• l’année dernière
Emmerdale 9th June 2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Musique*
00:28 *Toc toc*
00:29 *Musique*
00:31 Tu te trompes.
00:32 C'est un euphémisme pour des maisons de rouges.
00:36 Bonjour !
00:38 Les fleurs sont arrivées.
00:43 Ah, enfin.
00:44 Excellente.
00:45 Je vais demander à les laisser dehors
00:47 jusqu'à ce que nous soyons définis sur la mise en place.
00:49 Je pensais que nous en étions.
00:50 Tu as dit que tu pourrais en avoir quelques-unes plus en face.
00:53 Tu sais, l'autre jour, quand tu as eu peur.
00:55 Est-ce un moyen poli de dire "mélange" ?
00:57 Qu'avec avoir déjà eu 5 cette semaine ?
01:00 Hey, c'est normal de se stresser sur les fleurs
01:02 le jour avant de se marier.
01:04 Et...
01:05 des voitures et des fausses.
01:07 Gabby,
01:08 vas essayer de te calmer.
01:09 Ok ?
01:10 Je serai dehors si tu as besoin de moi.
01:12 Calme-toi.
01:14 Oh, ça a l'air horrible.
01:16 C'était ton "hendu".
01:18 Donc le Lord a mis des sacs sous tes yeux le jour après.
01:21 Non, ce n'est pas à cause des boules.
01:23 C'est à cause que je n'ai pas dormi.
01:25 Nicky n'est pas rentrée chez elle la nuit dernière.
01:27 Eh bien, elle a probablement dormi sur un sofa de son ami.
01:29 Oui, ou dans un sac,
01:31 enlevé avec ses cheveux enlevés.
01:33 Bonjour.
01:34 Oh, il pourrait le savoir.
01:36 Savoir quoi ?
01:38 Où est Nicky.
01:40 Quelqu'un d'autre a eu une peau de sang, évidemment.
01:44 Je suppose que tu as passé une bonne nuit après qu'on t'ait vu.
01:47 C'est mieux que j'en avais pensé.
01:48 Même si c'est...
01:49 un peu facile.
01:51 Tu as rencontré les amis de Nicky, non ?
01:54 C'est difficile à rappeler.
01:56 Je pense qu'on a juste laissé le "hendu" à son bout.
01:58 Ils l'ont certainement kidnappé.
02:00 Il est revenu.
02:01 Je l'ai trouvé tombé ici, au milieu de la nuit.
02:03 Il a pris une petite cuillère de sucre pour faire cuire le dégât.
02:07 Il reviendra bientôt.
02:09 Tiens, prends ça.
02:11 Fais dormir.
02:13 OK, mais si tu le vois, tu me le diras, d'accord ?
02:15 Bien sûr.
02:16 Oh, pas cette chanson encore.
02:23 "Honey is gone"
02:25 "But it don't stay there"
02:29 Neil Diamond ? Encore ?
02:31 Oui, mais je suis loin maintenant.
02:33 "As long as I can have you here with me"
02:36 "Hiding my travel fees"
02:39 "Forever in blue jeans"
02:41 "Honey is sweet"
02:48 "But it ain't nothing next to baby's treat"
02:52 "And if you'd pardon me, I'd like to say"
02:57 "We'd do OK"
03:00 "Forever in blue jeans"
03:02 La dernière morceau de pain.
03:11 Quel pain ?
03:14 C'est juste du poker en ligne.
03:16 Tu regardes un gagnant.
03:18 Ah, donc ils te payent une chanson en tant que partage de ton prix ?
03:23 Pas seulement si tu as un bon coup.
03:25 Ça fait un long jeu.
03:27 Prends-le !
03:30 "Money talks"
03:32 "It can sing and dance and it can't walk"
03:35 Tu devrais être en train de chercher un emploi.
03:39 Je voulais voir comment il se sent.
03:41 Il dort vite.
03:43 C'est un peu dommage qu'il ne soit pas à 3h.
03:46 Je pensais que tu voudrais du déjeuner.
03:52 Je sais que ça a été un mauvais coup de jour.
04:02 Mais je pensais qu'on devait le laisser derrière nous.
04:06 Et se concentrer sur moi, comme je te l'ai dit.
04:11 C'est vrai.
04:13 Ok.
04:14 Oh, mon ami, tu as été insupportable pour ta mère ?
04:23 Ecoute,
04:25 en me faisant un peu plus de temps,
04:29 tu veux faire quelque chose plus tard ?
04:32 Nous trois.
04:34 Peut-être.
