Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Musique]
00:16 [Musique]
00:26 [Musique]
00:52 [Musique]
01:20 [Musique]
01:25 Bonjour, grand-père!
01:27 Bonjour! Que tôt tu te lèves!
01:30 Ah! Clarisse va venir! Je dois me préparer!
01:35 Oui, dis-moi, montre-moi la carte, Heidi!
01:38 Hum-hum!
01:39 Voyons!
01:43 Mon docteur va aller aux Alpes pour te visiter.
01:48 Ce n'est pas seulement le docteur qui va venir?
01:51 Non, je ne crois pas!
01:54 J'espère que nous pourrons nous voir bientôt.
01:56 J'attends impatiemment le jour où je te revois.
01:59 Le docteur va venir?
02:01 Oui, Heidi, mais...
02:02 Et il va amener Clarisse! Je dois me préparer!
02:05 À plus tard, grand-père!
02:07 Bonsoir, comment allez-vous?
02:13 Que pensez-vous?
02:16 Clarisse va venir aujourd'hui?
02:18 Vous allez être très contentes!
02:21 Vous allez être très contentes de Clarisse!
02:24 Que voulez-vous, mon chérie?
02:27 Vous allez aussi être très contentes de Clarisse et nous allons tous jouer!
02:32 Miebla!
02:34 Miebla, Clarisse va venir et je ne veux pas que vous l'éloignez, vous comprenez?
02:39 Tu m'entends, Miebla?
02:46 Miebla!
02:47 Miebla!
02:58 Qu'est-ce que c'est?
03:03 Tu ne m'entendais pas! Clarisse va venir!
03:14 Je te dis, tu ne peux pas!
03:16 Je vais nettoyer la cabane!
03:18 Attendez!
03:37 Où allez-vous?
03:40 Qu'est-ce qui se passe?
03:43 Je ne sais pas.
03:44 Tu es Pedro, non?
04:03 Heidi m'a parlé de toi.
04:06 Qui es-tu?
04:09 Je suis de Frankfurt. Clara m'a envoyé.
04:12 Ah! Vous êtes le docteur?
04:14 C'est ça! J'ai commencé à monter la montagne quand il était encore nuit.
04:19 Je suis très fatigué.
04:21 Pedro, tu m'emmèneras à la cabane de Heidi?
04:23 Oui.
04:25 Ah, quel relief! Je ne savais pas par quel chemin aller.
04:29 Bien, allons-y, Pedro!
04:33 Oui.
04:34 Dis-moi, tu te souviens de ces coquilles?
04:38 Oui.
04:39 Je les ai manquées.
04:41 Oh, quelle magnifique vue!
05:07 Attendez! Pas si vite!
05:09 Les coquilles ne s'arrêteront pas!
05:12 Oui, je vois. Bien, Pedro, bien!
05:15 Où est-elle?
05:21 Elle est restée à Frankfurt.
05:24 Je suis venu seul pour vérifier si c'est convenant que Clara vienne ici passer quelques semaines.
05:30 Ah, elle va venir?
05:32 Dis-moi, tu aimerais beaucoup que tu viennes, hein, Pedro?
05:35 Ah, non, pas moi.
05:37 A Heidi.
05:39 Ah, j'espère que Heidi se retrouve parfaitement. J'ai très envie de la voir.
05:43 Eh, j'espère que nous arriverons bientôt.
05:47 Je vais le porter dans sa poche.
05:49 Est-ce que ça pèse beaucoup?
05:50 Ça ne m'importe pas. Je suis habituée.
05:52 Vraiment? Bien, dans ce cas, prends-le.
05:55 Merci.
05:56 Je vais le porter dans sa poche.
05:58 Est-ce que ça pèse beaucoup?
05:59 Ça ne m'importe pas. Je suis habituée.
06:01 Vraiment? Bien, dans ce cas, prends-le.
06:04 Merci.
06:05 Je vais le porter dans sa poche.
06:07 Est-ce que ça pèse beaucoup?
06:08 Ça ne m'importe pas. Je suis habituée.
06:10 Vraiment? Bien, dans ce cas, prends-le.
06:13 Merci.
