Category
📺
TVTranscription
00:00 (C'est un peu trop tard pour le déjeuner, je vais aller me réveiller.)
00:02 (Je vais me réveiller et je vais aller me reposer.)
00:04 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:06 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:08 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:10 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:12 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:14 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:16 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:18 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:20 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:22 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:24 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:26 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:30 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:32 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:34 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:36 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:38 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:40 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:42 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:44 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:46 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:48 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:50 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:52 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:54 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:56 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
00:58 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:00 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:02 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:04 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:06 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:08 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:10 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:12 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:14 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:16 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:18 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:20 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:22 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:24 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:26 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:28 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:30 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:32 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:34 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:36 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:38 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:40 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:42 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:44 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:46 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:48 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:50 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:52 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:54 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:56 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
01:58 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:00 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:02 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:04 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:06 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:08 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:10 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:12 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:14 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:16 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:18 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:20 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:22 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:24 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:26 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:28 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:30 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:32 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:34 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:36 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:38 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:40 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:42 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:44 (Je vais me reposer et je vais me reposer.)
02:46 Boy's love!
02:48 Pourquoi tu fais ça?
02:50 Ton frère est avec Konoe-senpai!
02:52 Oui.
02:54 Subaru aime ton frère!
02:56 Oui!
02:58 Je sais!
03:00 Mais ne t'inquiète pas.
03:02 Jirô est avec moi!
03:04 Jirô est avec moi!
03:06 C'est une blague!
03:08 C'est une blague!
03:10 Il a des poissons dans sa poitrine.
03:12 Pourquoi?
03:14 Bien sûr, il est au lit.
03:16 Au lit?
03:18 C'est à ce moment-là?
03:20 Mais, mais,
03:24 Jirô n'aime pas les femmes.
03:26 Il a des poissons dans sa poitrine!
03:28 Il a des problèmes.
03:30 Il a des problèmes.
03:32 Je veux t'aider.
03:34 Je veux t'aider.
03:36 Tu pourras devenir ma soeur.
03:38 Tu pourras devenir ma soeur.
03:40 Tu pourras devenir ma soeur.
03:42 C'est ça, Claire-chan?
03:44 Suzuki-senpai?
03:46 Non, ma soeur!
03:48 Et puis,
03:50 je veux que Subaru s'amuse avec des filles.
03:52 Et puis, je veux que Subaru s'amuse avec des filles.
03:54 Donc, on va se faire un double date le dimanche!
03:56 Donc, on va se faire un double date le dimanche!
03:58 Hey, Konoe!
04:04 Ne me suis pas!
04:06 Ne t'inquiète pas.
04:10 Je suis en train de faire un nouveau pistolet.
04:12 Je suis en train de faire un nouveau pistolet.
04:14 Je vais le mettre au milieu de ton corps.
04:16 Je vais le mettre au milieu de ton corps.
04:18 Je vais le mettre au milieu de ton corps.
04:20 Je vais le mettre au milieu de ton corps.
04:22 Au revoir!
04:26 Au revoir!
04:28 Au revoir!
04:30 J-Jirô...
04:34 J-Jirô...
04:36 Quoi?
04:38 Quoi?
04:40 Ah, c'est toi...
04:42 Je sais, ferme tes yeux.
04:44 Je sais, ferme tes yeux.
04:46 Tu sais,
04:48 tu es toujours à gauche.
04:50 Je suis en train de te regarder,
04:52 tu peux te changer ici.
04:54 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
04:56 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
04:58 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:00 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:02 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:04 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:06 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:08 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:10 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:12 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:14 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:16 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:18 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:20 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:22 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:24 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:26 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:28 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:30 Je suis en train de te regarder, tu peux te changer ici.
05:32 Tu vas bien, Subaru.
05:34 Il y a tellement de gens ici.
05:36 Et si tu veux, Jiro-kun va te protéger.
05:40 Si la jeune dame te dit ça...
05:42 Je te le demande, Jiro.
05:44 Je te crois.
