The Bride Episode 187 English subtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:53I'll take a while.
00:03:55Get away.
00:03:57A-a.
00:04:01What happened?
00:04:03I'll take it out.
00:04:05Let's take it out.
00:04:06I'll do that before.
00:04:07I'll do that then.
00:04:08I'm a pity.
00:04:08I'm a baby.
00:04:09I'm a baby.
00:04:10You don't have to get me.
00:04:10I need to get me.
00:04:19Di Ray.
00:04:20I want to be quiet.
00:04:21I'll take it again.
00:04:22I will do it again, I will do it again, I will do it again, okay?
00:04:27I will do it again, I will do it again, I will do it again, I will do it again...
00:04:30I will do it again
00:04:44What happened, it didn't happen?
00:04:45No, you didn't have to do it.
00:04:47The skin just removed, it was just a little bit.
00:04:50Canım oğul benim.
00:04:57Ben alayım bir de isterseniz.
00:04:59Kusura bakmayın süre doldu, götürmezsem bana bir şey derler.
00:05:03Tabi siz de işinize bakın.
00:05:05Yardım ettiğiniz için teşekkürler.
00:05:20Yonca çok sağ ol, bu iyiliğini asla unutmayacağım.
00:05:26Ne demek, ne demek lafı mı olur?
00:05:29Siz ne zaman isterseniz çağırın beni gelirim ben.
00:05:32Yeter ki ona da bir faydam dokunsun.
00:05:50Öyle elalem ne der diye umursamadan, sırf o günahsız bebek ortada kalmasına sahip çıktım.
00:05:57Hakart ettiler, ileridediler.
00:06:00Ama umursamadım.
00:06:02Tamam.
00:06:04Oğlum, oğlum sen delirtecek misin beni?
00:06:09Madem çocuk senin dinliğe bu yükün altına girdin.
00:06:13Hançer, hançer değil mi?
00:06:19Ne?
00:06:20Senin o aklına giren hançer, kendini temize çekmek için seni kullandı.
00:06:25Evlenelim diye o söyledi değil mi?
00:06:28Yok.
00:06:29Benim fikrimdi.
00:06:31Hatta ben onu ikna ettim.
00:06:35Bebeğiyle hançer zor durumda kalmasını yaptım bana.
00:06:39Ayrıca pişmana değilim.
00:06:41Yine o seni yaparım.
00:06:43Sen onları kurtarmak istedin diye,
00:06:46resmen kendi canını ortaya koymuşsun.
00:06:49Cihan Bey bunu duyunca ne yapacak?
00:06:52Ha?
00:06:53Sen resmen hayatında kumar oynuyorsun.
00:06:56Oynuyorsan ben oynuyorum.
00:06:58Ben onun bebeği için yaptım her şeyi.
00:07:02Üstelik onun haberi bile yokken.
00:07:04Öğrenince anlar.
00:07:06Sen kendini kandırıyorsun.
00:07:09Tamam.
00:07:10Ucunda bir iyilik var ama sen bir yalana ortak olmuşsun sonuçta.
00:07:15Cihan Bey sana madalyamı takacak zannediyorsun sen.
00:07:18Öğren diyen adam çıldıracak.
00:07:19Yapma oğlum.
00:07:20Daha fazla vakit kaybetmeden anlatalım her şeyi.
00:07:21Belki insafa gelir Cihan Bey.
00:07:23Ayrıca.
00:07:24Yapamam.
00:07:25Hançer'e bir söz verdim.
00:07:26Kendisi söyleyecek.
00:07:27Hançer.
00:07:28Hançer.
00:07:29Fena ateşleri atan o değil mi?
00:07:30Hala onu koruma peşindesin.
00:07:31Anne.
00:07:32Bak.
00:07:33Hançer benim kardeşim gibi.
00:07:34Yapma oğlum.
00:07:35Yapma oğlum.
00:07:36Daha fazla vakit kaybetmeden anlatalım her şeyi.
00:07:38Belki insafa gelir Cihan Bey.
00:07:39Hayır anne.
00:07:40Yapamam.
00:07:41Hançer'e bir söz verdim.
00:07:42Kendisi söyleyecek.
00:07:44Hançer.
00:07:45Fena ateşleri atan o değil mi?
00:07:47Hala onu koruma peşindesin.
00:07:50Anne.
00:07:51Bak.
00:07:52Hançer benim kardeşim gibi diyorum sana.
00:07:53Ayşe neyse o da o.
00:07:55Ben nasıl Ayşe'yi ortada bırakamazsam.
00:07:56Onu da ortada bırakamam.
00:07:57Zaten bunları da sana bu yüzden söyledim.
00:07:58Şu kızın yakasından düş.
00:07:59Sıkıştırın onu diye.
00:08:00Bak anne.
00:08:01Bu konu burada kapandı tamam mı?
00:08:02Artık Hançer'e hiçbir şey demeyeceksin.
00:08:03Dolaşmayacaksın.
00:08:04Zaten bizim kaderimiz onunla ayrıldı.
00:08:05Sen ne yapacaksın peki oğlum?
00:08:06Kahraman oldun.
00:08:07Ben bunları kurtardın.
00:08:08...
00:08:14...
00:08:18...
00:08:20...
00:08:26...
00:08:31...
00:08:33Then what will happen?
00:08:36What will happen?
00:08:38What will happen?
00:08:39What will happen like this?
00:08:45I have a lot of plans for you.
00:08:48I will never leave you.
00:08:50I will never leave you.
00:08:52I will never leave you.
00:08:54I will never leave you.
00:09:03How did you go?
00:09:05It was weird.
00:09:09How did you go?
00:09:11He was a child.
00:09:14He was a child.
00:09:16He was a child.
00:09:18He was a child.
00:09:20He was a child.
00:09:22I was like,
00:09:24what is this child.
00:09:25He was raised in the water.
00:09:28He was a child.
00:09:29He was a child.
00:09:31He was a child.
00:09:32I said,
00:09:33I quit.
00:09:34I was a child.
00:09:36The child was a child.
00:09:37I probably failed.
00:09:39I was a child.
00:09:41I was a child.
00:09:43I was a child.
00:09:45Okay,
00:09:46let's go.
00:09:47I was a child.
00:09:51The way is going,
00:09:52Hurricane happened now,
00:09:53Your mistakes are not you doing,
00:09:59And
00:10:00Your daughter
00:10:02Your father's son
00:10:05Your brother's husband
00:10:07Your father's son
00:10:08Your relationship with you
00:10:10You are just making your mistakes
00:10:15I would like to thank you, okay?
