Secretos De Sangre Cap 24 Completo HD
Category
📺
TVTranscript
00:00 Je ne peux pas laisser Defne sans père. J'ai dû y passer.
00:03 Je ne vais pas te dénoncer.
00:06 Mais je le dirai à mon père quand il reviendra.
00:10 Je ne sais pas ce qu'il pensera ni ce qu'il veut faire.
00:13 Au moins, je ne le ferai pas.
00:16 Voici la demande de divorce, Ilgaz.
00:20 Je ne veux plus porter ton nom ni être ta femme.
00:23 Quand tu auras ouvert le cas, tu auras la réponse correcte.
00:28 Je ne veux plus porter ton nom.
00:30 Dis-moi, mon amour, que ton grand-père est à la maison.
00:36 J'aimerais, mais il n'est pas arrivé.
00:39 Il n'y a pas eu de nouvelles ou de réponses?
00:42 Non.
00:43 Bien. Ne perds pas l'espoir.
00:46 Il va apparaître un jour.
00:50 Il arrivera à la porte et dira "Je suis de retour, pourquoi ne me recevez-vous pas?"
00:56 Il aura une poche de poisson dans une main et son sac dans l'autre.
01:00 Tu me diras que mon grand-père est à la maison.
01:04 Je vais courir et je t'embrasserai.
01:07 J'espère ça, tia.
01:09 Mon amour, pourquoi m'as-tu appelé? Tu vas bien?
01:12 J'ai des compétitions et j'espère que tu m'accompagneras.
01:15 Je ne m'attarderai pas. Ce sera juste une compétition de relève.
01:18 Je ne peux pas y aller. J'ai beaucoup de travail à faire.
01:21 Je ne peux pas t'accompagner.
01:23 Je ne peux pas t'accompagner. J'ai beaucoup de travail à faire.
01:26 Mais tu le feras. Tu es la meilleure et tu gagneras cette médaille.
01:29 D'accord. Je t'appellerai quand je finirai.
01:31 D'accord, tia. Bonne chance. Bisous.
01:34 Bisous pour toi.
01:36 Et ça?
01:41 On l'a trouvé dans la litière du prisonnier, monsieur le juge.
01:51 Bien. Le monsieur a un téléphone.
01:54 Cela explique comment il s'est mis en contact à l'extérieur.
01:57 Malheureusement.
01:59 Et on ne peut pas l'éviter. Il est mis de toute façon.
02:02 Malgré les registres qui sont stricts.
02:04 Oui, monsieur.
02:05 Il peut partir.
02:07 Fiscal, devons-nous laisser Engin dans la cellule?
02:16 Nous pouvons lui donner une restriction.
02:18 Peut-être qu'il se récompose.
02:20 Il est déjà dans la cellule.
02:22 Quand? Pourquoi? Qu'a-t-il fait?
02:24 Le fiscal Ilgaz l'a demandé hier.
02:27 Dieu bénisse notre fiscal Ilgaz. Il est le meilleur.
02:30 Il est parti vers l'autre côté.
02:32 Mais qui l'a laissé entrer?
02:34 Nous ne le savons pas.
02:36 Nous allons en demander aux employés et aux detenus aussi.
02:39 C'est ce que nous ferons, fiscal.
02:41 Une liste des gens qui ont visité Engin.
02:43 Le temps qu'ils ont été là et à quelle heure.
02:45 Cela sera plus facile. Je vais trouver une liste de tout.
02:48 Puis nous allons tous les déclarer.
02:51 Oui, bien sûr.
02:53 Oh, tu me reçois maintenant à la porte.
02:58 Bonjour. J'ai pensé que tu viendrais plus tôt.
03:01 En fait, je t'ai attendu hier soir. Tu m'as surpris.
03:04 Et qui penses-tu que tu es pour rejeter le buffet de Tilman?
03:07 Ne t'en fais pas, tu te crois intelligente,
03:09 mais tu as le cerveau dormi, Céda, tu comprends?
03:15 Que penses-tu que je ferai avec ton buffet, Jekta?
03:18 Ah, je crois que tu ne comprends pas.
03:20 Ce buffet n'existera plus.
03:22 Le homme qui l'a construit, qui l'a fait,
03:24 le verront comme un menteur, comme un fraude.
03:27 La vie utile de cette officine reste une semaine.
03:30 Cela ne va pas se passer.
03:31 Attends et tu verras.
03:33 Tous tes avocats, tous tes partenaires te laisseront.
03:37 Tes clients, ces grandes entreprises géniales,
03:40 ces grandes compagnies, ces célèbres acteurs.
03:42 Personne ne se rappellera de Tilman.
03:45 Tu seras même interrogé.
03:47 Tu iras sûrement à la prison et tu te rateras là-bas pour faire de la fraude.
03:51 C'est la fin du chemin.
03:56 Ta corde est prête.
03:57 Ou nous la tirons, ou toi.
04:00 On dirait.
04:02 Si tu continues comme ça, tu finiras mal.
04:04 Quelle peur.
04:06 Céda Gutman, 89-251 Central.
04:11 Qu'est-ce qui se passe?
04:13 Il doit venir au tribunal.
04:14 Le juge Parsechin prendra la déclaration.
04:17 S'il vous plaît, allons-y.
04:20 Bonjour, monsieur le juge.
04:37 Madame Chaley, je vous observe.
04:41 Je ne comprends pas, monsieur le juge.
04:43 Votre complainte de le juge Parsechin de travailler avec Jetta était infondée.
04:48 Donc, je vous prie que cette calumnie ne touche pas à mon investissement.
04:52 Je pense que j'étais sûr que je douterais et que j'allais commencer à interroger le juge.
