[SUB ESPAÑOL] Feliz Para Siempre Con Mi Multimillonario serie completa
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Ahora sí!
00:00:30Hay algo que necesito decirle.
00:00:32¿No puede esperar hasta que nos registremos?
00:00:41Ford no te va a casar, ¿verdad?
00:00:43Cordelia, no entiendo.
00:00:46Tú vas a ser mi esposa.
00:00:48Ford me va a casar en lugar.
00:00:56Eres mi mejor amiga.
00:00:57Solo porque hay un goleador no significa que no puedes ganar.
00:01:01La verdadera amor gana.
00:01:03¿Te llamas una traición?
00:01:05¿La verdadera amor?
00:01:06Tal vez sea por lo mejor.
00:01:07Tus padres ya te prepararon con un viejo rico.
00:01:09¡Nunca iba a casarme con él!
00:01:11¡Hemos estado juntos desde que éramos niños!
00:01:13¡Dijiste que era para siempre!
00:01:14Bueno, Ford recibió una promoción.
00:01:16Y gracias a mi padre, va a tener un futuro brillante.
00:01:19Y tú, no le diste nada.
00:01:22Pero yo le di esa promoción para que tú la pudieras tener.
00:01:26¡Hemos estado juntos desde que teníamos cinco años, Ford!
00:01:29¿Cómo me puedes hacer esto?
00:01:31¡Me debes una explicación!
00:01:37¡No hables así con mi fiancé!
00:01:43¡Manténganlo!
00:01:45¡Se los merecen!
00:01:57¡Dame dos más!
00:01:59¡Mamá, por favor, déjelos hacer esto!
00:02:01¿Sabes lo que estoy haciendo?
00:02:03Este pequeño truco de taco puede no parecer mucho,
00:02:05pero lo ayudará a pagar tu educación de Harvard.
00:02:08¡Y mira lo que tienes ahora!
00:02:11¡Un billonario de Forbes 30 en 30!
00:02:14Lo que necesito es para que mi hijo se sienta.
00:02:17¡Eso es lo que necesito!
00:02:19¡Eso es lo que necesito!
00:02:21¡Eso es lo que necesito!
00:02:23¡Eso es lo que necesito!
00:02:25¡Séntate! ¡Empieza una familia!
00:02:28No te vas a quedar tan joven.
00:02:31Voy a cambiar y luego vuelvo a casa.
00:02:47¿Aria?
00:02:49June, no te he visto en años.
00:02:56¿Por qué lloras, cariño?
00:03:01Mi esposa y yo acabamos de separarnos.
00:03:03Le doy todo y me luchó con mi mejor amiga.
00:03:07Un chico como tú debería estar preparado para...
00:03:10Espera.
00:03:12¡Stefan!
00:03:26¿Qué estás poniendo, cariño?
00:03:28Me dijiste que vinieras a ayudarme.
00:03:30Esta es mi ayuda a mi mamá con su trabajo.
00:03:32¿Recuerdas a Aria?
00:03:34¡Vosotros dos!
00:03:36¡Juntos!
00:03:37¡Juntos!
00:03:38¡Juntos!
00:03:39¡Juntos!
00:03:40¡Juntos!
00:03:41¡Juntos!
00:03:42¡Juntos!
00:03:43¡Juntos!
00:03:44¡Juntos!
00:03:45¡Juntos!
00:03:46¡Juntos!
00:03:47¡Juntos!
00:03:48¡Juntos!
00:03:49¡Juntos!
00:03:50¡Juntos!
00:03:51¡Juntos!
00:03:52¡Juntos!
00:03:53¡Juntos!
00:03:54Mejor, legalmente pues.
00:03:57Bueno,
00:04:06Luego de ti.
00:04:11Entonces,
00:04:13Ha pasado, ¿class? ¿Unos décadas?
00:04:16La última vez que te vi tu eras solo un chico.
00:04:18Ahora tu mamá te está casando.
00:04:20Bueno, sí, algo así.
00:04:23Si eso es el caso, ¿quieres casarte hoy?
00:04:30¿Es demasiado adelante?
00:04:32¿Hoy?
00:04:34¿Mi mamá le contó sobre mi negocio?
00:04:37No te preocupes, no necesitas darme nada.
00:04:40Me gradué con honores de Berkley y tengo un trabajo estable.
00:04:46Tengo un coche, un viejo, pero...
00:04:49Puedo salir de aquí cuando esté libre.
00:04:52¿Así que no sabes sobre mi situación financiera?
00:04:57No importa.
00:04:59No me importa que trabajes en un coche.
00:05:02De hecho, te admiro.
00:05:05Es bueno, trabajo honesto.
00:05:07Podemos trabajar juntos.
00:05:13Bien.
00:05:15Quiero decir...
00:05:17Me beneficiaré de esto.
00:05:19Mis padres me están forzando a casarme con alguien extraño.
00:05:24Mucho más viejo.
00:05:26Más viejo que mi padre.
00:05:30Esta es mi única salida.
00:05:33Por favor.
00:05:35Te pagaré.
00:05:36¿50.000?
00:05:37¿60?
00:05:39¿5?
00:05:40Solo hago 70 en un año.
00:05:45Bien.
00:05:46¿Tienes tu ID?
00:05:52¿Aún lo carga?
00:05:58Sí.
00:05:59Bien.
00:06:09Y ahora que estamos casados, nuestra relación de vida...
00:06:11¿Dónde está el coche?
00:06:12Lo cubriré.
00:06:13Entonces me voy.
00:06:16Nos vemos.
00:06:29¡Tío maldito!
00:06:30¿Te robaste tu certificado de nacimiento?
00:06:32¡Vuelve a casa, ahora mismo!
00:06:44¡Tío maldito!
