• l’année dernière
Emmerdale 6th June 2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Musique*
00:29 *Musique*
00:31 J'aimerais pouvoir venir avec toi.
00:33 J'ai l'impression que tu et Ruben sont à l'hôpital seul.
00:35 On ne sera pas seul, Mackenzie est avec nous.
00:38 Je ne m'attendais pas à ça. En fait, à part le téléphone et le travail.
00:42 Je sais que dans ton regard, quelqu'un va te voir. Ce n'est pas la peine de faire de la bouge.
00:45 Tout va bien ?
00:48 Ce n'est pas à cause de moi.
00:51 Est-ce qu'il va bien ? C'est la question.
00:56 J'ai fait le erreur de chercher les effets de la méningitis et je n'ai pas fait pour une bonne rédaction.
01:01 Salut.
01:03 Salut.
01:04 Comment va le petit super-homme aujourd'hui ?
01:06 Qu'est-ce qui se passe ?
01:10 Tout va bien ?
01:11 Oui, je suis juste...
01:12 Je suis juste effrayée aujourd'hui.
01:16 Je ne pense pas qu'on devait se seconder à rien jusqu'à ce que le docteur nous dise.
01:21 Ça pourrait être de bonnes nouvelles.
01:23 Oui.
01:25 Oui, je veux juste qu'il soit bien.
01:28 Oui, nous tous le sommes.
01:30 Et si c'est de mauvaises nouvelles, alors au moins, nous le savons.
01:38 Je pensais que nous n'avions pas les téléphones au tableau.
01:44 S'il vous plaît, dites-moi que vous n'avez pas enregistré plus de choses sur Moira.
01:49 Je souhaite à Laurel un bon anniversaire, si ça va avec tout le monde.
01:53 Je ne sais pas.
01:54 Allez, allez voir ce que ta soeur veut.
01:59 Est-ce que je dois ?
02:00 Oui.
02:01 C'est stupide, elle peut marcher.
02:03 Le seul mot pour qu'elle s'arrête c'est qu'elle ne veut pas te voir.
02:06 Juste un moment, s'il vous plaît.
02:08 Je viens.
02:12 Qui a pensé à la cloche ?
02:15 Je ne pensais pas qu'elle allait appeler chaque 5 minutes, j'ai-je ?
02:20 C'était délicieux. Merci pour le déjeuner.
02:22 Non, laissez-les, je les ferai plus tard.
02:24 Je vais les nettoyer, vous êtes cuits.
02:26 Laissez-moi vous aider.
02:28 Désolé.
02:35 Est-ce qu'elle va bien ?
02:37 Je ne sais pas.
02:38 J'aimerais juste qu'elle arrête cette campagne contre Moira.
02:42 La dernière chose que nous avons besoin, c'est une fête avec les Dingles.
02:45 Je pensais que je pourrais trouver un endroit pour vivre dans la ville.
02:49 Vraiment ?
02:50 Je veux dire, j'ai vous deux de retour dans ma vie, ça va très bien avec Belle.
02:53 J'ai pensé que c'était le moment de faire les choses un peu plus permanentes.
02:56 Vous pouvez vivre avec nous.
02:57 Je pense que cette maison est assez remplie, n'est-ce pas ?
03:00 Non.
03:02 Je suis vraiment content pour vous.
03:04 Et on pourrait faire de bonnes nouvelles en ce moment.
03:07 Votre mère est très calme là-haut.
03:15 Je ne l'ai pas entendu, elle pleure de vous.
03:18 Elle essaie juste de prouver un point.
03:20 C'est ce genre de choses qu'elle fait.
03:23 Tu penses vraiment qu'elle est sans maison ?
03:25 En regardant comment elle était hier, oui, je dirais.
03:31 Je ne peux pas comprendre pourquoi on ne l'entend pas maintenant.
03:35 Ah, elle est là.
03:38 Je vais avoir besoin d'un taxi.
03:42 Pourquoi ? Où vas-tu ?
03:44 A Londres.
03:45 Elle n'aurait jamais quitté.
03:47 Je pensais que tu étais sans maison.
03:49 Je suis là.
03:50 Mais je refuse d'être quelque part, je ne suis pas souhaitée.
03:53 Ne sois pas ridicule, bien sûr que tu es souhaitée ici.
