Fake Affair (Gisou Furin) EP 01 [Sub Español]

  • hace 4 años
Transcript
00:05Durante 3 años hice todo lo posible para encontrar un esposo, pero me di por vencida.
00:10Hama Shouko
00:16En la televisión, hoy se descubrió el romance de una actriz famosa y causó un alboroto.
00:22Soy soltera y despreocupada, así que he visto las noticias, pero
00:25las personas casadas se estremecen con sus núcleos.
00:28Porque si una persona tan encantadora puede tener una aventura, cualquiera podría.
00:32Shouko.
00:33¡Shou... Shouko!
00:35¡Escucha!
00:36El jefe y Ookawa-san
00:40¡Están teniendo una aventura!
00:44Ah, Ookawa-san...
00:45¿Sí?
00:46Cuide los arreglos para el viaje de negocios del sábado.
00:48Sí señor.
00:52Entonces, ¿no tiene sentido el matrimonio?
00:54Usando un anillo que jura tu amor eterno ...
00:57Para renunciar a tus votos por un amor furtivo ...
01:03No podría hacer eso.
01:05Anillos
01:06y un amor secreto...
01:11¡Se acabó!
01:14Mi contrato temporal expiró hoy.
01:16Gracias por cuidarme durante este año pasado.
01:20Ha pasado otro año, ¿eh?
01:23Si solo decidiera ir con empleo directo esta vez ...
01:28Shouko, ¿Qué vas hacer ahora?
01:32Yo...
01:34Tal vez me retire ...
01:37¿De qué?
01:39De la búsqueda de matrimonio.
01:42Tokio es amable con las personas solteras.
01:48Una mujer incluso puede comer ramen sola.
01:50Recientemente, incluso una mujer que va a un yakiniku.
01:55Incluso ir al karaoke sola está totalmente bien.
02:30Entonces, ¿vas a otro viaje en solitario?
02:32¿No mirarán con desdén a una mujer que va de bar en bar y come de los carritos de comida en un día laborable?
02:38Siempre tan preocupada por todo.
02:40¡Estará bien porque soy un turista!
02:43Shouko...
02:44¿No dejaste tu trabajo?
02:46Y aún así, te vas a otro viaje. ¡Mamá estaba sorprendida!
02:50¡No lo dejé!
02:52Mi contrato temporal terminó. ¡Fue solo por un año desde el comienzo!
02:55Además, ¿qué tiene de malo viajar con el dinero que hice yo mismo?
03:00¡A diferencia de ti, soy una soltera despreocupada y solitaria!
03:04No tengo novio, y no soy popular.
03:05Viajar es mi única alegría en la vida, ¡así que déjame en paz!
03:09Tú...
03:11¡Ya tienes 32 años!
03:13¡Tienes que hacer un esfuerzo serio en la búsqueda de matrimonio!
03:16Hokuriku... mi camisa de Hokuriku ...
03:19¡Oh, venga!
03:20Durante 3 años después de cumplir 29 años
03:22No obtuve ningún resultado en absoluto.
03:26¿Sabías que?
03:27Mixers, citas grupales, presentaciones de amigos...
03:30Fiestas de entrevistas matrimoniales y aplicaciones que te emparejan con extraños en un bar ...
03:34¡Por último, enviaste una solicitud para el TV Show Marriage Hunting Corner , y mi solicitud fue rechazada!
03:38Eso se debe a que pusiste "¡Tengo que poder usar gafas de sol para poder participar!" en tu columna de comentarios!
03:42¡¿Cómo podrías?! ¡Idiota!
03:44Pero... pero... ¡No podría soportarlo si me metiera en Internet después de decir que estoy desesperada por casarme!
03:49La tienes buena.
03:51Estuvistes en una buena universidad, conseguiste un buen trabajo,
03:53¡Entonces, atrapaste y te casaste con un hombre que gana diez millones de yenes al año!
03:57Desde la infancia, nunca he vencido a mi hermana mayor de cinco años en nada.
04:02Estudiar y practicar deportes eran formas triviales de compararnos.
04:05Pero, pensé que podría casarme antes de que mi hermana mayor, sencilla y estrecha ...
04:113 años más tarde.
04:14He ... decidido casarme.
04:19Es un placer conocerte. Soy Yoshizawa Kenji
04:32¡Él está muy bueno!
04:34Pensé que mi hermana mayor no tendría hombres en su vida ...
04:37De repente...
04:38¡¿ha traído a casa un prometido tan bueno?!
04:423 meses más tarde
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined80
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefinedMen.tai.ko.
06:15¿Qué estás haciendo?
06:17El filtro se acaba de salir de su lugar.
06:19Está totalmente bien ahora.
06:21Como se espera de ti, Kenji-san.