00:06:45¿Dónde está?
00:06:46¿Qué le hicimos?
00:06:50¿Dónde está tu certificado de nacimiento?
00:06:52¿Dónde lo escondiste?
00:06:53¿Te hiciste casar sin nuestro consentimiento?
00:06:57Tienes que casarte con el viejo Monty.
00:07:01No puedo creer que mi propia madre me vendiera.
00:07:03¡No!
00:07:04Blame a tu madre por esto.
00:07:07Nunca deberíamos haber gastado dinero enviando a este idiota.
00:07:11¡No!
00:07:12Sin ese degrado, el viejo Monty no hubiera querido esto.
00:07:17Monty Woods ofreció a pagar medio millón
00:07:20solo para casarte.
00:07:22Y ese dinero es para tu hermano,
00:07:25el futuro de la familia Walker.
00:07:28¿Debería irme a casa para que mi hermano pueda tener todo?
00:07:32Ese dinero es una mina de oro.
00:07:36Sí, señor Woods.
00:07:38Sí, señor Woods es viejo para ser tu padre.
00:07:41Pero es rico.
00:07:42Y cuando se vaya,
00:07:44ese dinero va a ser nuestro.
00:07:46¿Así que sacrificas la felicidad de tu propia hija por dinero?
00:07:50¡No lo haré!
00:07:52¡Nunca lo casaré!
00:07:54Entonces no eres mi hermana.
00:07:56¡Bien!
00:07:58¡Deseame!
00:08:00¡Tú eres un maldito viejo!
00:08:03¡Tú eres un maldito viejo!
00:08:08El viejo Monty te tendrá de una manera u otra.
00:08:12Es demasiado tarde.
00:08:14Tienes razón.
00:08:16Me casé.
00:08:19Estoy casada ahora.
00:08:22¿Qué?
00:08:24¿Qué?
00:08:27¿A Ford?
00:08:29No.
00:08:31No parece pobre.
00:08:33¿Qué hace su familia?
00:08:35¿Cuánto dinero hace?
00:08:37¿Stefan Hill?
00:08:38¿El billonario que recibió de Europa?
00:08:41¡Qué familia amable tengo!
00:08:43No hay una pregunta sobre cómo nos conocimos,
00:08:45cómo me trataba.
00:08:47Es solo un tipo que trabaja en un truco de tacos con su mamá.
00:08:50¡Aria!
00:08:51¿Estás haciendo esto después de nosotros?
00:08:53¡Vete a casarte ahora mismo!
00:08:55¡No lo haré!
00:08:57Bien.
00:08:59Estén preparados para las consecuencias.
00:09:09¡Nadie déjala salir!
00:09:11Dile a Monty que venga ahora mismo.
00:09:14Veamos si su esposo sigue interesado
00:09:18después de que Monty haya terminado con ella.
00:09:30¿Qué pasa?
00:09:31Es Aria. Está en problemas.
00:09:33Encuentra la adresa de su esposa.
00:09:35De inmediato.
00:09:38Abre la puerta.
00:09:40Es Monty Woods.
00:09:59¿Quién eres?
00:10:00Debes ser la mamá de Aria.
00:10:02Soy Stefan, el esposo de Aria.
00:10:05Este es un pequeño token de mi apreciación.
00:10:09¡Tú maldito asco de tacos!
00:10:14¿Piensas que puedes aparecer con una caja de árboles de un dólar
00:10:18y nos darás nuestro kit gratis?
00:10:25¿De qué está hablando este idiota?
00:10:27¿Por qué no conocen a Stefan Hill,
00:10:29el millonario más joven de América?
00:10:31¿Dónde está Aria?
00:10:33Estoy llevando a mi esposa a casa conmigo.
00:10:35No está aquí.
00:10:51¿Stefan?
00:10:53¿Eres tú?
00:10:54¿Quién era?
00:10:56¡Ayuda!
00:10:57Era Aria.
00:10:58¡La oí!
00:10:59¿Quién era?
00:11:00¡Ayuda!
00:11:01Era Aria.
00:11:02¡La oí!
00:11:13Mi bebé.
00:11:14¿Estás bien?
00:11:19¡Llama a nuestro médico!
00:11:20Sí, señor.
00:11:22Estoy tomando esto.
00:11:23¿Qué es eso?
00:11:24La gente como tú no merece cosas buenas.
00:11:26¿Quién le importa?
00:11:27Probablemente no valga nada.
00:11:29¡Asaltaste a mi hijo!
00:11:32¡Llamo a la policía!
00:11:46¿Qué pasa, Aria?
00:11:48¿Dónde está Aria?
00:11:49Señor Woods,
00:11:50alguien sólo tomó a Aria.
00:11:52¿Qué?
00:11:53¿Tomó a ella?
00:11:54¿De qué estás hablando?
00:11:55¡Esa es mi esposa!
00:11:57¡Esa es mi esposa!
00:11:58¡Llévalos!
00:12:13¡Señor!
00:12:14¡Es un BMW!
00:12:18No estoy mal.
00:12:22Vamos.
00:12:23Vamos.
00:12:29¿Ese hombre ofreció más dinero a Aria?
00:12:32No, señor.
00:12:33Ese pequeño tío vende tacos.
00:12:37¿Viste lo que él estaba usando?
00:12:40Todavía puedo oler su olor.
00:12:43Siéntate.
00:12:45¿Un chico de tacos en un BMW?
00:12:47¿Cómo es posible?
00:12:49Le doy la mitad de mi leche en cambio a Aria.
00:12:53Si la pierdo a otro hombre,
00:12:55me pagarás tres veces la cantidad.
00:12:57¿Entiendes?
00:12:58No, señor.
00:12:59La encontraremos y la traeremos de vuelta.
00:13:02Te lo prometo.