04:58 C'est une personne à laquelle je respecte et que je veux beaucoup comme être humain.
05:02 C'est de très mauvais goût.
05:04 Je l'ai fait pour que l'assassinat de ma soeur soit acclaré.
05:09 Et si, je vois une situation qui est suspectée, je vous assure qu'il y a quelque chose derrière.
05:15 Je ne dis pas que c'était votre cher juge.
05:18 Je vous prie de ne pas vous présenter jusqu'à ce que vous ayez fait une complète enquête.
05:23 Très bien, monsieur le juge.
05:26 C'est évident que vous êtes très satisfait du résultat, donc il ne vous importe pas que je vous en dise.
05:31 Je ne peux pas vous en dire plus.
05:36 Comme vous l'avez dit, le juge Pars et le monsieur Jekta étaient à l'hôpital ce soir.
05:41 Mais pas pour le monsieur Jekta, mais pour Pars.
05:45 Je ne comprends pas.
05:47 Pars est malade. Il est épileptique.
05:51 Ce que vous affirmez, c'est que Pars essayait de détruire un rapport de monsieur Jekta.
05:59 Mais un rapport de le juge Pars est un erreur.
06:28 Dis-moi ce qui se passe. Pourquoi tu m'appelles?
06:30 Nous devons parler. C'est urgent.
06:32 Il n'y a rien à parler. Ne me rappelles pas.
06:34 Nous devons parler, Oslem. Je t'ai dit que c'était urgent.
06:37 J'ai des choses à faire. Je ne peux pas y aller.
06:39 Bien, mais que bien. Et moi? Laisse-moi y aller et je te parlerai.
06:42 C'est bon.
06:46 C'est bon. Où?
06:48 A 11h dans le Buk Cafe.
06:50 Ne me plantes pas. Je te promets que je reviendrai chez toi et que je te le dirai en public.
06:54 Et tout le monde m'écoutera. D'accord, Oslem?
06:57 D'accord.
06:58 Une question?
07:15 Quand me dis-tu que Pars était malade?
07:20 Tu aimes beaucoup couvrir la vérité, n'est-ce pas, cher juge?
07:24 La trahison de mon frère, le secret de ton père.
07:27 Et c'est la troisième fois que...
07:28 Je ne t'ai pas entendu.
07:30 Je ne te le regrette pas.
07:34 C'est bon.
07:39 Je dois y aller.
07:42 C'est bon.
07:43 Alors, tu as pu voir la trahison de l'hôpital où Mme Meltem a signé et a dit qu'elle n'avait pas signé, cher juge?
08:02 C'est là que tu poses la question de sa véracité.
08:05 J'ai fait ça. En réalité, elle l'a signé.
08:08 Elle est venue et a testifié.
08:11 Ce n'est pas très étrange.
08:13 Alors, pourquoi a-t-elle fait ça?
08:15 Bien sûr, elle l'a fait pour gagner de l'argent.
08:18 C'est très probable, mais la fille est très malade.
08:22 Regarde ce rapport de l'hôpital.
08:25 Demande à ton voisin ou à tes familles, pour voir ce que tu peux en savoir.
08:31 Tu en as pensé à quelque chose?
08:32 Plus ou moins.
08:33 L'ex-mari d'Mme Meltem vivait au sol avec sa nouvelle femme.
08:37 Quand les agents de la loi sont allés se poser des questions, ils se sont battus,
08:40 sans qu'ils s'intéressent à ce qu'ils soient devant eux.
08:43 Pourquoi?
08:45 La femme affirme que Mme Meltem n'est pas une bonne mère,
08:48 qu'elle utilise la maladie de la fille.
08:51 En fait, elle a dit que c'est pour ça qu'elle s'est moutée au sol.
08:54 Il est en colère. Sa ex-femme ne voulait pas qu'il parle avec sa mère.
08:57 Je veux dire, il y a quelque chose de bizarre.
09:01 Je comprends.
09:02 Un instant.
09:04 Fiscal, viens vite. Je voulais te chercher.
09:20 Mme Neva s'est moutée pendant le jugement.
09:23 Quoi? Où?
09:24 À son bureau.
09:25 C'est ça.
09:26 Neva!
09:34 Que se passe-t-il? Comment tu vas?
09:36 Mon frère.
09:37 Tu vas bien?
09:38 On a dit qu'elle s'est moutée pendant le jugement.
09:40 Elle n'a pas été frappée dans la tête?
09:42 Non, elle n'a pas été frappée. Elle s'est enfermée dans le sol.
09:44 Elle s'est moutée dans la chaise.
09:46 On l'a sauvée et on l'a amenée ici.
09:48 D'accord. Tu peux partir.
09:51 Je vais appeler un médecin.
09:52 Je peux t'aider. Merci pour ton intérêt.
09:55 Que tu te réjouisses.
09:59 Tu te sens mieux?
10:03 Oui, un peu.
10:06 Bien, ne te lève pas.
10:07 Lève-toi.
10:08 Allez.
10:09 Que se passe-t-il?
10:11 Tu n'as pas mangé tout le jour et tu es mouillée.
10:14 S'il te plaît, dis-moi que tu t'en occuperas de ça.
10:19 Mon amour, qu'est-ce que je t'ai dit?
10:21 Confie en ton frère, je m'en occuperai.
10:23 Ne t'en fais pas. Je le ferai.
10:26 Allons à la maison.
10:31 Tu es sûre que tu ne veux pas aller au médecin?
10:34 Oui, je suis sûre. Je suis juste fatiguée.
10:36 Vas directement à la maison. D'accord?
10:39 Vas à la chambre, maintenant.
10:41 Ne sors pas et appelle-moi à chaque heure.
10:43 C'est bon, ne t'en fais pas.
10:45 Par ici.