04:36 Je pense que c'est une bonne chose pour moi
04:39 de faire un peu plus de temps avec Ruben.
04:42 Que penses-tu ?
04:43 Ok.
04:45 Super.
04:46 Ce soir ?
04:48 Oui.
04:51 Quelqu'un a hâte de ses derniers jours à la plage.
05:00 La fraîche aire et les bons endroits, non ?
05:04 Tu vas te préparer pour ton prochain travail ?
05:06 Ce dernier, pas exactement.
05:08 Je peux te dire quelque chose de vrai ?
05:12 Dis-le.
05:13 Tu penses que mes whisky ressemble à de la crème ?
05:16 Je suis allé dans la boutique et un garçon m'a dit que je ressemblais à Santa.
05:21 Rien de mal. Santa est plutôt distingué.
05:24 Arrête de faire de la bonne humeur.
05:27 Je t'ai demandé de faire de la bonne humeur.
05:29 Il ressemble bien.
05:31 Je vais en avoir besoin pour un autre de ces soins que Mandy fait.
05:34 Elle a un touchant.
05:37 Je vais le prévoir demain.
05:39 Elle va me faire sortir dans peu de temps.
05:41 Pour une fois, j'ai une meilleure phrase.
05:43 Les gens pensent que tu vas bien, tu sais.
05:45 C'est ridicule. Désolé.
05:47 Prends ça.
05:48 Hey.
05:51 Tu veux aller dans la boutique ce soir ?
05:53 Je ne peux pas.
05:54 Makenzie et moi, on va prendre Ruben pour un tour.
05:56 Ça a l'air agréable.
05:59 On a juste...
06:00 ...réconnu un accord.
06:01 Quel genre d'accord ?
06:03 On va donner à Ruben un sens de stabilité.
06:05 Comme une bonne mère et un bon père.
06:07 Donc c'est agréable.
06:10 Tu fais sembler que tu te fous de lui.
06:12 As-tu parlé à Amy ?
06:14 Pourquoi Amy parlerait-elle à moi sur toi et Mac ?
06:17 On a juste dit qu'on allait faire plus de choses ensemble, pour Ruben.
06:23 Attends, pourquoi vous êtes-vous si intéressés à lui ?
06:26 C'est pas nouveau. On a dormi ensemble.
06:28 Oui, mais vous n'étiez pas en relation.
06:30 Et on ne l'est pas maintenant.
06:32 On fait ça pour notre fils.
06:34 Tu n'as pas à lire.
06:35 Tu veux que je croie ça et que tu sois calme ?
06:37 Oui, parce que la charité n'a pas besoin de tes théories.
06:40 On prend les choses au calme. Je ne veux pas faire le tour.
06:57 Une nuit difficile.
06:59 Je vais bien.
07:01 Tu n'as pas besoin de te faire prendre.
07:04 Je sais comment tu souffres le matin après.
07:06 Que veux-tu, Ali ?
07:09 Il y a du bacon et de l'oeuf au carré dans la voiture.
07:12 Il y a aussi de la sauce brune.
07:14 Je pensais que tu pourrais l'utiliser.
07:16 Allez, mange et on en parlera.
07:19 C'était bizarre.
07:25 Assieds-toi, je vais te faire un verre.
07:27 Ça me fait mal.
07:31 Depuis ce jour, je vais faire la démolition de la haute-marée pour la dernière fois.
07:36 Au moins, on a un acheteur pour elles.
07:38 Qui ?
07:39 La farmere que je t'ai dit de Camry, tu te souviens ?
07:41 Il m'a appelée et a dit qu'il pouvait les transporter.
07:44 Dieu sait ce que Kim va dire.
07:46 Qui s'en fout de ce qu'elle dit ?
07:48 Moi. Elle a dit que rien ne l'arrêterait de dégager la terre.
07:52 Elle est en pleine blague.
07:54 Il y aura des chiens sur la terre pendant 24 heures.
07:57 Elle va devoir s'en occuper.
07:59 Bon, vieux gars.
08:08 Désolé, je suis plus vieux que toi.
08:11 Il faut un vieux pour connaître un vieux.
08:14 Comment ça va avec toi ?
08:18 Je t'ai entendu bien s'adapter à ta mère.
08:20 Si c'est une autre phrase pour faire les gens fous.
08:23 Je ne veux pas entendre ça.
08:25 Pourquoi tu penses que je suis là ?
08:27 Paix.
08:28 Je suis là pour l'opposé.
08:30 J'ai assez de paix à la maison,
08:32 maintenant que Pri et Amber sont partis.
