Hollyoaks 1st May 2023 HD

  • last year
Transcript
00:02Salut Alex, comment vas-tu ? Très bien, toi ?
00:03Faire de grands projets pour la refonte.
00:05Oh? Changer d'avis sur la prolongation de mon prêt ?
00:07Écoute, je dois y aller, passe une bonne journée.
00:10C'était Roméo, ils font une grosse fête chez lui.
00:13Super.
00:15Vous ne pensez pas y aller, n'est-ce pas ?
00:16Voyez qui est répertorié comme directeur de banque pour les comptes du Conseil.
00:19Alex. Cela signifie que Tony la connaît et que je peux découvrir pourquoi elle a été
00:23flairant autour de mon marché.
00:24Vous savez quoi? Je viens d'être inculpé pour recel de biens volés.
01:20Je sais que vous avez l'habitude que la pluie gâche un jour férié.
01:22Mais que diriez-vous d'une touche de Rayne ?
01:25L'Eurovision c'est dans deux semaines.
01:27Alors rejoignez-nous pour notre pré EuroPop Party.
01:31# Oh, j'ai juste besoin, j'ai juste besoin
01:34# Plus de toi, plus de nuits, plus de rêves... #
01:36Je veux juste voir mes amis.
01:38# Ces jours passent si vite et je... #
01:42Droite. Le perdant doit embarquer Tony. Hum ? Hum.
01:47LES DEUX : Un, deux, trois.
01:49Pow. On dirait que c'est toi alors.
01:52# J'ai juste besoin de Plus
01:55Oh, j'ai juste besoin, j'ai juste besoin de plus... #
02:01Tu sais, si Norma découvre que tu piques le leccy
02:03du salon, elle vous tuera.
02:05Ouais, eh bien, je me méfie plus du cousin à deux visages,
02:08plutôt que la vieille dame gangster du village.
02:14Écoutez, c'est vraiment facile, non ?
02:16Vous venez de parler à Tony, demandez-lui de persuader Alex
02:18prêter l'argent à Cindy pour les réparations, simples.
02:22Ouais, tu oublies le peu que nous avons
02:24pour convaincre Alex de ne pas reprendre possession du marché.
02:26Pas si simple.
02:28Et je ne vois pas pourquoi je dois le faire.
02:30Parce que vous avez perdu la bataille.
02:32C'est pierre, papier, ciseaux. Gun n'est même pas sur la liste.
02:35Oh, elle est là.
02:37Oh ferme la.
02:38Je n'ai pas dormi de la nuit stressée par tout ça.
02:40Eh bien, ne vous inquiétez pas parce que
02:42Zara a gentiment dit qu'elle irait parler à Tony.
02:44Non, je ne l'ai pas fait. Et il ne me parle même pas de toute façon
02:47depuis que j'ai jeté tous ses papiers en l'air.
02:49Peut-être que Cindy pourrait être celle qui est prête à relever le défi.
02:51Euh, j'ai Hilton aujourd'hui. Jour férié, tu te souviens ?
02:54Oh oui. J'ai un enfant aussi. On dirait que c'est de retour pour vous.
02:57Mm, youpi !
02:58# Nous sommes les héros de notre temps
03:01# Héros-oes... # MESSAGE TONE
03:05J'en ai tellement marre de ces quatre murs.
03:08# Héros-oes o-oes
03:15# Les grillons chantent une chanson pour vous
03:17# Ne dis pas un mot, ne fais pas de bruit... #
03:19Est-ce fou que, alors que la vie de chacun continue normalement,
03:22Je ne peux pas faire les choses les plus simples ?
03:24# Je transforme les vers en papillons
03:27# Réveillez-vous et faites tourner ce monde
03:29# En reconnaissance
03:34# Il a dit "Je ne t'ai jamais quitté
03:36# "Quand tu étais perdu, j'ai suivi juste derrière
03:39# "Est-ce que votre fondation..." #
03:41Peri, tu l'as laissé un peu tard
03:43pour me dire que vous aimez ce genre de choses.
03:46En haut.
03:48OK, personne ne veut que vous vous ennuyiez un jour férié,
03:51alors peut-être que j'ai quelque chose dans ma manche. Par ici.
03:58Presque là.
