• l’année dernière
Coronation Street 27th June 2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 ...
00:25 -Hey. -Hey.
00:30 -Qu'est-ce qu'ils font ?
00:31 -Je viens juste de me réveiller.
00:33 -Je pensais que nous pouvions manger ensemble.
00:38 -J'ai déjà mangé.
00:40 -Je voudrais encore parler de la nuit dernière.
00:42 -Il n'y a rien à discuter. Je suis déjà allé.
00:45 -On va le prouver. Passons du temps ensemble.
00:48 -On passe du temps ensemble.
00:49 -Non, viens. Juste nous deux.
00:51 Je pense que c'est important.
00:54 -Pourquoi tu n'as pas d'avis ?
00:56 -Je pensais que nous pouvions aller dans la ville ou à un endroit sympa pour dîner.
01:01 -Oui, bien sûr.
01:02 -Ne sois pas trop excitée.
01:04 -Je voudrais ça.
01:06 Comme tu le dis, c'est important pour nous.
01:08 -Je peux porter ce vêtement bleu que tu aimes.
01:10 -Mieux encore.
01:11 Je dois y aller.
01:13 -Je ne peux pas te faire un bisou ?
01:15 -Oui, désolé.
01:18 -OK.
01:19 ...
01:29 -Right, I'm off.
01:31 -OK.
01:33 -You decided what you're gonna do, yeah ?
01:35 -Yeah. I'm gonna tell her everything. I hope she understands.
01:40 -Yeah. Be upfront and truthful.
01:42 -Yeah. It's just...
01:44 That stuff I did with Griff...
01:48 -It's history.
01:49 It's who you are now that matters.
01:51 And the fact that you're willing to tell her that will show Beck.
01:53 -Yeah, it's like Gail always says.
01:56 Honesty is the best policy.
01:58 -Exactly.
01:59 Unless it's, you know, a bad hair day.
02:01 Or anything weight or fashion-related.
02:03 Then you're asking for trouble.
02:05 See you later, love. -See you later.
02:07 -There you go.
02:13 Right, and some to wet your whistle.
02:16 -Oh !
02:18 -Oh, there. Thank you.
02:19 -Oh, he's such a lovely boy.
02:22 -Yeah. Well, he has his moments, doesn't he ?
02:25 Don't let this go to your head, lad.
02:27 -Morning.
02:29 -Morning.
02:31 -Hi, boss. Can I get you out ?
02:32 -No, thank you, Bernie.
02:33 Well, it's very nice to see you both.
02:36 -Well, I always have a fortifying cuppa
02:39 before we go off on one of our marathon walks.
02:41 Don't we ? Don't we, Freddy, eh ?
02:43 -Morning. Sorry I'm a bit late.
02:45 -I think nothing of it.
02:47 -Mmh.
02:48 So, are you feeling fully recovered ?
02:51 -Indeed.
02:52 And with that in mind,
02:54 I feel ready to take Freddy off your hands.
02:57 -Oh, well, not before time.
02:59 -I thought perhaps I could pick his things up later on.
03:02 -Yes, yes, whenever you like.
03:03 You hear that, Freddy ? Mmh ?
03:05 -I mean, obviously, I'm more than happy for you
03:07 to walk in this morning.
03:09 -Oh, don't do me any favours.
03:11 -Well, if you would prefer not to.
03:13 -I'm... No !
03:14 No, I'm up and about and ready.
03:16 Never let it be said that Evelyn Plummer only did half a job.
03:20 -Oh, thank you.
03:22 -Mmh. All right. I don't want any gratitude.
03:25 I should be very glad, actually,
03:26 to get me proper time back for meself.
03:28 -Yeah.
03:30 -I'll go make it anyway.
03:34 Pack your bags and...
03:37 Morning !
03:38 -That better not be Paul's file.
03:42 -I'm just trying to connect Damon to the insurance guy.
03:46 -We are not going down that rabbit hole.
03:49 -Well, at least tell me who beat Damon up.
03:50 -I don't know.
03:51 And even if I did, I wouldn't tell you anyway.
03:53 -Listen, Dee Dee. -No, you listen !
03:56 This case is dead.
03:57 I buried it for Paul's sake.
03:59 -I'm not gonna involve Paul. -You won't do anything, full stop.
04:02 -Why are you protecting Damon ?
04:03 -It's you I'm protecting, you idiot.
