naka ♪
01:27 ♪ Tsukihagi no negai wo wakari ni shite ♪
01:31 ♪ Nani mo nanai datte mou nanimo mottenai ♪
01:36 ♪ Anmari ni kono karappo ga ooki sugiru kana ♪
01:41 ♪ Tatta ichido dake demo unazuite hoshii ♪
01:46 ♪ Kagami no you ni te wo nobashite hoshii ♪
01:50 ♪ Sono isshun no ikkai no tame sore ikai no ♪
01:55 ♪ Jikan no zenbu ga moete ikiru yo ♪
02:00 ♪ Boku no tadashisa nanka boku dake no mono ♪
02:05 ♪ Donna arukikata datte ai ni iru yo ♪
02:10 ♪ Yume no ote saigenaku sodachi tsuzukeru ♪
02:14 ♪ Iu hitozu dake kakaete itsudatte ♪
02:23 ♪ Mutae no ue ♪
02:36 Tu as enfin réussi à te réunir, Rize.
02:40 Oui.
02:41 Je n'ai pas encore entendu parler de toi, mais pourquoi es-tu devenue une maîtresse ?
02:46 Une maîtresse ?
02:49 Je suis une maîtresse de petits animaux, donc des chats et des chats.
02:53 Ah, je vois.
02:56 Mon famille était une maîtresse de petits animaux au Circus Great Long.
03:03 C'est pour ça que je suis devenue une maîtresse de petits animaux.
03:08 Mais il y a eu un accident.
03:10 Un accident ?
03:12 Une soeur de la maîtresse, une soeur de la soeur,
03:15 Tu ne peux pas dire...
03:17 Elle a été tuée.
03:20 Depuis, je n'ai plus le droit de faire de petits animaux.
03:26 Je n'ai plus le droit de faire de petits animaux.
03:31 Tu es en train de le dire ?
03:33 Je ne sais pas.
03:35 Mais je pense que c'est dans mon cœur.
03:38 Je vois.
03:40 Mais je veux voir ton circus.
03:43 Mon circus ?
03:46 Oui. Je veux savoir ce que tu veux faire le plus.
03:53 Le circus.
03:54 C'est bien.
03:56 Je veux que tu ne sois pas en prison pour la vengeance.
03:59 Oui. C'est plus amusant de le faire.
04:03 Oui.
04:05 Que regardes-tu ?
04:18 Tu vois, ton petit garçon ne veut plus faire de petits animaux.
04:23 Je vois.
04:27 Je pensais que je ne pouvais plus faire de circus.
04:30 Mais maintenant, c'est plus amusant.
04:32 On a rencontré un autre homme.
04:35 Hein ?
04:37 J'ai adoré, j'ai adoré, j'ai adoré.
04:39 J'ai fait tout pour lui.
04:42 Mais on s'est séparé.
04:44 J'ai essayé de l'oublier, mais je n'ai pas pu.
04:47 Mais quand j'ai enfin oublié, je suis restée dans la ville.
04:51 Je me suis dit que je n'avais qu'à m'occuper de ce garçon.
04:57 C'est comme ça que je trouve le circus.
05:01 Je vois.
05:02 Tu n'as pas eu cette expérience ?
05:06 Hein ?
05:08 Tu as l'air cool, mais tu es une fille, donc tu as eu des hommes.
05:13 Un homme qui t'a accepté comme une femme.
05:18 Il n'y en a pas.
05:21 Il n'y avait personne qui m'a accepté.
05:25 Je n'ai pas fait de coups.
05:27 Je l'ai juste traité comme un objet.
05:32 Il m'a écouté.
05:34 Je lui ai fait des histoires.
05:38 C'est tout ?
05:39 Oui.
05:42 Je lui ai fait des photos.
05:45 Il m'a fait des histoires.
05:48 Je l'ai fait des histoires.
05:51 Je l'ai fait des histoires.
05:54 Je l'ai fait des histoires.
05:57 Je l'ai fait des histoires.
06:00 Je l'ai fait des histoires.
06:03 Je l'ai fait des histoires.
06:06 Je l'ai fait des histoires.