00:10:21a
00:10:27I
00:10:29I
00:10:31I
00:10:33I
00:10:35I
00:10:37I
00:10:39I
00:10:41I
00:10:43I
00:10:45I
00:10:47I
00:10:51I will fall out of school.
00:10:57I'm selfish.
00:10:59I'm selfish.
00:11:03You can kill yourself.
00:11:06If you like this, you will be overcome.
00:11:09I'm selfish.
00:11:12You are too real.
00:11:17I'm fine.
00:11:18If you don't want to die,
00:11:19I think I should look at you, I can't believe it.
00:11:23It's all about it, it's all!
00:11:25When the woman is married, the woman is going to give a little girl...
00:11:31...and you'll want to get the girl out of the house?
00:11:37I hope you'll be able to help you even if you'll be able to help you...
00:11:42...but if you're done with Sinema, he'll kill you.
00:11:46I don't know what I've done. I've done the decision to make it.
00:11:51If I'm sure that I'm going to do this, I'll do it.
00:11:54Don't do it, don't do it. Don't do it. Don't do it, don't do it.
00:12:00Don't do it, don't do it. Don't do it.
00:12:03Don't do it. I'm already going to do it.
00:12:07I'll do it. I'll do it.
00:12:10I'll do it.
00:12:12Don't do it.
00:12:14Don't do it.
00:12:16Look, all our conversations will be left.
00:12:20You can't say anything.
00:12:24If you tell us a little bit, this will be the end of the world.
00:12:30You know.
00:12:32Don't do it.
00:12:34Don't do it.
00:12:36Don't do it.
00:12:38Don't do it.
00:12:40Don't do it.
00:12:42Don't do it.
00:12:44Don't do it.
00:12:46Don't do it.
00:12:48Don't do it.
00:12:50Don't do it.
00:12:52Don't do it.
00:12:54Merhaba.
00:12:55Hoş geldin Sinav abla.
00:12:57Mukadder anne nerede? Gelmedi mi?
00:13:01Yok. Geldi de sonra geri çıktı.
00:13:04Çıktı mı?
00:13:06Allah Allah.
00:13:08How was it?
00:13:10How was it?
00:13:12It was a tuhaf.
00:13:14When I was in the house of Engin Bey,
00:13:16she was a girl who was in the house.
00:13:18She was like a rancher.
00:13:20She asked me something.
00:13:22She asked me something.
00:13:24She asked me.
00:13:26You didn't say anything?
00:13:28No.
00:13:30She asked me.
00:13:32She asked me.
00:13:34What happened?
00:13:36What happened?
00:13:38What happened?
00:13:40Cihan'ın bebeği görebildi mi?
00:13:42Ya onu hallettik de.
00:13:46Dava meselesi hala devam ediyor.
00:13:52Kim ki bu?
00:13:53Suist demiştim de o'dur.
00:13:56Ben bakayım.
00:14:04Sıla böyle şeyleri ben varken söyle.
00:14:18Yani ağır kaldırmanı istemiyorum.
00:14:22Ben alışığım.
00:14:24Böyle şeyleri hep kendim yaptığım için sıkıntı yok.
00:14:30Biraz acele etmişsin.
00:14:32Bak en iyi tanıdığım Beyza, yeğenim benim.
00:14:36Ama onda bile yanıldım.
00:14:38Benden sana bir anne tavsiyesi.
00:14:40Araştırıp, soruşturmadan ciddi bir yola girme.
00:14:48Kendim yapardım derken,
00:14:50sen ninnenle ve dedenle birlikte yaşıyordun değil mi?
00:14:52Onların yanında kalıyordun.
00:14:54Evet.
00:14:57Sen ne alaka şimdi anlamadım.
00:14:59Hiç.
00:15:00Ya böylesine sordum.
00:15:02Annen sen küçükken ölmüştü değil mi?
00:15:05Evet.
00:15:06İkisi de ben küçükken öldüm.
00:15:08Çok zor.
00:15:11Ben de öyle bir çocukluk geçirdiğim için biliyorum.
00:15:15Gerçekten zor.
00:15:18Hastalanmıştı değil mi?
00:15:19Ben sana anlatmıştım gerçi de.
00:15:20Çok uzun zaman oldu hatırlamıyorum.
00:15:22Ne bu sorgusu Aya şu an, avukat anlamadım.
00:15:26Yok, yani ne sorgusu Aya?
00:15:28Ailenin tanımaya çalışıyorum bu.
00:15:31Sen beni aptal mı sandın?
00:15:34Öyle mi duruyorum?
00:15:35Mukaddel denen kadının seni zehirlediği belli.
00:15:40Tamam, doğru.
00:15:42Konuştuk ama dostane bir şekilde uyardı sadece Sıla.
00:15:45Uyardı mı?
00:15:47Uyardı ne demek ya?
00:15:48Niye uyardı seni meselem?
00:15:51Ya şöyle, bizim ciddi olduğumuzu anlayınca
00:15:55ne kadar zamandır birbirinizi tanıyorsunuz dedi.
00:15:58Ya sonuç olarak tamam onlarla aramda kötü şeyler yaşanmış olsa da
00:16:02ben onların yanında büyüdüm.
00:16:03Dedim ya dostane bir şekilde uyardı.
00:16:05Hani oğlu gibi.
00:16:06Ya o da anne gibi.
00:16:08Hani acele etme, önce birbirinizi tanıyın.
00:16:11Bu şekilde tavsiyeler verdi.
00:16:14Ayrıca sen benim sevdiğimsin.
00:16:17Aileni, geçmiş hayatını sorgulamamda ne var ki?
00:16:19Öğrenmeye çalışıyorum, seni tanımaya çalışıyorum.
00:16:22Ne yapalım biliyor musun?
00:16:24Sana bolca bir süre veriyorum.
00:16:27Sen git, benim sabıka kaydıma baktır.
00:16:29YBT'me baktır, avukatsın ya.
00:16:32Hatta ne yap biliyor musun?
00:16:33Biliyor musun?
00:16:34Suçluların peşine taktığın gibi birini tak benim peşime de.
00:16:36Beni takip etsin.
00:16:38Baksın ben ne yapıyorum, neredeyim, kimliğim.
00:16:40Öğrenirsin olur mu?
00:16:43Ama o zaman da tabii mukadder hanımın kriterlerine uyuyor olursam
00:16:46oturur tekrar konuşuruz.
00:16:49Tabii o zaman ben istiyor olursam.
00:17:03O iyi.