04:05 And don't give me the old "he's the bad guy" spiel, OK ?
04:08 This isn't some righteous crusade.
04:10 This is about you wanting payback.
04:12 -So even if it was, what's the problem with that ?
04:14 -Besides the fact that you're not Jason Statham
04:16 and it's completely unprofessional.
04:18 -So I'm just meant to suck this up, am I ? -Precisely.
04:21 Look, I want you to word Adam that you will leave this alone
04:24 or else you and I are gonna have a serious falling out.
04:28 Well ?
04:29 -OK, go on.
04:31 -Morning.
04:37 -Morning, Olya.
04:39 Look, I don't want us to have this conversation again, all right ?
04:43 -Whatever. Thanks for nothing.
04:45 -Is everything OK ?
04:50 -Only time will tell.
04:52 -Of course we can have Harry. Not too short notice.
04:56 -No, we don't mind.
04:57 -I just think me and Adam need to spend a bit of time on our own.
05:00 -How are you two ? You don't have to answer.
05:02 -No, no, it's fine.
05:04 We're a work in progress.
05:07 I'm just not really sure what he's thinking at the moment.
05:10 -Well, maybe he needs a bit of time.
05:13 -Yeah. And look, this is not criticism or anything, but...
05:16 You guys, your involvement with Damon, it's just rubbing salt in the wound.
05:21 -Yeah, that's tough, but we can't just get rid of...
05:23 -No. Look, it's my fault. It's my mess.
05:26 -Adam loves you, you know.
05:28 -Sometimes not enough, though, is it ?
05:31 Anyway, I've got to stay positive. Right.
05:34 Thank you, and thanks for listening.
05:35 -Oh, don't be daft.
05:37 -OK, so, shall I drop you home about half five ?
05:39 -Yeah, all right. See you later.
05:41 -See you later.
05:42 -Morning. -Morning.
05:49 -She OK ? -Never mind, sir. You're late.
05:54 -Yeah, sorry. I got off the phone from Lindsay Graves,
05:57 who runs the Weatherfield Market Association.
05:59 -Yeah, I know Lindsay. -Anyway, I've booked us an appointment
06:01 to go and have a look at a couple of spare pitches tomorrow.
06:03 -Well, you're not messing around, are you ?
06:06 -Well, unless it's with somebody else's wife.
06:07 -It's OK, Nick. I deserve that.
06:10 -I'm not doing it here. If my personal life is a problem...
06:12 -No, no, you're on board, like you said. It's a good investment.
06:14 -I told you, mate, it's a license to print money. You won't regret it.
06:17 -Famous last words. -Did you have to go there ?
06:21 -Yeah.
06:22 -I think we should have told Sarah about Adam getting for Damon.
06:25 I mean, it could get messy. -Well, it's already messy.
06:27 I say we stay well out of it.
06:29 -Right, Damon ?
06:31 -What about him ? -Do you think we should warn him ?
06:34 -Well, he's a big boy. I'm sure he can take care of himself.
06:39 -I don't usually see you in here at lunchtime.
06:41 -We're having some electrical work done at the restaurant,
06:43 so a well-earned day off.
06:45 -Oh, enjoy.
06:46 -There you go.
06:50 -Thanks, Beth.
06:51 -I had a thought about what we might do this evening.
06:55 -Oh, right. Well, I'm all ears.
06:58 -Well, an old friend at the library told me about a reading of Mary Barton.
07:02 -And who's Mary Barton when she's at home ?
07:05 -I think it's the title of Elizabeth Gaskell's first,
07:09 and in my opinion, finest novel.
07:11 Anyway, I think it could be fun.
07:14 -What's it about ?
07:16 -Working class life in Victorian England
07:18 and the plight and degradation of the Manchester cotton weavers.
07:22 -I'm sorry, love, but you know, all this book malarkey stuff,
07:27 it's not my cup of tea.
07:35 -Hi.
07:37 -I thought you wanted the day off.
07:39 -I did.
07:40 And then I realised that hiding from Carla isn't a long-term solution.
07:44 Are me and you OK ?
07:48 -Yes.
07:50 I know you thought you were helping him.
07:52 That doesn't let me off the hook.
07:54 -No, no, it certainly doesn't.
07:56 'Cause as master plans go, it was absolutely pants.
07:59 -It's the understatement of the century.
08:01 -Will I give Ryan a wide berth for a while ?