04:00Ta-da !
04:02Péri. Qu'est-ce que c'est?
04:05Quand as-tu même fait ça ?
04:07Eh bien, j'ai eu un peu d'aide.
04:10Bonjour. Ça va? Salut les gars.
04:13Nous savions que vous ne pouviez pas être avec nous et nous ne pouvions pas laisser cela se produire.
04:15Donc...
04:19..maintenant vous êtes avec nous.
04:21TOUS ACCOUCHEMENT
04:32Bonne soirée Eurovision.
04:35Ah, prends une chambre.
04:36# Nous sommes les héros. #
04:43Citoyens de Chester. Je suis ici en tant que votre humble serviteur...
04:47PERSONNE APPLAUDISSANT
04:52Mes très chers Cestriens...
04:54Qu'est-ce qu'un Cestrien ?
04:55Quelqu'un de Chester.
04:57Non pas que ce soit vos affaires.
04:58Que veux-tu de toute façon ?
05:00Je n'ai pas de documents de conseil importants pour vous
05:02faire le tour de mon pub, si c'est pour ça que tu es venu.
05:04Ouais, écoute, à propos de ça, je suis vraiment désolé.
05:08Bien. Maintenant, si cela ne vous dérange pas,
05:10J'ai des affaires importantes à régler.
05:12OK, mais j'ai juste besoin d'un petit service.
05:15Zara, ce n'est pas une excuse si tu veux quelque chose en retour maintenant, n'est-ce pas ?
05:18J'ai besoin que vous convainquiez Alex, le directeur de la banque,
05:20pour accorder à Cindy un nouveau prêt. Mettez juste un bon mot.
05:23Je ne connais même pas très bien Alex.
05:25Qu'est-ce qui te fait penser que j'ai ce genre d'attirance ?
05:27S'il te plaît, Tony, parce que si tu ne le fais pas,
05:28Cindy va perdre le marché pour de bon.
05:30Ce n'est pas mon problème, n'est-ce pas ?
05:32Tony, n'es-tu pas censé t'occuper de TOUS les citoyens de Chester ?
05:35Cindy est une Cestrienne.
05:37Un Cestrien, Tony.
05:39Comme moi.
05:41Allez-vous vraiment nous tourner le dos ?
05:44Hmm.
05:45Hein!
05:47Bonne fille, bonne fille.
05:51Eh.
05:52Beau travail avec l'électricité.
05:54Ouais, eh bien, quelqu'un doit soutenir cette famille.
05:57Oh, Goldie, allez.
05:59Combien de temps cela va-t-il durer ?
06:01Elle a raison.
06:02Nous sommes un peu en crise en ce moment
06:04et nous devons, vous savez, nous ressaisir.
06:07Même Bronzer fait de son mieux.
06:09N'est-ce pas, hé?
06:11Faire caca de l'argent à gauche à droite et au centre. Qui est une bonne fille ?
06:14Qu'allons-nous faire ? Parce qu'on ne peut pas vivre comme ça.
06:16Hé, ne t'inquiète pas. J'ai compris.
06:18Combien de fois? Je suis désolé.
06:21Ah, pour quoi ? Pour m'avoir déposé avec la police ?
06:24Pour m'avoir laissé prendre le rap pour tout le monde ?
06:26Ou pour obtenir un casier judiciaire pour recel de biens volés ?
06:30Eh bien, le dernier n'est pas encore arrivé.
06:33C'est ça.
06:35Je vais aller voir James Nightingale
06:37pour vous obtenir une représentation gratuite.
06:39Waouh, tu vas aller voir James ?
06:41Est-ce que ce ne devrait pas être moi qui vais le voir ?
06:44Démissionner.
06:45Et c'est quoi le look ?
06:46Je vais régler cette situation, aujourd'hui.
06:53Donc en gros, dans le sonnet,
06:54Shakespeare essaie de dire que,
06:56même si sa copine est un peu laide,
06:58il pense toujours qu'elle est belle.
07:00Voir. "Et pourtant, par le ciel, je pense que mon amour est rare."
07:06C'est vraiment mignon.
07:08Juste comme toi.
07:10SE RACLE LA GORGE
07:15Réviser un jour férié, hein ? C'est ce que j'aime voir.