06:09 Je l'ai fait des histoires.
06:12 Je ne sais pas.
06:15 Tu as l'air de dire ça.
06:18 Alors, où est ce homme ?
06:21 Il n'est pas là.
06:26 Il est mort.
06:39 Il dort.
06:41 Il a du mal à se sentir à la maison.
06:46 C'est vrai.
06:49 Désolée.
06:52 Ma fille...
06:55 Merci.
06:59 Allons-y.
07:01 Tu es toujours inconnu, Guy.
07:04 Tu as peur de l'enfant.
07:06 Tu parles de la femme.
07:09 Je n'en ai pas besoin.
07:12 Je n'aime pas ça.
07:15 Vous avez du mal à vous sentir ?
07:20 Non.
07:22 Je suis désolée.
07:25 Je ne peux pas croire ce qui va se passer.
07:34 Je me doutais.
07:36 Pourquoi tu ne m'as pas vu ?
07:38 Ne t'en fais pas.
07:39 Ne vous en faites pas.
07:42 Ce jeu vient de commencer.
07:46 Je te l'ai dit.
07:48 Si ce véhicule tombe, on gagne.
07:52 Si on arrive à l'arrivée, vous gagnez.
07:56 Ne me fous pas de la merde !
07:58 Attends !
08:00 C'est bon.
08:02 R.H. 824, on a un explosif !
08:14 On a un maximum de 11 000 mètres.
08:18 Je suis Mc Nally.
08:23 Je vais jouer à ce véhicule.
08:26 C'est le Highjack !
08:28 C'est un automata !
08:30 Que voulez-vous ?
08:32 Tout le monde...
08:33 ...doit mourir.
08:35 Putain ! Il a explosé !
08:38 C'est pour ça que je l'ai arrêté.
08:40 Ils sont des automates qui explosent quand on les tire ou les tire.
08:43 C'est la Destruction !
08:45 Ils sont trop délicats.
08:48 C'est bien.
08:52 Allons-y.
08:55 C'est bon.
08:57 On va le faire.
08:59 Comment ça ?
09:01 On en parle souvent.
09:04 On a des armes de l'armée.
09:07 On a 9 hommes qui veulent se battre avec vous.
09:11 Ne vous inquiétez pas.
09:13 On ne va pas exploser.
09:16 Si vous nous tuez,
09:18 ce véhicule arrivera à Shanghai.
09:21 Alors, je vais vous faire tomber.
09:25 Lucille,
09:26 arrêtez-moi.
09:28 C'est bien.
09:29 On veut jouer sans crainte.
09:32 Mais en retour,
09:34 enlevez la corde de l'Olympia.
09:37 Oui.
09:39 Et...
09:41 Qu'est-ce que tu fais ?
09:43 Si tu nous attaques,
09:46 je te tire un doigt par un doigt.
09:49 Tu es un fou !
09:52 C'est un bon principe.
09:55 Automata avait des habits de nobles
09:58 très cruels et très délicats.
10:01 Bordel !
10:03 Je n'aime pas toi après les dolls.
10:06 Je suis désolé.
10:08 Je ne ressens pas la douleur.
10:10 Je ne sais pas la douleur de l'homme.
10:12 Mais...
10:14 si tu veux me tuer,
10:16 tu devrais avoir des doigts plus valables.
10:19 Hum ?
10:21 Ce sont des doigts magnifiques.
10:24 Ils sont des doigts
10:26 qui ont détruit l'Olympia.
10:29 Ça pourrait être intéressant.
10:33 Que penses-tu ?
10:36 Je ne veux pas t'aider.
10:39 Ne me tue pas.
10:41 Je n'aime pas toi.
10:43 Je ne sais pas ce qui va se passer.
10:45 C'est parti !
10:47 Je veux jouer !
10:49 Tu es encore là.
10:55 Bordel !
10:57 Tu as l'intention de le faire.
10:59 Mais tu es encore là.
11:02 Bordel !
11:04 Tu es encore là.
11:06 Tu as le temps de pleurer.
11:08 Tu peux me tuer.
11:10 Mais je ne ressens pas la douleur.
