• yesterday
TRUE COLORS 第7話
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Episode 1
00:15My father was a fisherman.
00:18On the night of the typhoon 22 years ago,
00:21in a collision with a cargo ship,
00:23he went missing and never returned.
00:27Without leaving any traces,
00:30my father disappeared into the sea of the storm,
00:33but the wreckage of the ship,
00:36which had landed unknowingly,
00:39suddenly appeared before me.
00:57The story of my father
01:08Amakusa is...
01:10If you look at the map, it's the beginning of the west of Japan.
01:13If you think of the sea as the center,
01:16it's at the crossroads of East Asia.
01:18The Pacific Ocean,
01:20the East China Sea,
01:22the South China Sea,
01:24and the Japan Sea.
01:26The ships that sail the Pacific Ocean
01:29drop a huge number of wreckage into the Amakusa Bay.
01:34They collect the wreckage,
01:37dismantle it, and dispose of it.
01:41A lot of dead people's belongings also flow into the sea.
01:45Those who can identify the owner
01:48are investigated and returned to the family.
01:52That's our job.
01:57Ikumi-kun, can you take a picture of that wave?
02:01It was the night of the typhoon 22 years ago.
02:04The ship collided with a cargo ship at Yokaku Bay,
02:08and both the ship and the people went missing.
02:11We arrived at a fishing village with the same name.
02:27Isn't that your father's ship?
02:32Isn't that your father's ship?
02:54I found this on a deserted island when I was collecting the wreckage.
02:59It's been 22 years.
03:00It happens a lot.
03:04Mom...
03:08I killed your mother.
03:14I should have died.
03:31Ikumi...
03:52A car!
03:55Oh, my God!
04:00Mom...
04:25Let's leave it like this for a little longer.
04:31How many times did you apologize to your father?
04:37I apologized to him many times.
04:41I apologized to him until he said,
04:45I don't care anymore.
04:48I hope he forgave me.
04:52Everyone knows that your father was not responsible for the accident.
04:57Everyone knows that.
05:00He said he couldn't forgive himself.
05:07Misaki...
05:15You took me home.
05:26It's hard to get rid of a feeling that you can't get rid of for a long time.
05:36It's like a trigger that pushes you back.
05:41I can't do it.
05:49I can't do it.
06:11I brought Misaki here.
06:13What's the matter?
06:16Sit down.
06:19Sit down.
06:32What I'm going to tell you now,
06:36I've kept it in my heart all this time.
06:42It's been 22 years.
06:46I won't hurt you anymore.
06:53Misaki, who returned to Amakusa twice, came back.
07:00Kacchan's relics also flowed.
07:03This is...
07:06I think it's the Lord's guidance.
07:11But now...
07:13I think it's better to tell Misaki the truth.
07:18The truth?
07:21What happened on the night of the typhoon 22 years ago?
07:30The records and documents of the collision accident that happened that night.
07:36I also testified as a relative.
07:40It's different from a normal trial.
07:45There are no witnesses or defendants.
07:48The ship's captain, who caused the accident,
07:52In front of the judge,
07:54It's fair to investigate and question.
07:57I'll make it clear to you how much of a fire it is.
08:02The person at the trial,
08:05The captain of the cargo ship,
08:08Katsuo Tachibana.
08:11But...
08:13Dad...
08:18He was thrown into the storm due to the impact of the collision.
08:23The trial began without his whereabouts.
08:27He couldn't take his father's place.
08:31He was at the scene and watched the situation.
08:35When the accident happened,
08:38My ship lost the propulsion bar of the engine.
08:43It was affected by Katsuo's ship.
08:46I can't move on my own.
08:49I can't be the cause of the accident.
08:53Unhappiness and misfortune overlapped one after another.
09:00The typhoon suddenly changed Shinraba.
09:04That's how it all started.
09:09I remember the day of the accident.
09:15According to the weather station,
09:17Typhoon No. 19, which occurred in the east of the Philippines,
09:20It's currently in the south-east of Okinawa.
09:22It's about 200 kilometers north of the sea.