07:18Et c'est gentil de ta part d'aider notre Vicky, DeMarcus.
07:21Vous savez, la protéger.
07:25Maintenant, alors, en parlant de protection... Oh, mon Dieu.
07:28..J'ai reçu un appel de Félix.
07:29Et il t'a vu sortir furtivement de chez DeMarcus ce matin.
07:32Et je veux juste m'assurer, vous savez, que vous deux... avez pris... des précautions.
07:36Tu sais, j'ai promis à mon père que je l'aiderais à peindre
07:39le club des jeunes aujourd'hui.
07:41Si vous avez besoin de plus d'aide, appelez-moi.
07:44Oui merci.
07:47Avez-vous dû?
07:49Ouais, je l'ai fait, en fait.
07:51Parce que si tu es assez vieux pour le faire,
07:54vous êtes assez vieux pour en discuter ainsi.
07:56Alors allez, tu vois, tu sais ?
07:59Oui. Voulez-vous voir un paquet vide ?
08:01Ouh, non.
08:04C'est toi qui voulais en parler.
08:06Je veille juste sur toi, c'est tout.
08:08Ouais je sais. Mais tu n'as pas à t'inquiéter que je tombe enceinte.
08:11Peut-être craignez-vous que je ne puisse pas réussir mes GCSE.
08:14Pourquoi ne peuvent-ils pas simplement dire ce qu'ils veulent dire ?
08:16Pourquoi doivent-ils le faire traîner.
08:18Hé, tu peux le faire.
08:20Eh bien, nous verrons. Je veux vraiment entrer en sixième.
08:23Tu ne fais que suivre tes rêves, animal de compagnie.
08:26Parce que c'est ce que je fais aujourd'hui. Hmm?
08:28Je pars bénévole pour l'Eurovision. Souhaitez-nous bonne chance.
08:31Bonne chance.
08:38Merci de faire ça pour moi, Di.
08:39C'était pénible d'essayer de l'enregistrer moi-même.
08:41Oh, n'importe quoi pour toi.
08:43A quoi je ressemble?
08:44Magnifique.
08:45D'accord, prêt ? Ouais. Aller.
08:47Je me tiens devant vous aujourd'hui,
08:49votre humble serviteur, prêt à délivrer.
08:52Je suis un homme d'honnêteté, d'intégrité et de loyauté.
08:55Mensonges.
08:57Ignore la. Nous la supprimerons du montage.
08:59Aujourd'hui voit le lancement de
09:00un projet très excitant conçu pour aider les nouvelles entreprises.
09:03Et qu'en est-il des anciennes entreprises ?
09:05Vous savez, les entreprises qui sont en difficulté ?
09:07D'accord, allez-vous arrêter de chahuter?
09:08Hé, la communauté locale est très importante pour moi. C'est comme la famille.
09:11Famille? Cela inclurait-il votre ex-femme ?
09:14Parce que dans mon livre, elle fait toujours partie de la famille.
09:17Cindy va perdre le marché
09:19et vous avez en votre pouvoir de faire quelque chose, mais vous ne le ferez pas.
09:22Quoi? Vous refusez d'aider Cindy ?
09:24Ce n'est pas aussi simple.
09:26Eh bien, n'est-ce pas votre travail de soutenir vos électeurs ?
09:29Oh, allez, Tony,
09:31elle et Tom seront dévastés s'ils perdent ce marché.
09:38Salut, hein, pas de James ?
09:42Non. Mais je vais mieux.
09:45Comment puis-je aider?
09:46Euh, eh bien, je voulais parler
09:50à James de donner à notre Goldie une représentation gratuite.
09:54Ah, c'est pour ça que tu as apporté un pot-de-vin ?
09:56Pensez-vous que cela fonctionnera?
09:58Euh, pourquoi Goldie a-t-elle besoin d'être représentée ?
10:02Eh bien, nous avons peut-être donné
10:04l'impression que nous avions acheté de la vodka en sachant qu'elle avait été volée.
10:09Nous, comme dans?
10:11Moi, John Paul, Goldie.
10:12Ah. Sortie en famille ? Beau.
10:15De toute façon.
10:16J'ai peut-être suggéré par inadvertance que c'était
10:19Goldie qui était responsable de la, euh, dit vodka.