06:23Con su espalda mala, mi esposo es completamente inútil.
06:27Kenji-san, has sido de gran ayuda.
06:29Estoy en deuda contigo, así que puedo hacer esto.
06:32Ten una bebida.
06:33Gracias.
06:34Ey ahora, esto es una casa de dos familias.
06:37Consíguelo y tráemelo ahora.
06:38En un momento como este, estoy agradecida por una casa de dos familias.
06:41¡Dos familias, parásito! Para recurrir al armario de tu hermana...
06:45Ah, Shouko-chan.
06:47Tu viaje a Hakata comienza mañana, ¿verdad?
06:48¡Oh! Sí.
06:50Espera un minuto.
06:54¡Aquí tienes!
06:55Le pedí a un colega de Hakata algunos buenos restaurantes.
06:58Eh... cuñado, ¡esto es super bueno!
07:02¡Gracias!
07:03De nada.
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined158
undefined:undefinedPecho plano.
08:19¡Y mujer número...!
08:19No usaré una minifalda porque hace frío.
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined162
undefined:undefined163
undefined:undefined164
undefined:undefined165
undefined:undefined166
undefined:undefined167
undefined:undefined168
undefined:undefined169
undefined:undefined170
undefined:undefined171
undefined:undefined172
undefined:undefined173
undefined:undefined174
undefined:undefined175
undefined:undefined176
undefined:undefined177
undefined:undefined178
undefined:undefined179
undefined:undefined180
undefined:undefined181
undefined:undefined182
undefined:undefined183
undefined:undefined184
undefined:undefined185
undefined:undefined186
undefined:undefined187
undefined:undefined188
undefined:undefined189
undefined:undefined190
undefined:undefined191
undefined:undefined192
undefined:undefined193
undefined:undefined194
undefined:undefined195
undefined:undefined196
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined*Bump significa: bulto.
13:53¿Bum...?
13:55¿Podría por favor traer algo frío?
13:57Por supuesto.
14:02"Bump" en japonés es...
14:07Ah, así que es "tankobu"
14:12Eres japonés, ¿verdad?
14:14Sí.
14:15Viví en el extranjero por un tiempo,
14:17Estoy feliz de usar japonés así después de tanto tiempo.
14:20¿Está bien?
14:22Un retornado.
14:24¿No dices eso para un adulto?
14:26¿Cuántos años crees que tiene? ¿Unos 25?
14:30Soy Bannou Jyo.
14:35¿Eres?
14:37¿Eh?
14:38¿Tu nombre es?
14:41"¿Tu nombre es?"
14:43Ha pasado tanto tiempo desde que me preguntaron eso.
14:45Es natural la primera vez que te encuentras.
14:48Pero...
14:49En las fiestas de búsqueda de matrimonio, nadie lo pregunta.
14:53Cuando entregas tu tarjeta de perfil, tiene tu nombre escrito en ella.
14:59Todos se enteraron de esta manera.
15:02Una cosa natural ...
15:05mi pecho...
15:09¡Mi..erda!
15:10¿Qué es esto?
15:16No es correcto preguntar el nombre de una mujer casada, ¿verdad?
15:20¡No!
15:21Eso es...
15:21Pensé en disculparme por el golpe,
15:24Pero no está bien porque eres la esposa de alguien.
15:26¿No es correcto?
15:29No puedo invitar a la esposa de alguien a comer.
15:32¿Salir... salir a comer?
15:34He vivido en Hakata desde que era niño.
15:37Entonces, estoy bastante bien informado.
15:40¿Estás de viaje desde Tokio?
15:42Bueno, eso es correcto.
15:44Quizás...
15:45¿Te reunirás con tu esposo en Hakana?
15:48Mi... m-m-marido está
15:52Um, eso es...
15:54no está de viaje, pero
16:00Mi esposo de repente tuvo que trabajar y no pudo venir.
16:13¿Por qué?
16:15¿Por qué mentí de nuevo?
16:18Aquí está.
16:19Es culpa de este bulto.
16:21Mi cerebro está funcionando mal.
16:24A pesar de que puedes decir que esta es una oportunidad rara.
16:28¿Eh? ¡¿Qué?!
16:29¿Este cliché tan usado?
16:32¿Está sucediendo esto porque me golpeé la cabeza?
16:33¿No es porque viajar solo como mujer es vergonzoso?
16:36¿Ser soltera es embarazoso? ¿No estás siendo demasiado tímida?
16:40Estas equivocada.
16:42No...no es eso.
16:43¿Por qué dije al instante "la izquierda"?
16:45Bueno, ya ves ...
16:47¡Es el anillo de mi hermana mayor! Hay esa explicación tan bien como eso.
16:51No, no.