03:56 Je te dis ce que, Naomi a pris des scones fraîches,
04:00 avant qu'elle ne parte travailler.
04:01 Pourquoi ne pas que je mette le cédre, que tu te situes et qu'on parle de ça ?
04:05 Je vais devoir envoyer le reste de mes choses.
04:07 Je veux trouver une accommodation plus appropriée.
04:09 Mad Preet est en train de te parler, tu es rude.
04:12 Je suis ?
04:13 Ça serait le plus gros problème.
04:15 Oublie le taxi, je vais prendre un bus.
04:16 C'est ça.
04:18 Arrête de être dramatique.
04:20 Mets tes sacs et explique-moi comment tu es tombé sans maison.
04:24 Pourquoi t'en faisais ?
04:26 Parce que je suis ton fils.
04:27 Et je t'ai regardé toute ma vie.
04:29 Le problème avec ta génération, c'est que tu aimes parler de tes problèmes.
04:32 C'est parce que parler aide.
04:34 Ça l'aide ?
04:36 Trouver la mienne sans maison à ce moment de la vie,
04:38 ce n'est pas quelque chose que je suis fière de.
04:40 Je me sens déçue.
04:43 Je me sens comme si j'avais perdu tout.
04:45 C'est ça, mec.
04:50 Maman est en train de faire des choses à cause de ton diplôme en ingénierie.
04:55 Et papa est trop intelligent pour être si smart.
04:58 Qu'est-ce que ça veut dire ?
04:59 "Brainy" mais "Mingy" ?
05:00 C'est pas ce que je dis.
05:02 Rémy, dis-lui que c'est pas ce que je dis.
05:04 Désolée, je voulais pas.
05:06 Non, c'est bon.
05:09 Tu es en train d'être un peu "on edge" aujourd'hui.
05:12 Pas ce petit gars, non.
05:13 C'est un vrai "trooper".
05:15 Ça va aller. Tu le sens.
05:17 Ouais.
05:18 Allez, mec, on va te ramener.
05:20 T'as de la joie avec elle ?
05:34 Elle m'a pas complètement ignorée au déjeuner, donc c'est un début.
05:37 J'espère qu'aujourd'hui on peut s'en sortir.
05:39 Tout va bien ?
05:40 Non.
05:41 Tout est très flippant, loin de bien.
05:43 Je suis fatiguée de faire preuve que c'est vrai.
05:44 Alors fais pas ça.
05:45 T'as pas besoin de faire preuve que tout va bien.
05:47 Chaque fois que je vois un visage stupide,
05:49 je veux juste aller là-bas et le frapper.
05:51 Mais je peux pas, donc je dois faire preuve que tout va bien,
05:53 parce que c'est ma seule autre option.
05:55 Ouais.
05:56 Qu'est-ce que c'est ?
05:57 C'est lui ?
05:58 Je crois que c'est un autre cadeau d'apologie.
06:00 Ouais, c'est toi.
06:01 Tu vas pas l'ouvrir ?
06:02 Non, je vais pas.
06:03 Je sais pas, il essaie de me faire croire que c'est un cadeau.
06:05 Je l'ai vu, lui, elle, le sprog,
06:07 ils vont sortir pour un petit jour de famille.
06:09 Ruben a un rendez-vous aujourd'hui,
06:12 pour voir si la méningite lui a fait des problèmes à long terme.
06:14 Oh, quelle surprise.
06:16 Toujours la fontaine de connaissances où ils sont concernés.
06:18 C'est lui qui m'a dit.
06:19 Et tu sais, je suis contente qu'ils aillent au hôpital ensemble.
06:22 Kenzie est finalement en train de se lever.
06:34 Ah.
06:35 Voilà.
06:38 En sécurité, à l'accueil du pub.
06:40 Qu'allais-je faire sans toi ?
06:41 Eh bien, espérons que tu ne le sauras jamais.
06:43 Pas de signe de Moiré, hein ?
06:45 Ouais, je veux dire, je voudrais t'inviter,
06:47 mais juste ce truc avec la faune,
06:48 et puis, évidemment, ce truc avec Nicolas.
06:50 Je dois vérifier ça.
06:51 Je comprends complètement.
06:53 En plus, j'ai un jour occupé à me faire.
06:55 Je vais commencer à chercher un endroit où vivre dans la ville.
06:57 Quoi ?
06:58 Et tu avais raison de me pousser dans le travail de la méningite.