10:46 Attention.
10:48 Attention.
10:49 Emmène la Sra. Neva à la maison, d'accord?
10:59 Ne t'en fais pas et appelle-moi si tu en as besoin.
11:02 D'accord, monsieur.
11:03 [Musique]
11:16 [Cris de joie]
11:28 Osman, mène.
11:32 [Cri de joie]
11:34 Je suis désolé.
11:35 Viens ici et regarde.
11:39 [Cri de joie]
11:41 [Musique]
11:45 Parla, parla, parla.
11:48 [Musique]
11:53 Bien fait.
11:54 [Musique]
12:08 Bravo.
12:09 La Sra. Shafar l'a signé et l'a laissé pour toi.
12:15 Merci.
12:16 Qu'est-ce qui s'est passé?
12:19 Ils m'ont dit que j'avais déjà fait ça.
12:23 J'avais déjà menacé un autre hôpital
12:26 de maltraiter sa fille.
12:28 J'avais fait la même chose.
12:29 L'hôpital s'est réunis avec elle
12:31 quand elle a vu la demande.
12:32 Et elle a fui avec l'argent.
12:34 Elle utilise bien sûr sa fille.
12:37 Dis-moi.
12:38 Je veux dire, monsieur le Président,
12:40 c'est très différent et plus compliqué que ce qui semble.
12:43 Tu connais ces mères qui sont toujours en train de faire mal à leurs enfants?
12:47 Elles ont même un nom en allemand.
12:50 Quel est? Je ne peux pas me rappeler.
12:52 Le syndrome de Monschausen, par pouvoir.
12:55 L'attachement de la mère au enfant,
12:59 laissant-le dans la nécessité,
13:00 au lieu de l'amour et l'appréciation,
13:02 le status de maintenir l'enfant malade
13:04 tout le temps pour obtenir son aide.
13:06 Qu'est-ce que c'est que ça?
13:09 Ta tête est comme un dictionnaire.
13:11 C'est rare dans notre pays, mais il y a des exemples.
13:16 C'est une situation risquée.
13:18 C'est un sujet difficile de tester,
13:20 et les sanctions sont très graves.
13:22 Et qu'est-ce que nous ferons?
13:23 Nous pourrions chercher la nouvelle épouse.
13:25 Elle n'est pas très discrète,
13:27 elle pourrait nous dire quelque chose.
13:29 Ylvis, la vie de cette fille est en jeu.
13:33 Allons-y.
13:37 Allons-y.
13:38 Dis-moi.
14:02 Où es-tu?
14:03 Je vais en chemin.
14:04 Comme je ne pouvais pas te voir,
14:06 j'ai pensé la même chose.
14:08 Ce n'est pas facile d'arriver ici.
14:10 Eren, j'avais beaucoup de travail et je suis arrivée en retard.
14:13 Je serai là dans 15 minutes.
14:15 D'accord.
14:17 D'accord.
14:19 Allons-y.
14:21 L'ÉTANGE DE LA VIE
14:26 ♪ Prends-toi les peines ♪
14:28 ♪ Que tu as gardées depuis le passé ♪
14:31 ♪ Prends l'alégrie ♪
14:34 ♪ Que tu as vécu ici à mon côté ♪
14:37 ♪ Et avant de croiser la porte ♪
14:41 ♪ Si tu veux que ça te va bien ♪
14:44 ♪ Garde-moi un espace ♪
14:47 ♪ Pour m'y aller aussi ♪
14:53 L'ÉTANGE DE LA VIE
14:56 Bonjour, Fiscal. Comment allez-vous?
15:01 Ce n'est pas un bon jour et je ne suis pas bien, Fiscal Ilgaz.
15:04 Le monde change pour un désir? Non.
15:07 Il y a un problème?
15:09 Ce n'est pas seulement un, j'en ai plusieurs.
15:11 La plupart de ces problèmes sont à cause de toi.
15:13 Que veux-tu dire, Pars?
15:18 On se retrouve dans le corridor et tu me tue? Qu'est-ce qui se passe?
15:21 Rien ne se passe. Rien.
15:23 Alors, fais attention à ce que tu dis. Allons, Shailene.
15:27 Qu'est-ce que fait Engin pour que tu te moques autant?
15:30 Je ne comprends pas.
15:33 J'ai juste demandé au Fiscal de la prison de le mettre dans la cellule,
15:37 mais je me suis rendu compte que tu as agi avant moi.
15:40 Qu'est-ce qui s'est passé?
15:41 Je le méritais. Pourquoi?
15:42 Pourquoi tu es en colère? Dis-moi.
15:45 Les temps de sincérité sont déjà passés.
15:49 Et la croyance qu'on était amis.
15:51 On sait tous que je ne répondrai pas à cette question.
15:54 Ne soyez pas si inquiets, Monsieur le Fiscal.
15:57 C'était ma faute.
15:59 J'ai parlé avec le Fiscal-Géant.
16:02 Je sais que vous avez été suspecté cette nuit et je suis très désolée.
16:06 Je ne savais pas qu'il était malade.
16:10 En plus, il ne trahit pas aucun de ses amis, à la différence de ce que vous voyez.
16:18 Le Fiscal Ilgaz a bien gardé son secret. Il ne m'a même pas raconté.
16:22 Mais quel jeu si beau que vous jouez.
16:26 Si il ne le raconte pas, je le raconterai.
16:29 Pour l'amour de Dieu, à qui vous voulez en faire confiance?
16:34 Oublie-le, Chilin.
16:37 Ceux qui veulent croire, croient.
16:39 Tu as déjà fait ta part.
16:42 Chilin?
16:43 Comment vas-tu?
16:45 Je suis bien.
16:47 Je me suis surpris.