08:05 -Yeah, that's a given.
08:07 He needs me in his life like he needs a hole in the head.
08:10 I'm fully focusing on mine and Daniel's relationship.
08:14 Now, that's a master plan I can get behind.
08:18 -A bit tired ?
08:21 -And you look extremely gorgeous.
08:25 -Oh, don't change the subject.
08:27 -No, I'm fine, love, honest.
08:29 -No, honey, you're running yourself into the ground.
08:31 If you're not working, you're doing childcare,
08:33 so sit down and talk.
08:35 -Is this your roundabout way of saying
08:37 that I'm not giving you enough attention ?
08:39 -Yes, I would like to spend a little bit more quality time with you.
08:42 -Thought so.
08:43 -Clearly resistible.
08:45 -You know what, right now, I'd say,
08:47 for you to take care of yourself just a little bit.
08:49 -Yeah, you and me both.
08:50 -What, you're gonna tag-team me ?
08:52 -You are spreading yourself a bit thin.
08:54 -Oh, not you at all. What is this, my The Bernie Day ?
08:57 -Honey, just take a night off.
08:58 -Yeah, that's an order.
09:00 In fact, I'm cooking Billy's world-famous pasta bake for you both.
09:03 -Look, you're overdoing it.
09:05 Incapable of knocking up a bear grub.
09:07 Six o'clock at our place.
09:09 -Take a night off, and I'll bring a drink of refreshments.
09:14 -Well, it looks like you've got your own way, don't I ?
09:16 -Always.
09:17 -Oh, you're all right.
09:26 -Hiya.
09:27 What are you doing here ?
09:29 -Oh, well, you know, I was just in the area.
09:31 Thought I'd say hi.
09:32 -So you feeling better then, after yesterday ?
09:35 -Yeah, yeah.
09:37 All good now.
09:38 So I was just wondering if you wanted to get some lunch,
09:41 maybe hang out at yours ?
09:42 -Can't.
09:43 -OK.
09:45 No worries.
09:46 -I mean, I can't now, but if you wanna hang out at the park ?
09:49 -Park works.
09:50 -You wanna play some one-on-one ?
09:52 -One-on-one ?
09:54 -Basketball.
09:55 -Basketball ?
09:57 Yeah, I didn't realise you were into it.
09:59 -There's a lot you don't know about me.
10:01 -Just like I'm betting there's a few things in the wraps yourself.
10:04 -Like what ?
10:05 -Like maybe you were supposed to meet some other girls for lunch
10:08 and she paid you off.
10:09 I'm just messing with you.
10:11 So you up for shooting some hoops or not ?
10:13 -Yeah, sure.
10:14 -Excellent.
10:15 Prepare to be destroyed.
10:17 And by the way, I know you don't have another honey.
10:19 You're way too rubbish at lying.
10:21 -Stop making it weird.
10:24 -I can go shopping.
10:26 -I'm happy to go after work, Billy.
10:27 -Stop mildly coddling me.
10:29 -I'm just... I worry.
10:31 -I know.
10:32 But I need you not to sometimes. Deal ?
10:34 -Deal.
10:36 -All right. -See you later.
10:38 -Laters.
10:39 -Hey, Paul.
10:44 I was just about to call you.
10:47 Listen, mate, I need some information.
10:50 -About what ?
10:52 -I've been asked to represent a guy that I believe you've crossed paths with.
10:55 -Right. When you say "crossed paths with"...
10:58 -I suspect he might have been involved in that car insurance scam.
11:01 -You know about that ?
11:02 'Cause I thought Dee Dee had said that just there between me and her.
11:05 -Relax. It's totally normal for us to be across each other's cases.
11:09 I'm basically looking for an excuse to turn him down.
11:11 But if you don't want to give me a name, I totally understand.
11:13 Trust isn't a given.
11:15 -I think it's Niall who you're on about.
11:18 I didn't get his surname, though.
11:20 -Yeah, yeah. I think that's the guy.
11:21 -Yeah. He's got a place on Benson Street.
11:24 Him and his brother own a tyre repair shop there.
11:27 It's part of his stolen car sideline.
11:30 Now, watch yourself, though. He's seriously bad news.
11:33 -Yeah, yeah. So have I.
11:35 Thanks for your help, mate. Cheers.
11:36 -Anytime.
11:37 -There you are. I think that's everything.