00:13:03Te daré tres días.
00:13:04Sí, sí.
00:13:05Gracias.
00:13:06Gracias, señor.
00:13:07Gracias, señor.
00:13:19¿Dónde estoy?
00:13:21El médico se fue.
00:13:23Se sacó el sedativo de tu sistema.
00:13:27Aria, mira.
00:13:28No sabía que tu familia era tan...
00:13:30Lo siento.
00:13:32Entiendo si no quieres asociarte con alguien como yo.
00:13:37Soy tu marido ahora.
00:13:39Conmigo aquí,
00:13:41ellos nunca pensarán en herirte de nuevo.
00:13:48Este es nuestro nuevo hogar.
00:13:50¿Qué?
00:13:52¿Cuánto es el impuesto?
00:14:00Oh, no.
00:14:01No, no.
00:14:02Esto es malo.
00:14:05Stefan, lo siento.
00:14:07Recibo $70,000 pre-tax,
00:14:09pero la mayoría de ello va a mis padres para pagarme mi salario de colegio.
00:14:12No puedo afordar un lugar tan bonito como este.
00:14:15Lo siento.
00:14:16No seas ridícula.
00:14:18Cántate.
00:14:19Descansa un poco.
00:14:20Pero...
00:14:21Vamos, Stefan.
00:14:22Haz algo.
00:14:23Acabo de regresar de extranjera.
00:14:26Estoy quedándome con mis amigos.
00:14:28Oh.
00:14:30OK.
00:14:31Una vez encuentre un lugar, nos mudaremos.
00:14:33Fíjate en mejorar primero.
00:14:39Ten cuidado.
00:14:47Gracias.
00:14:48Sí.
00:14:51Yo solo...
00:14:52Yo solo dormiré en el otro cuarto esta noche.
00:14:56OK.
00:15:13Mantenlo juntos, Stefan.
00:15:16Sí.
00:15:24Mantenlo juntos, Aria.
00:15:31Espera.
00:15:35Este es el teléfono de Stefan.
00:15:38¿Qué si es una emergencia?
00:15:43Oh, hola, Sr. Hill.
00:15:44Estaba preguntando sobre el impuesto de $30 millones.
00:15:48¿Está en deuda con $30 millones?
00:15:54Oh, hola, Sr. Hill.
00:15:55Estaba preguntando sobre el impuesto de $30 millones.
00:15:58¿Puedo volver a la fecha de deuda en este momento?
00:16:02¿Puedo volver a la fecha de deuda en este momento?
00:16:05¿Puedo volver a la fecha de deuda en el impuesto de $30 millones?
00:16:08¡Solo necesito un poco más!
00:16:12¡Se me atrapó!
00:16:14¡Sr. Hill vale millones!
00:16:16¡Y se me atrapó por un poco más de $30 millones!
00:16:20¡Stefan está pagando mucho dinero!
00:16:22Pero...
00:16:23¡Está salvando a mi familia!
00:16:25¡No puedo matarlo así!
00:16:36¿Has visto suficiente?
00:16:40Te dejaste tu teléfono en tu habitación.
00:16:46Espera, ¿estás escondiendo algo?
00:16:55¡Dios mío!
00:16:56¡Lo siento!
00:16:57¡Lo siento tanto!
00:16:58¡No vi nada!
00:16:59¡No vi nada!
00:17:00¡Lo siento tanto!
00:17:01¡Lo siento tanto!
00:17:02¡Lo siento tanto!
00:17:03¡Lo siento tanto!
00:17:05Si.
00:17:14Voy a preguntarle a él sobre su deuda de $30 millones.
00:17:21¡Me tiro la mente de la leche, Aria!
00:17:25Sr. Hill.
00:17:26La información sobre tu esposa está aquí.
00:17:29Así que ella viene de una familia ordinaria, pero sus padres favorizan a su hermano más joven, por lo menos.
00:17:36Y estaban planeando casarse con un hombre más viejo llamado Monty por medio millón de dólares.
00:17:43Así que Aria estaba en un poco de presión para casarse y evitar a Monty.
00:17:49¿Te dije que te detuvieras?
00:17:51También tiene un ex novio llamado Ford, que se suponía casarse con ella,
00:17:55pero luego se involucró con esta chica, una chica rica llamada Cordelia,
00:17:59que de hecho es el mejor amigo de Aria.
00:18:02Y ahora están trabajando juntos en la misma compañía.
00:18:05¿Cuál compañía?
00:18:06Zephyr.
00:18:16¡Aria!
00:18:18¿Aún estás trabajando?
00:18:19Pensé que estabas casada con un papá de azúcar.
00:18:21Espera.
00:18:24Te estoy hablando.
00:18:27¿Estás ciego?
00:18:28¡Sal de mi camino!
00:18:32Oh, espera.
00:18:34Estás ciego.
00:18:35Es por eso que no podías ver lo asqueroso que era dormir con la fiancea de tus mejores amigos.
00:18:44¿Me vas a dejar hablar conmigo así?
00:18:46¿Qué? ¿Aún estás enamorado de ella o algo?
00:18:48¿Verdad? Solo recibí una promoción y no puedo causar un escenario.
00:18:53Ford, si no la sacamos de esta compañía, ella va a arruinar nuestra reputación.
00:18:59Bien, pero ¿cuál es tu plan?
00:19:02Así que, ¿sabes cómo estoy trabajando en este negocio con Hill & Co.?
00:19:07Es el mayor proyecto del año y mi papá es un ejecutivo.
00:19:13Así que él conoce a Stephen Hill.
00:19:16Por supuesto.
00:19:17De todos modos, si le doy ese proyecto a Aria, no hay manera de que no la arruine.
00:19:23Mi papá lo hará.