00:17:04Ya Yonca'ya bir şey duyurma dedi ama, kadın her şeyi öğrendi.
00:17:22Bunu da benden bilecek şimdi.
00:17:24Ulan inceldiği yerden kovsun.
00:17:29Zaten onun yüzünden ceza almadın mı?
00:17:32Bugünlerdir karın tokluğuna selsefil oldum ya.
00:17:37Kovarsa da kovsun.
00:17:39Bir iş bulurum elbet.
00:17:41Şu maaşımı bir kurtarayım da.
00:17:44Hem kovarsa da tazminat ödemek zorunda.
00:17:49Ne demek zorunda?
00:18:05Beyza hanım ne oldu size?
00:18:07Bir de soruyor musun?
00:18:09Seni adi.
00:18:10Sattın beni.
00:18:11Vallahi bununla döverim seni.
00:18:14Ya ben sana Yonca'ya çaktırma demedim mi?
00:18:16Bir de gittin onu benim üstüme saldın.
00:18:19Ben bir şey demedim yemin ederim.
00:18:22Ya eminim dememişsindir.
00:18:24Yonca o zaman burada olduğumu nasıl biliyor?
00:18:26Haberlerden izledi.
00:18:28Bebeğin devlet korumasına verildiğini öğrenince çıldırdı.
00:18:32Ne dediysam dinletemedim.
00:18:34Madem öyle haber verseydin ya bana Yonca geliyor diye.
00:18:38Şu halime bak.
00:18:40Ya Beyza hanım bunları içeride konuşsak ha?
00:18:43Ben de size yardım edeyim hem?
00:18:45İstemez.
00:18:47Senin yardımına ihtiyacım yok benim.
00:18:49Ne oldu inmedi mi?
00:18:50Yok güzelce doyurdu karnını.
00:18:52Ayrılırken mızmızlandı sadece.
00:18:54Canım oğlum benim.
00:18:55Ne oldu inmedi mi?
00:18:56Yok güzelce doyurdu karnını.
00:18:57Ayrılırken mızmızlandı sadece.
00:18:58Canım oğlum benim.
00:18:59Ben alayım bir de isterseniz.
00:19:01Ayrılırken mızmızlandı sadece.
00:19:03Canım oğlum benim.
00:19:04Ben alayım bir de isterseniz.
00:19:05Kusura bakmayın süre doldu.
00:19:06Götürmezsen bana bir şey derler.
00:19:07Götürmezsen bana bir şey derler.
00:19:08Tabii.
00:19:09Siz de işinize bakın.
00:19:10Yardım ettiğiniz için.
00:19:11Teşekkürler.
00:19:13Ne oldu?
00:19:14Ne oldu?
00:19:15Ne oldu?
00:19:16Ne oldu?
00:19:17Ayrılırken mızmızlandı sadece.
00:19:21Canım oğlum benim.
00:19:26Ben alayım bir de isterseniz.
00:19:28Kusura bakmayın süre doldu.
00:19:30Götürmezsen bana bir şey derler.
00:19:32Tabii.
00:19:33Siz de işinize bakın.
00:19:34Yardım ettiğiniz için teşekkürler.
00:19:37Altyazı M.K.
00:20:05Altyazı M.K.
00:20:08Altyazı M.K.
00:20:09Altyazı M.K.
00:20:38Hançer.
00:20:39Ben Cihan gurur düşünmeden duramıyorum.
00:20:42Aklım hep onda.
00:20:44Onu oradan çıkarmam gerekiyor.
00:20:46Bu geçici çözümler bir işe yaramaz.
00:20:49Ama sen Yonca'yla ilgili bir şey söyledin.
00:20:52Benim kafamı karıştırdın.
00:20:54Tamam Yonca başında tamam diyebilir.
00:20:57Gelmiş olabilir.
00:20:58Ama sonra daha sonra bizi yarılda bırakırsa.
00:21:01Yani ona güvenemeyiz.
00:21:03Yani haklısın.
00:21:05Yonca'yı öyle çok da iyi tanımıyoruz aslında.
00:21:07Bir de zamanında Cihan gururu kaçırdığını düşünürsek.
00:21:11Ya bu işkence nasıl bitecek?
00:21:22Nasıl sıyrılacağız ya biz?
00:21:24Ya aslında bir de iyi tarafından bakmak lazım Cihan bak.
00:21:27Bugünü atlattık.
00:21:28Önümüze bakacağız.
00:21:30Eminim önümüze çıkan tüm engelleri de atlatacağız.
00:21:33Hem Beyza'nın bu inadı yakında kırılabilir.
00:21:35Ya o da bir anne sonuçta Cihan.
00:21:37Ya şu an sana o kadar öfkel ki.
00:21:39Öfkeden gözü kör olmuş durumda.
00:21:41Ama eninde sonunda anlayacak.
00:21:43Bu da vazgeçecek çocuğunu böyle bir savaşa alet etmekten.
00:21:46Vazgeçecek eninde sonunda yani.
00:21:52Ne güzel konuşuyorsun Ancer.
00:21:54Ama ben hiç sanmıyorum.
00:21:56Herkesi kendi kalbin gibi yürüyorsun.
00:21:59Söz konusu Beyza ise onun kalbi sadece nefret ve intikam var.
00:22:04Ve asla pes etmeyecek o.
00:22:13Ya ayağınıza ne oldu? Daha söylemediniz.
00:22:22Yonca yaptı.
00:22:24Senin boşboğazlığın yüzünden vurdu beni.
00:22:26Sevindin mi?
00:22:33Gerçekten yonca mı vurdu sizi?
00:22:36Sana yalan borcu mu var benim?
00:22:38Gittin her şeyi anlattın.
00:22:40Üstüme saldın kızı. O da beni vurdu işte.
00:22:42Ya yemin ediyorum ben bir şey söylemedim.
00:22:45Yonca çıldırmış kafayı yemiş resmen.
00:22:48Deli o kadın.
00:22:50Of.
00:22:51Hacağım.
00:22:53Çok acıyor.
00:22:55Biraz daha yukarı gelse az daha dizim parçalanacakmış.
00:22:59Sakat kalabilirdim Gülsün.
00:23:03Verilmiş sadakanız varmış.
00:23:05Sevindim valla.
00:23:07Neye sevindin tam olarak?
00:23:09Yani daha kötü bir şey olmamasına sevindim.
00:23:13Yani silah bu sonuçta ya.
00:23:15Şeytan doldurur derler.
00:23:17Boş boş konuşma Gülsün.
00:23:19Şu yastığı ver ayağımın altına koy.