10:24Bon, permettez-moi de mettre les choses au clair.
10:26Donc, vous avez tous acheté de la vodka volée,
10:29mais tu laisses ton cousin prendre le blâme
10:31Et maintenant tu es là pour essayer de corrompre James
10:34avec un peu de cette vodka volée ?
10:37Mm.
10:39Vous avez la classe. Je vais vous donner ça.
10:41LES DEUX : À votre santé !
10:43ILS RIMENT
10:46LA MUSIQUE JOUE SUR LE HAUT-PARLEUR
10:51Je ne peux pas croire que tu aies fait ça
10:52pour moi quand tu aurais dû dormir.
10:54Je ne veux pas que tu manques juste parce que tu es malade.
10:58Tu es la meilleure petite amie.
10:59Oh, comme si je ne le savais pas déjà.
11:01ILS RIMENT
11:06Je vais juste faire pipi.
11:08D'ACCORD.
11:21HALÈTEMENT
11:40Jules. Dois-je mettre un peu plus de nourriture?
11:42LA PORTE S'OUVRE, SE FERME
11:44Hé, ça va ?
11:48Je me sens malade.
11:50Il fait trop chaud.
11:54Jules, Jules, que se passe-t-il ?
11:56OK, écoute, ne t'inquiète pas,
11:58on va t'emmener à l'hôpital, d'accord ?
12:01J'ai besoin d'une ambulance tout de suite, s'il vous plaît.
12:14# Oh la la
12:15# A Waterloo, Napoléon se rend
12:20# Oh ouais
12:21# Et j'ai rencontré mon...
12:23Pied droit.
12:28Qui est-ce?
12:29Sven, il reste au McQueens parce qu'il n'a pas trouvé d'hôtel.
12:32Il est incroyable.
12:34Ouais je sais. Il vient de Suède
12:36et il nous apporte totalement l'ambiance européenne dont nous avons besoin.
12:39Euh...
12:41Non, d'accord, d'accord, arrête, arrête.
12:42Tu dois le sentir, Roméo. J'essaie.
12:44Ouais, mais vraiment, vraiment le sentir. Ici.
12:47C'est comme un battement de coeur, d'accord ?
12:48Stupide stupide. Stupide stupide. Oui!
12:50Oh.
12:51Capturez votre Suédois intérieur.
12:52Je ne pense pas avoir de Suédois en moi.
12:54Bien sûr, vous le faites,
12:55nous avons tous un Suédois intérieur.
12:58Appelons la vôtre Klara.
13:00Clara ?
13:02RIRE
13:03Non, le monde a vraiment besoin de voir ça.
13:09Hé, tu regardes ton frère se ridiculiser ?
13:12Attendez, où sont-ils ?
13:14Oh. Hmm.
13:16EN RIANT
13:19# Oh, ouais... # BUZZES DE TÉLÉPHONE
13:21# Et maintenant, il semble que ma seule chance soit d'abandonner le combat... #
13:30Nous sommes dans un vrai pétrin.
13:32Beaucoup de gens sont dans cette situation.
13:35Je sais.
13:36De plus, nous avons ce nouveau propriétaire
13:39qui ne nous a pas donné de préavis et qui a augmenté le loyer.
13:43Je veux dire, peut-il même faire ça?
13:45Je pense que oui. Ce sera en petits caractères.
13:47Je veux dire, ce gars de Roarke White n'a même pas de numéro de téléphone.
13:51Roarke White Ltd.
13:53Je vous dis quoi, allez sur la Companies House,
13:57Je parlerai à James de la représentation de Goldie.
13:59Je ne vais pas le soudoyer avec des biens volés.
14:03Et la Companies House est?
14:04C'est un site Web, toutes les entreprises britanniques y sont répertoriées.
14:07Vous obtiendrez toutes les informations dont vous avez besoin.
14:09Vous pouvez trouver à qui appartient l'entreprise et peut-être négocier un certain temps.
14:14Cela ne fonctionnera peut-être pas, mais ça vaut le coup.
14:17Parfois, une touche personnelle peut aider.
14:20Oh, touche personnelle?
14:22Pas ce genre.
14:24Oh, non, pas ce genre.