06:14 Ah, bon, dans ce cas, prends-le.
06:17 Que l'air est agréable ici.
06:25 Le garçon est sympa.
06:28 Maintenant, je comprends pourquoi Heidi s'est rendue malade à Frankfurt.
06:32 Docteur, faites-le vite!
06:35 Je vais!
06:43 C'est Pedro!
06:44 Il porte une sache très grande.
06:57 Et Clara et le docteur viennent!
07:00 Où est-elle? Où sont-ils?
07:04 Comment le saviez-vous?
07:06 Par cette sache.
07:08 Docteur!
07:09 Heidi! Heidi!
07:11 Docteur! Docteur!
07:14 Docteur!
07:15 Attention, Heidi!
07:17 Bonjour! Je ne t'avais presque pas reconnu.
07:21 Tu étais si sale.
07:23 Tes cheveux sont rouges et tu as un aspect si sain.
07:26 Je suis heureux, Heidi. Je suis heureux.
07:28 Ça me fait plaisir de te saluer.
07:30 Moi aussi, docteur.
07:31 Où est Clarita? Je ne la vois pas.
07:34 Clara est très bien. Elle te donne ses meilleurs souvenirs.
07:38 Alors, elle vient avec vous?
07:41 Où est-elle, docteur? Elle est restée à Dorothy ou est-elle dans le boulot?
07:45 Tu pensais que Clara allait venir avec moi?
07:49 Elle va venir.
07:51 Heidi.
07:52 Heidi.
08:03 Essaye de comprendre. La information que tu nous as envoyée n'a pas été suffisante pour la laisser venir ici.
08:09 C'est une invalidité.
08:10 Je suis venu ici seul, d'abord pour voir si ce lieu serait vraiment bon pour elle, Heidi.
08:17 Docteur, est-ce que...
08:20 Est-ce que le butan va laisser que Clara vienne à la montagne?
08:26 Je...
08:28 Grand-père, Clarita ne va pas venir.
08:33 Je le craignais. Je le craignais.
08:37 Est-ce que vous êtes l'avôtre de Heidi?
08:39 Je suis le médecin de Clara.
08:40 Comment allez-vous, monsieur?
08:41 Je suis très heureux de vous saluer.
08:42 Comment allez-vous, docteur? Je suis heureux de votre arrivée.
08:45 Merci beaucoup pour tout.
08:47 Quoi? Pourquoi vous me donnez-vous les merci?
08:50 Je sais bien que vous avez fait que Heidi revienne à la montagne.
08:53 Je le savais grâce à une carte que j'ai reçue de M. Sesseman.
08:58 Je suis un médecin. Je fais ce que je pensais que c'était le mieux.
09:02 Grand-père, ils disent que Clarita pourra venir,
09:05 mais ils pensent que c'est un bon lieu pour elle.
09:08 Ah, oui?
09:09 Clarita peut venir, non?
09:12 Est-ce que c'est un lieu très beau pour elle, docteur?
09:15 Est-ce que oui? Est-ce que vous la laissez venir et vous le promettez?
09:20 Heidi, soyez patiente, ma fille.
09:22 C'est mieux de vous montrer les alentours de la montagne d'abord.
09:26 Oui, c'est mieux de vous montrer que tout est très beau ici.
09:30 Ah, j'ai oublié. Heidi, ouvre la sache que porte Pedro.
09:35 Pedro, regarde, les cadeaux de Clarita sont dedans.
09:39 C'est ça!
09:40 Merci, merci beaucoup, docteur.
09:42 Pedro, c'est les cadeaux de Clarita.
09:44 Et les salsichas aussi?
09:46 Bien sûr, les salsichas et tout.
09:48 Bravo!
09:50 Allons en boire.
09:52 Vous aimeriez prendre un verre de lait frais de la vache?
09:59 Ce serait génial. Merci beaucoup. J'ai très faim.
10:03 Un casque pour moi!
10:07 Pourquoi, Heidi?
10:10 C'est pour l'anne, et ce tabac est pour mon grand-père.
10:17 Et c'est tout pour moi.
10:20 Mais c'est grand!
10:22 C'est si grand!
10:24 Et il y en a encore!