11:53 I put some little chicken treats in there,
11:55 because he's very partial to them.
11:57 -Once again, I thank you.
12:00 -Once again, it was nothing.
12:02 -Well, we'd best get back to the cafe.
12:04 -Oh, yes, right.
12:06 Well, I've got plenty to be going on with in there, so...
12:09 -Come on, Freddy.
12:11 Freddy, come on.
12:17 -Go to Roy.
12:19 Oh.
12:21 I don't know what's got into him.
12:22 He's not normally disobedient with me.
12:26 -Freddy, heel.
12:28 -What's that?
12:31 It's quite peculiar, isn't it?
12:33 -Right.
12:35 -Quite sure you're up to taking him home?
12:38 -We'll be fine. It's just a little backache.
12:40 -Even so, you mean you could leave him
12:42 for another couple of days if you want?
12:44 He can be quite demanding, Freddy.
12:46 -Well, thank you for your concern, but we'll manage.
12:49 -Sure, you know. No skin off my nose either way.
12:52 -Right.
12:53 -Someone's looking pleased with themselves.
13:08 -Aye. You say the same thing for you, mate.
13:10 -Yeah, well, just had a decent result.
13:12 -Same.
13:14 -They and the nick have decided to let me run
13:15 with that pop-up market stall idea.
13:17 Who knows?
13:19 Might be sending a bit of business your way.
13:21 -Oh, that's not a problem. -No, not at all.
13:23 In my line of work, you learn to separate
13:25 your personal and professional lives.
13:26 -You've changed your tune. -Well, what can I say?
13:28 I guess I'm growing.
13:30 So this new deal is a definite goer, then?
13:33 -Yeah, pretty much. What can I say?
13:35 Things are on the up.
13:36 -Sounds like you got it all worked out.
13:38 The man with all the answers. -That's me.
13:41 -Me, I enjoy asking the questions.
13:42 You never know where they might lead you.
13:50 -Honestly, I'm speechless.
13:52 -Take it you've heard, then?
13:54 -Yeah. Carla filled me in.
13:57 I mean, I always knew Daisy was a piece of work,
13:59 but this, this really does take the biscuit.
14:02 I mean, what possessed her?
14:05 -I don't know.
14:07 But I don't care anymore.
14:09 -We both know that's not true.
14:12 Otherwise, you wouldn't look so crushed.
14:14 -Who said I'm crushed?
14:16 -I did.
14:19 You risked your life to protect that crazy woman,
14:22 and then she goes and catfishes you for months.
14:25 That's gonna mess with anybody's head, that.
14:28 -She isn't crazy.
14:29 -Right.
14:34 It's OK to be angry.
14:37 -I'm not angry now, I'm just...
14:40 more confused, really.
14:42 -Well, that's understandable.
14:44 Have you spoken to her since?
14:47 -Yeah. Yeah, some.
14:49 And I was... It was pretty hard on her.
14:52 -Yeah, well, maybe she had it coming.
14:55 -I know that she didn't...
14:59 She didn't mean to hurt me.
15:01 Dad doesn't make it all right.
15:03 And I know we can't be mates and what, but, um...
15:07 I just don't want there to be any bad feelings either.
15:11 -Then you need to tell Daisy that.
15:15 -No, past that.
15:17 -All right.
15:20 It's not for her benefit, it's for yours.
15:23 Right.
15:25 I really hate this word, but do you know what I think you need?
15:28 Closure.
15:30 ...
15:32 ...
15:35 ...
15:37 ...
15:39 ...
15:42 ...
15:44 ...
15:46 ...
15:48 ...
15:50 ...
15:53 ...
15:55 ...
15:57 ...
15:59 ...
16:01 ...
16:04 ...
16:06 ...
16:08 ...
16:10 ...
16:12 ...
16:15 ...
16:17 ...
16:19 ...
16:21 ...
16:23 ...
16:26 ...
16:28 ...
16:30 ...
16:32 ...
16:34 ...
16:37 ...
16:39 ...
16:41 ...
16:43 ...
16:45 ...
16:48 ...
16:50 ...
16:52 ...
16:54 ...
16:56 ...
16:59 ...
17:01 ...
17:03 ...
17:05 ...
17:07 ...
17:10 ...
17:12 ...
17:14 ...
17:16 ...
17:18 ...
17:21 ...
17:23 ...
17:25 ...
17:27 ...