08:34 Je pense à acheter une chambre.
08:36 Je pourrais trouver quelqu'un pour m'aider.
08:39 Ça m'a pris 40 minutes pour passer le travail.
08:42 J'essaie de faire ça deux fois chaque 24 heures.
08:45 Je me sens comme si ma vie disparaissait de mon devant.
08:48 Je te dis ce que tu dois faire.
08:50 Arrêter de te plaindre et commencer à chercher une maison.
08:53 Quand ont-ils dit qu'ils seraient là ?
08:55 Ils pourraient se faire vite si je leur donne un moufle.
08:59 Je vais manger un sandwich avec maman et je reviendrai.
09:02 Au revoir.
09:04 Leila ?
09:05 Il n'y a pas encore de ribbons pour les chaises.
09:07 Le chauffeur de la délivery est parti.
09:09 Ce n'est pas comme si tu les avais besoin aujourd'hui.
09:12 Je ne veux pas les choses à la dernière minute.
09:14 Tout va bien se passer, je te promets.
09:18 Tu dois te concentrer sur le fait que demain, tu seras une femme heureuse.
09:23 Les ribbons sont la dernière chose qui te prend en compte.
09:26 Ça ne semble pas vrai, "mariée".
09:29 C'est vrai, c'est vrai.
09:32 Je ne vais pas mentir.
09:44 Je me sens beaucoup mieux.
09:47 Comme si je ne savais pas que tu le ferais.
09:49 Allons-y.
09:52 Passons du temps ensemble cet après-midi.
09:55 Je dois me reposer.
09:57 Qu'est-ce que tu fais ici ?
10:02 Je te manques.
10:05 Et je sais que tu me manques aussi.
10:07 C'est pour ça que tu m'as dit que tu me rencontrerais le jour avant que tu ne te mettes pas en état.
10:11 Non, j'ai agréé de te rencontrer pour ne pas être vu ensemble hier.
10:16 C'est plus que ça.
10:17 Sois juste honnête avec toi-même. Regarde ce que ça fait pour toi.
10:20 Je suis malade de faire ça encore et encore.
10:23 Il n'y a rien que tu peux dire qui me ferait arrêter de me marier avec Gabi.
10:27 Ne te marie pas, Nicky.
10:29 Marie-moi au lieu.
10:33 [Musique]
10:37 [Musique]
10:41 [Musique]
10:45 [Musique]
10:49 [Musique]
10:52 [Musique]
10:58 [Musique]
11:03 [Musique]
11:09 [Musique]
11:15 Je suis vraiment désolé, mais je dois y aller.
11:17 Dis-moi que tu ne m'aimes pas et je m'en vais.
11:20 Mais je ne peux pas te laisser vivre comme ça.
11:23 Pas quand je sais qu'on peut en vivre ensemble.
11:26 Je t'aime, Nicky.
11:31 Je t'aime aussi.
11:34 Mais je ne peux pas partir de cette mariage.
11:44 On peut être ensemble si c'est ce que nous voulons vraiment.
11:47 Réfléchis. Avant que ce soit trop tard.
11:51 Parce que si je ne t'entends pas le matin, je sais que c'est fini.
11:56 Tu ne me verras jamais de nouveau.
11:58 J'aimerais bien être dans des vêtements bleus pour toujours, bébé.
12:07 - C'est bon ? - C'est la farme de Stead ?
12:10 Oui.
12:11 - Je peux aller voir ? - Bien sûr.
12:13 J'aimerais rencontrer l'architecte pour finaliser les choses.
12:24 - Est-ce que tu peux venir quand il sera libre ? - Oui, bien sûr.
12:27 - Quand penses-tu ? - Plus tôt, mieux.
12:30 - Et demain ? - Il doit être le matin, tôt.
12:33 - Il y a assez de choses qui se passent ici. - Je vais lui appeler, voir s'il est là.
12:38 Oh, ils sont là quand il y a un coup de couille.
12:41 - Tu as vu son horaire, non ? - Oui, je sais.
12:45 En fait, si il était là, tu pourrais le régler ?
12:51 Je veux dire, une fois que le mariage se termine, je serai distraite.
12:54 - Donc, plus tu peux me couvrir, mieux. - Oui, bien sûr.
12:57 Merci.
12:58 Tu sais, c'est exactement comme ça que j'aime faire l'entreprise.
13:03 T'être là comme ça, quand les besoins sont nécessaires, rapidement, à la place, sans questions posées.
13:09 On fait un bon équipe.
13:12 Captivant. 9 lettres. La dernière, D.