05:46 Oui.
05:48 Qu'est-ce que c'est que ce spectacle ?
05:54 C'est le premier jour que je viens ici.
05:58 Tu es venue ici ?
06:00 Oui, quand j'étais petite.
06:02 Subaru et moi, on a été frappés ici.
06:05 Frappés ?
06:07 Kana-chan, tu vas bien ?
06:13 Le but était de trouver Minoshiro-kun.
06:16 Le problème a été résolu et tous les criminels ont été arrêtés.
06:21 Mais à cause de ça, je suis toujours restée dans la salle.
06:25 Subaru a ressenti sa responsabilité.
06:28 Il a su que c'était sa faute de ne pas pouvoir protéger le maître.
06:34 Mais ce spectacle était un enfant.
06:36 Oui, mais depuis ce spectacle, on a été en distance.
06:42 Comme tu as un problème de peur des femmes,
06:48 Subaru a un problème aussi.
06:50 Un problème ?
06:52 Voilà, c'est tout.
06:54 Ne te moques pas.
06:56 Tu es mon amoureux.
07:00 (Rire)
07:02 (Cri)
07:04 (Musique)
07:09 (Musique)
07:21 (Rire)
07:25 (Cri)
07:30 (Musique)
07:33 (Cri)
07:36 (Musique)
07:39 (Cri)
07:42 (Musique)
07:45 (Cri)
07:48 (Musique)
07:51 (Cri)
07:54 Je crois que je suis bien d'accord.
07:56 Ok.
07:57 Votre amie est très amiable.
08:00 Oui...
08:02 J'en ai marre. J'ai eu une argumentation avec ton père hier.
08:07 Pourquoi ?
08:08 Il m'a dit que Jirou avait poussé mon cul à la salle de science sans personne.
08:15 Et il m'a dit que je devrais lui rappeler que j'étais là-bas.
08:22 Ah...
08:24 Oh !
08:26 Qu'est-ce qu'il y a ?
08:29 C'est grave !
08:30 Quelqu'un !
08:33 Kouen ! Appelle Kagarin !
08:36 Jiro !
08:38 (Bruits de pas)
08:57 Une fille !
08:58 Ayako !
09:00 (Cri de la fille)
09:04 Merci beaucoup.
09:07 Je suis heureux.
09:09 Jiro !
09:11 (Bruits de pas)
09:17 Je ne suis pas enceinte.
09:18 Si tu me fais enceinte, c'est un grand problème.
09:22 Je ne suis pas enceinte.
09:23 Si tu me fais enceinte, c'est un grand problème.
09:26 Stand by me ?
09:28 Oui.
09:29 Stand by me signifie "Je veux que tu sois à mon côté".
09:34 C'est romantique, n'est-ce pas ?
09:36 Je ne sais pas.
09:38 Tu as un peu trop de difficulté à te présenter.
09:41 Tu sais, Kinjiro,
09:43 le mot "proche" dans ton nom signifie "proche".
09:48 Je veux que tu sois quelqu'un qui peut dire "stand by me".
09:53 Quelqu'un ?
09:54 Oui.
09:55 Une personne qui pense que ta mère, Kureha et toi sont importants.
10:01 Tu dois être fort et dire "je vais te protéger, reste à mon côté".
10:07 "Stand by me" c'est notre promesse.
10:14 (Rire)
10:15 Père, je suis un peu trop fort, n'est-ce pas ?
10:20 (Bruits de pas)
10:22 Tu vas bien, Jiro ?
10:25 Oui. Je suis venu voir une amie dans la plage des fleurs du Dieu.
10:31 Arrête de faire ça !
10:34 Je suis vraiment inquiète.
10:36 Et...
10:37 Et ?
10:38 Oh, rien du tout.
10:42 Si tu es bien, on va aller voir la jeune fille.
10:46 Il fait du temps.
10:48 Oui.
10:50 Oui.
10:51 Oh.
10:52 Je veux le.
10:54 Oui.
10:55 Oui.