00:19:38Alec, ¿querías verme?
00:19:39Sí, estoy poniéndote en cargo del proyecto Hill & Co.
00:19:43¿No fue Cordelia quien lo lideró?
00:19:45Creo que un contrato tan importante merece estar con alguien más capaz.
00:19:49Me estás preparando para una fallecidad.
00:19:51La comisión será hermosa.
00:19:53Aria, quiero decir...
00:19:55¿No la necesitas?
00:20:03Estaba preguntando sobre el dinero de $30 millones.
00:20:05Ese dinero podría cambiar la vida de Stephen.
00:20:08Vale.
00:20:09Voy a tomar el proyecto Hill & Co.
00:20:18June, ¡estás aquí!
00:20:20Vine a veros.
00:20:22No he tenido la oportunidad de verlos desde que los jóvenes se casaron.
00:20:26Stephen, ese chico está tan enfocado en su carrera.
00:20:29Nunca a casa.
00:20:31Guau.
00:20:33Debe estar trabajando su culo para pagar su deuda.
00:20:36Te ves preocupada. ¿Qué está mal?
00:20:39Bueno...
00:20:41No debería decirle a su mamá sobre su deuda detrás de su cuello.
00:20:44Es solo...
00:20:46Siento que debería hacer más para ayudar.
00:20:49Es una buena chica, Aria.
00:20:51Es muy afortunada de haberte conocido.
00:20:55Sería muy útil si pudieras consumir el casamiento.
00:20:58¿Sabes? ¿Tener a su hijo?
00:21:03No puedo.
00:21:05Nunca he...
00:21:07No lo has hecho.
00:21:09Y tengo el regalo perfecto para ti.
00:21:16Nos casamos legalmente.
00:21:18Y...
00:21:20Siempre he querido tener hijos.
00:21:30Pero...
00:21:31Nunca lo he hecho antes y...
00:21:35Casi no nos conocemos.
00:21:36Va a pensar que estoy obsesionada con él.
00:21:40¿Qué estoy pensando?
00:21:48¿Qué estás haciendo?
00:21:53¿Bebiste?
00:21:55¿Estás bien?
00:21:58Aria...
00:22:01¿Quieres entrar?
00:22:14¿Estás bebiendo solo?
00:22:16No, tengo mi capa para calentar mi mente.
00:22:19¿Quieres una?
00:22:21Entonces...
00:22:23¿Hay una razón por la que viniste a mi habitación a las 12.43 AM?
00:22:29¿Estás lista?
00:22:43¿Es lo que quieres?
00:22:46Creo que sí.
00:22:52Ven.
00:22:59¿Estás segura?
00:23:02¿Por qué te ves tan asustada?
00:23:04No lo soy.
00:23:07Es...
00:23:08Es solo que vi tu...
00:23:11Y nunca...
00:23:12Eres una virgen.
00:23:13Gracias por confiar enmía.
00:23:19Lo haré inolvidable.
00:23:44¿Estás bien?
00:23:46¿Estás bien?
00:23:48¿Estás bien?
00:23:50¿Estás bien?
00:23:52¿Estás bien?
00:23:54¿Estás bien?
00:23:57¿Estás bien?
00:23:59¿Estás bien?
00:24:01¿Estás bien?
00:24:03¿Estás bien?
00:24:05¿Estás bien?
00:24:07¿Estás bien?
00:24:09¿Estás bien?
00:24:11¿Estás bien?
00:24:14¿Estás bien?
00:24:16¿Estás bien?
00:24:17¿Estás bien?
00:24:18¿Estás bien?
00:24:20¿Estás bien?
00:24:26Lo siento, me he asustado.
00:24:28Parece que si a Mrs. Walker no la toma, se la llamará sinceramente.
00:24:33Podría decir que no haya escogido este contrato.
00:24:36¿Yousef?
00:24:38Apologico.
00:24:43No te preocupes, Aria.
00:24:48Deberíamos de entendernos.
00:24:50Probablemente tuviera que hacer algún part-time inaudible hasta tarde.
00:24:57Ella es muy, muy corta en dinero.
00:25:02Alec, necesitamos un nuevo punto de contacto.
00:25:04Esta es una insulta a nuestra colaboración.
00:25:07Por supuesto, la voy a disparar de inmediato.
00:25:09Alec, por favor, no fue un trabajo part-time.
00:25:12¿Fue qué?
00:25:22El CEO de Hill dice que quiere manejar el contrato de Zephyr personalmente
00:25:26y ha apuntado a Aria Walker como su líder oficial.
00:25:29¡Espera! ¡Espera!
00:25:34En segundo pensamiento,
00:25:36dejemos a la señora Walker en este proyecto.
00:25:41Su disculpa fue sincera
00:25:43y creo que haría un gran líder.
00:25:48Ah...
00:25:50Bien.
00:25:51¿Suena bien?
00:25:53¡Cállate!
00:25:55Esta sala de reuniones es demasiado agitada.
00:25:58Todos, pero a la señora Walker y a Alec.
00:26:01¡Salgan!
00:26:12¿Lo hiciste?
00:26:13¿Aria se ha ido?
00:26:14¿Debería irme?
00:26:16Esa chica tiene algunos trucos.
00:26:18Un minuto todo iba de acuerdo con el plan
00:26:21y luego, el siguiente día, estoy siendo asesinada.
00:26:24Hablaré con mi papá sobre eso más tarde.
00:26:27¿Sabe alguien de Hill?
00:26:29Eso no cambiaría nada.
00:26:30¿Cómo podría saber a alguien en una posición más alta que mi papá?
00:26:34Espera aquí.
00:26:35Encontraré qué pasó.
00:26:38Señora Walker,
00:26:40nuestro CEO se coordinará personalmente con usted
00:26:42en el proyecto de Zephyr Hill.