09:25The typhoon is expected to move to the south of Shikoku tomorrow.
09:29It is expected to approach the Kanto region from the Tokai region at night.
09:35Typhoon...
09:36It looks like it's coming this way.
09:38What about my father?
09:40He's already at the port.
09:43I'm going.
09:56Typhoon No. 19
10:09Misaki!
10:25Misaki!
10:29Typhoon No. 19!
10:32Come back soon!
10:35Don't worry!
10:37Do your best!
10:49That's the last time I saw my father.
10:55Typhoon No. 19 was expected to land in Kyushu.
11:01It was after noon.
11:04On that day, most of the fishermen went out to sea.
11:10They were told to come back as soon as possible.
11:14The radio was on.
11:17It was around 2 p.m.
11:19It was at 2.17 p.m.
11:25I'll be right back.
11:27Typhoon No. 19 is a major typhoon in the north.
11:31The high pressure in the Pacific has made it difficult for the typhoon to reach the west.
11:37It is expected to approach Kyushu tonight.
11:43Typhoon No. 19
11:48The ship was about 30 kilometers south of my home.
11:55The engine was in trouble.
11:59I called the fishermen and asked them to help me.
12:03I can't believe it.
12:06I'll call Japan.
12:13This is Saokai Maru.
12:17Can you hear me?
12:19Yes, I can hear you.
12:21I heard from the fishermen.
12:24How is the engine?
12:26It's not working.
12:29Where are you now?
12:32It's 31 degrees north, 57 minutes and 30 seconds.
12:36It's 129 degrees 55 minutes.
12:39It's about 10 kilometers north of Koshikijima.
12:43It's a long way south from the usual fishing ground.
12:46It's the effect of the typhoon.
12:50The wind from the north is strong.
12:53It's being washed away.
12:56I'm going to call the coast guard.
13:01Hey, Ikki.
13:03Wait for the anchor to be washed away.
13:06Wait.
13:07If you call the coast guard now, the anchor will come out of Koshikijima.
13:12It's right in the middle.
13:14I'm at the south west coast of Koshikijima.
13:17I'll be there as soon as possible.
13:19What are you going to do?
13:21I'm going to sail.
13:23Wait.
13:25You might end up with me.
13:27Wait, wait.
13:30I'll help you and your ship.
13:35A ship is the life of a fisherman.
13:40I'll be there in 30 minutes.
13:43I'll be there in 30 minutes.
14:07It's 4 p.m.
14:10There is a forecast that the typhoon will hit Nagasaki and Kumamoto.
14:16The central pressure is 940 hectopascals.
14:20The maximum wind speed is 50 meters per second.
14:23It's pretty strong.
14:25It was fast.
14:28It's getting closer to Amakusa.
14:32It's 4.30 p.m.
14:37It's 4.30 p.m.
14:47It's a nuisance if it rains.
14:50Let's get out of here.
14:55What are you talking about?
14:57Don't get in the way.
15:10The speed of my ship is about 5 knots.
15:15It's about the speed of a person jogging.
15:22This is where we were.
15:25It's a little over 30 kilometers to Sakitsuminato.
15:29It'll take two and a half hours to get there.
15:33And we need to be very careful with the coastline.
15:42We got to the entrance of Yokaku Bay at 9 p.m.
15:49It took four hours.
15:54At that time, the typhoon was blowing up to Yakushima.
15:59Amakusa was engulfed by a wind speed of 35 meters per second.
16:06I remember the fisherman came to visit us that night.
16:18He pulled Shige's ship out of my ship and went into Yokaku Bay.
16:22He said he was fine and got on the radio.
16:25I'm glad to hear that.
16:27Don't worry. He'll be fine.
16:37I'm glad to hear that.
16:40I'm not going to die.
16:48I'm going to die.
16:51I'm going to die.
16:54I'm going to die.
16:56Thank you very much.
16:59I didn't think the accident would happen so soon.
17:09It's the same, isn't it?
17:11Can you get me a silver coin?
17:25This is Kacchan and my ship.