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined311
undefined:undefined312
undefined:undefined313
undefined:undefined314
undefined:undefined315
undefined:undefined316
undefined:undefined317
undefined:undefined318
undefined:undefined319
undefined:undefined320
undefined:undefined321
undefined:undefined322
undefined:undefined323
undefined:undefined324
undefined:undefined325
undefined:undefined326
undefined:undefined327
undefined:undefined328
undefined:undefined329
undefined:undefined330
undefined:undefined331
undefined:undefined332
undefined:undefined333
undefined:undefined334
undefined:undefined335
undefined:undefined336
undefined:undefined337
undefined:undefined338
undefined:undefined339
undefined:undefined340
undefined:undefined341
undefined:undefined342
undefined:undefined343
undefined:undefined344
undefined:undefined345
undefined:undefined346
postre tradicional japonés. :undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
estofado de callos:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefinedKenji-kun... Kenji-kun, te estás volviendo ...
23:21Yoko...
23:22Encontraste un esposo maravilloso.
23:25Sería genial si Shouko pudiera conocer a un buen hombre también, pero ...
23:29Ahora, las mujeres son autosuficientes.
23:31No es un momento en que se están obsesionando con el matrimonio.
23:34Tuve suerte.
23:36Casándome con Yoko-san
23:38Estoy feliz.
23:40Kenji...
23:41¡Quema!
23:42Padre...
23:44Bueno ahora...
23:46Lo siguiente es un bebé, ¿no?
23:49Lo cuidaré,
23:51¡así que está bien cuando sea!
23:53Kenji-san
23:53¿Sí?
23:54Vamos a comer, ¿ok?
23:55En cualquier caso, es ajo.
24:01Al final, conseguimos alborotar a los lugareños de la tienda de okonomiyaki.
24:05¡SALUD!
24:07Me di cuenta de que era de noche.
24:09¿Y por qué somos solo nosotros dos?
24:15No tienes que escoltarme.
24:17Puedo ir allí por mi cuenta.
24:20No puedo dejar sola a una mujer en la calle por la noche.
24:25Incluso si dices que solo me llevarás a mi hotel, ¿cuál es el significado detrás de esto?
24:30Además de mi limitada experiencia con el amor,
24:32tengo daños por el golpe en la cabeza.
24:38Esta es una vista excelente.
24:40¿Qué?
24:44Sí...
24:51Un duro y negro equipaje de mano...
24:54¿Qué hace realmente este hombre?
24:57Dijo que vivió en el extranjero durante mucho tiempo ...
25:00A...
25:01¿Un asesino?
25:03Podría haber una arma en esa funda de cuero negro.
25:06Hablando de eso, cuando se cayó sobre mi cabeza, se sentía como ...
25:09Estoy segura de que era un rifle de francotirador.
25:14¿Tienes un momento?
25:16¡¿Eh?!
25:23Sé que es una molestia, pero...
25:31Déjame tomarte una foto.
25:34¡¿Eh?!
25:36Así que eres fotógrafo.
25:40Así es.
25:41Aunque estoy especializado en paisajes.
25:44Con el horizonte nocturno así, y el trípode montado ...
25:47Se disminuye la velocidad del obturador ...
25:49para que no haya desenfoque.
25:51Por favor, quédate quieta hasta que diga "Ok".
25:55Tomar una foto de alguien como yo no resultará.
25:59Esta señora mayor.
26:03En Japon,
26:05¿Por qué las mujeres hermosas como tú se llaman señoras mayores?
26:10¿por qué?
26:14¿Por qué te casaste?
26:17Pero ahora, las personas se casan y se enamoran, ¿verdad?
26:25Regresé a Japón
26:27y me sorprendió ver ese tipo de noticias en la televisión.
26:31De un actor, a un músico, a un político.
26:35Todos lo hacen aunque estén casados.
26:39Umm... ¿Cómo se dice?
26:46¿Una aventura?
26:47¡Eso es!
26:48Eso.
26:52Shouko-san.
26:55No eres de ninguna manera una mujer mayor.
27:01Así que...
27:04¿Tendrías una aventura conmigo?
27:10Aquí.
27:13Porque el único buen momento es en este viaje.
27:17Ten una aventura conmigo.
27:21Es... estás equivocado.
27:23Después de todo...
27:25es una mentira.
27:27Si le digo ahora,
27:29Tengo que decirle ahora.
27:35Pero...
27:37Gracias a esta mentira,
27:39Quizás Yo
27:41Por fin, quizás pueda experimentar esta cosa llamada amor.
27:46Incluso si es
27:49solo por los 3 días de este viaje.
27:52Incluso si es un sueño.
28:01¿Es difícil ser fotógrafo?
28:07Deberías dejar de hablar formalmente, Shouko-san.
