HEIDI ep 22 in Italiano

  • l’année dernière
Transcript
00:00 [Musique]
00:20 [Musique]
00:48 [Musique]
01:17 [Musique]
01:19 [Musique]
01:48 [Musique]
01:56 [Musique]
02:00 [Musique]
02:07 [Musique]
02:36 [Musique]
02:39 [Musique]
02:44 [Musique]
02:47 [Musique]
02:50 [Musique]
03:18 [Musique]
03:21 [Musique]
03:27 [Musique]
03:40 [Musique]
04:04 [Musique]
04:14 [Musique]
04:34 [Musique]
04:44 [Musique]
04:47 [Musique]
04:50 [Musique]
05:14 [Musique]
05:25 [Musique]
05:28 [Musique]
05:31 [Musique]
05:34 [Musique]
05:45 [Musique]
05:48 [Musique]
05:51 [Musique]
05:54 [Musique]
05:57 [Musique]
06:04 [Musique]
06:07 [Musique]
06:10 [Musique]
06:13 [Musique]
06:16 [Musique]
06:44 Il faut que je te montre comment on fait le bruit de la main avec les doigts.
06:47 Miséricordie ! Comme as-tu le courage d'enseigner à la signorina Clara à faire le bruit de la main ?
06:52 C'est de ma faute. J'ai voulu que Heidi me raconte tout de ses montagnes.
06:57 Nous sommes dans la ville. Et non, dans la montagne !
07:01 Mieux que de mettre la linge sur vos livres de scola.
07:03 Mais le raconte de Heidi a été marrant et j'ai aimé plus que les livres de scola.
07:07 Et le bruit, je l'ai apprécié.
07:09 Je ne le ferai plus.
07:11 Mais le raconte de Heidi a été marrant et j'ai aimé plus que les livres de scola.
07:15 Je connais des histoires encore plus belles.
07:17 Celle de la coque, du chien et de l'ananas.
07:20 J'aimerais entendre toutes les histoires que tu sais.
07:22 La coque et les chiens ?
07:24 Oui, et les camouches sauvages. Et parfois même un oiseau.
07:27 Non, non, non, non.
07:31 Mais, je...
07:32 Je souhaite que vous arrêtez immédiatement de perdre votre temps comme ça.
07:36 Plus de histoires de ce genre dans cette maison. On est d'accord ?
07:39 La Signe Clare appartient à une excellente famille.
07:42 Et je ne vais pas vous permettre de gâter votre bonne éducation.
07:44 Vous avez compris ?
07:46 Je suis désolée, Heidi. Ils t'ont éliminé à cause de moi.
07:54 J'ai voulu qu'ils me racontent.
07:57 J'aimerais bien savoir ce que font maintenant le grand-père Peter et la grand-mère Chica.
08:03 Tu as la nostalgie de la montagne, Heidi ?
08:05 Oui, quand je me fais face à cette fenêtre, je ne vois que des maisons.
08:10 Pourquoi ne pas monter sur la torre ?
08:12 Il y a une fenêtre là-haut et on peut voir très loin.
08:15 Qui sait que de là-haut on ne voit pas la montagne ?
08:17 Et comment je peux y arriver ? Je ne sais pas où est la torre.
08:20 Vas toujours sur la escalade et tu y arriveras.
08:22 Peut-être que de là-haut je peux voir les montagnes.
08:24 Mais sois prudent. Assurez-toi que la Signe Clare ne te voit pas.
08:28 Je serai prudent et je ne veux pas être éliminée encore une fois aujourd'hui.
08:31 Va-t'en, Heidi, et raconte-moi ce que tu as vu là-haut.
08:34 Il ne me le dira pas.
08:48 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept. Encore.
08:56 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
09:00 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
09:03 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
09:06 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
09:10 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
09:13 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
09:16 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
09:19 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
09:23 Non. Non.
09:26 Oh!
09:28 Oh! Ah!
09:53 Aidez-moi!
09:56 Aidez-moi!
09:58 Chut! Ne me traite pas.
10:09 Oh, c'est toi, Heidi?
10:11 Oui.
10:12 Chut!
10:20 Qu'est-ce que tu vois de l'autre côté de la maison?
10:23 Je ne sais pas ce que tu dis.
10:26 On voit les montagnes de là-haut.
10:29 La maison n'est pas assez haute.
10:31 Tu devrais monter sur un bâtiment beaucoup plus haut que celui-ci.
10:34 Bien. Mais où je trouve une maison assez haute?
10:38 Voyons. Un campanile devrait être suffisant.
10:41 Il y en a un à Francfort?
10:43 Toutes les villes ont un campanile. Je n'ai jamais vu une sans.
10:46 Je ne sais pas. Une torre serait suffisante.
10:50 Ou un tête de banque. Ou un panneau.
10:53 Mais si je tombe dessus?
10:55 Je pense que pour toi, un campanile serait bien.
10:59 Mais pourquoi?