07:01 Être encore une partie de cette famille,
07:03 ça me fait plaisir.
07:04 Être avec toi, ça me fait plaisir.
07:06 Je veux voir où ça va.
07:08 Oh, salut.
07:09 Tu vas nous rejoindre pour le déjeuner ?
07:11 Juste une visite en vol.
07:12 Oh, ben, veux-tu que je te donne un verre de boisson ?
07:14 Je vais les acheter.
07:15 Tu me fais un tour.
07:16 Je vais prendre un zéro.
07:17 Un lemonade, c'est bon pour toi ?
07:18 Oui, super.
07:19 Tu veux venir chez moi plus tard ?
07:23 On peut faire un film.
07:24 Hum.
07:25 Va la famille nous rejoindre ?
07:26 Non, je ne veux pas.
07:27 Je veux juste te voir.
07:28 Je ne veux pas.
07:29 Va la famille nous rejoindre ?
07:31 Non, ils sont à un faire de Mauterholme dans Damdike.
07:34 Donc on a le lieu pour nous.
07:35 J'aime le son de ça.
07:36 Et si tu joues bien, je peux même te laisser choisir le film.
07:40 Oh, génial !
07:41 Je vais faire tomber ma collection Adam Sandler.
07:43 OK, oui, non, il y a des limites.
07:45 C'était un petit test.
07:46 Et tu passes avec des couleurs volantes.
07:48 Toi, Belle Dingle, tu es absolument parfaite.
07:52 Je ne pouvais pas t'aimer plus.
07:54 Oh, c'est bien, n'est-ce pas ?
07:58 On ne peut plus se faire du temps.
08:00 Tu peux dire ça, après avoir fait du travail dans ton cours.
08:02 Donc, Emilia Spencer, je ne peux pas être plus fier.
08:05 Merci, père.
08:06 Est-ce que tu es sûr que tu peux t'en acheter ?
08:08 Oh, on va faire de la pizza à nouveau.
08:10 Les temps sont difficiles.
08:11 C'est pas bon, je pensais juste que je ferais un test.
08:13 Ah, oui.
08:14 Ton menu a l'air d'être bien.
08:16 J'ai mon œil sur la fongue, parce que...
08:18 Je suis un fongueur.
08:20 J'ai déjà fait ça.
08:22 Tu le dis à chaque fois que nous mangeons de la pizza.
08:24 Oui.
08:25 Hey, des nouvelles de Chloe ?
08:27 Non, non, pas encore.
08:28 Mais l'appointement est terminé pour une autre heure, alors...
08:30 Salut.
08:32 Alors, des nouvelles incroyables.
08:34 Depuis que tu as fait ces changements à notre menu,
08:36 nous avons passé la meilleure semaine depuis l'ouverture.
08:38 Non, c'est génial.
08:40 Je sais, mais je pense que nous pouvons faire encore mieux.
08:42 Comment tu te sens en postant tes dîners sur nos réseaux sociaux ?
08:46 Mais pas juste des photos vieilles.
08:48 Ils doivent ressembler délicieux.
08:50 Oui, je peux totalement faire ça.
08:52 Très bien, je te donnerai une main,
08:53 à la fin de ceci.
08:55 J'ai mis mes yeux dans les faveurs de la fête aujourd'hui.
08:57 Ah oui, ça doit être une semaine jusqu'à la fête ?
08:59 Oh, ne le fais pas, il y a tellement de choses à faire.
09:01 Je ne peux pas attendre que tout ceci s'arrête.
09:03 J'ai détruit ton date de déjeuner, n'ai-je pas ?
09:07 Non, pas du tout.
09:09 Je ne voulais pas dire la lettre L,
09:10 ça a juste sorti.
09:12 C'est inattendu, c'est tout.
09:14 Je le voulais.
09:16 Je le fais vraiment.
09:18 J'aime tout ce qui t'a fait.
09:20 C'est bizarre.
09:22 Je me sens exactement de la même manière.
09:24 Vraiment ?
09:27 Oui.
09:28 Je veux dire, dans les conditions normales,
09:30 ce serait trop tôt pour la lettre L.
09:32 Un peu rouge et flou ?
09:33 Oui, un peu.
09:35 Mais nous, nous sommes de retour.
09:38 Donc, ce n'est pas comme si nous commençions quelque chose de nouveau.