17:29 ...
17:32 ...
17:34 ...
17:36 ...
17:38 ...
17:40 ...
17:43 ...
17:45 ...
17:47 ...
17:49 ...
17:52 ...
17:54 ...
17:56 ...
17:58 ...
18:00 ...
18:02 ...
18:05 ...
18:07 ...
18:09 ...
18:11 ...
18:13 ...
18:16 ...
18:18 ...
18:20 ...
18:23 ...
18:25 ...
18:27 ...
18:29 ...
18:32 ...
18:34 ...
18:36 ...
18:38 ...
18:40 ...
18:43 ...
18:45 ...
18:47 ...
18:49 ...
18:52 ...
18:54 ...
18:56 ...
18:58 ...
19:00 ...
19:02 ...
19:05 ...
19:07 ...
19:09 ...
19:11 ...
19:13 ...
19:16 ...
19:18 ...
19:20 ...
19:22 ...
19:24 ...
19:27 ...
19:29 ...
19:31 ...
19:33 ...
19:35 ...
19:38 ...
19:40 ...
19:42 ...
19:44 ...
19:46 ...
19:49 ...
19:51 ...
19:53 ...
19:55 ...
19:57 ...
20:00 ...
20:02 ...
20:04 ...
20:06 ...
20:08 ...
20:11 ...
20:13 ...
20:15 ...
20:17 ...
20:19 ...
20:22 ...
20:24 ...
20:26 ...
20:28 ...
20:30 ...
20:33 ...
20:35 ...
20:37 ...
20:39 ...
20:41 ...
20:44 ...
20:46 ...
20:48 ...
20:50 ...
20:52 ...
20:55 ...
20:57 ...
20:59 ...
21:01 ...
21:03 ...
21:06 ...
21:08 ...
21:10 ...
21:12 ...
21:15 ...
21:17 ...
21:19 ...
21:21 ...
21:23 ...
21:25 ...
21:28 ...
21:30 ...
21:32 ...
21:34 ...
21:36 ...
21:39 ...
21:41 ...
21:43 ...
21:45 ...
21:47 ...
21:50 ...
21:52 ...
21:54 ...
21:56 ...
21:58 ...
22:01 ...
22:03 ...
22:05 ...
22:07 ...
22:09 ...
22:12 ...
22:14 ...
22:16 ...
22:18 ...
22:20 ...
22:23 ...
22:25 ...
22:27 ...
22:29 ...
22:31 ...
22:34 ...
22:36 ...
22:38 ...
22:40 ...
22:42 ...
22:45 ...
22:47 ...
22:49 ...
22:51 ...
22:53 ...
22:56 ...
22:58 ...
23:00 ...
23:02 ...
23:04 ...
23:07 ...
23:09 ...
23:11 ...
23:13 ...
23:15 ...
23:18 ...
23:20 ...
23:22 ...
23:24 ...
23:26 ...
23:29 ...
23:31 ...
23:33 ...
23:35 ...
23:38 ...
23:40 ...
23:42 ...
23:44 ...
23:46 ...
23:48 ...
23:51 ...
23:53 ...
23:55 ...
23:57 ...
23:59 ...
24:02 ...
24:04 ...
24:06 ...
24:08 ...
24:10 ...
24:13 ...
24:15 ...
24:17 ...
24:19 ...
24:21 ...
24:24 ...
24:26 ...
24:28 ...
24:30 ...
24:32 ...
24:35 ...
24:37 ...
24:39 ...
24:41 ...
24:43 ...
24:46 ...
24:48 ...
24:50 ...
24:52 ...
24:54 ...
24:57 ...
24:59 ...
25:01 ...
25:03 ...
25:05 ...
25:08 ...
25:10 ...
25:12 ...
25:14 ...
25:16 ...
25:19 ...
25:21 ...
25:23 ...
25:25 ...
25:27 ...
25:30 ...
25:32 ...
25:34 ...
25:36 ...
25:38 ...
25:41 ...
25:43 ...
25:45 ...
25:47 ...
25:49 ...
25:52 ...
25:54 ...
25:56 ...
25:58 ...
26:01 ...
26:03 ...
26:05 ...
26:07 ...
26:09 ...
26:11 ...
26:14 ...
26:16 ...
26:18 ...
26:20 ...
26:22 ...
26:25 ...
26:27 ...
26:29 ...
26:31 ...