14:29Merci.
14:33Vous savez quoi? Je suis si heureux que vous ayez décidé d'aider Cindy.
14:36Nan, tu avais raison. En tant que conseiller, c'est important pour moi
14:38pour faire passer le commerce local avant tout.
14:40Maintenant, j'ai juste besoin de convaincre Alex de ne pas reprendre possession du marché.
14:42Ouais, t'es sûr que tu vas pouvoir faire ça ? Bien sur que je le suis.
14:46Je pense que vous sous-estimez les pouvoirs de persuasion de Tony.
14:48Ah, elle est là.
14:50Bon, va là-bas, rends-toi utile. D'accord.
14:52Alex.
14:53Tony, content de te voir. Toi aussi.
14:57Les affaires ne vont pas bien ?
14:58Juste une journée tranquille.
15:00Nous sommes assurément une entreprise en activité.
15:02Contrairement à certaines entreprises de la région.
15:04Comme le marché de Cindy. Qui est Cindy ?
15:07Cindy Cunningham, elle est la propriétaire,
15:09mais maintenant que c'est fermé, ses dettes s'accumulent
15:11et elle a du mal à les rembourser.
15:13Ah. Alors tu as pensé que tu essaierais
15:15et gentiment, parlez-moi de l'aider ?
15:17Eh bien, si possible.
15:18Pauvre vieille Cindy, elle a eu du mal ces derniers temps.
15:20De quelle manière ? Outre qu'il a failli perdre le marché,
15:23elle a également perdu son ancienne entreprise, l'Emporium.
15:25Puis elle s'est essayée à être une romancière érotique.
15:28Étant son ex-mari,
15:29Je pense que j'ai fait une évasion chanceuse là-bas. Dieu merci, je n'y suis pas apparu.
15:33ILS RIENT
15:35Écoute, je suis désolé,
15:36et même si j'aimerais entendre comment tu as failli apparaître dans
15:39un roman érotique, cette Cindy ne ressemble tout simplement pas à
15:42un bon candidat pour une proposition commerciale, n'est-ce pas ?
16:05Remplir, s'il vous plaît.
16:16Merci.
16:28Pez. Ce qui s'est passé?
16:30Elle a un norovirus.
16:32Oh d'accord.
16:34Ce n'est pas bon mais je pensais que tu allais dire...
16:36Non. Donna-Marie, tu ne comprends pas. C'est de ma faute.
16:40Mais tu n'as pas été malade.
16:42Je sais mais je devais le porter. Et le lui a passé.
16:45Vous êtes infirmière, vous faites un travail important.
16:47Arrêtez de vous culpabiliser.
16:49Je ne suis clairement pas très doué. Je ne savais même pas qu'elle était malade.
16:52Voulez-vous l'arrêter, Pez ?
16:53Tu avais raison.
16:55Elle aurait dû rester chez toi.
16:57Tu aurais pu mieux t'occuper d'elle.
17:38Un idiot a volé mon ordinateur portable.
17:40Quoi?
17:41Je suis parti dans le parc. Je l'ai littéralement laissé pendant une minute et maintenant c'est parti.
17:44A quoi ressemblent-ils? Je ne sais pas. Je ne les ai pas vus.
17:47Hé, ne t'énerve pas.
17:49Peut-être qu'on peut en avoir une autre d'occasion ?
17:51Mais tout était dessus, comme mes cours,
17:54mes notes de révision, tout.
17:57Vous l'avez soutenu, n'est-ce pas?
18:00Je veux dire, il n'y a aucun moyen que je puisse faire mes examens maintenant.
18:03Je suis déjà bien trop loin derrière.
18:04Et je n'ai pas le temps de me rattraper. C'est... C'est trop tard.
18:13Eh, tu as réussi à faire en sorte que James me représente alors, ou quoi ?
18:16Il n'était pas là. Lacey va lui demander.
18:18Pourquoi as-tu l'air si pétillant alors ?
18:20Elle m'a aussi suggéré d'aller sur Companies House
18:24et faites des recherches sur cette agence de location.
18:27À quoi cela va-t-il servir ?
18:29J'ai trouvé l'entreprise et il s'avère que le gars possède des tas d'entreprises.