16:48 Je pensais que tu étais à Esmirna.
16:50 Je suis ici pour un sujet très important.
16:53 A plus tard.
16:55 Qui est-ce?
16:59 C'est le Fiscal-Géant.
17:01 Il est en train de faire un tour.
17:03 Il est en train de faire un tour?
17:05 Oui.
17:07 Il est en train de faire un tour.
17:10 C'est la tia d'Engin.
17:11 Mais ils ne se voient pas comme une famille.
17:13 Les rumeurs disent qu'il a confronté Ayekta.
17:17 C'est la soeur de sa femme.
17:19 Tu connais Aceda, Madame Fiscal?
17:22 Oui. C'est une bonne femme. Pourquoi?
17:25 Cette bonne femme est la Fiscal d'Engin.
17:27 Elle est venue me donner une déclaration.
17:29 Ce n'est pas vrai.
17:32 Ce n'est pas vrai.
17:33 C'est vrai?
17:49 Je voudrais savoir de quoi tu parles.
17:52 Tu es la Fiscal d'Engin?
17:54 Oui.
17:56 Cet homme a tué ma soeur.
17:59 Comment peux-tu faire ça?
18:01 Je pensais que tu étais toujours avec la victime.
18:03 Maintenant tu soutiens les assassinats de femmes?
18:06 Que se passe-t-il, Ceda?
18:08 Elle est morte.
18:10 C'était clairement un féminicide.
18:12 Il n'y avait pas de sang.
18:14 Et le croyant Ayekta a été libéré.
18:16 Aucun d'entre vous n'a été opposé.
18:18 Que fais-tu?
18:21 Parce que tu as sûrement un but.
18:23 Tu vas être la Fiscal d'Engin du homme que tu n'as pas vu depuis neuf ans
18:27 et qui t'hate pour le même mot.
18:30 Et qui t'hate pour avoir tué sa mère?
18:32 Ecoute, Chaylin.
18:35 J'aimerais parler avec toi et réparer les histoires du passé,
18:39 mais j'ai un travail très important à 6.
18:42 Je vais me réunir avec le Fiscal et je m'en vais.
18:44 Tu n'as aucune idée de la sorte de monstre que tu es.
18:47 Tu devrais t'en faire la peine.
18:50 Laisse-moi.
18:52 Je ne vais pas te permettre de le tuer, de le sauver, de le faire heureux.
18:57 Si ce homme arrive à sortir, je vais le tuer moi-même.
19:00 Non, non, Chaylin.
19:02 Je vais le tuer moi-même.
19:04 Mme Chaylin est en rage. Laissez la salle.
19:06 Pourquoi est-ce qu'elle est là?
19:11 Je vais lui prendre une déclaration.
19:13 Elle a reçu une appel d'Engin depuis la prison.
19:16 Elle a peut-être eu le téléphone. On verra.
19:23 Elle cherche sûrement une façon de l'arrêter.
19:25 Elle a appelé Seda pour l'excuser.
19:27 Qui sait avec qui elle a menacé.
19:31 Bien, les filles, félicitations.
19:40 Très bien.
19:42 Oui, pourquoi m'appelles-tu?
19:45 Prends ton siège.
19:49 J'arrive tard. Je vais y aller. Dis ce que tu veux dire.
19:52 Et c'est tout.
19:55 Pourquoi mens-tu, Oslem?
19:57 Quelle mentire. Je suis vraiment...
20:00 J'ai des choses à faire.
20:02 S'il te plaît, ne te fous pas la foule.
20:04 De quoi parles-tu?
20:06 Pourquoi dois-tu mentir? Tu ne peux pas les mélanger toutes ensemble.
20:08 Tu n'as pas peur que la vérité apparaisse un jour?
20:10 Je n'ai pas menti à personne.
20:16 Je ne t'ai pas menti.
20:17 Je t'ai fait voir.
20:19 C'est assez.
20:21 Je ne suis pas montée dans deux bus pour que tu me fasses face de cette façon.
20:24 Je sais.
20:26 Je sais.
20:33 Je suis le père de Tuche.
20:36 Ne dis pas de bêtises, Eren.
20:39 Non.
20:41 D'où as-tu pu trouver cette nouvelle?
20:44 C'est évident qui est le père de ma fille.
20:45 J'ai fait la preuve.
20:47 La preuve de paternité.
20:50 Je suis le père de Tuche.
20:53 Sors-toi, s'il te plaît.
20:57 Est-ce que j'ai reçu ce que je t'avais demandé?
21:04 Non, la réunion est terminée.
21:06 Regarde-la encore. Elle doit être arrivée.
21:08 Non, je te l'ai dit.
21:11 Je vais la recevoir dans la matin. Pourquoi t'as-tu posé tant de questions?
21:13 Tu attends quelque chose?
21:15 L'offre pour le transport est à faire.
21:19 À Engin?
21:21 Rien.
21:24 Bien sûr que je n'ai jamais lu cette carte.
21:26 Elle insulte ma soeur, la tire contre le sol et se glorifie comme un meurtre.
21:32 Je m'en fiche de ce qu'elle fait.
21:35 Il est probable qu'elle cherche les vieilles affaires.
21:39 Peut-être.
21:41 En fait, elle obtient tout ce qu'elle veut.
21:45 Elle a été témoin de tout.
21:48 Tout est en mémoire.
21:50 Elle a la mémoire d'un éléphant.
21:52 De tous les moyens, je vais trouver une façon de le vaincre.
21:59 Je ne me rendrai jamais devant lui.
22:03 Tu ne savais pas qu'il était comme ça?
22:05 Le premier jour de classe, je me suis regardée autour de moi.
22:10 Il était assis seul dans un coin.