26:33 ...
26:36 ...
26:38 ...
26:40 ...
26:42 ...
26:44 ...
26:47 ...
26:49 ...
26:51 ...
26:53 ...
26:55 ...
26:58 ...
27:00 ...
27:02 ...
27:04 ...
27:06 ...
27:09 ...
27:11 ...
27:13 ...
27:15 ...
27:17 ...
27:20 ...
27:22 ...
27:24 ...
27:26 ...
27:28 ...
27:31 ...
27:33 ...
27:35 ...
27:37 ...
27:39 ...
27:42 ...
27:44 ...
27:46 ...
27:48 ...
27:50 ...
27:53 ...
27:55 ...
27:57 ...
27:59 ...
28:01 ...
28:04 ...
28:06 ...
28:08 ...
28:10 ...
28:12 ...
28:15 ...
28:17 ...
28:19 ...
28:21 ...
28:24 ...
28:26 ...
28:28 ...
28:30 ...
28:32 ...
28:34 ...
28:37 ...
28:39 ...
28:41 ...
28:43 ...
28:45 ...
28:48 ...
28:50 ...
28:52 ...
28:54 ...
28:56 ...
28:59 ...
29:01 ...
29:03 ...
29:05 ...
29:07 ...
29:10 ...
29:12 ...
29:14 ...
29:16 ...
29:18 ...
29:21 ...
29:23 ...
29:25 ...
29:27 ...
29:29 ...
29:32 ...
29:34 ...
29:36 ...
29:38 ...
29:40 ...
29:43 ...
29:45 ...
29:47 ...
29:49 ...
29:51 ...
29:54 ...
29:56 ...
29:58 ...
30:00 ...
30:02 ...
30:05 ...
30:07 ...
30:09 ...
30:11 ...
30:13 ...
30:16 ...
30:18 ...
30:20 ...
30:22 ...
30:24 ...
30:27 ...
30:29 ...
30:31 ...
30:33 ...
30:35 ...
30:38 ...
30:40 ...
30:42 ...
30:44 ...
30:47 ...
30:49 ...
30:51 ...
30:53 ...
30:55 ...
30:57 ...
31:00 ...
31:02 ...
31:04 ...
31:06 ...
31:08 ...
31:11 ...
31:13 ...
31:15 ...
31:17 ...
31:19 ...
31:22 ...
31:24 ...
31:26 ...
31:28 ...
31:30 ...
31:33 ...
31:35 ...
31:37 ...
31:39 ...
31:41 ...
31:44 ...
31:46 ...
31:48 ...
31:50 ...
31:52 ...
31:55 ...
31:57 ...
31:59 ...
32:01 ...
32:03 ...
32:06 ...
32:08 ...
32:10 ...
32:12 ...
32:14 ...
32:17 ...
32:19 ...
32:21 ...
32:23 ...
32:25 ...
32:28 ...
32:30 ...
32:32 ...
32:34 ...
32:36 ...
32:39 ...
32:41 ...
32:43 ...
32:45 ...
32:47 ...
32:50 ...
32:52 ...
32:54 ...
32:56 ...
32:58 ...
33:01 ...
33:03 ...
33:05 ...
33:07 ...
33:10 ...
33:12 ...
33:14 ...
33:16 ...
33:18 ...
33:20 ...
33:23 ...
33:25 ...
33:27 ...
33:29 ...
33:31 ...
33:34 ...
33:36 ...
33:38 ...
33:40 ...
33:42 ...
33:45 ...
33:47 ...
33:49 ...
33:51 ...
33:53 ...
33:56 ...
33:58 ...
34:00 ...
34:02 ...
34:04 ...
34:07 ...
34:09 ...
34:11 ...
34:13 ...
34:15 ...
34:18 ...
34:20 ...
34:22 ...
34:24 ...
34:26 ...
34:29 ...
34:31 ...
34:33 ...
34:35 ...
34:37 ...
34:40 ...
34:42 ...
34:44 ...
34:46 ...
34:48 ...
34:51 ...
34:53 ...
34:55 ...
34:57 ...
34:59 ...
35:02 ...
35:04 ...
35:06 ...
35:08 ...
35:10 ...
35:13 ...
35:15 ...
35:17 ...
35:19 ...
35:21 ...
35:24 ...
35:26 ...
35:28 ...
35:30 ...
35:33 ...
35:35 ...
35:37 ...