11:02 Mais... Heidi?
11:04 Heidi?
11:14 Finalement, à l'air ouvert!
11:18 C'est bon.
11:21 C'est bon.
11:23 C'est bon.
11:25 C'est bon.
11:27 C'est bon.
11:29 C'est bon.
11:31 C'est bon.
11:33 C'est bon.
11:35 C'est bon.
11:37 C'est bon.
11:39 C'est bon.
11:41 C'est bon.
11:43 C'est bon.
11:45 C'est bon.
11:47 C'est bon.
11:49 C'est bon.
12:16 Oh! Fromage et salsiccia!
12:19 Oh!
12:21 Oh!
12:50 Ce doit être le campanile dont parlait Sébastien.
12:53 Pêche! Pêche fraîche!
12:59 Pêche fraîche!
13:19 Quelle fin a faite la torre?
13:21 Et pourtant, j'ai vu, il était là, il y a peu.
13:24 Que bizarre!
13:28 Qu'est-ce que c'est?
13:30 Oh!
13:32 Oh!
13:34 Oh!
13:36 Oh!
13:38 Oh!
13:41 Oh!
14:09 Et tu qui suis?
14:11 Pourquoi tu t'es caché?
14:15 J'aime ta musique.
14:17 Peut-être que j'avais aussi un organo si beau.
14:24 Alors, paye.
14:26 Pourquoi devrais-je payer?
14:28 Tout le monde doit payer.
14:30 Tu sais une chose buffe, le campanile est disparu.
14:33 Si tu trouves buffe quelque chose de similaire, tu me fais vraiment mal.
14:36 Au fond, je ne le trouve pas si buffe, mais je cherche beaucoup.
14:39 Eh? Combien me donne si je te montre un?
14:42 Je sais où il y en a un et je peux t'accompagner, mais tu dois me donner quelque chose.
14:46 Si, d'accord.
14:48 Tu veux ceci?
14:55 Que je fais de cette figurine stupide? Tu peux la tenir.
14:58 Pourquoi? Tu n'aimes pas?
15:00 Bien, alors je peux la tenir.
15:02 C'est une cadeau de ma copine Clara, mais je n'en ai plus.
15:06 Pas d'argent?
15:08 Non, je n'ai jamais eu d'argent.
15:11 Mais Clara a beaucoup d'argent, et si je lui demande, elle me donnera quelque chose.
15:16 Bien, combien?
15:18 Comment veux-tu. Clara est très gentille.
15:20 Viens avec moi et je te montre où elle est.
15:23 [Musique]
15:47 [Musique]
15:53 [Musique]
15:58 C'est fermé.
16:00 De toute façon, nous entrerons.
16:02 Hey! Il y a quelqu'un?
16:11 Hey!
16:17 Une maison si grande ne peut pas être vide. Il doit y avoir quelqu'un, non?
16:21 Inutile, il n'y a personne. Laisse tomber, personne ne t'entend.
16:24 Et n'oublie pas mon argent.
16:26 Non!
16:28 Hop là!
16:39 Tu te trompes, tu es plus haut que moi.
16:41 Laisse perdre.
16:44 Il n'y a personne, même si il y avait quelqu'un, il ne te laisserait pas entrer.
16:47 Oh, si je le demande, je veux juste regarder de haut de la torre. Pourquoi ne pas?
16:53 Il faudra du temps.
16:57 Espérons que tu ne oublies mes 200 lire.
17:00 Je n'en veux plus.
17:04 Combien? Je n'ai pas compris.
17:06 Exactement 200 lire.
17:08 Oh, voilà!
17:11 Les délinquants qui font du bruit.
17:14 C'est toi?
17:16 Non, moi.
17:17 Bonjour, je peux monter la torre? Je veux voir les montagnes.
17:20 Qu'est-ce que tu veux?
17:22 Ah, non.
17:24 Tu me fais venir ici parce que tu veux monter ma torre.
17:27 Mais dis-moi, tu te fous de la tête?
17:29 Non.
17:31 Et tu veux monter juste en haut?
17:34 Oui.
17:35 Tu as eu la mauvaise idée. Je ne te laisse pas prendre.
17:38 Et maintenant, allez-y!
17:40 Qu'est-ce que tu veux? Tu veux monter la torre?
17:43 Non, attends! Je veux juste monter.
17:46 Mais...
17:48 Je veux savoir si je peux voir les montagnes de haut.
17:52 Je ne vois que des maisons.
17:54 Tu parles sérieusement?
17:57 Bien sûr que je parle sérieusement.
17:59 Il n'y a que des maisons et des routes.
18:01 Et partout, des pierres et des bâtiments.
18:03 C'est bien, mais les escaliers seront un peu difficiles pour une petite comme toi.
18:08 Je le ferai.
18:10 Hey, attends! Tu ne peux pas aller seul.
18:12 Oh, oui! Il n'a pas besoin d'aide.