00:26:44Aquí tiene su carta de negocio.
00:26:51¿Stefan Hill?
00:26:54¿Stefan Hill?
00:26:56¿Qué?
00:26:59¿Conoces a mi jefe?
00:27:01Oh, no.
00:27:03¿Cómo podría?
00:27:05El mismo nombre, pero...
00:27:07No podrían ser más diferentes.
00:27:09Uno es billonario y el otro tiene millones en deuda.
00:27:12¡Uf!
00:27:13Eso es un alivio.
00:27:15Quiero decir...
00:27:16Si no lo conoces,
00:27:18será más fácil acercarte a él sin ningún presión.
00:27:21Claro.
00:27:24Si lo conociera,
00:27:26gente como usted se hubiera asesinado en su primer día.
00:27:30¿Estabas mirando mi reunión?
00:27:33¿Aria?
00:27:34Tu eras tan amable.
00:27:35¿Qué te pasó?
00:27:36Este es quien realmente es.
00:27:38Lo estás descubriendo ahora mismo.
00:27:40Este es quien soy.
00:27:42Soy alguien que tiene respeto
00:27:45y que no se preocupará por luchar de vuelta.
00:27:48No me toques.
00:28:09¡Aria!
00:28:10¡Vuelve aquí!
00:28:11Tu abuela vino a casa hoy.
00:28:13Se volvió de Illinois solo para verte.
00:28:17¿Mi abuela está en casa?
00:28:20Bien, está bien.
00:28:22Voy a volver, pero solo por ella.
00:28:32¿Cómo fue?
00:28:34Ese caballero de aire
00:28:36aceptó volver.
00:28:40Asegúrate de tomar esa bebida de droga que Monti preparó.
00:28:45Y luego veremos
00:28:46cuánto puede llegar.
00:29:00Creo que la cuarta parte está bien.
00:29:03Pasando adelante, tenemos que asegurarnos...
00:29:05Espera.
00:29:09¡Stefan!
00:29:11No puedo parar de pensar en la noche pasada.
00:29:14Te he echado de menos.
00:29:16Yo...
00:29:20Te he echado de menos también.
00:29:24¿Cómo va el truco de tacos?
00:29:26¿Está ocupado?
00:29:29Sí, el negocio está bien.
00:29:33Tenemos muchos clientes hoy.
00:29:36Dos tacos con extra chile, por favor.
00:29:38Me encantaría.
00:29:39Yo también tomaría el mío con extra chile.
00:29:44¿Mi abuela está en la ciudad?
00:29:46¿Hay alguna manera de que pueda quedarse con nosotros?
00:29:48No quiero que esté con mis padres horribles.
00:29:52Claro.
00:29:53Sí, te voy a levantar después de trabajo.
00:29:58¿El Sr. Hill está sonriendo?
00:29:59La última vez que un executivo llamó
00:30:01en medio de una reunión,
00:30:02fue disparado justo en la espalda.
00:30:05Ustedes todos están disminuidos.
00:30:07Sr. Hill, todavía tenemos tres presentaciones por hacer.
00:30:10Lo haremos mañana.
00:30:18¡Aria!
00:30:19Mi chica muy trabajadora.
00:30:22¡Aquí!
00:30:24Toma algo de agua.
00:30:27¿Dónde está mi abuela?
00:30:29En el cuarto.
00:30:30Está durmiendo.
00:30:31Aquí.
00:30:32Estás muy deshidratada.
00:30:37Voy a decirle hola.
00:30:40Olvídate de esa vieja abuela.
00:30:42Todavía está en la planta en Illinois
00:30:44deshidratando mierda de animales.
00:30:48¿Me has mentido?
00:30:51Sí.
00:30:52¿De qué se trata?
00:30:54Te crié y todavía prefieres
00:30:56a esa chica deshidratada.
00:30:58¡Eres desgraciado!
00:31:00¡No sirve para nada!
00:31:03No puedes escapar ahora, ¿verdad,
00:31:06tío?
00:31:16¿Está terminado?
00:31:17¡Claro!
00:31:19No te preocupes.
00:31:20Nos vamos y te dejaremos disfrutar.
00:31:29Mantén tu ojo en la puerta.
00:31:31Nadie entra ni sale.
00:31:33Sí, señor.
00:31:58¡No puedes entrar!
00:32:05¡Quédate!
00:32:07¡No vayas a entrar! ¡Te voy a matar!
00:32:09¡No te preocupes! ¡Soy yo!
00:32:10¡Selfie!
00:32:11¡No me dejaron entrar!
00:32:12¡Lo sé!
00:32:13¡Lo sé, bebé!
00:32:14Está bien.
00:32:15Vas a estar bien.
00:32:17No sabía que mi chica tenía un novio.
00:32:19Ahora ni siquiera va a ir a ningún lado.
00:32:22¿Con qué manos la tocaste?
00:32:25Ambos.
00:32:27¿Qué vas a hacer con eso?
00:32:30Pues supongo que voy a romper ambas manos.
00:32:32¿Crees que me asustas?
00:32:33Hice mi primer billón cuando todavía estabas maldito en tus diapositivos.
00:32:37Chicos, agarradlos.
00:32:39Matadlos hasta que se queden negros y rojos.
00:32:53¿Estáis listos?
00:32:54¡No vengan!
00:32:56¡Llamaré a la policía!
00:33:10Cordelia, ¡esto es horrible!
00:33:12Tu tío Monty...
00:33:13Todas las manos que tiene en sus manos están rompidas.
00:33:16Y está siendo enviado a la cárcel.
00:33:18La familia Walker parece estar involucrada.
00:33:20¿Qué?
00:33:22¿Estás bromeando?
00:33:23¡Escúchame!