09:40 On se sent juste comme si nous allions à la place où nous nous étions laissés.
09:42 Mais nous sommes plus vieux et plus intelligents.
09:44 Plus beau.
09:46 Ceci est inévitable,
09:48 comme n'importe quelle relation que j'ai eu.
09:50 Depuis tous ces années,
09:52 je n'arrête jamais de penser à toi.
09:55 Tu étais la meilleure chose à propos de ce lieu,
09:58 et tu l'es encore aujourd'hui.
10:01 Je vais lui donner un déjeuner après ça,
10:07 puis je l'emmène au HOP pour voir Amy,
10:09 si tout va bien.
10:11 Chloe, tu dois arrêter de t'inquiéter.
10:14 Faut se concentrer sur les négatifs.
10:17 Tu vas bien ?
10:19 Je ne peux pas boire ça.
10:21 Ce n'est pas si mauvais.
10:25 Non, c'est juste...
10:27 être ici encore, tu sais, les sons et les odeurs,
10:30 même le café, c'est comme rentrer dans un cauchemar.
10:33 Je ne suis pas surpris.
10:37 Ce que vous deux avez vécu, c'est...
10:40 C'est...
10:42 C'est...
10:44 C'est comme si la vie était réelle.
10:47 C'était...
10:52 C'était comme si le monde s'arrêtait.
10:54 Et puis il était...
10:56 entouré de tubes, de câbles, de masques d'oxygène,
10:59 et je ne pouvais rien faire.
11:02 Je n'ai jamais été si inutile dans ma vie.
11:05 Tu as fait tout ce que tu pouvais pour le faire.
11:09 Mais...
11:11 Je suis le plus inutile.
11:13 Je devrais être là pour vous deux.
11:15 Oui, mais tu es là maintenant.
11:17 C'est ce qui compte.
11:19 Oui.
11:21 C'est drôle, non ?
11:27 Quelqu'un peut entrer dans ta vie et...
11:30 changer tout.
11:32 Oui.
11:36 N'est-ce pas la vérité ?
11:38 Oui.
11:40 Honnêtement,
11:46 je pensais que je savais ce que c'était que l'amour,
11:49 et puis je l'ai rencontré.
11:51 Je ne veux pas qu'il souffre.
11:57 Je ne veux pas que ça définisse la suite de sa vie.
12:01 - Ça ne le fera pas. - Oui, mais ça le fera.
12:04 C'est pour ça que nous sommes ici, non ?
12:06 Sans ça, si la méningitis a affecté son développement,
12:09 son futur...
12:11 Notre futur dépend de ça.
12:13 - Chloe ? - Oui ?
12:16 Tu veux venir ? On va voir Ruben.
12:18 - Je vais y aller. - Merci.
12:27 Les réactions de Ruben
12:31 Je vais vérifier ses réactions.
12:40 C'est tout.
12:44 C'était pas si mal, non ? Il est à toi de nouveau.
12:47 C'est bon.
12:52 Le résultat
12:54 Comment va le résultat de la méningitis ?
12:58 Oui, il est mieux récemment.
13:00 Et le sommeil ?
13:02 Le sommeil est toujours un peu un problème.
13:05 Je suppose que vous avez dormi tous les deux cette nuit.
13:08 Désolée, je...
13:11 Je dois savoir, est-ce que ça va aller ?
13:13 Je suis contente de dire qu'il n'y a pas de cause immédiate de concerne.
13:16 Merci Dieu.
13:19 Bien sûr, il faut s'occuper de ces choses.
13:22 Les effets de méningitis ne se présentent pas jusqu'à son âge.
13:26 Mais je suis contente qu'il puisse vivre de son vieil bébé.
13:31 Merci.
13:33 Je suis juste...
13:37 Je suis juste...
13:39 Je peux imaginer.
13:41 Il faut croire à vos instincts si quelque chose se trouve mal.
13:44 Oui, merci.
13:46 Je suis contente que tout soit bien passé.
13:49 Je suis sûre que vous avez faim de la vue de ce lieu.
13:52 Oui, tu as raison.
13:53 Vous devriez ramener celui-ci à la maison et je vous verrai dans quelques mois.
13:57 J'aime ma maison.
14:01 J'y ai vécu presque 40 ans.
14:03 Un jour, j'ai reçu un mail dans le poste qui disait que j'avais trois mois pour trouver un autre lieu de vie.