28:11Soy más joven que tú, ya sabes.
28:14Bueno...
28:16No sabes cuántos años tengo.
28:18No lo sé...
28:20Entonces te preguntaré.
28:23Shouko-san, ¿cuántos años tienes?
28:29¡32 años!
28:32Quieres echarte* atrás, ¿verdad?
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined616
undefined:undefined617
undefined:undefined618
undefined:undefined619
undefined:undefined620
undefined:undefined621
undefined:undefined622
undefined:undefined623
undefined:undefined624
undefined:undefined625
undefined:undefined626
undefined:undefined627
undefined:undefined628
undefined:undefined629
undefined:undefined630
undefined:undefined631
undefined:undefined632
undefined:undefined633
undefined:undefined634
undefined:undefined635
undefined:undefined636
undefined:undefined637
undefined:undefined638
undefined:undefined639
undefined:undefined640
undefined:undefined641
undefined:undefined642
undefined:undefined643
undefined:undefined644
undefined:undefined645
undefined:undefined646
undefined:undefined647
undefined:undefined648
undefined:undefined649
undefined:undefined650
undefined:undefined651
undefined:undefined652
undefined:undefined653
undefined:undefined654
undefined:undefined655
undefined:undefined656
undefined:undefined657
undefined:undefined658
undefined:undefined659
undefined:undefined660
undefined:undefined661
undefined:undefined662
undefined:undefined663
undefined:undefined664
undefined:undefined665
undefined:undefined666
undefined:undefined667
undefined:undefined668
undefined:undefined669
undefined:undefined670
undefined:undefined671
undefined:undefined672
undefined:undefined673
undefined:undefined674
undefined:undefined675
undefined:undefined676
undefined:undefined677
undefined:undefined678
undefined:undefined679
undefined:undefined680
undefined:undefined681
undefined:undefined682
undefined:undefined683
undefined:undefined684
undefined:undefined685
undefined:undefined686
undefined:undefined687
undefined:undefined688
undefined:undefined689
undefined:undefined690
undefined:undefined691
undefined:undefined692
undefined:undefined693
undefined:undefined694
undefined:undefined695
undefined:undefined696
undefined:undefined697
undefined:undefined698
undefined:undefined699
undefined:undefined700
undefined:undefined701
undefined:undefined702
undefined:undefined703
undefined:undefined704
undefined:undefined705
undefined:undefined706
undefined:undefined707
undefined:undefined708
undefined:undefined709
undefined:undefined710
undefined:undefined711
undefined:undefined712
undefined:undefined713
undefined:undefined714
undefined:undefined715
undefined:undefined716
undefined:undefined717
undefined:undefined718
undefined:undefined719
undefined:undefined720
undefined:undefined721
undefined:undefined722
undefined:undefined723
undefined:undefined724
undefined:undefined725
undefined:undefined726
undefined:undefined727
undefined:undefined728
undefined:undefined729
undefined:undefined730
undefined:undefined628
undefined:undefined732
undefined:undefined331
undefined:undefined734
undefined:undefined735
undefined:undefined736
undefined:undefined737
undefined:undefined738
undefined:undefined739
undefined:undefined740
undefined:undefined741
undefined:undefined742
undefined:undefined743
es un poeta y autor de principios de 1900 :undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined*Esta es la pronunciación fonética japonesa de Giovanni
40:34Porque mi nombre allí es Joe Bannou,
40:38Joe Bannou (Jyo Bannou) y Giovanni (Jyobanni)
40:44Realmente es
40:46similar.
40:47Shouko-san.
40:48¿Lo has leído?
40:50¿"Noche en el ferrocarril galáctico"?
40:52Sí...
40:54Lo tengo.
40:56El pobre y solitario Giovanni,
40:58junto con su mejor amigo, Campanella,
41:00hacen un viaje en el Ferrocarril Galáctico.
41:03¿Un viaje?
41:04Sí.
41:06Un viaje para encontrar la verdadera felicidad.
41:11¿Es así?
41:16¿Giovanni y
41:18Campanella?
41:23Espera.
41:24Dios, detente.
41:26No necesito esto.
41:28Está bien jugar normalmente y jugar en una aventura.
41:31Pero...
41:32mi nombre es
41:36Tú nombre, ¿sabes?
41:38Lo tomé de Campanella.
41:41¿En serio?
41:42Campanella es
41:44"Campana" en Italiano.
41:48Así que,
41:49Shouko
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined00:04:44,635 --> 00:04:46,436
undefined:undefined806
undefined:undefined806
undefined:undefined808
undefined:undefined809
undefined:undefined810
undefined:undefined811
undefined:undefined812
undefined:undefined813
undefined:undefined814
undefined:undefined815
undefined:undefined816
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined

Recomendada