17:32This is the cargo ship Belharapgo.
17:43It's supposed to be in a small area, but it's a big ship.
17:47Is it to avoid the typhoon?
17:49That's right.
17:51We were going to Sasebo, but we were caught in a typhoon.
17:55We had to evacuate to Yokaku Bay.
18:06How long ago was the collision when Sokaimaru and Shotokumaru identified Belharapgo?
18:18I think it was just before the typhoon.
18:25Belharapgo is 180 meters long, 32 meters wide, and weighs 11,000 tons.
18:37That's a lot of weight.
18:41Why was it discovered so late?
18:47There is no harbor in Yokaku Bay where we can enter.
18:53In fact, we didn't even dream of being at the entrance of the ship Kogenfutoka.
18:59And the entrance to the port we were going to return to was blocked.
19:06Isn't this the enemy's trap?
19:10Emergency evacuation to the port at the time of the typhoon is recognized by all ships.
19:17Just before the accident, Belharapgo issued an evacuation request to the captain of the ship.
19:26It was Kaiho who instructed us to stop at this position, which is the deepest in the water.
19:35We haven't heard from you for a while.
19:45Is there a trap in Belharapgo?
19:50No.
19:52I can't say that there is no trap at all.
20:00Why did you come to Amami Oshima?
20:03Yes.
20:05That morning, I strongly asked the captain to enter the port to avoid the typhoon.
20:11The captain also agreed.
20:14What is the basis for that?
20:18At around 8 a.m. that day, the typhoon was still rising north on the course to land in Honshu,
20:24which is located in the far east of Okinawa.
20:29Did you expect it to shift to the west?
20:34It's a high-pressure force.
20:38Our ship, which was stranded in Singapore, was heading north,
20:44aiming for Sasebo, the destination, which is 500 km west of Okinawa.
20:53This is the latest weather report.
21:00It looks like the typhoon is coming from the west.
21:03Is it a typhoon?
21:04No, it's a high-pressure force.
21:30So I think we should just keep heading for Sasebo.
21:34I was born in Nagasaki.
21:36Typhoons that come to Japan move north around the edges of high pressure.
21:41When the high-pressure system moves like this,
21:44it often passes through the western Kyushu, Kumamoto, Nagasaki, and into Korean Peninsula.
21:51It overlaps exactly with our route.
21:55So what do you consider?
21:58I strongly recommend that you dock at Nazepod in Amami and ride out the typhoon.
22:04Even if the typhoon changes course, we could avoid it at its current pace.
22:10Captain.
22:13There's already a two-day delay due to loading cargo in Singapore.
22:18I want to avoid any further delays in delivery.
22:24You didn't listen to the commander's order,
22:30and headed straight for Sasebo.
22:33It was the captain's decision, wasn't it?
22:37Yes.
22:39After the typhoon changed course, we hurried to board the ship.
22:44But in the end, we were swallowed up by the high-speed typhoon.
22:49We had no choice but to evacuate to Yokohama.
22:54There's no doubt that this was one of the causes of the accident.
23:10Are you saying that you can use what Mr. Tsujimura just said as a witness?
23:17Of course.
23:19Captain.
23:21There are times when your company can be used as a weak witness.
23:25You're in a position, aren't you?
23:28Everyone is dead.
23:30They're still missing.
23:34I testify in accordance with the rules of sailing.
23:38I have no say in my position.
23:44I have no say in my position.
23:50The fact that a large ship, which should not have been there,
23:55was in the middle of a narrow bay,
23:58is one of the rational reasons for the accident.
24:03The typhoon made the visibility extremely poor.
24:09The ship was in the shadow of the cape of Yokohama.
24:17When my ship, which was circling the cape of Yokohama,
24:21noticed the enemy ship,
24:24it was already in front of us.
24:27How far away was it?
24:29250...
24:32No.
24:34200 meters.
24:36You saw it, didn't you?
24:44Yes.
24:47At that time, I testified in accordance with the rules of sailing
24:52that the ship was facing you.