14:08 A-t-il donné une raison pour laquelle ?
14:11 On parle de faire tomber la maison, de faire des vies, je pense.
14:14 J'ai essayé de trouver un autre moyen.
14:17 Mais avez-vous vu à quel point c'est cher de vivre à Londres ?
14:20 Hum, ridicule.
14:22 Il n'y avait rien à faire. Rien.
14:25 Alors, que vais-je faire ?
14:27 Mais, n'as-tu pas parlé au conseil ?
14:30 Je ne veux pas me faire de la peine avec eux.
14:31 Pourquoi pas ? Ils pourraient t'aider.
14:33 Je ne vais pas aller à un étranger dans un bureau pour commencer à me demander.
14:37 Je ne pensais jamais que ma vie allait finir comme ça.
14:40 J'ai travaillé toute ma vie, j'ai gardé une petite pension, mais ce n'était pas assez.
14:47 Le jour de l'éviction est venu et je n'avais plus d'endroit où aller.
14:51 Tu aurais pu m'appeler. Je ne suis pas un étranger dans un bureau.
14:56 Mais tu es si occupé de tous les problèmes de l'autre.
14:59 Je ne suis jamais trop occupé pour toi.
15:01 Qu'est-ce qui te fait penser comme ça ?
15:04 Tu ne m'as jamais invité pour visiter.
15:07 Je ne pensais pas que tu voulais venir et on a juste vraiment bougé.
15:13 Tu as raison. Je suis désolé.
15:19 J'aurais dû faire plus d'efforts.
15:24 Alors, prenons-en compte.
15:27 Restons ici avec nous.
15:32 Je ne sais pas.
15:36 Je pense que nous devrions repartir ensemble.
15:41 Une bonne liste, si tu veux.
15:43 D'accord. Si tu insistes.
15:48 Et promets-moi que si tu as des problèmes, tu vas venir et on va s'en sortir ensemble.
15:55 Je te promets.
15:59 Pas de secrets.
16:01 Pas de secrets.
16:02 Je sais que je dis pas d'expenses, mais ça, c'est un peu trop.
16:13 Juste taper ton carte et tu es prêt ?
16:17 Comment ça va ?
16:18 La meilleure pizza que j'ai eue dans des siècles.
16:20 Je suis contente que tu aies aimé.
16:22 Oh, c'est pas trop tard.
16:24 Essaye de mettre ton carte.
16:26 J'ai des problèmes avec les trucs techniques.
16:28 Ça doit être mon super-pouvoir.
16:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
16:32 Désolée, c'est en retard.
16:40 Non, il y a de l'argent.
16:43 On prend le cash.
16:45 Je n'ai pas de cash. Je peux t'en donner ?
16:48 Je veux pas que Amelia pense que je ne peux pas l'afforder.
16:51 Je vais juste écrire que les pizzas sont en déchets.
16:56 Tu peux pas faire ça ?
16:57 Je vais juste écrire que les pizzas sont en déchets.
17:00 Et on va le garder entre nous.
17:03 Tout va bien ?
17:05 Oui, ma chérie. Je viens de donner mes compliments au chef.
17:08 - Tu es prête ? - Oui.
17:10 - Merci, Mick. - À plus tard.
17:12 Que fais-tu après ça ?
17:18 Je lui ai dit que je lui ai aidé à sortir de la farme.
17:21 Si on le réveille, on ne va pas le faire tomber.
17:24 Tu n'es pas en retard, non ?
17:25 Non, il peut se détendre autant qu'il veut.
17:28 C'est la première fois que je suis en retard.
17:33 Tu crois ?
17:35 Oui, apparemment.
17:37 Regarde-nous, on est des parents normales.
17:42 Je suis tellement contente que tout ce soit fini.
17:48 Et il va bien. Il va vraiment bien.
17:52 Oui.
17:54 Je t'avais dit que tu allais le faire.
17:56 Tu ne me dis pas que ça m'arrête de me faire peur.
17:59 Oui, c'est vrai.
18:01 Je l'avais fait, pour être honnête.
18:04 Je me tuerais pour un copain.
18:10 Si on taxe Brenda, elle va nous envoyer un café ?
18:13 Je n'ai pas son numéro.
18:17 Tu l'as ?
18:19 Non.