10:29 Elles sont très bonnes.
10:32 Non!
10:34 Pourquoi tu les as enlevées?
10:37 Clarita a écrit que tu devrais les donner à ta mère avant qu'elle ne les mange.
10:41 Mais il y en a beaucoup. Pourquoi ne peux-je pas en manger une?
10:44 Non! Donne-les à ta mère avant ou je les donnerai à Clarita.
10:49 Mais c'est trop!
10:51 Tu peux les manger plus tard. Donne-les-moi, Pedro.
10:55 Et celle-ci aussi.
10:57 Elles ont un très bon aspect, Heidi.
11:04 Tu sais, Pedro, aujourd'hui...
11:09 Je sais! Tu vas rester ici parce que le docteur est venu.
11:14 Clara, Clara, tu parles toujours de lui.
11:17 Non, ce n'est pas ça. Aujourd'hui, je vais aux montagnes.
11:20 Tu dis ça sérieusement?
11:22 Oui, je vais avec le docteur.
11:24 Et je ne sais pas pourquoi, mais les montagnes ne sont pas bonnes pour Clarita.
11:28 Je ne la laisserai pas venir.
11:30 C'est pour ça que je dois leur montrer quelle belle soleil il fait.
11:33 Et tu vas leur montrer les alentours, Pedro.
11:36 Tu as vraiment envie que Clara vienne, n'est-ce pas?
11:38 Oui, elle aussi veut venir, je te le dis.
11:41 Elle va se réchauffer ici.
11:45 Et peut-être même qu'elle pourra marcher, Pedro.
11:48 S'il te plaît, laisse le docteur voir tous les endroits beaux que tu connais.
11:53 D'accord, je le ferai.
11:55 Merci, Pedro.
11:57 Docteur! Docteur!
12:02 Est-ce que Clara sera aussi amiable comme tu l'as dit?
12:05 Oui, elle sera aussi amiable.
12:08 La montagne
12:12 Heidi et Pedro l'ont emmené au docteur à la montagne.
12:17 Il admirait les magnifiques paysages l'un derrière l'autre.
12:21 Il était très impressionné de voir comment Heidi et Pedro étaient contents de courir dans les montagnes.
12:28 La tête satisfait du docteur, qui a fait croire à Heidi que Clarita allait être avec eux.
12:35 La montagne
12:40 La montagne
12:44 La montagne
12:49 La montagne
13:17 La montagne
13:20 La montagne
13:22 La montagne
13:25 La montagne
13:28 La montagne
13:31 Je viens, Nébla!
13:33 Que pensez-vous des montagnes, Docteur?
13:36 Magnifiques! Je ne me souviens pas comment la nature pouvait être.
13:41 Donc vous aimez le lieu?
13:43 Oui, mais nous avons un petit problème.
13:46 Un problème?
13:48 Oui, j'ai réalisé qu'il y avait beaucoup de montagnes enlevées.
13:52 Oui, c'est vrai.
13:54 Docteur, qu'est-ce qu'il y a dans les montagnes?
13:57 Je ne sais pas.
13:58 Est-ce que je peux voir Clarita?
14:00 Oui, dis.
14:01 Mais... Docteur, s'il te plaît!
14:04 C'est le problème.
14:05 Mettez-le ici! Vous avez dit que les montagnes étaient magnifiques! Je l'ai entendu!
14:10 Heidi, tu ne vas pas porter les cadeaux à la maison de Pedro? Il sera tard si tu ne t'en fais pas.
14:16 Ah, Docteur, selon ce que j'ai compris, vous allez examiner la grand-mère de Pedro, n'est-ce pas?
14:21 Je le ferai avec plaisir.
14:23 Heidi, tu veux me porter là-bas?
14:26 Bien sûr, mais ne me dis pas que tu ne la laisseras pas venir, Docteur.
14:30 Tant de cadeaux?
14:37 Je peux en prendre toutes.
14:40 Bien sûr!
14:41 Je peux en prendre une?
14:43 Non, ne sois pas mal éduqué, Pedro.
14:47 Mais je ne peux plus attendre.
14:49 Brigida, s'il te plaît, dis-lui de prendre une. Il a hâte.