10:56 (Bruit de téléphone)
11:01 Allô, allô ? Tu m'entends ?
11:04 Oh !
11:05 Qui es-tu ?
11:07 (Rire)
11:08 Tu es bien calme.
11:10 Ton père est mort, tu sais.
11:14 Tu es un idiot.
11:15 Je te le répète, qui es-tu ?
11:18 Je ne te le dirai qu'une fois, alors écoute-moi bien.
11:21 Je suis un criminel.
11:25 (Bruit de téléphone)
11:28 Viens ici dans 10 minutes.
11:31 Si tu me le dis, c'est la fin du jeu.
11:34 Je vais y aller seul.
11:36 Tu es un idiot !
11:38 C'est ma faute.
11:40 Je ne peux pas laisser Jiro dans ce danger.
11:42 Ne te moques pas !
11:43 (Rire)
11:45 C'est bien, c'est la vieille vie !
11:50 Bonne journée, ma chérie.
11:53 (Bruit de téléphone)
11:56 Oh !
11:57 Oh !
11:58 (Bruits de pas)
12:00 C'est quoi ce truc ?
12:02 C'est comme quand une fille me touchait.
12:05 (Bruit de pas)
12:07 Subaru a des failles.
12:09 Oh !
12:10 Tu es encore là ?
12:12 Tu es encore là ?
12:14 (Bruit de pas)
12:15 Tu es encore là ?
12:16 Tu es encore là ?
12:18 (Bruit de pas)
12:19 (Soupir)
12:20 Depuis ce cas, je ne peux plus toucher à mes clés.
12:23 Je ne peux plus me débrouiller.
12:27 (Bruit de pas)
12:29 Je suis une faille.
12:32 Je ne suis pas un garçon.
12:34 Et j'ai des failles.
12:37 Je ne peux pas protéger mon maître.
12:39 Je ne peux pas être sa fille.
12:43 Mais je veux être sa fille.
12:48 (Bruit de pas)
12:54 Konoe !
12:55 (Bruit de pas)
12:59 Je vais t'aider.
13:02 Attends ici.
13:03 (Bruit de pas)
13:04 (Bruit de pas)
13:08 Je suis désolé, Konoe.
13:11 Je vais t'en parler plus tard.
13:15 Shiro...
13:17 (Bruit de pas)
13:21 (Bruit de pas)
13:24 (Musique)
13:29 Bienvenue.
13:31 Vous deux, allez à l'autre côté de cette porte.
13:36 Je vais vous faire jouer jusqu'à ce que Shichi-kun se réveille.
13:40 Il veut venir ici ?
13:42 Ne vous en faites pas.
13:44 (Bruit de pas)
13:46 Ne vous en faites pas, vous bête !
13:49 (Bruit de pas)
13:51 Zero !
13:52 (Musique)
13:59 Qu'est-ce qu'il va faire ?
14:01 Zero...
14:02 Zero...
14:03 (Bruit de pas)
14:07 C'est génial.
14:09 Il a pu se battre.
14:12 Je ne suis pas capable de faire ça.
14:18 (Bruit de pas)
14:19 (Musique)
14:21 (Rire)
14:23 C'est pas vrai.
14:24 (Bruit de pas)
14:26 (Musique)
14:29 (Bruit de pas)
14:32 (Musique)
14:35 C'est génial.
14:37 Je vais me battre à chaque fois.
14:39 Bête !
14:40 C'est l'heure du jeu.
14:43 Je ne voulais pas que ça se termine ainsi.
14:46 Mais je ne peux pas faire autre chose.
14:48 Merde !
14:49 Je ne peux plus bouger.
14:51 (Bruit de pas)
14:52 (Rire)
14:53 (Bruit de pas)
14:55 (Musique)
14:57 Je t'ai attrapé.
14:59 D-désolé.
15:00 Zero, c'est mon travail.
15:03 Tu es trop tard, chérie.
15:05 (Bruit de pas)
15:07 Tu n'as pas besoin de râler.
