Category
😹
AmusantTranscription
00:00 C'est vrai que dans la montagne de Bianchino de Ana, la montagne est presque surpopulée.
00:04 Pas seulement, mais parfois il y a des pépères.
00:06 Oh, alors nous sommes même en six.
00:09 C'est mieux comme ça.
00:10 Au moins, l'hiver, quand il neige, nous n'aurons pas un certain moyen de nous ennuyer.
00:14 N'est-ce pas, grand-père?
00:15 Oui, mais il y a une chose que tu dois encore apprendre, c'est d'avoir de la patience.
00:18 Je sais, mais tu ne peux pas comprendre combien c'est difficile.
00:22 (musique)
00:24 (musique)
00:33 (sifflement)
00:38 (musique)
00:40 Pourquoi tu ne rentres pas?
00:41 Parce que je ne me confie pas.
00:42 Ayer était aussi enragée que hier.
00:44 Chonquette, tu es dans la cabane, viens.
00:47 Il a dit que je peux venir.
00:49 (rire)
00:51 Générale de la Capre, depuis quand tu es si fiffon?
00:53 Je ne sais pas.
00:54 (rire)
00:56 (musique)
01:03 Que fais-tu? Viens ou non?
01:04 Non, c'est mieux que non.
01:05 Alors tu pourrais t'occuper de tes deux cabres.
01:08 (musique)
01:15 Bien, et beaucoup de salut.
01:17 (musique)
01:25 Je vous porte les salutations de Peter.
01:27 Tu n'as pas senti qu'il était ici?
01:28 Hum.
01:29 Tu veux dire qu'il était entre vous deux?
01:32 Je suis en train de me faire un truc, je n'aime plus.
01:34 Ah, c'est bizarre que de suite tu n'aimes plus.
01:37 Viens, maintenant nous allons tous se passer, je connais un beau endroit.
01:41 Bien, mais tu n'as pas de travail.
01:44 (musique)
02:08 (bruit de chien)
02:12 (musique)
02:22 (musique)
02:30 (musique)
02:45 (bruit de chien)
02:50 (bruit de chien)
03:11 (musique)
03:18 Je n'ai jamais été ici, je ne connais pas ce bois.
03:21 Peter ne m'a jamais emmené ici.
03:23 Je ne crois pas que Peter connaisse ce bois.
03:25 Et qu'est-ce que nous faisons ici?
03:27 Maintenant nous entrerons plus et plus dans le bois et je t'emmènerai jusqu'aux arbres des castagnes.
03:31 Et nous les recueillons?
03:32 Oh, bien sûr, c'est pour cela que nous allons là-bas et c'est pour cela que nous avons emmené les sacs.
03:37 Et Peter ne sait pas où sont les arbres des castagnes?
03:40 Non, et il ne doit pas le savoir, avec son appétit il serait capable de les manger toutes.
03:46 (musique)
04:05 Ça marche!
04:06 (musique)
04:35 (musique)
04:41 Espérons qu'il y en ait un.
04:43 Oui, au moins un espérons qu'il y en ait.
04:45 (musique)
04:57 (bruit de chien)
04:59 (musique)
05:00 Hein?
05:01 Tais-toi et laisse tomber le grain!
05:04 (musique)
05:06 Va-t'en!
05:07 Si tu ne vas pas, je te montre comment.
05:10 (musique)
05:12 Mange l'herbe!
05:13 (musique)
05:14 Ferme-toi!
05:15 Reste là!
05:16 (musique)
05:17 Fiot de neige, laisse tomber mon grain!
05:20 Non, attention!
05:22 (musique)
05:24 (bruit de chien)
05:26 Tu as raison, je sais que tu aimes le grain.
05:29 (bruit de chien)
05:31 (musique)
05:36 Va manger l'herbe, c'est mieux pour toi.
05:39 (musique)
05:40 Un oiseau!
05:41 (musique)
05:42 Pourquoi tu voles?
05:44 (musique)
05:45 Il m'a fait.
05:46 (musique)
05:48 Pity!
05:49 (musique)
06:05 (paroles en allemand)
06:22 (paroles en allemand)
06:30 (musique)
06:39 (paroles en allemand)
06:47 (musique)
06:57 (paroles en allemand)
07:01 (musique)
07:03 (paroles en allemand)
07:10 (musique)
07:16 (bruit de chien)
07:20 (paroles en allemand)
07:25 (bruit de chien)
07:28 (paroles en allemand)
07:36 (musique)
07:39 (paroles en allemand)
07:41 (musique)
07:53 (bruit de chien)
07:56 (musique)
08:00 (paroles en allemand)
08:02 (paroles en allemand)
08:04 (musique)
08:06 (paroles en allemand)
08:08 (paroles en allemand)
08:10 (musique)
08:15 (paroles en allemand)
08:17 (musique)
08:20 (paroles en allemand)
08:23 (paroles en allemand)
08:26 (musique)
08:28 (paroles en allemand)
08:30 (musique)
08:32 (paroles en allemand)
08:34 (musique)
08:36 (paroles en allemand)
08:38 (musique)
08:40 (paroles en allemand)
08:42 (musique)
08:44 (paroles en allemand)
08:46 (paroles en allemand)
08:48 - Un p'tit morceau d'eau pour toi. - Voici le reste .
08:52 Fichez tout de moi .
08:55 - Ensemble ? - Non, puisque tu as besoin.
08:57 Prends combien tu veux, on en part tout.
09:14 - Je voulais te demander pardon pour hier. - C'est moi aussi.
09:21 - A demain. - Mais viens de suite.
09:25 - Ciao. - Au revoir.
09:27 Fais-le voir, maman.
09:34 Quel beau oiseau ! Il est mou et chaud. Il a des plumes si lisses.
09:41 Que veux-tu faire ? Le garder ? Tu veux qu'il construise une gave ?
09:46 Une gave ?
09:48 - Tu sais que c'est la nuit. - Cet oiseau doit voler vers le sud ?
09:54 Oui, Heidi.
09:57 Il ne restera pas dans la gave, non ?
10:03 Mais je suis désolée de le garder. Les oiseaux doivent être libres.
10:10 Je laisse-le voler.
10:12 Au revoir.
10:20 Je vais peut-être rencontrer Chip au sud.
10:37 Il y a un jour, l'oiseau est tombé.
10:40 Il est tombé dans la gave.
10:42 Il est tombé dans la gave.
10:44 Il est tombé dans la gave.
10:46 Il est tombé dans la gave.
10:48 Il est tombé dans la gave.
10:50 Il est tombé dans la gave.
10:52 Il est tombé dans la gave.
10:54 Il est tombé dans la gave.
10:56 Il est tombé dans la gave.
10:58 Il est tombé dans la gave.
11:00 Il est tombé dans la gave.
11:02 Il est tombé dans la gave.
11:04 Il est tombé dans la gave.
11:06 Il est tombé dans la gave.
11:08 Il est tombé dans la gave.
11:10 Il est tombé dans la gave.
11:12 Il est tombé dans la gave.
11:14 Il est tombé dans la gave.
11:16 Il est tombé dans la gave.
11:18 Il est tombé dans la gave.
11:20 Il est tombé dans la gave.
11:22 Il est tombé dans la gave.
11:24 Il est tombé dans la gave.
11:26 Il est tombé dans la gave.
11:28 Il est tombé dans la gave.
11:30 Il est tombé dans la gave.