22:13 Tout le monde était émouvant, bien sûr.
22:16 À ce moment-là, j'ai senti la peine pour lui.
22:19 Alors je me suis approchée.
22:21 Quand je vois des gens tristes, je veux les aider.
22:25 Je ne sais pas, c'est quelque chose qui vient de moi.
22:27 C'est comme ça que nous sommes devenus amis.
22:32 Il faisait toujours des choses bizarres,
22:34 comme celle-ci.
22:36 Des choses qui m'ont toujours fait mal à l'université.
22:39 Et comme je l'étais habituée, je les ignorais.
22:42 Et puis, quand j'ai commis un erreur, je le pardonnais et c'était tout.
22:46 J'ai même commencé à le défendre de tout ce qu'il faisait après un temps.
22:51 Quand tu es heureuse, tu deviens blinde.
22:56 C'est comme ça.
22:58 Bonsoir, je suis Fikri.
23:00 De personnes disparues.
23:02 Vous êtes venu hier soir, Fiscal.
23:04 Vous avez nommé Safer, n'est-ce pas?
23:06 Oui, c'est vrai.
23:08 Il y a de la nouvelle?
23:10 M. Safer était à la joyerie le jour où il est disparu.
23:12 Et ils lui ont changé l'or.
23:14 Alors?
23:16 Tout le reste est négatif.
23:18 Il n'y a pas d'information.
23:20 Il est en train de se faire un tour.
23:22 Il est en train de se faire un tour.
23:24 Il est en train de se faire un tour.
23:27 Il n'y a pas d'information.
23:28 Rien de plus?
23:30 Examinons le véhicule trouvé dans le cimetière.
23:32 Safer Argoa l'a pris au lieu de l'emprunter.
23:34 Son portefeuille était à l'intérieur.
23:36 Nous avons fait un scan d'empreintes d'appareils.
23:38 Rien de plus.
23:40 Nous n'avons rien trouvé, M. Fiscal.
23:42 Je vais procéder au registre.
23:44 Merci beaucoup.
23:46 Comment ça, avocat?
23:50 Nguyen Thil Men est son client, c'est ça?
23:53 C'est ça.
23:56 Il est sorti un téléphone de sa chambre.
23:57 Et maintenant, vous dites que vous ne le savez pas.
23:59 Vous n'avez pas donné le téléphone.
24:01 Il n'a jamais appelé depuis ce numéro.
24:03 Il n'a pas appelé personne.
24:05 Je veux dire, pas un familier.
24:08 Vous avez vérifié le téléphone.
24:11 Dites-moi, qui a appelé?
24:13 Si nous l'avons vérifié, ce n'est pas le point.
24:15 Comment avez-vous trouvé ce téléphone?
24:17 Qui vous l'a donné?
24:19 Je ne l'ai pas fait.
24:21 Je vous l'ai juste dit et je le répète.
24:25 Je ne l'ai pas fait.
24:26 Est-ce que vous avez une preuve de ma vérité
24:32 que je lui ai donné le téléphone?
24:34 Il ne semble pas.
24:41 Alors, je vous demande pardon.
24:46 Je serai occupée.
24:48 Ritman, on va vérifier le téléphone et la compu de l'avocat.
24:54 Je suppose qu'il a un appareil électronique
24:55 dans l'hôtel où il s'achète.
24:57 Que voulez-vous?
24:59 Confisquer. Je la mettrai sous custodie.
25:01 Vous n'avez pas d'évidence ni de raisons pour le faire.
25:04 Il ne peut pas confisquer ni prendre custodie.
25:07 Il n'a pas donné une réponse concrète.
25:09 Je n'aime pas son attitude.
25:11 Je vois une sospéchante.
25:13 J'utilise mes droits. Je m'excède si c'est nécessaire.
25:15 Je trouve les preuves que vous dites n'existent.
25:18 C'est assez, madame Seda?
25:23 Appelez les officiers pour qu'ils emmenent la madame avocat.
25:25 Ne le faites pas.
25:28 Ce n'est pas légal.
25:30 Vous violez les normes.
25:32 Je vais vous faire mal.
25:34 Prenez soin de vous.
25:36 Je vais vous enlever le travail de vos mains.
25:38 Vous allez m'aimer.
25:40 Alors, ne m'obligez pas à le faire, madame avocat.
25:42 Nous aimerions que les conditions nous emmenent à d'autres endroits.
25:45 Ce serait incroyable, non?
25:47 Mais, c'est la vie.
25:49 Emmenez l'avocat.
25:53 La chance est éteinte.
25:54 Tous vos efforts sont en vain.
25:56 Mais, que se passe t-il, Seda?
26:09 Le soleil est sorti ce matin?
26:11 Tu es tombée si vite?
26:13 Je vais te visiter. Ne t'en fais pas.
26:18 Allons dans l'édifice où nous voit la madame Meltem.
26:20 Oui, il ne devrait pas s'en souviendre.
26:22 Allons par ici.
26:32 J'espère qu'elle est à la maison.
26:34 Je vais la chercher.
26:37 Je vais la chercher.
26:39 Je vais la chercher.
26:41 Je vais la chercher.
26:43 Je vais la chercher.
26:46 Je vais la chercher.
26:47 Elgaz.
26:49 Merci beaucoup.
26:52 Que fais-je?
26:55 Je vais m'aider à chercher mon père.
26:58 C'est mon travail.
27:03 Tu as mis la main dure sur Seda.
27:15 Tu as trouvé la solution.
27:16 Quand je le voulais le plus.
27:18 Je crois que le cercle se ferme.
27:21 Tu ne crois pas?
27:23 On verra.
27:25 Seda est un os de roue.
27:29 C'est arrogant.
27:31 Pas pour rien.