13:18 Ce n'est vraiment pas mon sac, tout ce truc de mots.
13:22 - Enamoré. - Bien sûr.
13:26 - Comment as-tu pu le savoir ? - C'est ta faute.
13:29 - Faisons face, je suis en amour. - Merci.
13:32 Hey, j'ai entendu vous vous soucier de commuter à l'intérieur ?
13:36 - Oui, arrêtez de me déguiser. - Désolé, non.
13:40 - Rishi veut un loger. - Vraiment ?
13:44 Ou plutôt quelqu'un qui m'aide avec les clous, tous les temps.
13:48 - Voilà, ça pourrait être bon. - C'est une bonne taille.
13:52 - C'est près de ta place. - Tu veux aller ?
13:55 - Je ne vois pas pourquoi pas. - C'est une bonne idée.
13:58 Je suis normalement rempli.
14:01 Tu es sûr que ça ne va pas endommager ton image ?
14:04 Un jeune homme de mode comme toi qui me dégueulasse.
14:07 - Quelle image ? - Si il peut t'aider, et à un bon prix,
14:11 - on gagne. - Désolé.
14:13 - On peut faire un tournage de trial. - C'est génial.
14:16 - Quand peut-il y aller ? - Quand il veut.
14:19 C'est une bonne nouvelle pour les nouveaux logements.
14:22 Pour les nouveaux gars, plus bien.
14:24 - Salut. - Laisse-moi mon sac.
14:30 - Tout va bien ? - Oui.
14:32 Je vais me mettre ça.
14:34 Même Will a dit que ça allait être un peu dégueulasse.
14:41 Désolé, quoi ?
14:44 Tu n'es vraiment pas content, non ?
14:47 Je devais avoir bu un peu plus que je pensais.
14:53 Je suis désolée.
14:56 C'est seulement parce que je t'ai manqué.
14:59 C'est pareil.
15:01 J'ai hâte de pouvoir montrer à nous-mêmes combien.
15:05 Je ne suis pas sûr que l'absence soit une de mes meilleures idées.
15:10 Les choses bonnes viennent à ceux qui attendent.
15:14 Je vais faire ton bain. Ça peut aider avec le hangover.
15:17 J'ai le dernier mot de passe.
15:26 Juste avant.
15:29 - Quand vas-tu le faire ? - Pas aujourd'hui.
15:32 Si Kim reçoit un coup de pouce, ça va dégager le mariage.
15:35 - Demain ? - Oui.
15:37 Ce ring doit être sur la main de Debbie.
15:39 Et qui va le savoir ?
15:40 Son compte bancaire est en train de s'éparpiller au milieu d'un mariage.
15:43 En plus, je dois qu'il s'en sorte pour pouvoir l'utiliser pour transférer les fonds.
15:47 Je ne veux pas que l'adresse IP soit retracée.
15:50 Je vais le faire tout en un coup de poing.
15:53 Il doit être avant que la vente de la farme se termine.
15:57 Je sens que je peux voir le bout.
15:59 Ne te lève pas trop.
16:02 Je ne vais pas entrer dans les dates.
16:05 - Quoi ? - Pas maintenant.
16:07 Attends !
16:15 Reste calme.
16:19 C'est juste un petit débat.
16:21 - Pourquoi les dates ? - Il y a des gens autour.
16:24 Je m'en fous. Je ne peux pas attendre.
16:27 Regarde.
16:29 Je sais que je t'ai dit que ça allait être quelques mois.
16:32 Mais ça va probablement être un an.
16:34 - Un an ? - Oui.
16:36 Tu ne peux pas juste divorcer après un jour.
16:38 Et tu dois penser à la prenupe.
16:40 C'est faux. Ce n'est pas ce que nous avons agréé.
16:42 Ce n'est pas ce que tu m'as forcé à s'enregistrer.
16:45 Si tu veux la moitié de tout, tu dois t'en faire.
16:48 Qu'est-ce si le temps est plus long que ce que tu imagines ?
16:50 - Tu dois l'accepter. - Accepter quoi ?
16:53 Un total chien ?
16:55 Tu as rempli une pièce de fausses invités et de faux amis.
16:59 - Quelqu'un va le remarquer. - Personne ne le remarquera.
17:02 Ils savent tous leur rôle. Ils savent tous ce qu'ils doivent dire.
17:04 Tu dois juste te mettre au travail.
17:06 Je ne peux pas.
17:08 Je ne veux pas continuer à faire ça, Gabby. Je veux sortir.
17:11 Tu penses que tu as une choix ?
17:13 Je te le dirai quand tu auras fini, d'accord ?