24:58When you saw the ship,
25:01was the ship moving?
25:06Yes.
25:08In order to secure an entrance to another ship,
25:13we moved the ship to the south of the cape.
25:17As the ship moved forward,
25:19when the ship turned left,
25:22we confirmed that the two ships
25:27were heading in the direction of the cross.
25:31How far away was it?
25:33It was about 300 meters from the cape of Yokohama,
25:38so we immediately alerted the enemy and took evasive action.
25:42Specifically?
25:43Full speed ahead, full weight.
25:53In order to avoid the collision,
25:56Belharop cut the weight and turned the ship to the right.
26:01Originally, you should have cut the weight and avoided it.
26:07But Sokaimaru cut the opposite weight.
26:14The captain of the enemy claims that
26:17Tachibana's fatal collision error was the decisive cause of the collision.
26:22I'd like to hear from you, Shotokumaru,
26:31what was the situation at that time?
26:37I don't know.
26:45Turn the ship to the right!
26:54It's heavy!
26:56It's heavy!
26:58It's heavy!
27:00It's heavy!
27:07It's heavy!
27:21I'm sure it was a bird's nest.
27:27Then why did the ship turn left?
27:31I saw it being pushed to the side.
27:34It was pushed back from the base.
27:36It was washed away by a reflected wave?
27:39Tachibana Hatsuo is a man of great ambition,
27:43even among his parents.
27:47That's the only thing I can think of.
27:50I'm sure the fishermen were talking about
27:54Tachibana's shipbuilding skills.
27:57Tachibana Hatsuo is a man of great ambition,
28:00even among his parents.
28:03Why did the ship turn left?
28:06The captain of the enemy claims that
28:09Sokaimaru cut the bird's nest.
28:13I saw it from a high bridge, so I'm sure of it.
28:18Is that so?
28:27I can't say for sure.
28:30But that's what I think.
28:40Did your father make a mistake?
28:48I want to know the truth.
28:50I want to know the truth.
28:57The captain cut the bird's nest.
29:08That's the cause of the accident.
29:12I saw it from behind, so I know.
29:15Did he make a mistake to protect Katsuo?
29:18It's not just to protect Katsuo.
29:21The judge's decision was also related to the lawsuit.
29:31I wanted to make up for Shinobu's loss.
29:35I wanted to make up for his loss.
29:42Katsuo cut the bird's nest.
29:47It was a big loss.
29:52What do you mean?
29:55As I said before,
29:59if there is a collision,
30:02we can cut each other's bird's nest.
30:06We can cut each other's bird's nest.
30:10But what will happen in this case?
30:17If you're not in front of the cargo ship,
30:22but in the back of the ship,
30:26the back of the ship won't be able to avoid it.
30:33Katsuo cut the bird's nest and avoided it.
30:40I'm glad he did that.
30:43Did he have a clue?
30:49A clue?
30:52It's a light to see the ship's left and right when the night is bad.
31:03It's a common rule in Bangkok
31:07to look at the ship's left and right when the night is bad.
31:13The left is red, the right is green.
31:17You look at the ship's left and right with the color of the light.
31:22You decide the course of the ship.
31:26Do you understand, Misaki?
31:31I saw a clue of the cargo ship in the storm.
31:37I could see it from my ship,
31:41so I think Katsuo could see it, too.
31:45If so, why?
31:47My father couldn't tell if the clue was red or green.
31:53What?
31:56You're right, Mr. Shigeoji.
32:04He could tell the difference between red and green,
32:10so he tried to avoid it intuitively.
32:15I think so, too.
32:22I've been hiding it,
32:25since I was born.
32:30No way.
32:33I can imagine how difficult it is to see the light of red and green
32:38in the stormy sea at night.
32:45I've been hiding it, too.
32:48Is that so?
32:51I think my father was the one who gave me the color blindness.
32:56Maybe it's a disease called retinopathy.
33:01Is it an eye disease?
33:06It's a genetic disease,
33:09and it can cause blindness or color blindness.
33:14I didn't want to worry about it,
33:17so I only told Shotaro about it.