27:33 Intelligente, sûre de soi-même.
27:35 Ce ne sera pas facile.
27:37 Que dis-tu, Fiscal?
27:39 On a parlé de Seda.
27:41 Elle est née hier.
27:44 On a parlé de Seda, oui.
27:45 Tu as dit la même chose sur ton fils, l'innocent.
27:48 Qu'est-ce qu'il s'est passé?
27:50 Il a subi tous.
27:52 Et on ne l'a pas espéré.
27:54 J'espère que tu n'es pas venu pour Seda.
27:59 Je suis occupé.
28:01 Fiscal, je dois te dire quelque chose.
28:03 Je n'ai pas l'intention de te perdre le temps.
28:06 Qu'est-ce que c'est?
28:10 C'est un rapport de la clinique où Engin a été reclus.
28:13 Tu pourras peut-être commencer une enquête.
28:15 C'est possible que mon pauvre fils n'ait pas l'accord.
28:18 Ce qu'il dit, ce qu'il affirme, ça peut ne pas être vrai.
28:21 Une folle fantaisie.
28:23 Que penses-tu?
28:25 Je te dis que nous devons nous assurer de nous assurer de nous assurer.
28:28 Sinon, je ne veux pas m'y involver.
28:30 Si ce rapport ne montre pas qu'il est un criminel,
28:33 tu sais ce qui peut se passer.
28:35 Un hôpital psychiatrique.
28:37 Pour toute la vie.
28:41 C'est bien.
28:42 Nous dirons qu'il est fou, nous lui dirons la suite.
28:45 Je le penserai.
28:49 C'est tout.
28:52 De toute façon, ta soeur a passé au troisième étage.
28:54 J'espère que ce n'est pas grave.
28:56 Elle va bien. Ne t'en fais pas.
28:58 C'est génial.
29:00 Nous nous tiendrons au courant.
29:02 Nous le tiendrons au courant.
29:03 Je suis tombée enceinte.
29:04 J'ai essayé de te le dire.
29:06 Avec un enfant,
29:10 je n'ai pas pu le faire sans un père.
29:14 Je ne peux pas le faire sans un père.
29:17 Je ne peux pas le faire sans un père.
29:19 Je ne peux pas le faire sans un père.
29:21 Je ne peux pas le faire sans un père.
29:23 Je ne peux pas le faire sans un père.
29:25 Je ne peux pas le faire sans un père.
29:27 Je ne peux pas le faire sans un père.
29:29 Je ne peux pas le faire sans un père.
29:32 Je ne peux pas le faire sans un père.
29:33 J'ai parlé à Fatih de toi.
29:37 Quand nous sommes sortis, nous nous sommes connus mieux.
29:41 Alors, écoute-moi bien.
29:46 Oublie-le.
29:49 S'il te plaît, ne nous cherches plus.
29:51 Tu veux que je l'oublie ?
29:53 Tu crois que je suis un animal ?
29:55 Tu veux que je l'oublie que ma fille est traitée comme un putain de chat ?
30:01 Je ne me considère pas comme un putain de chat
30:02 qui laisse ses enfants seuls partout dans le monde.
30:05 Tu veux que je me tue avant que mon père me le dise ?
30:09 Tu vas devoir m'excuser.
30:11 Nous allons le confronter maintenant et nous lui dirons la vérité.
30:14 Nous nous excusons et ensuite nous allons continuer.
30:17 Avant, j'ai préféré mourir.
30:19 Il n'y a pas d'autre option, Oslep.
30:21 Si nous ne le faisons pas, quelqu'un d'autre le fera.
30:23 J'ai jusqu'à 6 heures. Ils me menacent maintenant.
30:25 Non.
30:30 Je ne peux pas.
30:31 Fatih nous tuera.
30:34 Tu tueras Tucci et moi.
30:36 Nous savons que tu te drogues.
30:45 Si tu ne lui donnes pas la médaille et que tu le confies maintenant,
30:49 nous le ferons.
30:51 Tu seras la dégoutée.
30:54 Tu seras la dégoutée.
30:55 Elle est ici pour te poser des questions,
31:08 même si elles pourraient être inconvenantes.
31:10 Je ne veux pas que tu me violes mon privilège.
31:12 Ce n'est pas important.
31:14 Ton mari s'est fait mal ?
31:17 Après avoir été installée dans le dernier étage,
31:19 je suis arrêtée de faire partie de la famille.
31:21 Nous avons été mariées.
31:23 Je ne suis pas enceinte.
31:24 Je ne suis pas enceinte.
31:26 Ils la pressionnent pour qu'elle garde la fille.
31:28 J'aimerais que je puisse.
31:30 Tu ne peux pas, non ?
31:33 Si je dis quelque chose maintenant, c'est de ma faute.
31:35 Je ne crois pas qu'elle puisse.
31:37 Pourquoi tu le dis ? Tu sais plus ?
31:39 Oui, je connais toute l'histoire.
31:41 Le problème, c'est que c'est très délicat.
31:43 Ils avaient un autre fils avant Elif.
31:45 Ils l'ont perdu avant de faire 2 ans.
31:47 Pourquoi ?
31:52 Ils ont dit qu'elle est morte de mort.
31:53 Mais je ne suis pas convaincue.
31:55 Je ne sais pas.
31:57 Je crois qu'ils ne le savent pas.
31:59 Tu n'es pas conscient ?
32:07 Je ne comprends pas.
32:09 Si tu cherches ma fille, tu vas finir avec ma famille.
32:11 Quelle famille est-ce ?
32:13 C'est un foyer ?
32:15 Regarde les antécédents de ce fou.
32:17 Il y a de tout, sauf l'assassinat.