18:34Il s'appelle... Rafferty Harcourt.
18:37Et il n'est pas le seul propriétaire de cet endroit. Il a plein de propriétés.
18:41Il est proprement frappé. Il a son propre domaine.
18:44Et il est en pleine forme. Mm.
18:47Rafferty Harcourt, vous êtes sur le point d'avoir McQueened.
18:52# Laissez-le se balancer et laissez-le basculer
18:54# Laissez-le se balancer et laissez le sentiment prendre le contrôle
18:58# Oh, là, ho
19:00# Laissez-le swinguer, laissez-le rock and roll... #
19:04# Continue.
19:06# Laissez-le swinguer, laissez-le rock and roll
19:08# Laissez-le se balancer et laissez le sentiment prendre le contrôle
19:11# Oh, là, ho
19:15# Laissez-le swinguer, laissez-le rock 'n'
19:17# Swing, laissez-le rock and roll. #
19:21coqueluche
19:35Tu as l'air pire que moi.
19:38Je n'arrive pas à croire que je t'ai fait ça.
19:41Ne vous inquiétez pas.
19:43Tu sais que je t'aime n'est-ce pas?
19:47Et je ferais n'importe quoi pour te garder en sécurité.
19:50Parce que tu es ma priorité numéro un.
19:54Rien d'autre ne compte.
19:57Toujours avec le drame.
20:02Écoute, je reviens tout de suite.
20:05Il y a juste quelque chose que je dois faire, d'accord ?
20:12Voilà. LA PORTE S'OUVRE
20:15BRIS DE VERRE
20:21Tony ?
20:24Te voilà.
20:26Vous savez, j'étais sur le point d'arriver et de partager d'excellentes nouvelles.
20:29Vous souvenez-vous de ce vieux chêne que vous vouliez protéger sur Newton Road ?
20:32Eh bien, j'ai passé quelques appels
20:34et cet arbre est maintenant officiellement sur la liste protégée.
20:36Je me fiche d'un arbre.
20:38Pourquoi parles-tu de cet arbre ?
20:40Oh, vous n'avez pas trié le marché, n'est-ce pas ?
20:45J'ai essayé. Je suis vraiment désolé.
20:48Oh. Au moins vous avez essayé, merci.
20:50Oui, nous sommes fiers de toi, Tone.
20:51Euh, merci, mais...
20:55Qu'est-ce que tu as fait?
20:58Écoute, ce n'était pas ma faute.
20:59Qu'est-ce qui n'était pas ta faute ?
21:01Vous savez ce qu'on dit des banquiers ?
21:03Tony, crache-le.
21:04J'ai foiré, d'accord ?
21:06J'ai essayé de prolonger votre prêt.
21:07Une chose en amenant une autre et elle a décidé que Cindy,
21:10à cause de son histoire...
21:11Quelle histoire ? Que lui as-tu dit?
21:13Rien.
21:14Je viens de parler de vos affaires précédentes
21:17et comment ils auraient pu échouer.
21:18Quoi? Toni.
21:20Alex a décidé que Cindy représentait un trop grand risque
21:22et à cause de cela, elle veut accélérer la vente du marché.
21:25Il a son évaluation officielle demain.
21:28Qu'allons nous faire?
21:31Aux grands maux les grands moyens.
21:38Infirmière Lomax. Infirmière Lomax.
21:41J'ai l'impression d'avoir votre démission.
21:43Ouais.
21:44Vous n'avez pas besoin de le faire.
21:45Pourquoi ne pas simplement prendre un congé prolongé ?
21:47Non, j'ai pris ma décision.
21:50Allez, Péri.
21:51Je ne veux pas te perdre. Vous êtes une infirmière exceptionnelle.
21:53Non, je ne suis pas. Parlons dans mon bureau.
21:55Non. Je ne veux plus être ici.
21:57Je démissionne. Vous ne pouvez pas m'arrêter.
22:00Peri, je n'accepterai pas votre démission.
22:03Je pense que vous le ferez.
22:05Je ne pense pas que tu veuilles plus de moi ici.
22:16Maintenant, acceptez-vous ma démission ?
22:47LA MUSIQUE FORTE JOUE
22:50coqueluche
22:56Sous-titres par Red Bee Media