14:53 Je peux? Merci, Heidi.
14:56 Elle a l'air délicieuse.
14:59 Elle est délicieuse?
15:01 Oui, beaucoup, merci.
15:04 Je suis heureux que tu aimes.
15:07 Merci, Docteur.
15:09 C'est pour toi, grand-mère.
15:12 Je crois que c'est un chalet.
15:15 Il a un touchement très léger.
15:18 Merci, Heidi.
15:20 Je peux en prendre quelques-uns.
15:23 Est-ce que tu peux me laisser examiner?
15:26 Bien sûr.
15:28 Je suis si vieille que je suis heureuse que un héricot aussi bon comme toi
15:32 vienne d'ailleurs pour m'examiner.
15:46 La vieille de Pedro peut être vieille, mais elle a une santé inévitable.
15:50 Je suis heureux d'entendre ça, Docteur.
15:53 Comme je te l'ai dit, elle a une santé très bonne pour son âge.
15:56 Et toi aussi. Peut-être que c'est l'air de la montagne, si je ne me trompe pas.
16:00 L'air de la montagne est magnifique. Je suis sûr que ce sera très bon pour Clara, Docteur.
16:05 Je suis de la même opinion, mais quand je pense à ses jambes, je crois que...
16:11 Docteur, je suis sûr que les jambes de Clarita ne sont pas curées.
16:16 Je ne peux pas dire que non, mais je ne suis pas complètement sûr.
16:21 Quoi?
16:23 C'est vrai que les montagnes feraient très bien, mais par rapport à ses jambes,
16:27 je me préoccupe des montagnes et des précipices.
16:31 Clarita, je veux que tu te lèves. Je vais te demander à traverser le docteur pour que tu te lèves et tu dormes avec moi.
16:39 [Musique]
16:53 [Bruit de rire]
17:04 Quelle merveilleuse matinée. Delicieuse.
17:09 C'est pour le docteur. Donne-lui du bon lait, Blanquita.
17:16 Si tu lui donnes du bon lait, je suis sûre qu'il va laisser venir Clarita.
17:21 Bonne journée, Hailey.
17:23 Bonne journée, Docteur.
17:25 Tu as commencé à dormir si tôt?
17:30 C'est du lait frais.
17:33 Goûte-le. Je l'ai juste ordonné pour toi, Docteur.
17:37 Oh, ça a l'air bon.
17:41 T'aimes?
17:49 Mmm, c'est bon, c'est frais. Merci, Hailey.
17:54 Le lait récemment ordonné est très sain.
17:57 Je suis contente que tu aimes.
17:59 Tu sais que c'est très bon ce lait, donc si Clarita le mange, elle pourra boire tout ce qu'elle veut.
18:04 Mais Hailey...
18:05 Elle peut boire tout ce qu'elle veut, n'est-ce pas, grand-père?
18:10 Tu as raison, ma fille, mais...
18:12 Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce qui est mal?
18:15 Hailey, Clara ne peut pas bouger sans son siège à roues, n'est-ce pas?
18:19 Non, mais elle est habituée à le pousser, tu te souviens?
18:24 Oui, je sais, je sais, mais tu faisais ça seul, sur les sols plats, à Frankfurt.
18:30 Hailey, ce qui préoccupe le docteur, c'est comment se bouger la salle à roues de Clara dans les montagnes.
18:38 Mais pourquoi?
18:40 Hailey, tu peux bien te pousser à Clara.
18:44 Parfois, tu peux bouger la roue en tournant, tout seul.
18:48 Mais que se passera si la salle à roues est sur un plafond?
18:52 Tu te rends compte du danger, Hailey? Que se passera-t-il alors?
18:56 Tu as compris, fille?
19:00 Ne t'en fais pas, docteur, vous pouvez la garder aussi, Pedro et moi, nous la gardons.
19:07 Mais Hailey...
19:08 Nous la gardons tout le temps, nous essayons de le faire, et mon grand-père...
19:13 Tu nous aideras, grand-père, n'est-ce pas?
19:17 Mais le docteur ne l'autorise pas.