00:23:23Ne dikiliyorsun hadi duymadın mı?
00:23:25Anladın mı?
00:23:36Şey Beyza Hanım.
00:23:38Yani şimdi sırası değil biliyorum ama ben şey diyecektim.
00:23:42Ağzında geveleyip durma.
00:23:44Ne söyleyeceksen söyle.
00:23:45Şu benim maaş işini.
00:23:48O kadar para verdim sana.
00:23:50Hala gelmiş karşıma maaş mı diyorsun?
00:23:54Ama o geçen ayın geciken maaşıydı.
00:23:58Bu ay ki ne olacak?
00:23:59Ya Gülsün.
00:24:01Ben senin yüzünden az daha sakat kalıyordum.
00:24:04Bir de karşıma geçmiş maaş mı diyorsun utanmadan?
00:24:06Kovarım seni he.
00:24:24O çocuk benden değil.
00:24:26Cihandan.
00:24:31O hançerle Cihanın bebeği.
00:24:33Ben sadece o günahsızla bir ortada kalmasın.
00:24:36Habasız kalmasın diye yaptım.
00:24:39Bir işe yaramak istedim.
00:24:40Yaradım da.
00:24:44Kahraman olacakmış Melih Efendi.
00:24:47Biz ne olacağız umurunda bile değil.
00:24:53Hançeri bırakacakmış da.
00:24:56Zihneme gidecekmiş.
00:24:58Buna başka bir şey derlerdi.
00:25:03Ben söylemeyi har ediyorum.
00:25:14Tamam sen bak işine ben hallederim.
00:25:16Hadi.
00:25:22Fadime abla.
00:25:23Fadime abla.
00:25:24Anne.
00:25:26Ah su.
00:25:27Çabuk tut.
00:25:28Tut yardım et.
00:25:29Anne.
00:25:30Kaldır çabuk.
00:25:31Kaldır.
00:25:32Gel yatın şuraya.
00:25:33Fadime abla.
00:25:35Ay getir.
00:25:37Gel yat şöyle.
00:25:38Fadime abla.
00:25:39Anne aç gözünü ne olur anne.
00:25:41Fadime abla iyi misin sen?
00:25:42Anne.
00:25:43Anne bir şey söyle anne ne olur.
00:25:46Tamam tamam Aysu sakin ol.
00:25:48Sadece baygınlık geçirmiş.
00:25:50Fadime abla.
00:25:51Hadi aç gözlerini.
00:25:53Fadime abla beni duyuyor musun?
00:25:55Aysu hemen su ve kolonya getir.
00:26:03Ne oldu sana böyle?
00:26:09Ver.
00:26:11Gel.
00:26:12Gel kaldır kafanı.
00:26:13İç biraz.
00:26:14Kaldır kafanı.
00:26:15İç biraz.
00:26:16Eri.
00:26:17Ne?
00:26:20Bu ne?
00:26:21Boğaz.
00:26:23Bu ne?
00:26:24Bu ne?
00:26:26Bu ne?
00:26:27Bu ne?
00:26:28Bu ne?
00:26:37Sana bolca bir süre veriyorum.
00:26:38Sen git benim sabıka kaydıma, gbtime baktır, avukatsın ya.
00:26:43Yet you're not the same.
00:26:45You're not the same.
00:26:47You're the same.
00:26:49You're not the same.
00:26:51You may be the same.
00:26:53Why are you doing that?
00:26:55You do it.
00:26:57You're not the same.
00:26:59You can talk about it.
00:27:01You can talk about it.
00:27:03If you're the same.
00:27:13What do you think?
00:27:17What do you think?
00:27:20I think I think you are a good person.
00:27:30I think you are a good person.
00:27:36No!
00:27:39I'm not even aware of this.
00:27:41You've been looking for this.
00:27:46You can't fix it, but you just won't have to do that.
00:27:50You can't keep it.
00:27:55You've been doing this.
00:27:58You've been doing this.
00:28:01You can't do this.
00:28:03I'm not sure how to get out.
00:28:05I'm not sure how to get out.
00:28:07I'm not sure how to get out.
00:28:15I'm not sure how to get out.
00:28:17You are a lot of people.
00:28:19Come on, I'll get out of the way.
00:28:21I'll get out of my way.
00:28:27But there's this one,
00:28:29I'm not sure how to get out of my way.
00:28:31And I'll get out.
00:28:33There's this works in my way...
00:28:35Aand maybe you can do that.
00:28:37But I'll get out of my way.
00:28:39But I'll get into my way too.
00:28:41It will be a little bit more.
00:28:43Because...
00:28:45...a we'll get out of our way.
00:28:49And we'll get out of the way.
00:28:51And we'll get out of our way.
00:29:01nerden geldi de bu kadın bu aile geldi
00:29:06hançer ablay sinili
00:29:08çok siniliydi
00:29:09abimle konuşmaya g intensely
00:29:10abim birşey dedi herhalde bilmiyorum
00:29:16i
00:29:20fadime abla doktor çarga mı
00:29:23ayzu
00:29:25ayzu beni odama
00:29:26götür kızım
00:29:27anne ne olur hastaneye gidelim lütfen
00:29:30Yok.
00:29:31Not a doctor.
00:29:32There's nothing to me.
00:29:35He said something to me.
00:29:37What happened to him?
00:29:39I'm sorry.
00:29:56Let's open the phone.
00:29:59What happened to you?
00:30:00What happened to you?
00:30:01What happened to you?
00:30:02What happened to you?
00:30:09What happened to you?
00:30:17Good afternoon, asla.
00:30:30You're a man.
00:30:31You're a man.
00:30:34Don't worry, don't worry.
00:30:37O'nun.
00:30:38Annen yine gelecek.
00:30:39Yine görecek seni.
00:30:45Buyurun, hoş geldiniz.
00:30:47Hoş buldum.
00:30:48Saçım boyatmaya geldim.
00:30:51Şöyle aralara renk attırmak istiyorum değişik.
00:30:54Cemil Bey'in Metin'i çok duydum.
00:30:56Burada mı kendisi?
00:30:57Burada, burada.
00:30:58Gelir şimdi, siz böyle oturun.
00:31:00Ben arayayım bir.
00:31:01Don't let me try to...
00:31:05You can do nothing to have for me at work.
00:31:15Why not have you been there?
00:31:17No, no, no, no.
00:31:19Yes, no.
00:31:21She got under, I need to wait, I need an acele.
00:31:25Okay, fine, I'm going to go.
00:31:31I'm coming now. Thank you.
00:31:39Oh, oh!