32:19 Ce n'est pas un endroit adéquat pour faire des choses.
32:21 Comment tu fais ça ?
32:22 Ma famille, mon mari, que te importe-t-il ?
32:24 Il n'y a pas d'autre choix, Oslem.
32:26 Rassemble Tucha à 5 heures du matin.
32:28 Au moins qu'elle nous entende.
32:30 Nous nous excuserons et notre conscience sera propre.
32:32 Je ne laisserai personne manipuler notre fille.
32:35 Tu es d'accord ?
32:37 Fatih, qu'est-ce que c'est ?
32:39 Tu ne comprends pas.
32:41 Je ne crois pas que tu comprennes.
32:43 Tu ne me comprends pas aussi, Oslem.
32:45 De toute façon, tu ne peux pas me faire confiance.
32:47 Tu ne peux pas me faire confiance.
32:50 Tu ne peux pas me faire confiance, Oslem.
32:51 De toute façon, tu vas le savoir.
32:53 Rassemble Tucha à 5 heures du matin.
32:55 Ah, Ritman.
33:10 Est-ce que tu as trouvé quelque chose sur ce téléphone ou sur la computer ?
33:12 Monsieur le Président,
33:14 l'enquête n'a pas terminé.
33:16 Il n'y a rien.
33:19 Tu as autre chose ?
33:20 Dis-moi, Ritman.
33:22 Oui, le Président.
33:24 Le Président de la prison a appelé pour dire qu'il allait envoyer un rapport.
33:26 Dans l'un des interrogations de la prison, ils ont dit quelque chose.
33:30 Quoi ?
33:32 Ils ont pris la déclaration de la personne qui a introduit le téléphone.
33:34 Ils ont dit qu'elle l'avait donné à Engin.
33:36 Je ne me surprendrais pas du tout.
33:39 C'est bon, c'est bon.
33:41 Il va empêcher que la Sra. Seda soit arrêtée.
33:46 Je la laisse descendre.
33:48 Allons, mon cher Ritman.
33:49 Ne te laisses pas là. Occupe mon bureau.
33:51 Non, monsieur.
33:53 Prends les décisions et je t'apporte un peu de café.
33:55 Oui, monsieur le Président.
33:57 Sors, allons, maintenant !
33:59 Très bien, je comprends.
34:02 Ce que l'homme a dit est vrai.
34:05 Ils avaient perdu un enfant.
34:07 Ils l'ont enregistré comme une mort de suite infantile.
34:11 Il avait des problèmes respiratoires et de croissance.
34:14 Ilga, si c'est ce que nous espérons...
34:17 Allons l'enlever et le sortir le plus vite possible.
34:19 Tu penses la même chose que moi, non ?
34:22 Bonjour, Erin.
34:31 Envoie un équipement au lieu que je t'envoie immédiatement.
34:33 Et appelle une ambulance, il y a des détenus.
34:35 Les filles, vous avez vu Parla ? Elle n'est pas encore sortie.
34:46 Quand elle s'est réglée, elle a fait tout vite.
34:48 Elle est sortie avant que nous.
34:50 Sérieux ? Nous avons attendu depuis longtemps.
34:53 En ce moment, je ne veux pas avoir de problème avec toi.
34:57 Je veux juste me calmer et ne rien dire, mais je ne peux pas éviter ça.
35:01 A qui nous attendons ?
35:03 A la police.
35:05 Comment ouvrir la porte ?
35:07 C'est mon devoir, le tien. Comment la sortir de là ?
35:09 Ah, oui ?
35:11 Mientras que Mme Mel est tranquille.
35:14 J'espère qu'on ne sera pas trop tard, peut-être que ça fonctionnera.
35:16 Bien, pourquoi joues-tu avec mon conscience ?
35:18 Bravo pour moi, j'ai gagné la loterie.
35:20 Merci, au revoir.
35:28 Ça va te faire mieux.
35:39 Tu vas bien te sentir.
35:40 Ferme les yeux, Angel.
35:45 Ferme-les.
35:48 Et dors un peu.
35:49 Qui est-ce ?
35:57 Ouvre la porte, s'il te plaît. Nous voulons juste parler.
35:59 Nous sommes occupés.
36:02 Je suis désolée, je reviendrai plus tard.
36:05 Mme Mel, nous avons besoin de vous poser quelques questions. Vous pouvez ouvrir, s'il vous plaît ?
36:08 Revenez plus tard.
36:10 Elif ne va pas bien. Je la garde.
36:12 Mme, ouvrez la porte, s'il vous plaît, ou nous entrerons en force.
36:15 Pour l'amour de Dieu.
36:17 Je vais appeler la police.
36:19 Ne vous en faites pas, je l'ai déjà appelé. Ouvre la porte.
36:22 Que fais-tu ?
36:28 Ouvre la porte, s'il vous plaît.
36:30 Attendez un instant.
36:32 Qu'est-ce que vous faites ?
36:34 Vous ne pouvez pas entrer comme ça.
36:35 Elif ?
36:37 Pourquoi es-tu comme ça ?
36:38 Parce qu'elle dort.
36:40 Laisse-la dormir tranquillement.
36:41 Qu'est-ce qu'elle a injecté ?
36:42 Des médicaments pour qu'elle se répare.
36:43 Que faites-vous ?
36:44 Nous sauvons la vie de sa fille.
36:46 Que faites-vous ?
36:48 Par ici.
36:50 Qu'est-ce que vous faites avec elle ?
36:51 Nous sauvons la vie de sa fille.
36:52 Où la portez-vous ?
36:53 Attendez jusqu'à ce que nous reviennions.
36:55 Ouvre la porte.
36:57 Où est votre clé ?
36:59 Dans mon casque, dans mon poche.