33:22When I came back to Amakusa for the first time in 18 years,
33:27I was diagnosed with retinopathy, and I lost all my work.
33:32Does retinopathy happen suddenly?
33:37It's different for each person,
33:42but it started when I was in middle school.
33:47It's the same as Kacchan.
33:55I can't believe you were diagnosed with retinopathy.
33:59You should have told me about it five years ago.
34:05Do you have color blindness?
34:09It's been three years, and it's getting harder to tell the color.
34:14I looked it up in a book.
34:18It's the same as color blindness.
34:22People have different senses.
34:25It's the same until you're born and die.
34:29I had the same vision until I was 37.
34:35Can't you get a doctor to look at it?
34:38If I knew it was retinopathy, I wouldn't have gotten on the ship.
34:45I'll have to work hard until I graduate from university.
34:52I'm just going to tell Shige about retinopathy.
35:00Does Kacchan have retinopathy?
35:10I don't know if it's true, but I've been in a different world since I was born.
35:16Shige's retinopathy is a little dull reddish brown.
35:21Green retinopathy is a little grayish brown.
35:26It's a little grayish brown.
35:31Recently, both red and green are dull and look thin.
35:39I can still polish it during the day, but when it gets dark, I can't.
35:52Don't worry.
35:55When you get on the ship, you'll be the only one with a bright face.
36:02In the end, I dragged Kacchan out to the sea at night and woke him up.
36:15Dad, I want to confirm one thing.
36:21What is it?
36:23You're a retinopathy student, but why did you get a ship license?
36:29If you don't pass the retinopathy test, you won't get a license.
36:34That's...
36:36I think my retinopathy dad cleared it with the ability he had since I was a kid.
36:43Is that possible?
36:46I think my dad could do it. I could do it, too.
36:51Does that mean you have your own way of distinguishing colors?
36:56Even if you can't see the color accurately, you can distinguish it by experiencing it.
37:05If my retinopathy was inherited from my dad,
37:09I think it was more than a light retinopathy that was hard to recognize green.
37:17However, when a retinopathy patient develops retinopathy,
37:23there is a possibility that the symptoms that should not change will worsen.
37:29The way to distinguish the colors I've been wearing since I was a kid may be meaningless.
37:38It was hard for me, too.
37:42It was like a photographer's life was taken away from me.
37:49I couldn't stand being robbed of my own color anymore.
37:55But my dad had to say that.
38:00He fought against the disease for his family.
38:07That's right.
38:19Thank you, uncle.
38:25Don't mention it.
38:27Thank you for protecting the secret place for my dad and us.
38:33If I were you, I would have told Mr. Tsujimura.
38:41If I hadn't testified against him at the trial in Kainan,
38:47the result would have changed dramatically.
38:52Witness, Mr. Berhara.
38:55Mr. Tsujimura, please come to the witness stand.
39:00Please come in.
39:04Mr. Tsujimura, please come to the witness stand.
39:10Mr. Tsujimura, please come to the witness stand.
39:25The third cause of the collision between Sokaimaru and Mr. Berhara
39:33Mr. Tsujimura, please tell us what you saw at the same bridge as Mr. Berhara.
39:43Mr. Tsujimura, please tell us what you saw at the same bridge as Mr. Berhara.
39:49At that time, there was a wave coming from the sea and a backwash hitting the base.
39:57Mr. Berhara was crying.
40:02Was it a bird's-eye view that Sokaimaru pointed to the left?
40:07Or was he being pushed by a strong horizontal wave?
40:12Judging by what I saw, I can see both.
40:17What do you see?
40:22Judging by the poor visibility on that stormy night,
40:26I think it is almost impossible to confirm whether Sokaimaru was hit by a backwash or not from the bridge.
40:34What did you see?
40:40I can't judge.
40:43However, I think it is reasonable to think that Sokaimaru pointed to the left because he was pushed by a strong horizontal wave.
40:55I will leave it as a record.
40:58Is that all right?
40:59I don't mind.
41:02Objection!