00:31:40What's your voice?
00:31:44You have been coming to death?
00:31:46I'm going to do something to do, I'm going to do something to do.
00:31:49I'm going to get my head, Cemil!
00:31:53I'm going to get my head.
00:31:56No, no, I'm not going to go.
00:31:59We'll be able to go.
00:32:01Oh, my God.
00:32:11What's going on?
00:32:18My friend, my friend,
00:32:19my friend,
00:32:21my friend,
00:32:22my friend,
00:32:23my friend,
00:32:24my friend,
00:32:25my friend,
00:32:26Dile Cihan Develioğlu'ndan ne dilersen artık.
00:32:33İşte bu be.
00:32:35Uğurlu geldin Gülsüm.
00:32:36Hadi yine iyisin.
00:32:37Seni kovmaktan vazgeçtim.
00:32:40Ne oldu ki?
00:32:42Daha bir şey olmadı ama.
00:32:44Çok yakında çok şey olacak.
00:32:46Yine kazanan ben olacağım.
00:32:48Bu Zafer'in şerefine sana zam yapacağım.
00:32:51Bakıyorum da parayı duyunca yüzünde güller açtı.
00:32:56Şey, ayağınızı öyle hızlı hareket ettirmeyin.
00:33:01Sonra ağrımasın.
00:33:03Evet evet.
00:33:05Neyse.
00:33:06Sen şöyle bize güzel köpüklü kahve yap da içelim.
00:33:11Kendime de mi yapayım?
00:33:12Evet kendine de yap hadi.
00:33:26Ya niye böyle yapıyorsun Sıla ya?
00:33:44Aç şu telefonu aç artık da bir sesini durayım ne olur.
00:33:47Yaptığım eşeklik için özür dileyim de aç şu telefonu ama.
00:33:51Efendim.
00:34:06İyi günler Engin Bey.
00:34:08Şirkette misiniz?
00:34:09Hayır.
00:34:10Şu anda değilim de geçeceğim.
00:34:12Niye?
00:34:13Ne oldu?
00:34:14Konuşmamız gereken çok önemli bir konu var da.
00:34:17Ben şirkete geçiyorum o halde orada görüşürüz.
00:34:19Tamam görüşürüz.
00:34:42Cemil Bey de geldi işte.
00:34:45Hoş bulduk.
00:34:46İşe başlamadan bir kahve iç hatta ben yapayım istersen.
00:34:48Yok yok.
00:34:50Sen hiç zahmet etme.
00:34:51Ben hemen işe başlasam iyi olacak galiba.
00:34:53Ay çok iyi olur valla.
00:34:55Benim de pek fazla vaktim yoktu zaten.
00:34:58Size seçtiğim renkleri göstereyim hemen.
00:35:00Tabii tabii.
00:35:02Ee şunun biraz açığı.
00:35:06Bunun da biraz küllüsü.
00:35:07Tabii tabii.
00:35:08Olur değil mi?
00:35:09Olur olur.
00:35:09Neden olmasın çok da güzel olur.
00:35:11O zaman ben şey yapayım.
00:35:13Hemen boyaları hazırlayayım.
00:35:14Yani ben memnun kalacağınıza eminim.
00:35:18Ben de öyle umut ediyorum.
00:35:22Hiç şüpheniz olmasın.
00:35:27Hadi başlayalım o zaman.
00:35:31İşe başlayalım.
00:35:32Girebilir miyim?
00:35:50Gel tabii.
00:35:51Beran Hanım aradı.
00:36:02Birazdan burada olacakmış.
00:36:04Bakalım ne isteyecek yine?
00:36:05Beyza insafa gelmiş olabilir mi?
00:36:08Hani...
00:36:09...Cihan gurur için.
00:36:10Oğlu için.
00:36:11Hiç sanmıyorum.
00:36:16Hiç.
00:36:18Engin.
00:36:20Bir an önce bu işi halletmemiz lazım.
00:36:22Tamam mı?
00:36:24Şahan gururu.
00:36:25Kurtarmamız lazım oradan.
00:36:26Tamam.
00:36:43Yengi...
00:36:44...senin canına bir şeye mi sıkıldı?
00:36:47Boşver abi ya.
00:36:51Şu Beren meselesini halledelim.
00:36:53Sonra konuşuruz.
00:36:56Beren Hanım geldi.
00:37:00Sizinle görüşmek istiyor.
00:37:02Peki al içeri.
00:37:04Tamam artık ben de odama geçeyim en iyisi.
00:37:08Durun gitmeyin lütfen.
00:37:10Sizinle burada olmanız çok iyi oldu.
00:37:12Konuşacaklarım sizi de ilgilendiriyor.
00:37:14Altyazı M.K.
00:37:16Altyazı M.K.
00:37:17Altyazı M.K.
00:37:17Altyazı M.K.
00:37:18Altyazı M.K.
00:37:21Altyazı M.K.
00:37:22Altyazı M.K.
00:37:22Altyazı M.K.
00:37:26Altyazı M.K.
00:37:26Altyazı M.K.
00:37:30Altyazı M.K.
00:37:31Altyazı M.K.
00:38:01Beyza Hanım yine ne istiyor acaba?
00:38:04Ya da gözü neye dikti?
00:38:06Söyleyin.
00:38:07Cihan.
00:38:09Cihan Bey.
00:38:10Hiç bu kadar sinirlenmeyin bakın tansiyonunuz falan çıkacak.
00:38:13Yazık.
00:38:15Bu malzemeyi bize siz kendiniz verdiniz.
00:38:17Benim tansiyonum sizi ilgilendirmez.
00:38:20Avukat Hanım sadede gelin.
00:38:23Beyza ne istiyor?
00:38:24Şimdi şöyle.
00:38:29Üzerinize kayıtlı ne varsa.
00:38:33Bütün mallarınızı hepsini istiyor Beyza Hanım.
00:38:36Deryam.
00:38:58Deryam.
00:38:59Deryam.
00:39:00Deryam.
00:39:00Deryam.
00:39:01Deryam!
00:39:02You returned our house?
00:39:05You returned to our house?
00:39:06I was looking at you.
00:39:07Or are you going to play?
00:39:09I'll see you.
00:39:10Deryam, Deryam, you're not down here.
00:39:12I'll leave our house, you don't worry...
00:39:15I'll never get to our house.
00:39:16I'll switch my mind you've done this.
00:39:19I'll have to say, if you have a job, I can't do that.
00:39:23So I'll tell you.
00:39:25Deryam! Why don't you try this?