19:19 Je veux que la salle à roues soit à Clara, elle doit venir.
19:22 Elle veut aussi venir à la montagne, s'il vous plaît, docteur, s'il vous plaît!
19:26 Oh, fais attention, Hailey, fais attention, tu m'as fait tomber.
19:47 Hailey, allons à la maison, allons manger.
19:51 Clarita...
19:54 Clarita, peut-être que je ne peux pas utiliser sa salle à roues ici.
20:00 Je suis sûre qu'elle ne la nécessite pas.
20:03 En France, beaucoup de fois, elle n'utilisait même pas sa salle à roues.
20:07 Et ici, elle n'en servait pas du tout.
20:09 Elle ne peut pas aller partout avec elle, docteur.
20:14 Il ne vous importe pas la salle, la salle, la salle, la salle!
20:19 Il ne vous importe pas si Clarita est triste,
20:21 si elle aimerait plus s'asseoir dans le bois,
20:24 ou si elle aimerait bien être emprisonnée.
20:27 Vous ne la connaissez pas comme moi, docteur.
20:30 Vous ne la connaissez pas, vous ne la connaissez pas, docteur!
20:33 Pourquoi ne la laissez pas venir? Qu'est-ce que vous voulez?
20:37 Hailey, écoute.
20:43 Le docteur l'amènera ici.
20:45 En fait, se mettre à s'asseoir dans le bois et respirer l'air pur
20:48 sera bien mieux pour cette fille que pour cette selva de bâtiments,
20:51 qui est la ville de Francois.
20:53 Attendez un instant.
20:55 C'est vrai, mais...
20:57 Oui, il a raison.
21:00 Elle dépend tellement de sa salle à roues qu'elle n'essayera pas d'aller.
21:04 C'est ça.
21:06 Oui, c'est ça.
21:07 Même si elle ne peut pas aller,
21:09 elle devrait se lever de sa salle à roues et sentir la graine et la terre.
21:12 Ça serait bien pour elle.
21:14 Oui, bien sûr.
21:18 Elle n'a pas besoin de sa salle à roues, c'est vrai.
21:21 Peut-être qu'il serait mieux pour elle de s'en occuper de cette salle.
21:24 Hailey.
21:25 Hailey, merci beaucoup.
21:30 Quoi?
21:31 Je veux savoir quelque chose de très important.
21:35 Je voudrais savoir si vous vous souhaitez de Clara.
21:37 Bien sûr.
21:38 Alors, allez-y.
21:41 Oui, c'est ça.
21:42 Vous m'avez aidé à comprendre que tout ce qui m'inquiétait
21:45 était sa salle à roues.
21:47 Je suis déçu.
21:48 Je la laisserai venir, Shaggy, je te le promets.
21:51 Merci, Docteur.
21:53 Merci.
21:54 Bravo.
21:57 La vie va venir.
21:59 La vie va venir.
22:01 Je suis complètement sûr que je peux confier à Clara sans inquiétude.
22:09 Bien sûr, Docteur.
22:11 Pedro!
22:16 Pedro!
22:17 Clara va venir!
22:19 Le Docteur l'a promis, Pedro!
22:22 La joie de Shaggy n'a pas de limite.
22:30 Clara va enfin venir à la montagne.
22:34 À partir de ce moment, Shaggy se demandera une fois de plus
22:39 si le Docteur va compter sur son promis.
22:43 Le Docteur a compris que la vie allait venir.
22:48 Le Docteur a compris que la vie allait venir.
22:53 Regarde le soleil
22:55 Comment il sort
22:57 Comme derrière la montagne
23:01 La cabane s'est ouvert
23:05 Très bien
23:07 J'irai avec la table
23:10 Quand Pedro viendra, je jouerai avec lui
23:14 Et je verrai la neige se réveiller au soleil
23:20 Ecoute-la
23:23 Comment elle siffle
23:25 Comment elle court
23:27 Et comment elle saute
23:29 Elle fait le ciel bleu
23:33 Très bien
23:35 Je vais courir avec la table
23:39 *Chant*
23:42 Ecoute-la
23:57 Comment elle siffle
23:59 Comment elle court
24:03 [SILENCE]