11:13 Ah, c'est ça ?
11:15 Je vais me battre aussi.
11:17 Parce que tu es magnifique.
11:20 Tu veux me tuer ?
11:24 Tout le monde est comme ça ?
11:28 Tu ne veux pas être en lien avec l'homme.
11:31 Tu veux que les enfants soient tués.
11:33 Tu ne veux pas faire un mot.
11:36 Je ne sais pas.
11:40 Si on n'avait pas de monnaie, on ne pourrait rien faire.
11:46 Tu as l'air d'être un maître de la monnaie.
11:51 Tu n'es pas un bon garçon.
11:53 Tu ne peux pas exploser.
11:57 Si tu étais un bon garçon, tu ne serais pas là.
12:02 Je ne serais pas là.
12:04 Et nous ne serions pas là.
12:09 Tu veux dire que tu n'as pas encore le plaisir ?
12:13 Il y a un autre corps.
12:17 Je dois libérer la salle de contrôle.
12:21 Qu'est-ce qu'il y a ?
12:28 Tu as perdu un doigt ?
12:30 Ou tu l'as fait pour te faire plaisir ?
12:33 Ferme-la !
12:36 Je l'ai fait pour te faire plaisir ?
12:39 Ne fais rien à cette fille !
12:44 Je ne veux pas interrompre le jeu.
12:47 Retourne, Boss.
12:48 Mais mon doigt...
12:50 Ça va, il n'a pas mal.
12:53 Mais il est tellement grand...
12:55 Il n'a pas mal ?
12:57 Non, il n'a pas mal.
13:00 Il ne faut pas faire de mal à son visage.
13:04 Si tu veux faire peur à ton enfant...
13:07 Je ne ressens pas de mal.
13:11 Rassure-toi.
13:13 Ceux-là vont tout réparer.
13:18 Donc, ne les regarde pas.
13:20 Si tu es un homme, ne pleure pas.
13:22 Tu...
13:26 C'est ce que le méchant docteur de la maze a dit.
13:30 Ils ne me touchent pas.
13:32 Regarde !
13:34 C'est tout !
13:46 Tu as tout détruit.
13:49 Mais je suis différent de tous les autres automates.
13:52 C'est trop rapide et ça fait mal !
13:54 Alors ?
13:56 Tu es un mec de jeu !
13:59 C'est tout !
14:01 Les ennemis sont tous morts !
14:03 Le ciel est à moi !
14:05 Que ce soit le ciel ou les insectes qui pèlent,
14:08 il n'y a pas de monstre automatique sur Terre.
14:13 Leucine !
14:15 Bienvenue !
14:16 Jouez !
14:19 C'est bon.
14:21 Si tu me fais ça, je vais exploser !
14:28 Vous êtes vraiment heureux.
14:30 Vous pensez que je suis un automate ?
14:35 Je ne vais pas vous faire exploser.
14:39 Je sais ce que vous faites.
14:44 Je vais vous faire exploser !
14:47 Vous êtes vraiment des humains !
14:51 Vous avez utilisé votre nouvel arme de Saint-Georges !
14:58 Si tu me fais ça, je vais exploser !
15:02 C'est quoi ce truc ?
15:04 C'est pas possible !
15:12 Shakespeare dit que l'on ne peut pas s'en sortir de ses choses.
15:17 Il ne faut pas attendre.
15:20 Tu es un mec de jeu !
15:23 Tu as fait une erreur.
15:26 Tu dois le regretter.
15:28 Je suis désolé.
15:29 Tu as fait une erreur.
15:31 Tu as été un homme humain.
15:34 Regarde dehors.
15:36 Qu'est-ce que c'est ?
15:40 C'est la balle de la Vierge de Spectre !
15:43 C'est un automate de type insecte.
15:45 Il a probablement voulu attaquer l'engin.
15:47 Quoi ?
15:48 Je t'entends ?
15:55 Le pilote a été tué.
15:57 Je suis le pilote de l'avion, mais ils veulent arrêter l'engin.
16:01 Fais quelque chose.
16:02 Quelque chose ?
16:04 Je vais sortir dans le ciel.