00:39:27You don't you$%$%$$%$%$%$$%&.
00:39:29You don't you.
00:39:31I'm not going to go, I can't do that. I don't do that.
00:39:34I'm not going to be the color of the light, the light of the light of the light.
00:39:38What is your color? You don't do that?
00:39:42I'm not going to go home.
00:39:44I'm not going to be the house.
00:39:45I'm not going to be the single mom.
00:39:50You're a cassette, you're single mom.
00:39:53You're a single mom.
00:39:56He's a single child with a single child,
00:39:58and a single child with a single child.
00:40:01What do you mean?
00:40:03You know what I mean?
00:40:05If you want to be single,
00:40:07I don't know what to do.
00:40:09I think it's not true Deryem.
00:40:11It's not a joke, Cemil.
00:40:13Don't worry about it.
00:40:15Let's go.
00:40:16Deryem.
00:40:17Of Deryem.
00:40:26Doğru mu anladım ben?
00:40:32Benim üzerime kayıplı olan ne varsa ne yoksa hepsini Beyza istiyor.
00:40:37Aynen öyle doğru anladınız.
00:40:40Hmm.
00:40:42Peki.
00:40:43Karşılığına ne verecek Beyza hanım?
00:40:49Şöyle.
00:40:52Öncelikle şikayet geri çekilecek.
00:40:54Bebeğiniz kurumdan çıkacak.
00:40:57Ve eğer hala istiyorsanız,
00:41:00çocuğun velayeti tamamıyla size bırakılacak.
00:41:05Madem Beyza,
00:41:06Can kurumun velayetini bana bırakacak.
00:41:10Malımın mülkümü her şeyi istiyor mu yani?
00:41:13Doğru anlıyorsunuz.
00:41:14Can.
00:41:15Peren Hanım.
00:41:16Biz bir kendi aramızda konuşalım.
00:41:17Biz işare edelim.
00:41:18Ondan sonra size dönüş yapalım.
00:41:19Olur mu?
00:41:20Yalnız acele edin Engin Bey.
00:41:21Teklifimiz kısa süre için geçerlidir.
00:41:22En geç, bu akşama kadar.
00:41:23Cevabınızı bekliyorum.
00:41:24Aksi takdirde bu fotoğraflar boşanma dosyasına dahil edilir.
00:41:29Ve Cihan Bey,
00:41:44kendinizi paralasanız dahi,
00:41:47çocuğunuzu bir daha asla göremezsiniz.
00:41:54Haa, bu arada,
00:41:56şu kürtaj meselesine de çok bel bağlamayın olur mu?
00:42:01Çünkü o,
00:42:02dehşet verici davranış,
00:42:04müvekkilimin Develioğlu konağında,
00:42:06ne denli bir baskı altında olduğunu ispatlamaktan başka,
00:42:10hiçbir işe yaramaz.
00:42:13Siz daha iyi birisiniz Engin Bey.
00:42:25Neyse ben kaçtım.
00:42:27İyi günler.
00:42:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:50Engin.
00:42:53Başımızda bir tane yılan var da,
00:42:57noktaları sende dur.
00:43:06Bölüm.
00:43:07Bölüm.
00:43:08Bölüm.
00:43:09Bölüm.
00:43:10Bölüm.
00:43:11Bölüm.
00:43:12Bölüm.
00:43:13Bölüm.
00:43:19Bölüm.
00:43:21Anne hoş geldin.
00:43:24Nereden geliyorsun böyle?
00:43:26Sana ne?
00:43:28Dedektif gibi böyle girişimi çıkışımı mı takip ediyorsun sen?
00:43:32Yok yani,
00:43:33böyle kontrol etmek amaçlı değil de,
00:43:35bir moralim bozuk gibi geldi.
00:43:37O yüzden bir şey mi oldu diye sordum.
00:43:39Daha ne olsun?
00:43:42Torunum yurtta.
00:43:44Cihan Perperişan oldu.
00:43:46Eve barka uğradığı yok.
00:43:48Beyza desen her şeyi alt üst etti gitti.
00:43:51Daha gülecek hal mi kaldı bende?
00:43:54Felaketin daha büyüğü de.
00:43:57Geride kara haber geldi gelir.
00:44:00Neyse.
00:44:02Ben odama çıkıp dinleneceğim biraz.
00:44:03Kimse rahatsız etmesin.
00:44:05Yemeğe de inme.
00:44:06Ya yengem.
00:44:07Neden araya girdin ya?
00:44:08Her şeyi verecektim ben zaten.
00:44:09Beyza ne istediğinin farkındasın değil mi?
00:44:10Bence farkında değilsin.
00:44:11Yani avukatı da kendisi gibi zaten.
00:44:13Abi siz niye laf dinlemiyorsunuz?
00:44:14Abi siz niye laf dinlemiyorsunuz?
00:44:15Ben söylemedim mi?
00:44:16Kaç defa uyarmadım mı sizi?
00:44:17Niye böyle bir şey yapıyorsunuz?
00:44:18Bak bütün kozlar onların eline geçti.
00:44:21Onun için Beyza'nın avukatı geldim.
00:44:22Ya yengem.
00:44:23Ya yengem.
00:44:25Neden araya girdin ya?
00:44:27Her şeyi verecektim ben zaten.
00:44:30Beyza'nın ne istediğinin farkındasın değil mi?
00:44:33Bence farkında değilsin.
00:44:34Yani avukatı da kendisi gibi zaten.
00:44:37Abi siz niye laf dinlemiyorsunuz?
00:44:39Ben söylemedim mi?
00:44:40Kaç defa uyarmadım mı sizi?
00:44:41Niye böyle bir şey yapıyorsunuz?
00:44:44Bak bütün kozlar onların eline geçti.
00:44:46Onun için Beyza'nın avukatı geldi böyle gerine gerine.
00:44:50Rest çeker gibi pazarlık yaptı bizimle.
00:44:55Ben de o yüzden diyorum ya yengem.
00:44:57Ne istiyorsa alsın.
00:44:59Hayatından çıksın gitsin.
00:45:01Beyza'nın yüzünü görmek istemiyorum bir daha.
00:45:03Benim tek derdim oğlum.
00:45:05Öyle olacağını mı sanıyorsun abi gerçekten?
00:45:06Hı?
00:45:08Beyza'nın asıl derdi seni bitirmek.
00:45:11Tuzağa düşürmek.
00:45:12Sen de göz göre göre bu tuzağa düşüyorsun.
00:45:14Nasıl düşüyorsun ben anlamıyorum ki.