35:39 ...
35:41 ...
35:43 ...
35:46 ...
35:48 ...
35:50 ...
35:52 ...
35:54 ...
35:57 ...
35:59 ...
36:01 ...
36:03 ...
36:05 ...
36:08 ...
36:10 ...
36:12 ...
36:14 ...
36:16 ...
36:19 ...
36:21 ...
36:23 ...
36:25 ...
36:27 ...
36:30 ...
36:32 ...
36:34 ...
36:36 ...
36:38 ...
36:41 ...
36:43 ...
36:45 ...
36:47 ...
36:49 ...
36:52 ...
36:54 ...
36:56 ...
36:58 ...
37:00 ...
37:03 ...
37:05 ...
37:07 ...
37:09 ...
37:11 ...
37:14 ...
37:16 ...
37:18 ...
37:20 ...
37:22 ...
37:25 ...
37:27 ...
37:29 ...
37:31 ...
37:33 ...
37:36 ...
37:38 ...
37:40 ...
37:42 ...
37:44 ...
37:47 ...
37:49 ...
37:51 ...
37:53 ...
37:56 ...
37:58 ...
38:00 ...
38:02 ...
38:04 ...
38:06 ...
38:09 ...
38:11 ...
38:13 ...
38:15 ...
38:17 ...
38:20 ...
38:22 ...
38:24 ...
38:26 ...
38:28 ...
38:31 ...
38:33 ...
38:35 ...
38:37 ...
38:39 ...
38:42 ...
38:44 ...
38:46 ...
38:48 ...
38:50 ...
38:53 ...
38:55 ...
38:57 ...
38:59 ...
39:01 ...
39:04 ...
39:06 ...
39:08 ...
39:10 ...
39:12 ...
39:15 ...
39:17 ...
39:19 ...
39:21 ...
39:23 ...
39:26 ...
39:28 ...
39:30 ...
39:32 ...
39:34 ...
39:37 ...
39:39 ...
39:41 ...
39:43 ...
39:45 ...
39:48 ...
39:50 ...
39:52 ...
39:54 ...
39:56 ...
39:59 ...
40:01 ...
40:03 ...
40:05 ...
40:07 ...
40:10 ...
40:12 ...
40:14 ...
40:16 ...
40:19 ...
40:21 ...
40:23 ...
40:25 ...
40:27 ...
40:29 ...
40:32 ...
40:34 ...
40:36 ...
40:38 ...
40:40 ...
40:43 ...
40:45 ...
40:47 ...
40:49 ...
40:51 ...
40:54 ...
40:56 ...
40:58 ...
41:00 ...
41:02 ...
41:05 ...
41:07 ...
41:09 ...
41:11 ...
41:13 ...
41:16 ...
41:18 ...
41:20 ...
41:22 ...
41:24 ...
41:27 ...
41:29 ...
41:31 ...
41:33 ...
41:35 ...
41:38 ...
41:40 ...
41:42 ...
41:44 ...
41:46 ...
41:49 ...
41:51 ...
41:53 ...
41:55 ...
41:57 ...
42:00 ...
42:02 ...
42:04 ...
42:06 ...
42:08 ...
42:11 ...
42:13 ...
42:15 ...
42:17 ...
42:19 ...
42:22 ...
42:24 ...
42:26 ...
42:28 ...
42:30 ...
42:33 ...
42:35 ...
42:37 ...
42:39 ...
42:42 ...
42:44 ...
42:46 ...
42:48 ...
42:50 ...
42:52 ...
42:55 ...
42:57 ...
42:59 ...
43:01 ...
43:03 ...
43:06 ...
43:08 ...
43:10 ...
43:12 ...
43:14 ...
43:17 ...
43:19 ...
43:21 ...
43:23 ...
43:25 ...
43:28 ...
43:30 ...
43:32 ...
43:34 ...
43:36 ...
43:39 ...
43:41 ...
43:43 ...
43:45 ...
43:47 ...
43:50 ...
43:52 ...
43:54 ...
43:56 ...
43:58 ...
44:01 ...
44:03 ...
44:05 ...
44:07 ...
44:09 ...
44:12 ...
44:14 ...
44:16 ...
44:18 ...
44:20 ...
44:23 ...
44:25 ...
44:27 ...
44:29 ...
44:31 ...
44:34 ...
44:36 Sous-titrage Société Radio-Canada