The steam train 9521 with the “Lady”, how the Japanese steam locomotive JR C57-1 is caring called, drives on the Yamaguchi line northwards to Tsuwano. In the densely populated and heavily frequented south section of the railway line, the train, declared as express, runs without a stop to Yamaguchi station. Unfortunately there are just less photographing points in this part of the section and then also against the light. One of these few locations is south and close to the Otoshi stop.
The steam train 9521 with the “Lady”, how the Japanese steam locomotive JR C57-1 is caring called, drives on the Yamaguchi line northwards to Tsuwano. In the densely populated and heavily frequented south section of the railway line, the train, declared as express, runs without a stop to Yamaguchi station. Unfortunately there are just less photographing points in this part of the section and then also against the light. One of these few locations is south and close to the Otoshi stop.
日本蒸気機関車C57-1の蒸気列車番号9521は、山口線を北上して津和野駅に向かっています。人口密度の高い南部では、列車で交通量の多い、急行列車は山口駅に停車することなく走ります。 残念ながら、セクションのこの部分には撮影ポイントが少なく、ライトにも反対しています。 これらの数少ない場所の1つは、大歳駅停留所の近くにある南です。
일본 증기 기관차 JR C57-1이있는 증기기차가 야마구치 선 타고 쓰와노 역까지 북쪽으로갑니다. 조밀하고 사람이 많이 거주하는 남쪽 지역에서는 급행열차가 야마구치 역에서 정차하지 않고 운행됩니다. 불행히도 섹션의이 부분에는 촬영 지점이 적고. 빛에 대해서도 촬영 지점이 적습니다. 이 몇 군데 중 하나는 남쪽과 가까운 오토시 역입니다.
Der Dampfzug 9521 mit der „Lady“, wie die japanische Dampflokomotive JR C57-1 liebevoll genannt wird, fährt auf der Yamaguchi-Linie nordwärts nach Tsuwano. Im dicht besiedelten und stark frequentierten Südabschnitt raucht der als Express eingestufte Zug ohne Halt bis Yamaguchi. In diesem Teil der Strecke gibt es leider wenige Fotografiermöglichkeiten und dazu noch gegen das Licht. Einer dieser wenigen Standorte befindet sich südlich unweit des Haltepunktes Otoshi.
O trem a vapor com “Lady”, como a locomotiva a vapor japonesa JR C57-1 esta chamada, corre na linha Yamaguchi para o norte a Tsuwano. Na seção densamente povoada e fortemente freqüentada do sul o trem, declarado como expresso, anda sem parada ate a estação de Yamaguchi. Infelizmente, há apenas menos pontos de fotografar nesta parte da linha e sempre também contra a luz. Um dos poucos lugares é a sul perto da parada de Otoshi.
The steam train 9521 with the “Lady”, how the Japanese steam locomotive JR C57-1 is caring called, drives on the Yamaguchi line northwards to Tsuwano. In the densely populated and heavily frequented south section of the railway line, the train, declared as express, runs without a stop to Yamaguchi station. Unfortunately there are just less photographing points in this part of the section and then also against the light. One of these few locations is south and close to the Otoshi stop.
日本蒸気機関車C57-1の蒸気列車番号9521は、山口線を北上して津和野駅に向かっています。人口密度の高い南部では、列車で交通量の多い、急行列車は山口駅に停車することなく走ります。 残念ながら、セクションのこの部分には撮影ポイントが少なく、ライトにも反対しています。 これらの数少ない場所の1つは、大歳駅停留所の近くにある南です。
일본 증기 기관차 JR C57-1이있는 증기기차가 야마구치 선 타고 쓰와노 역까지 북쪽으로갑니다. 조밀하고 사람이 많이 거주하는 남쪽 지역에서는 급행열차가 야마구치 역에서 정차하지 않고 운행됩니다. 불행히도 섹션의이 부분에는 촬영 지점이 적고. 빛에 대해서도 촬영 지점이 적습니다. 이 몇 군데 중 하나는 남쪽과 가까운 오토시 역입니다.
Der Dampfzug 9521 mit der „Lady“, wie die japanische Dampflokomotive JR C57-1 liebevoll genannt wird, fährt auf der Yamaguchi-Linie nordwärts nach Tsuwano. Im dicht besiedelten und stark frequentierten Südabschnitt raucht der als Express eingestufte Zug ohne Halt bis Yamaguchi. In diesem Teil der Strecke gibt es leider wenige Fotografiermöglichkeiten und dazu noch gegen das Licht. Einer dieser wenigen Standorte befindet sich südlich unweit des Haltepunktes Otoshi.
O trem a vapor com “Lady”, como a locomotiva a vapor japonesa JR C57-1 esta chamada, corre na linha Yamaguchi para o norte a Tsuwano. Na seção densamente povoada e fortemente freqüentada do sul o trem, declarado como expresso, anda sem parada ate a estação de Yamaguchi. Infelizmente, há apenas menos pontos de fotografar nesta parte da linha e sempre também contra a luz. Um dos poucos lugares é a sul perto da parada de Otoshi.
Category
🏖
Reisen