Improvisation on Yanbo Jiang Shang (On the mist-covered river)
Music From Rhymoi Music
"The Song of the Pipa "
Qujiang, Xian
A heavy fog rises from the vast waters, enveloping everything in a dim blue haze; Among the falling petals stands a man in black. Petals falling one after another suggest the proud demeanor of a virtuous matron from the opera. The boat’s departure is pending, even though it is heartrending, phantoms and fantasies rush through my brain. Ethereal sounds drift in empty space over the still waters, ‘She turned the pegs and tuned each string few times, her music flew out even before playing a note. A note of melancholy sounded as each note was played, the noble tones faltering, as they wandered to and fro. A fragmented melody in the empty stillness.
烟波江上(即兴曲)
烟波浩渺的湖面上青雾蔼蔼,落英缤纷下独立着一袭青衣。客舟待发,临别依依,一任思绪飞驰。三两音飘渺于空旷江野,未成曲调先有情,御音而行,翻飞情怀,在辽远时空忽隐忽现。
选自瑞鸣音乐专辑:
《琵琶行》;
西安 曲江
同水部张员外籍曲江春游寄白二十二舍人
【唐】 韩愈
漠漠轻阴晚自开,青天白日映楼台。
曲江水满花千树,有底忙时不肯来。
Music From Rhymoi Music
"The Song of the Pipa "
Qujiang, Xian
A heavy fog rises from the vast waters, enveloping everything in a dim blue haze; Among the falling petals stands a man in black. Petals falling one after another suggest the proud demeanor of a virtuous matron from the opera. The boat’s departure is pending, even though it is heartrending, phantoms and fantasies rush through my brain. Ethereal sounds drift in empty space over the still waters, ‘She turned the pegs and tuned each string few times, her music flew out even before playing a note. A note of melancholy sounded as each note was played, the noble tones faltering, as they wandered to and fro. A fragmented melody in the empty stillness.
烟波江上(即兴曲)
烟波浩渺的湖面上青雾蔼蔼,落英缤纷下独立着一袭青衣。客舟待发,临别依依,一任思绪飞驰。三两音飘渺于空旷江野,未成曲调先有情,御音而行,翻飞情怀,在辽远时空忽隐忽现。
选自瑞鸣音乐专辑:
《琵琶行》;
西安 曲江
同水部张员外籍曲江春游寄白二十二舍人
【唐】 韩愈
漠漠轻阴晚自开,青天白日映楼台。
曲江水满花千树,有底忙时不肯来。
Category
🎵
Music