15:09 Quand on t'a rencontré, tu as pleuré.
15:12 Tu as été attrapé par un couteau.
15:15 Tu as râlé comme un chérie.
15:20 C'est le meurtrier de l'enfant qui a tué Suzuki.
15:23 Mais ils sont tous en prison.
15:25 Je ne suis pas le chérie.
15:26 Je suis...
15:29 Je suis une chérie.
15:32 Je n'ai pas peur de ce type de couteau.
15:35 (Bruit de pas)
15:36 (Bruit de pas)
15:39 (Cri)
15:41 (Bruit de pas)
15:44 J'ai réussi.
15:45 Merde, il est trop cool.
15:48 (Musique)
15:51 (Bruit de pas)
15:54 Kureha !
15:56 Subaru...
15:58 Zero...
15:59 Je ne peux plus manger.
16:03 Mme !
16:06 Je suis désolée, Mme.
16:09 Je suis déçue de vous avoir fait connaître
16:12 un enfant si dangereux.
16:14 Je ne suis pas capable de faire ça.
16:18 Tu m'as protégée.
16:21 Je ne peux pas me faire enlever
16:23 une chérie si excellente.
16:26 (Musique)
16:28 Kana...
16:30 Qu'est-ce que tu veux, Subaru ?
16:33 Je ne peux pas vivre sans vous.
16:36 Je ne peux pas vivre sans vous.
16:38 Oui, tu peux.
16:40 Tu peux rester avec moi comme une chérie.
16:45 Et tu peux me servir comme un ami.
16:49 C'est mon ordre, Subaru.
16:52 Oui, Mme.
16:56 (Bruit de téléphone)
16:58 (Musique)
17:01 (Applaudissements)
17:03 Tu veux encore faire ça ?
17:06 (Bruit de pas)
17:09 (Bruit de surprise)
17:12 (Bruit de clavier)
17:15 (Bruit de feu)
17:16 (Cris de surprise)
17:19 (Musique)
17:22 (Musique)
17:25 (Musique)
17:28 (Musique)
17:31 (Bruit de feu)
17:33 (Bruit de souffle)
17:36 (Bruit de souffle)
17:38 (Bruit de souffle)
17:43 Salut, tu es réveillé ?
17:45 Tu n'as pas mal de blessures.
17:47 Je t'ai fait un peu de mal.
17:49 T'es un lier !
17:50 Tu as eu une bataille !
17:52 Je t'ai fait un peu de mal.
17:56 Cleo ?
17:57 Rassure-toi.
17:59 C'était un scénario pour ne pas te faire mal.
18:02 Un scénario ?
18:03 Je n'aime pas toi.
18:06 Ne t'en fais pas, je n'aime pas toi aussi.
18:09 Tu as bien dit, sale garçon.
18:11 Je vais te le dire encore et encore.
18:13 T'es un idiot.
18:15 (Bruit de porte)
18:19 Nagare, tu peux rentrer.
18:22 C'est bon, madame Kanade.
18:24 Nagare et Jiro sont similaires.
18:30 Comment ?
18:31 Ils se sont mis au bien de leur famille.
18:33 Nagare est un peu plus gentil que Jiro.
18:38 Mais pour Nagare, Subaru est sa seule famille.
18:42 Il n'y a pas de problème.
18:44 Seule ?
18:45 La mère de Subaru est morte quand elle avait 5 ans.
18:49 Elle avait un malade et elle a eu Subaru.
18:53 Je te l'avais dit.
18:55 Les filles ne peuvent pas être maitresse.
18:57 Oui.
18:58 Ma famille a aussi commencé à se marier.
19:01 Mais Subaru a cru et a refusé.
19:03 Il ne veut pas d'une nouvelle mère.
19:05 Il a eu peur.
19:07 Il a peur de perdre sa mère.
19:10 C'est pourquoi il a été si déterminé à être maitre.
19:14 Je suis désolée de t'avoir fait tomber.