41:03Mr. Tsujimura is speaking.
41:05I object.
41:08The question of whether Sokaimaru hit your base by a backwash or by force
41:18will have a great impact on the judgment of this court.
41:23You understand that, don't you?
41:29We are a group of professional sailors who are entrusted with the ship by the owner of the ship and the owner of the ship.
41:39What happened on the sea should be above reason and sincerity.
41:45That is how I feel as a sailor.
41:53That is all.
41:56Hey!
42:16Mr. Tsujimura, what you said in there was a very serious betrayal.
42:23Betrayal? To whom?
42:25Betrayal of me and of our company on board the ship.
42:30We obey the captain's orders, but off of it.
42:34We follow our own principles and conscience.
42:37That's what you British sailors taught us.
42:42Also, I no longer have any obligation toward the company.
42:46I submitted my resignation this morning.
42:51Mr. Tachibana is still missing half a year later.
42:56I have a moral obligation to take responsibility for causing the death of a fellow sailor.
43:03This is my way of taking responsibility.
43:15I see. So you quit.
43:23To forget me and fall is the pinnacle of mercy.
43:27What are you implying?
43:29I'm sorry for being so rude.
43:31My family is a temple.
43:33You quit before you were fired.
43:37It will affect the company.
43:39It's for everyone's sake.
44:07I'm sorry.
44:37True colors are beautiful like a ring.
44:54Show me a smile and don't be unhappy.
45:00Can't remember when I last saw you laugh.
45:06If this world makes you crazy and you've taken all you can bear.
45:11You call me up because you know I'll be there.
45:16And I'll see your true colors shining through.
45:22I'll see your true colors and that's why I love you.
45:28So don't be afraid to let it shine.
45:34Your true colors, your true colors are beautiful like a ring.
45:59Can't remember when I last saw you laugh.
46:04If this world makes you crazy and you've taken all you can bear.
46:10You call me up because you know I'll be there.
46:15And I'll see your true colors shining through.
46:21I'll see your true colors and that's why I love you.
46:27So don't be afraid to let it shine.
46:33Your true colors, true colors, true colors are shining through.
46:43I'll see your true colors and that's why I love you.
46:49So don't be afraid to let it shine.
46:55Your true colors, true colors are beautiful like a rainbow.
47:20Meet me at Taichiro, Tsujibura.
47:25I'll be waiting for you.
47:32If you're going to stay here, spit it out.
47:38If you hit me, I won't move.
47:41If you don't move, I won't be able to see you again.
48:05You've noticed, haven't you?
48:08That I'm gay.
48:09I've always liked Shotaro.
48:11As a love interest.
48:12No matter what Shotaro's sexuality is, I'll be on your side.
48:17I don't know.
48:18That's the honest part.
48:20Misaki?
48:21Huh?
48:22Misaki!
48:23I miss you!
48:25You left the island.
48:27I wonder if you're still alive.
48:30What are you worried about?
48:32What are you suffering from?
48:35Did you hear that?
48:36Keep your eyes on the rainbow.
48:43I'm Misaki Tachibana.
48:46I'd like to ask you something.
48:49Did you remarry to make up for it?
48:52Or out of pity?
48:53Don't be stupid!
49:07At 3.10 p.m. on the 17th,
49:09the citizens of Ukraine watch the protest.
49:11How has their daily life changed since the start of the protest?
49:15We follow the fight of each family from the videos of the citizens.
49:20The precise control of speech in Russia.
49:23The record of journalists and activists who continue to fight for freedom of speech and the press.
49:28At 3.10 p.m. on the 21st.
49:31The TV series, DRIVE IN UKRAINA, was shot after the protest.
49:35Excuse me.
49:36I need your help.
49:38In the car of the main character, Lidia, people's true feelings are portrayed.
49:43It airs three nights in a row from 0.45 a.m. on the 21st.
49:47This is a war.
49:50At 8 a.m. on the 24th,
49:52my hometown, Ukraine.
49:54What did the director, Katerina, who visited her hometown for the first time in five years, find and feel?

Recommended