00:33:24Si tu padre lo encuentra, estará enfadado.
00:33:27De hecho, dice que eres el que hizo que Monty se enamorara de Aria.
00:33:39Hey, bebé.
00:33:41¿Qué pasa?
00:33:54¿Qué pasa?
00:34:12No te preocupes. Estamos en casa ahora.
00:34:16¿En casa?
00:34:17Y no te preocupes.
00:34:18Ese perro ya se ha llevado cuenta.
00:34:21Stefan...
00:34:23Estaba tan asustada.
00:34:26Estoy aquí ahora.
00:34:28Nunca te dejaré de nuevo.
00:34:51¿Aria?
00:34:52¿Estás despierta?
00:34:53Te hice algo de sopa.
00:35:00Escuché lo que sucedió ayer.
00:35:07No tienes que responder si no quieres.
00:35:12Yo me encargo de esto.
00:35:14¿Qué?
00:35:16¿Qué pasa?
00:35:18¿Qué pasa?
00:35:20¿Qué pasa?
00:35:22¡Aria!
00:35:23¡Tú perro!
00:35:24Deja las cargas ahora.
00:35:26¿Quieres enviarme y a tu madre a la cárcel?
00:35:30¿Es eso?
00:35:31¿Escúchame, tíos?
00:35:33Si te atreves a enviar a mi hija a la cárcel,
00:35:35te enviaré a la cárcel.
00:35:36¿Entendido?
00:35:40Vamos a comer.
00:35:42No te preocupes, Aria.
00:35:43Te protegeré de ahora en adelante.
00:35:51¿Quién se casó con Aria?
00:35:53¿Es su abuela alguna especie de gente poderosa?
00:36:01Esa familia vende tacos en los caminos.
00:36:09¿Ella se casó con un tipo de taco?
00:36:13Mierda, pensé que al menos iría a buscar a alguien mejor que Ford.
00:36:18Nada en comparación con ti, Cornelia.
00:36:22Sí, eso es cierto.
00:36:26Pero si no deja las cargas,
00:36:28tendrás que devolver el dinero que me dio mi tío.
00:36:31Mamá, ya usé ese dinero para comprar un nuevo coche, así que...
00:36:39Mira,
00:36:42tienes dos días para resolverlo.
00:36:44La familia Woods no toma cosas como esta ligeramente.
00:36:50¿Qué deberíamos hacer?
00:36:51No voy a devolver ese dinero.
00:36:56Vamos a acercarnos, Aria.
00:36:58En el trabajo.
00:36:59¡Cierto!
00:37:00Entonces podemos forzar a ella a divorciarse.
00:37:08¡Ew! ¿Qué es ese olor?
00:37:10Sí, huele como hongo.
00:37:12No, huele como comida de calle barata.
00:37:16Sabes, es mejor casarse con un hombre viejo que con un pobre.
00:37:21Al menos entonces no tendrías que trabajar.
00:37:24No todos son tan desesperados por dinero, Cornelia.
00:37:31¿Quieres probar de nuevo?
00:37:34Veamos a qué punto ese tempero de tuyo te lleva con el Sr. Hill hoy.
00:37:42¿Qué quieres decir?
00:37:43El CEO de Hill Co. está personalmente gestionando este contrato.
00:37:47Todo el mundo sabe que es un asco duro.
00:37:50He oído que hizo a su último compañero de negocio llorar en frente de todos los inversores.
00:37:57Buena suerte, llora, bebé.
00:37:59Te vas a necesitar.
00:38:02¿Aria?
00:38:03¿Cómo puedes acudir a...
00:38:05...Snot News?
00:38:06¡Gris, hermano!
00:38:07O sea, eres un cabrón.
00:38:08El hombre con el que me casé es loyoso y amable.
00:38:10Diez veces más amable del hombre que nunca serás.
00:38:18No gastes tu tiempo con esa mierda.
00:38:20Ella obtendrá lo que merece cuando el Sr. Hill la cruce como un grifo.
00:38:27Mira, esta tarde es tu mejor oportunidad de arruinarse con Aria.
00:38:31Entendido.
00:38:33Alguien...
00:38:35Por favor...
00:38:36Por favor, ayúdennos.
00:38:38Ingratisíndole, hija.
00:38:40Aria, ¿cómo puedes hacer esto a nosotros?
00:38:46¿Qué está pasando?
00:38:48¿Quiénes son esas huellas?
00:38:49¿Qué está pasando?
00:38:50No hay nadie.
00:38:51No hay nadie.
00:38:52¿Qué está pasando?
00:38:54No hay nadie.
00:38:59¿Qué está pasando?
00:39:01¿Quiénes son estas personas?
00:39:03Quiero decir, el Sr. Hilko estaría aquí en un segundo.
00:39:05Aria, ya estás.
00:39:07¿Quiénes son estas personas?
00:39:09¡Seguridad!
00:39:10¡Aria!
00:39:12¡Ni siquiera te reconoces a tus propios padres!
00:39:15¿Están aquí por Aria?
00:39:17¿Qué está pasando?
00:39:18Suena como un drama de familia.
00:39:20Esto es tan improfesional.
00:39:21Aria, haz algo antes de que Hilko llegue aquí.
00:39:27Si me consideras tu hija, entonces vete.
00:39:30¿Todos escucharon eso?
00:39:32¡Nos está amenazando!
00:39:35¡Nos hemos trabajado tan duro para ponerla a la escuela!
00:39:38¡Ni siquiera mi hijo se quedó para apoyarla!
00:39:42¡Y ahora se rechaza de ayudar a sus padres y a su familia!
00:39:46¡Todo por su marido!
00:39:48¡Dios mío!
00:39:49¡Aria es un monstruo!