37:02 Où est l'ambulance ?
37:03 Il y a beaucoup de trafic, elle va arriver tard.
37:05 Emmenez la femme en garde.
37:09 Allons-y !
37:11 Oui, Touche ?
37:21 Officier, courrez !
37:23 Coursez, c'est la police !
37:24 C'est la police !
37:26 C'est la police !
37:28 C'est la police !
37:30 Coursez ! Coursez !
37:31 Il m'a tué !
37:32 Papa !
37:34 Je t'ai vu avec ce policier !
37:35 Non !
37:36 Je t'ai vu avec ce homme !
37:37 Je t'ai vu avec ce homme !
37:49 Vous vous êtes rencontrés dans le camion !
37:50 Qui est ce homme ?
37:52 Que se passe-t-il ?
37:53 Que dis-tu avec ce homme ?
37:54 Dis-lui qui tu es !
37:55 Dis-le moi !
37:56 C'était lui !
37:57 C'était lui Eren !
37:59 Dis-le moi !
38:00 Tu as enfin parlé avec lui ?
38:01 Dis-le moi !
38:02 Si je n'avais pas été là, mon ami,
38:12 mes amis m'auraient laissé sortir.
38:14 De toute façon, je le verrai plus tard.
38:16 Il y a beaucoup de cas archivés où il est impliqué.
38:19 Bon montage, Madame l'avocate.
38:22 Je le félicite.
38:23 Je ne sais pas à quoi tu parles,
38:27 mais je le félicite pour ça.
38:29 Tout a été illégal,
38:31 hors de son domaine,
38:33 mais tu as bien réussi.
38:34 J'adore les hommes qui ne se rendent pas.
38:38 Vraiment ?
38:39 Bien, je suis heureux.
38:41 Mais...
38:44 Je me sentais un peu déçue de toi.
38:47 J'espérais que tu sois plus visionnaire.
38:50 Tu m'as arrêté.
38:52 Et Engin reste dans sa cellule.
38:56 Mais ça ne va pas marcher.
38:57 Parce que le temps passe.
38:59 Tic-tac, tic-tac.
39:03 Fais ce que tu fais.
39:05 Il sera à 6.
39:08 Je vois que tu t'inquiètes quand tu me vois.
39:10 Tu n'aimes pas ?
39:12 Pas du tout.
39:14 Mais moi, oui.
39:16 J'adore le monde.
39:17 Je suis heureux.
39:19 Je suis heureux de te voir.
39:21 Je suis heureux de te voir.
39:23 Je suis heureux de te voir.
39:25 Je suis heureux de te voir.
39:27 Je suis heureux de te voir.
39:29 Je suis heureux de te voir.
39:31 Je suis heureux de te voir.
39:33 Je suis heureux de te voir.
39:36 J'aime beaucoup.
39:37 Pourquoi tu te mouilles pendant que tu te bats ?
39:40 Dans le bain, le bâton te mange pendant que tu pètes.
39:44 Tu devrais te rendre, connard.
39:47 Maldite soit.
40:02 Maldite soit.
40:04 Maldite soit.
40:06 Maldite soit.
40:08 Maldite soit.
40:09 [Bruit de tir]
40:10 [Bruit de tir]
40:16 [Téléphone qui sonne]
40:36 [Téléphone qui sonne]
40:37 Allô ?
40:41 Salut, frère.
40:43 Salut.
40:47 Tu es là ?
40:49 C'est trois heures.
40:52 On a fini le temps.
40:54 S'il te plaît, dis-moi que tu l'as réussi.
40:57 Je fais tout ce qui est possible, Neva.
40:59 Ne me pressionne pas.
41:00 Frère.
41:01 Tu dois tailler ce homme, de toute façon.
41:05 Que fais-je ?
41:06 Je vais me faire couler.
41:07 Oh, mon Dieu.
41:09 Je suis désolée de vous être derrière.
41:27 Il s'est passé quelque chose d'inattendu, et je n'ai pas eu le temps de vous le dire.
41:32 Bien, mon amour.
41:33 Vous êtes toujours en danger.
41:35 C'est normal.
41:36 Comment ça va ?
41:38 Bien.
41:39 Bien.
41:40 J'étais en train de travailler sur le livre.
41:44 Tu sais, depuis longtemps.
41:46 J'ai terminé.
41:47 En parlant de signatures et ce genre de choses, j'étais assez occupée.
41:52 C'est pour moi ?
41:55 Oui.
41:56 C'est pour moi ?
41:57 Oui.
41:59 Je suis désolée.
42:00 Je suis désolée.
42:01 Je suis désolée.
42:04 Maman !
42:05 Maman, réveille-toi !
42:08 Maman, s'il te plaît, réveille-toi !
42:10 Quelqu'un, aide-moi !
42:13 Ma mère est en train de mourir !
42:15 Maman, s'il te plaît, ne te tombe pas !
42:17 Ne me laisse pas !
42:20 Quelqu'un, aide-moi !
42:21 Ma mère est en train de mourir !
42:24 Maman, s'il te plaît, ne te tombe pas !
42:26 Ne me laisse pas !
42:29 Sous-titres par Jérémy Diaz
42:32 Ouvre-la !
42:33 Mon amour, parle ! Tu vas bien ?
42:36 Chailyn et sa famille sont en train de s'en prendre.
42:40 Parle ! Parle, elle est à l'hôpital !
42:42 Le culpable ne se dérangera pas.
42:46 Que dis-tu ?
42:48 Je n'ai pas besoin d'être là pour faire beaucoup de mal.
42:50 Mais que ce soit à la conséquence.
42:53 Qu'est-ce qu'il a dit ?
42:55 Secrets de la Sangre, ce lundi, à 19h, sur Télévue.