00:45:16Bununla mı kalacak Beyza?
00:45:20Bak avukatın olmayı geçtim.
00:45:22Yani arkadaşın dostun olarak da ben buna izin verdim.
00:45:28Engin bir şey yap o zaman.
00:45:32Beyza'nın elini kolunu bağlayacak bir şey bul ve yap.
00:45:36Mal mülk benim umurumda değil.
00:45:38Oğlum için.
00:45:39Onu elinden kurtarmak için.
00:45:41Ben canımı vermeye razıyım.
00:45:46Dünyayı da versen.
00:45:48Çözemeyeceğim meseleler var abi.
00:45:51Geliyorsun değil mi?
00:45:54Hepsi benim yüzümden.
00:45:57Saçmalama hançer.
00:45:58Hiçbir şey senin yüzünden değil.
00:46:00Sana daha önce de söyledin.
00:46:03Kimin yüzünden olduğunu.
00:46:04Hala da onunla uğraşıyoruz.
00:46:09Cihan haklı.
00:46:11Şu an tek sorunumuz Beyza.
00:46:13Zaten sadece onunla uğraşıyoruz.
00:46:19Bakın arkadaşlar.
00:46:20Yani onunla savaştığımız yeter.
00:46:23Ne olur bir de birbirimizle uğraşmayalım.
00:46:24Tamam Engin.
00:46:25Birbirimizle uğraşmayacağız.
00:46:26Tamam.
00:46:27Ben hava almaya gidiyorum.
00:46:28Ya olay buraya kadar nasıl geldi gerçekten anlamıyorum.
00:46:29Develioğlu.
00:46:30Develioğlu.
00:46:31Develioğlu'nun mirası resmen iki dudak arasında.
00:46:32Ben hava almaya gidiyorum.
00:46:33Ben hava almaya gidiyorum.
00:46:34Ya olay buraya kadar nasıl geldi gerçekten anlamıyorum.
00:46:41Now, what comes up the society?
00:46:50I don't understand the situation where it came.
00:46:57The two of us, that's the only two of us.
00:47:01We are so involved and we work together and we don't do that.
00:47:07I'm so sorry to believe in Engin.
00:47:11I can't wait.
00:47:13I can't wait.
00:47:15I can't wait.
00:47:17I can't wait for this situation.
00:47:41I can't wait.
00:47:43I can't wait.
00:47:45I can't wait.
00:47:47I can't wait.
00:47:49I can't wait.
00:47:51Neydi bu he?
00:47:53Sen diyor mam.
00:47:59Çocuklu ve boşanmış.
00:48:01Kendi ayakları üstünde duran güçlü kadın.
00:48:03Al işte. Al derya kafaya koymuş.
00:48:05Kessin. Boşayacak beni.
00:48:07Ayy yandım ben bittim.
00:48:09Ne talihsiz başım varmış benim.
00:48:11Başıma gelenler ay başıma gelenler.
00:48:13Dostlar nerelere gideyim.
00:48:15Derdimi kimlere anlatayım.
00:48:17Ne yapıyorsun Cemil abi?
00:48:19Müşterileri kaçıracaksın.
00:48:21Bir topla kendini.
00:48:23Hem bak şu kadının saçı.
00:48:25Çok fazla beklemedi mi?
00:48:29Yıkasak mı artık?
00:48:31Evet evet.
00:48:33Buyurun sizi yıkamaya alsın arkadaşlar.
00:48:35Single mom olacakmış.
00:48:39Hayır kaset çıkartıyor zannettim.
00:48:41Sesi ne kötü.
00:48:43Söyleyemeyiz.
00:48:45Ah der ya.
00:48:47Single mom nedir ya?
00:48:49Altyazı M.K.
00:48:51Altyazı M.K.
00:48:53Altyazı M.K.
00:48:55Altyazı M.K.
00:48:57Altyazı M.K.
00:48:59Altyazı M.K.
00:49:24İyi misin?
00:49:25Demir.
00:49:29Karma karışıyor manzar.
00:49:30Her seferinde Beyza'nın başka bir yüzüyle karşılaşıyorum.
00:49:39Ne istediyse verdim.
00:49:41Ama gözü doymuyor.
00:49:43Hep daha fazla istiyor.
00:49:47Nasıl bir hırs bu ya?
00:49:49Anlamadım gitti.
00:49:51Bir insan.
00:49:54Kendi hıristları için.
00:49:56Oğluna böyle davranır mı ya?
00:49:58Öyle yapar mı?
00:50:03Bütün servetim alıp kişisel duracak mı?
00:50:05Yoksa yetinmeyip,
00:50:07Yine bir şeyler mi isteyecek?
00:50:09O da meçhul.
00:50:11Ben gerçekten artık çok yoruldum.
00:50:14Tek bir isteğim var.
00:50:17Oğluma kavuşmak.
00:50:20Ama oğluna acımıyor.
00:50:23Together, and I'll be amazed.
00:50:28I can't do anything for you, but I don't work hard for myself.
00:50:33I really have no reason for you.
00:50:37I don't do anything, I don't do anything.
00:50:40I still feel like I'm stuck.
00:50:44I don't know how to do it.
00:50:47When I live, I just don't feel the pain of it.
00:50:51But I know that I'm very sure that you've been able to do something else.
00:50:58But you're here.
00:51:00You're your own.
00:51:01You're your own.
00:51:02You're your own.
00:51:04It doesn't matter.
00:51:05I'm not going to die.
00:51:08You, Engin,
00:51:11if you were not supporting me,
00:51:14I'm very...
00:51:16We are all here.
00:51:18We are all here.
00:51:20We are all here.
00:51:22Engin, I am here.
00:51:24We are all here.
00:51:26The final half of my head.
00:51:28My friend.
00:51:30My friend.
00:51:32That's so important for me.
00:51:36But.
00:51:38I´m still thinking about it.
00:51:40It´s a little bit of a day.
00:51:42I'm not a guy.
00:51:44He's not a guy!
00:51:46If you take care of him, he's the one who will be a friend of mine!
00:51:50He's a guy who will be a friend of mine!
00:51:52He's working to keep you in his house!
00:51:54He's looking to see him!
00:51:56He's looking to see you!
00:51:58He's trying to see you!
00:52:00He's gonna get back!
00:52:02He's trying to give you my friends!
00:52:04He's trying to come back!
00:52:06He's trying to get you!
00:52:08He's trying to get you!
00:52:10You look, we're going to stay here.
00:52:12We're going to stay here.
00:52:14We're going to stay here.
00:52:16We're going to stay here.