00:39:51Digo, ella ha sido un trabajador duro, pero supongo que ese es su lado egoísta.
00:39:55Es una chica estúpida.
00:39:56¿Quiere dejar a su familia por un hombre?
00:40:00¿Qué en la tierra quieres?
00:40:03¿Qué en la tierra quieres?
00:40:05Ven a casa con nosotros y divorcia a tu marido.
00:40:08¿Y después?
00:40:09¡No nos empujes, Aria!
00:40:12¡Estamos haciendo esto por tu bien!
00:40:15Dijiste que trabajaste duro para ponerme a la escuela.
00:40:18¡Pero yo pagué por mi propia tuitión!
00:40:20¡Mi abuela y yo trabajamos en las plantas para conseguir a esta familia!
00:40:24¡Y Leo se cayó de la escuela por mí!
00:40:27¡Pensé que se expulsó por mal grado, constantemente peleando y golpeando a un joven!
00:40:34¡Cállate!
00:40:36¡Su padre la golpeó! ¡Eso no es bien!
00:40:38Hey, hey, ¿qué diablos? ¡Eso es abusivo!
00:40:41Creo que Jacob es un poco trabajado.
00:40:45¡Eso es cierto!
00:40:47¡Por causa de la mentira crónica de Aria! ¡Eso realmente deshace a su padre!
00:40:53¡Tienes un poco de nervio rompiendo nuestras historias!
00:40:56¡Quieres que divorcie a mi marido para que pueda casarme con un hombre rico!
00:41:01¡Estás vendiendo a tu hija para que puedas vivir con el dinero con el que te engañó!
00:41:05¡¿Cómo?! ¡La noche pasada me drogaste!
00:41:08¿Estás bromeando?
00:41:09¡Mierda! ¡Si eso es cierto, entonces ellos son los monstruos, no Aria!
00:41:13¿Aria? ¿De verdad vas a bromear a tus padres solo para evitar un divorcio?
00:41:18Si, Aria. Nos has dejado en paz.
00:41:21¿Es todo esto cierto?
00:41:25¿Es todo esto cierto?
00:41:35¡Guau! ¡Esto es fácil de arreglar!
00:41:38¡Vamos a sacar todos tus registros criminales a la estación de policía!
00:41:42¡Tú! ¡Eres tú! ¡Viste mi casa!
00:41:48Sugiero que vayas a la ciudad y cooperes con la investigación.
00:41:59De hecho, estamos muy ocupados en este momento.
00:42:03¿Aria?
00:42:04Espera. Esto no ha terminado.
00:42:08Bueno, parece que Aria no estaba bromeando. ¡Su familia es una locura!
00:42:13¡Qué monstruos inútiles! ¡Era tan cerca!
00:42:18Gracias.
00:42:19No lo menciones. Solo, eh...
00:42:21...pongan un buen nombre para mí con el jefe.
00:42:23¿Jefe?
00:42:24Señoras y señores, mi nombre es Miles.
00:42:27Soy el personal asistente de Mr. Hill.
00:42:30Por favor, preparense para su llegada.
00:42:37¿Era realmente él?
00:43:00¡Stefan! ¡Era realmente él!
00:43:03¿Pero qué está pasando?
00:43:08Bienvenido. Soy Stefan, el CEO de la compañía de Hill.
00:43:14¿Mr. Hill también cayó por esta locura?
00:43:17¿Cómo en la tierra sabe que el CEO de Hillco es Aria?
00:43:20Hola, soy Aria Walker. Soy la liasona de este proyecto.
00:43:28¿Quién hizo esto?
00:43:29¿Qué quieres decir?
00:43:30¿Quién hizo esto a tu cara?
00:43:33¿Quién hizo esto?
00:43:34¿Qué quieres decir?
00:43:35¿Quién hizo esto a tu cara?
00:43:37Ella solo...
00:43:38¿Te lo pregunté?
00:43:43Realmente, es solo una herida sin cuidado.
00:43:45Sí, sí, y será considerado una herida de trabajo.
00:43:49Y Aria será compensada.
00:43:51¿Es Aria Walker la única empleada en este proyecto?
00:43:53No, por supuesto que no. Tenemos dos más.
00:43:57Ford.
00:44:00Cordelia.
00:44:03Cordelia.
00:44:17¿Qué fue eso?
00:44:19No lo sé.
00:44:20Tal vez mi padre le dijo a Mr. Hill que nos cuidara.
00:44:23Pero él estaba, como, agitando su cabeza.
00:44:25¿Qué?
00:44:26No, ¿quién le importa?
00:44:28Nos llamó por nombre.
00:44:30Él cree que somos especiales.
00:44:33No te preocupes.
00:44:34Estaremos bien.
00:44:35Aria no estará.
00:44:37Ya está casada y todavía quiere flirtar con Mr. Hill.
00:44:40Dios mío, ni siquiera sabía que ella era tan fácil.
00:44:42No te preocupes.
00:44:43Exposaremos su naturaleza.
00:44:50Me gustaría hablar con Mrs. Walker sola.
00:44:55Por supuesto, te dejaremos sola.
00:44:58¿Por qué no me lo dijiste?
00:45:03Nunca me lo dijiste.
00:45:05¿Quién te golpeó?
00:45:07La próxima vez que vuelvas,
00:45:09mi esposa no es alguien que sea asesinada.
00:45:13Te he preguntado una pregunta.
00:45:15Nunca me lo dijiste.
00:45:21No.
00:45:22¿Por qué no me lo dijiste?
00:45:25No.
00:45:26No lo dije.
00:45:27Pensabas que vendía tacos en una tienda de alimentos.
00:45:31Pero todavía decidiste amarme.
00:45:37Estoy enoja de ti.
00:45:40Tienes un buen modo de mostrarlo.