17:16 Désolé.
17:18 Je ne vais pas rester ici. Je vais te faire détruire tout ce travail.
17:22 Allez, mon fils.
17:24 Je dois que tu sois avec moi.
17:26 Il y a trop de choses à perdre de retour.
17:29 Bon, je pense que je vais mettre des ballons et des choses pour Sarah.
17:40 - Hmm. - Là.
17:42 Je suis sûre que ça va être délicieux.
17:45 Est-ce que je peux avoir un mot ?
17:47 Quoi ?
17:50 Je pense qu'il y a quelque chose qui se passe entre Chloé et Mac.
17:54 - Qu'est-ce que ça veut dire ? - Ce que tu as dit.
17:56 C'est vrai. Je pensais que tu n'étais pas intéressée quand il s'agit de coucher des choses importantes.
18:00 Ne sois pas comme ça, s'il te plaît.
18:02 Je te l'ai dit, je ne vais pas garder de secrets. On ne peut pas mettre tout ça derrière nous ?
18:05 Arrête de la pousser. Tu as entendu ce qu'elle a dit. Donne-lui un repas.
18:09 Vas-y.
18:11 Je l'ai vu auparavant et elle a parlé avec Mackenzie sur la coparenté.
18:15 Ils pensent qu'ils veulent faire ça correctement et passer plus de temps ensemble.
18:19 - Ils le font maintenant. - Elle a dit que c'était juste pour le bébé.
18:22 - Mais ça a l'air un peu... - Un peu quoi ?
18:25 - Cozy. - C'est ce que je lui ai dit.
18:28 Il ne peut pas s'en sortir, non ?
18:30 Cinq minutes après avoir tout fait pour moi et Moses et il est de retour dans sa maison.
18:34 - Je ne devrais pas avoir dit quelque chose. - Non, tu devrais.
18:36 Je suis contente que tu l'aies dit.
18:38 Et tu as raison.
18:40 On doit mettre des choses derrière nous.
18:42 - Vraiment ? - Oui.
18:44 Elle était adamante qu'ils ne sont pas des choses.
18:46 Je ne me soucie pas si ils sont ou non.
18:48 Je ne suis pas terminée.
18:50 Plus de fil, Chloé.
18:52 Elle va en avoir besoin.
18:54 Elle est bienvenue.
18:57 La table est arrivée.
19:01 Alors, où allez-vous se cacher ce soir ?
19:04 On va juste rester ici.
19:06 On ne se tient pas à la maison séparée, non ?
19:08 Non.
19:09 Pour être honnête, pas beaucoup de gens le font ces jours-ci.
19:12 Vous deux êtes la plus belle couple.
19:15 Regarde ce que j'ai pris.
19:18 C'est tellement mignon !
19:22 Il va être tellement grand.
19:24 Et toi, ma chérie, tu vas te ressembler comme une photo.
19:27 Merci, maman.
19:30 Allez, allez, allez !
19:41 Allez, vous deux !
19:43 Oh, cinq minutes plus !
19:46 Non, il va se faire !
19:48 Allez, viens, mon gars.
19:50 [soupir]
20:19 Personne ne pensait que tu étais là depuis un moment.
20:21 J'ai été.
20:23 C'est difficile d'ignorer, vraiment.
20:25 Regarde-le.
20:27 C'est étonnant.
20:29 J'aime penser ça.
20:31 Tu sais, parfois, je vois quelque chose d'autre quand je m'y mets.
20:34 Un fenêtre, ou ce chemin là-haut.
20:37 C'est tout beau.
20:40 Pour moi, c'est plus que juste de l'esthétique.
20:43 C'est comme si ça avait sa propre histoire.
20:46 J'ai vu ça dans tellement de différentes époques.
20:49 Je pense à Gabi, et c'est...
20:52 C'est comme aller tout de suite dans un nouveau.
20:55 Je prends le coup. Tu penses que c'est une bonne chose ?
20:57 Bien sûr.
20:59 Acheter le territoire et développer la nouvelle ferme Stad, c'est tout un truc.
21:03 C'est excitant.
21:05 C'est exactement ce que je pensais.
21:07 C'est un grand jour demain.
21:11 Je suis tellement contente que tout soit bien réunis.
21:15 C'est notre avenir.
21:17 C'est notre avenir.
21:20 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:22 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:24 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:26 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:28 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:30 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:32 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:34 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:36 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:38 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:40 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:42 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:44 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:46 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:48 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:50 Je ne sais pas si je peux le dire.
21:52 ♪ ♪ ♪