16:06 Que veux-tu faire avec tout ce que tu as ?
16:10 Je vais me cacher.
16:11 Mais c'est...
16:12 Je vais me changer.
16:14 C'est la technologie de la Vierge de Spectre.
16:17 T'es un idiot !
16:20 Tu veux te battre contre un monstre ?
16:23 Tu n'as qu'une seule main pour contrôler l'Olympia !
16:28 Le deuxième est tué.
16:32 Je suis le pilote de la Vierge de Spectre.
16:36 Comme tu l'as dit, je suis un monstre.
16:40 Je peux donc détruire les automates.
16:46 Qui peut les éliminer ?
16:52 Tu es un bon exemple.
16:55 Quoi ?
16:56 Maman !
17:01 Tu dois rester avec Maman.
17:03 Et tu dois t'embrasser de la main.
17:06 Tu es son frère.
17:08 Ok.
17:12 Je te jure que tu n'es pas une vraie Vierge.
17:16 Encore ?
17:18 Tu es un monstre.
17:20 Maman.
17:25 Je pense que tu es gentille.
17:30 Mais tu ne me le dis pas.
17:33 Narumi, tu dois tout tuer.
17:37 Et tu dois détruire le Circus de la Midiatrique.
17:40 Tu es prêt à te tuer ?
17:42 Qui suis-je ?
17:45 Tu ne peux pas être avec un idiot.
17:48 Je vais te tuer.
17:52 Tu es un monstre.
17:55 Je vais te tuer.
17:59 Bon voyage.
18:02 Merci.
18:07 On arrive à la cité.
18:09 Oui, on arrive.
18:11 Ok, on va se battre.
18:14 Oui !
18:16 [Musique]
18:26 [Musique]
18:34 [Musique]
18:38 [Musique]
18:41 [Musique]
18:44 Décroche-moi ! Je vais te faire couper le cou. Je vais te laisser aller à l'étage !
18:53 Oh, c'est le key à l'aigle ! Je vais te le couper ! Et puis je vais te tirer l'avion !
19:03 Merci... de m'être approché !
19:11 C'était un vrai key ! Je vais te le couper !
19:15 Et puis, je vais te dire que ton arrêt de feu n'est pas vrai !
19:18 Merde ! Au moins, tu devrais avoir un avion !
19:25 Tu vas te faire couper !
19:28 Je... Je l'ai eu !
19:32 Oh !
19:33 Kiii !
19:44 Narumi ! Fais quelque chose avec ce qui brûle sur le portail gauche !
19:48 Merde !
19:53 On arrive à la pointe ! Prenez une position sécuritaire !
19:56 Je vais bien ! Je suis là !
20:00 Kiii !
20:01 Merci d'avoir attendu !
20:10 C'est maintenant le tour du Circus de Nakamachi !
20:14 C'est parti ! Le Circus de Nakamachi !
20:18 Oh, c'est l'océan !
20:25 Il est possible que vous aiez des objets à tâcher ! Ne bougez pas !
20:29 C'est...
20:37 Qu'est-ce que c'est ? Mon cœur...
20:45 Tout à coup...
20:46 Il ne peut pas être...
20:58 Il ne peut pas être...
21:13 C'était juste mon imagination...
21:15 Fuchiru ! Bien joué !
21:17 C'est désolé, mais on n'a pas fini.
21:23 Tu es encore là, putain de merde !
21:26 Tu vas mourir !
21:27 Merde !
21:28 Tu vas bien ?
21:29 Merci.
21:30 Il y a encore plus !
21:35 La... La terre humaine !
21:39 Tais-toi !
21:42 La terre humaine !
21:43 La terre humaine !
21:46 Narumi !
22:08 Narumi !
22:10 Narumi !
22:12 Narumi !
22:14 Le Cirque du Nakamachi
22:19 Le Cirque du Nakamachi
22:24 Le Cirque du Nakamachi
22:28 Le Cirque du Nakamachi
22:38 Le Cirque du Nakamachi
22:49 Le Cirque du Nakamachi
23:16 Le Cirque du Nakamachi
23:40 Le Cirque du Nakamachi