18:16 Hey, petite, pourquoi tu cours si vite?
18:19 Je ne sais pas.
18:24 Oh, quel beau jour!
18:27 Oui, c'est beau.
18:29 C'est beau, non?
18:31 Oui, c'est beau.
18:33 C'est beau, non?
18:35 Oui, c'est beau.
18:37 C'est beau, non?
18:39 Oui, c'est beau.
18:41 C'est beau, non?
18:43 Oui, c'est beau.
18:45 C'est beau, non?
18:47 Oui, c'est beau.
18:49 Oui, c'est beau.
18:51 Oh, quel beau jour!
18:53 Pourquoi tu t'es arrêtée? Tu es presque arrivée.
19:16 Encore une escalier et c'est tout.
19:18 Je suis arrivée. Merci.
19:21 Pour l'amour du ciel, ne fais pas ça.
19:26 Attends, je t'aide.
19:37 Voilà.
19:39 Que penses-tu? Ce n'est pas beau, ce panorama?
19:45 Non, c'est beau.
19:47 Mais où sont les montagnes?
19:57 Non, je veux descendre, merci.
20:04 Mais, où vas-tu?
20:06 Je peux voir aussi de cette façon?
20:08 Bien sûr.
20:11 Où sont les montagnes, les vallées et les terres?
20:14 Tu veux voir les montagnes, mais il n'y en a pas à Francfort.
20:17 Ni les terres, ni les russes, ni les fleurs, ni les oiseaux, ni les coquins.
20:24 Nous n'avons pas de coquins ici, mais nous avons des fleurs, des terres, des russes,
20:30 et ils sont très beaux.
20:32 Il fait un peu froid aujourd'hui, mais il va s'arrêter.
20:36 Dans les journées humides, on peut voir quelques montagnes,
20:40 pas aussi hautes que les Alpes, mais aussi le Taunus.
20:44 Et il suffit pour m'en aller.
20:46 Et notre rive, le Ménos, tu n'en as rien à dire?
20:49 Ce n'est pas beau comme mes montagnes.
20:51 Là, il y a la neige sur les cimes,
20:53 il y a le soleil et les abris sentent le vent.
20:56 Si tu regardes en bas, au-dessus d'un montagne,
20:59 tu vois des vallées vertes, mais tu ne peux pas les voir.
21:02 Là, les oiseaux chantent, et parfois, il y a un oiseau au ciel.
21:07 Et si tu ne te fais pas de mal, tu vois les marmottes et les oiseaux.
21:12 La Signeure Rottenmeier ne sait même pas ce que c'est.
21:19 Je ne peux rien lui dire, ni de Péter, ni des coquins.
21:23 Comment pouvait le gardien de la torre comprendre ce qui passait dans la terre?
21:28 Il était amoureux de la Signeure, il voulait la consoler.
21:31 Mais comment pouvait-il imaginer que sa petite invitée souffrait de nostalgie?
21:35 La nostalgie du bruit des hauts arbres verts,
21:38 le frais parfum des vannes et de l'ancien grand-père,
21:41 qui était seul là-haut, en quelque sorte perdu, en plein milieu des montagnes,
21:45 et qui avait aussi tant de nostalgie de sa petite Signeure.
21:49 Viens, petite, nous devons te voir.
21:54 Je dois fermer.
21:56 Tu viens, descendre est plus facile que s'aller.
22:13 Alors, viens ou non?
22:18 Je veux te voir.
22:20 Je dois fermer.
22:22 Fais comprendre à ces enfants.
22:24 Avant, ils ne se sentent plus content, et après, tout se rend triste.
22:28 Il ne nous a pas trop tardé à découvrir les micins.
22:35 Il n'y a pas besoin de le dire.
22:37 Vous connaissez bien la petite Signeure,
22:39 car dans un instant, toute sa tristesse était disparue.
22:42 A l'heure actuelle, Aïdi avait les yeux et les oreilles seulement pour les micins.
22:46 Aïdi s'est porté à la maison les micins sans y penser un instant.
22:50 Mais, ayant pu imaginer ce qui pouvait se passer avec la Signeure Rottenmeier,
22:54 le problème se présentait presque sans solution.
22:57 Aïdi a mis tant de soin pour cacher les gattes,
23:00 mais ce n'était pas si simple.
23:02 Les gattes ne peuvent pas se cacher tout le jour dans un cesteau
23:05 sans que personne ne s'en rende compte.
23:07 Et, miséricorde, la Signeure Rottenmeier,
23:10 mais ce n'est pas tout,
23:12 mais on en parlera la prochaine fois.
23:15 Aïdi
23:17 Tu rires, nous montons
23:23 Aïdi
23:25 Les gattes te disent au revoir
23:31 Aïdi
23:33 Aïdi
23:36 Aïdi
23:39 Aïdi
23:43 Aïdi
23:45 Ténéra, piccola
23:49 Con un cuore così
23:54 [Musique]