19:16 Je pensais que si je t'ai vu avec un malade comme toi,
19:19 je pourrais te faire un bonheur.
19:22 C'est pourquoi tu as été envoqué ?
19:25 C'est la bonne réponse, Jiro !
19:29 C'est toi qui a dit ça ?
19:31 Je suis vraiment reconnaissante.
19:35 C'est grâce à vous que Subaru a pu continuer à vivre sa vie.
19:40 Merci.
19:43 Tu ne peux pas dire que tu es la mère de ce père.
19:46 Oui, c'est vrai.
19:49 Je suis vraiment amoureuse de Subaru.
19:52 C'est vrai.
19:54 C'est mon premier amour avec lui.
19:56 Merci de m'avoir faite une amie.
20:02 On y va, Jiro.
20:07 Qu'est-ce qu'il y a ?
20:12 Il a dit qu'il allait me dire ce qu'il voulait.
20:14 Quand tu as eu un coup de main.
20:16 Non, je ne sais pas.
20:19 J'étais vraiment effrayée.
20:23 Tu as gardé le belles-cloches.
20:27 Ce n'est plus un objet de la guerre.
20:29 Non ! Non, non, non !
20:32 Je n'étais pas effrayée !
20:35 Je ne pourrai plus ne pas revoir Jiro.
20:37 J'ai été frappée par ce couteau.
20:39 J'étais vraiment effrayée.
20:41 J'étais vraiment effrayée.
20:43 J'étais vraiment effrayée.
20:45 J'étais vraiment effrayée.
20:47 Je suis désolée.
20:55 Tu es folle !
20:57 Je ne te pardonnerai pas si tu m'apologises.
21:06 Tu deviendras fort.
21:07 Je te protégerai.
21:09 Tu deviendras un homme capable de dire "sois avec moi".
21:11 "Stand by me".
21:13 Père, je te promets.
21:15 Je deviendrai fort.
21:17 Tu vas bien, Konoe-senpai ?
21:22 Je l'ai entendu de ma soeur.
21:24 J'ai cru que ton frère avait fait de Konoe-senpai un ennemi.
21:26 C'est pas possible !
21:28 Ce type de Tsuzuki !
21:30 Il est avec sa soeur.
21:32 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
21:34 Il est avec sa soeur.
21:36 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
21:40 Il va me tuer !
21:42 Tu es vraiment en bonne santé.
21:46 Tu m'as encore fait tomber !
21:49 Tu es vraiment malhonnête.
21:51 Viens ! Tu es une hôte !
21:53 Tu es en bonne santé ?
21:56 Je peux m'en tenir si tu me prends la main.
21:59 Il est là !
22:00 Attends !
22:02 Tu me parles de tout ce que je vois !
22:04 Je te dis la vérité.
22:06 Par exemple, ton premier amour a été Subaru.
22:09 Les filles sont vraiment terrifiantes !
22:16 J'ai cru que ton frère avait fait de Konoe-senpai un ennemi.
22:19 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:21 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:23 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:25 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:27 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:29 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:31 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:33 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:35 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:37 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:39 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:41 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:43 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:45 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:47 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:49 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:51 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:53 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:55 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:57 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
22:59 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:01 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:03 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:05 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:07 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:09 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:11 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:13 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:15 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:17 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:19 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:21 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:23 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:25 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:27 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:29 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:31 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:33 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:35 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:37 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:39 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:41 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:43 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:45 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:47 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:49 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:51 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:53 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:55 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:57 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
23:59 Il a fait de Konoe-senpai un ennemi !
24:01 C'est pas bon ! On va tout enlever !
24:03 C'est pas bon ! On va tout enlever !
24:05 On va tout enlever !
24:07 La prochaine fois, c'est le Mayoshiki !
24:09 La prochaine fois, c'est le Mayoshiki !
24:11 La prochaine fois, c'est le Mayoshiki !
24:13 La prochaine fois, c'est le Mayoshiki !
24:15 La prochaine fois, c'est le Mayoshiki !