00:52:20Inşallah, Ancar.
00:52:22Inşallah.
00:52:40Abi avukatın verdiği süre bitiyor.
00:52:50Ne yapacağız? Ne cevap vereceğiz?
00:53:01Engin.
00:53:05Ben pes ettim.
00:53:06Olmaz abi, ben böyle bir şey kabul etmem.
00:53:08Bir dinle.
00:53:09Havlu attım.
00:53:11Ne istiyorsa her şeyi vereceğiz.
00:53:15Oğlunu...
00:53:17Beyza'nın elinden alacağız.
00:53:19Olmaz abi, ben bunu kabul edemem.
00:53:21Daha önce de söyledim.
00:53:23Ya tamam elleri güçlü gözüküyor olabilir.
00:53:25Bu konuda hemfikiriz.
00:53:27Ya özellikle şu fotoğraf olayı.
00:53:29Tamamıyla bütün kozlar onda.
00:53:31Ama...
00:53:33Yani bir şey bulacağım ben.
00:53:35Yani çözeceğim, başka yolu yok.
00:53:37Bu sefer nasıl gittim?
00:53:39Beren'le görüştüm.
00:53:40Bir şekilde orta yolu bulmaya çalıştım.
00:53:41Ya bunun için de ikna etmeye çalışacağım.
00:53:43Yapacak bir şey yok.
00:53:45Engin.
00:53:47Engin.
00:53:49Ne?
00:53:52Boşuna uğraşıyorsun.
00:53:55Başka bir yolu vardır abi.
00:53:57Ya elimize geçen fırsatları değerlendirmek zorundayız.
00:54:00Ya bir seçenek vardır.
00:54:02Ben gideceğim.
00:54:05Biraz düşüneyim.
00:54:07Bulacağım bir yolunu.
00:54:08Bekle.
00:54:09Git bakalım.
00:54:10Düşün.
00:54:11Git bakalım.
00:54:12Düşün.
00:54:13Git bakalım.
00:54:14Düşün.
00:54:15Alo.
00:54:16Müdür bey.
00:54:17Bulamadınız mı hala?
00:54:18E nereye gitmiş olabilir peki?
00:54:20Mazeret istemiyorum.
00:54:21Ne yapıp, ne edip bulun oğlumu?
00:54:22Ne yapıp, ne edip bulun oğlumu?
00:54:23Ne yapıp, ne edip bulun oğlumu?
00:54:24Ne yapıp, ne edip bulun oğlumu.
00:54:28Ne yapıp, bal Gracias.
00:54:30Ne
00:54:34Budâyet
00:54:35VAN
00:54:36Burası
00:54:37Sanla
00:54:37Ya
00:54:38Klicik
00:54:39tbsp
00:54:40MR
00:54:52Hello, Zeki.
00:54:54Metin is still running.
00:54:56Let's go to the place.
00:54:58Let's go to the place.
00:55:00Let's go to the place.
00:55:02You can't go to the place.
00:55:04Let's go to the place.
00:55:22Let's go to the place.
00:55:44Engin Bey.
00:55:46Doğrusu sizi hiç beklemiyordum.
00:55:48Müjdeli bir haber vermeye mi geldiniz?
00:55:50Bakın Beren Hanım.
00:55:52Yani müsait değilsiniz görüyorum ama.
00:55:56Sizinle böyle iki avukat olarak karşılıklı yüz yüze konuşmak istedim.
00:56:04Akşam çok önemli bir davete katılmam gerekti.
00:56:06O yüzden hazırlanıyorum kusura bakmayın.
00:56:14Beren Hanım farkında mısınız?
00:56:16Müvekkilinizin öyle istekleri...
00:56:18...pek de olur şeyler değil.
00:56:20Hıh.
00:56:22Pazarlık yapacak durumda olduğunuzu hiç sanmıyorum Engin Bey.
00:56:24Pazarlık yapacak durumda olduğunuzu hiç sanmıyorum Engin Bey.
00:56:26Müzik
00:56:28Pazarlık yapacak durumda olduğunuzu hiç sanmıyorum Engin Bey.
00:56:32Müzik
00:56:34Pazarlık yapacak durumda olduğunuzu hiç sanmıyorum Engin Bey.
00:56:36Müzik
00:56:38Müzik
00:56:44Pazarlık yapacak durumda olduğunuzu hiç sanmıyorum Engin Bey.
00:56:48Müzik
00:56:50Müzik
00:56:52Müzik
00:56:54Müzik
00:56:56Müzik
00:56:58Müzik
00:57:00Müzik
00:57:02Müzik
00:57:04Müzik
00:57:06Müzik
00:57:08Müzik
00:57:10Müzik
00:57:12Müzik
00:57:14Müzik
00:57:16Müzik
00:57:18Müzik
00:57:20Müzik
00:57:22Müzik
00:57:24Müzik
00:57:26Müzik
00:57:38Müzik
00:57:39Müzik
00:57:40Müzik
00:57:41Müzik
00:57:42Müzik
00:57:44Müzik
00:57:45Müzik
00:57:46Müzik
00:57:47Müzik
00:57:48Müzik
00:57:49Müzik
00:57:50Müzik
00:57:51Müzik
00:57:52Müzik
00:57:53Müzik
00:57:54Müzik
00:57:55Müzik
00:57:56Müzik
00:57:57Müzik
00:57:58Müzik
00:57:59Müzik
00:58:00Müzik
00:58:01Müzik
00:58:02Müzik
00:58:03Müzik
00:58:04Müzik
00:58:05Müzik
00:58:06Müzik
00:58:07Müzik
00:58:08Müzik
00:58:09Müzik
00:58:10Müzik
00:58:11I wish you could be able to get there.
00:58:16You could be able to phone you.
00:58:20Yes.
00:58:21What did you say?
00:58:23You know what?
00:58:25You know what?
00:58:28I said to you, you were saying to you.
00:58:34There was no problem with the answer.
00:58:37The answer is that the end of the war is the end of the war.
00:58:41You can also tell us the end of the war.
00:58:45Let's go.
00:59:37Ne oldu?
00:59:45Kendini küçük düşürmemek için yalvarmaya seni mi gönderdi Cihan?
00:59:49Cihan teklifini kabul etmeyecek.
00:59:52Ne demek kabul etmeyecek? Ne arıyorsun öyleyse burada?
00:59:57Eğer kabul edersen Debelioğlu mirasından çok daha değerli bir şey var elimde.
01:00:07Altyazı M.K.
01:00:37Altyazı M.K.
01:01:07Altyazı M.K.