18:23 OK, la seule chose que je peux t'offrir
18:26 c'est quelques coups de...
18:29 de cola très plat.
18:33 On doit célébrer avec quelque chose.
18:37 Et pour être honnête, la cola est aussi folle que je suis en ce moment.
18:41 Tchin tchin.
18:45 Isaac est en train de se faire ennuyer
18:51 par la poste que Nicolas a posée sur moi.
18:53 Oh non.
18:55 Je me souviens de ne pas avoir arrêté la groupe de chat de ma mère.
18:58 Je l'aurais peut-être eu plus tôt.
19:00 Nicolas est un ennui.
19:02 Il ne serait pas bien d'être ennuyeux.
19:04 Je peux prendre son ennui,
19:06 mais ça affecte mes enfants.
19:08 C'est là que je fais mon point.
19:10 Si je vois une autre poste, je vais à la police.
19:12 Si c'est une conflit, je ne pense pas que tout le monde ici
19:14 croit ce que Nicolas dit.
19:16 Vraiment ?
19:18 C'est bien de le voir.
19:20 Il est bien dans la ferme.
19:22 Il n'a pas eu le meilleur moment récemment.
19:24 En tout cas, je suis fatiguée de parler de mes problèmes.
19:29 Je suis tellement contente de toi.
19:32 Tom est mignon.
19:34 Et clairement très délicat.
19:36 Il est incroyable.
19:38 Oh.
19:40 Pourquoi je sens un bâton venir ?
19:42 Parce qu'il y a encore tellement de choses
19:44 qu'il ne sait pas de moi.
19:46 On se déplace rapidement,
19:48 et il y a des conversations qui doivent se passer.
19:50 Je n'ai pas mentionné Lachlan.
19:52 Et je ne lui ai même pas dit de la schizophrénie.
19:55 Pourquoi pas ?
19:57 Parce que je suis effrayée.
19:59 Je suis inquiète qu'il réagisse mal,
20:02 et qu'il ne soit pas la personne que je pensais qu'il était.
20:04 Si il t'aime comme il dit qu'il t'aime,
20:07 ça ne sera pas un problème.
20:09 Mais nous avons tous des difficultés, Belle.
20:12 Je pense qu'il comprendra.
20:14 J'espère.
20:16 J'ai essayé de le faire,
20:18 mais je n'ai pas pu lui dire tout.
20:20 Mais je continue de le faire.
20:22 Je dois le faire.
20:24 Est-ce que tu es prête ?
20:26 Oui.
20:28 J'espère qu'il l'est.
20:30 Je ne peux plus arrêter de sourire.
20:37 C'était agréable de le voir.
20:39 Les choses peuvent reprendre leur normalité.
20:42 Oui, ce qui est normal.
20:44 Merci d'être venu aujourd'hui.
20:46 C'était un plaisir.
20:48 Je ne pense pas que je pourrais y aller seul.
20:51 Je serais juste...
20:53 tombé un peu.
20:55 Je suis en train de me faire perdre du temps.
20:57 Et j'ai mes priorités réglées.
20:59 Tu m'as promis quelque chose.
21:02 Quoi ?
21:04 Qu'il ne se sent pas le meilleur de tous les temps.
21:06 Tu ne va pas le faire, même si tu et Charity reviennent ensemble.
21:09 Bien sûr. Je te le promets.
21:12 OK.
21:14 Aujourd'hui, ça a l'air bon.
21:17 Oui, ça a l'air bon.
21:19 Je dois y aller.
21:21 Viens.
21:23 Tu peux le voir demain si tu veux.
21:25 Oui, j'aimerais.
21:27 Désolée, je pensais que...
21:33 C'est OK.
21:36 C'était un jour dur.
21:38 Je dois y aller.
21:41 Oui, je te le promets.
21:43 Je te le promets demain.
21:46 Le plus dangereux endroit en Angleterre.
21:48 Regardez chaque épisode de Midsommar Murders
21:51 en direct sur ITVX.
21:53 La prochaine, c'est Coronation Street.
21:56 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
21:59 Le jour où l'histoire se répète
22:02 La prochaine, c'est Coronation Street.
22:05 La prochaine, c'est Coronation Street.
22:09 La prochaine, c'est Coronation Street.
22:13 La prochaine, c'est Coronation Street.
22:17 Sous-titrage FR : VNero14
22:20 [Musique]