00:45:50¡Oh, oh, oh!
00:45:53No puedes entrar aquí.
00:45:55Necesito decirle a Mr. Hill algo importante.
00:45:58De hecho, no tienes claridad para decirle nada.
00:46:03Miles, ¿verdad?
00:46:05Mi padre te menciona. Dice que eres inteligente.
00:46:07¿Tu padre?
00:46:08Sí.
00:46:09Jordan Woods.
00:46:10Es el vicepresidente del departamento de diseño de Hill Co.
00:46:13Así que tengo la autoridad de hablar con Mr. Hill.
00:46:17Esta chica solo va a poner a su padre en problemas con Mr. Hill.
00:46:23De hecho, todavía no lo es.
00:46:29¡Hey, hey!
00:46:31¿Eres tú?
00:46:35¿Estás haciendo un movimiento con Mr. Hill?
00:46:39¿Eres tú?
00:46:41¿Estás haciendo un movimiento con Mr. Hill?
00:46:46¿Por qué te importa?
00:46:48Lo siento.
00:46:49Te besé primero.
00:46:52¿Quieres enviarme al departamento de diseño de Hill?
00:46:57Mr. Hill, Ari es una mujer casada.
00:47:00Su marido es solo un pobre dueño de un truco de tacos.
00:47:04Ella es una tonta chica de oro
00:47:07que solo está tratando de subir la escalera a través de besarte.
00:47:10¡Sal de ahí!
00:47:12¿Escuchaste eso?
00:47:13Le dije que salías.
00:47:14Te lo dije.
00:47:16¡Sal de ahí!
00:47:19Cordelia le está contando la verdad.
00:47:21Ari es una tonta chica.
00:47:24Solo va a dormir con cualquiera para subir la escalera.
00:47:27Incluso me la dio.
00:47:30Sí.
00:47:35¡Sal de ahí!
00:47:39¡Sal de ahí!
00:47:41Si dices otra palabra, te descargaré en cada compañía de esta ciudad.
00:47:49Gracias.
00:47:51No puedo creer que tengan la audacidad de tratarte así.
00:47:55Eres mi esposa. Nadie se enoja con ti.
00:48:00No creo que deberías trabajar aquí.
00:48:03¿Porque eres el hombre más rico de la ciudad y no debería?
00:48:07Es 2025.
00:48:09No.
00:48:10Porque tu maldita ex novio está aquí.
00:48:13Y no me gusta.
00:48:15¿Seven, eres tú?
00:48:17¿Te enojas?
00:48:21Bueno, no parece dejarte sola.
00:48:26Mira a ti.
00:48:28Eres hermosa.
00:48:36Deberíamos hablar sobre esto cuando volvamos a casa.
00:48:39Deberíamos enfocarnos en el contrato primero.
00:48:48¡Oh, Dios mío! ¿Qué fue eso?
00:48:50¿Cómo debería saberlo?
00:48:52¿Por qué el Sr. Hill es tan protegido de ella?
00:48:55Ella realmente está con el Sr. Hill.
00:48:57Y nosotros solo...
00:48:59No te preocupes.
00:49:01Stephen Hill se está enojando.
00:49:05Y Aria su esposo nunca estaría a favor de que su esposa le engañara, ¿verdad?
00:49:11Tal vez deberíamos decirle.
00:49:14Eres...
00:49:19¡Espera!
00:49:25Cordelia me ha enviado y quiere saber dónde vive Aria su esposo.
00:49:30¿Por qué?
00:49:31Aria está arreglando cosas en la oficina y Cordelia se está desesperando.
00:49:37Maldita Aria.
00:49:39Tenemos que ir a Illinois y traer a mi abuela aquí.
00:49:44¡Oh, ese viejo tío!
00:49:48¿Qué va a hacer?
00:49:50Va a convencer a Aria de divorciarse.
00:49:55Estoy emocionado por trabajar contigo, Sr. Hill.
00:49:58Tendremos nuestra fiesta aniversaria para el IPO de Hellco en unos días.
00:50:01Aquí está tu invitación.
00:50:03Estoy muy contento de estar ahí, por supuesto.
00:50:06¿Quieres que espere hasta que te desvanezca?
00:50:11¿Qué?
00:50:12¿Qué?
00:50:13¿Qué?
00:50:14¿Qué?
00:50:15¿Qué?
00:50:16¿Qué?
00:50:17¿Qué?
00:50:18¿Qué?
00:50:19¿Qué?
00:50:20¿Qué?
00:50:21¿Qué?
00:50:22¿Qué?
00:50:24¿Sr. Hill realmente va a ir con el Snow Buddy?
00:50:33Aria, ¿por qué no tomas el resto del día?
00:50:40Lo siento, Sr. Hill, pero no te conozco.
00:50:45Si dices así, me voy.
00:50:53Aria es tan estúpida, ¿por qué rechaza a Sr. Hill?
00:51:04Papá, el grupo Hellco está teniendo su fiesta anual.
00:51:09¿Crees que me puedes dar una invitación?
00:51:15Aria, si puedo avanzar, seguro que puedo ganar a Sr. Hill.
00:51:21No puedes ganar.
00:51:24June, no tienes que hacer esto.
00:51:27Sefa dijo que anunciará tu casita en la celebración anual de la compañía Hill.
00:51:32Como esposa del CEO, deberías vestirte.
00:51:40Señora, he estado esperando por ti.
00:51:42Seguro que esta es mi hija de hijo, Aria.
00:51:44Bienvenida, señora.
00:51:45Hemos preparado 10 ropas para ti hoy, con ropa de alta calidad.
00:51:49Y, por cierto, señora, el corazón de diamantes que ordenaste ha llegado.
00:51:52¿En serio? Vamos a verlo.
00:51:54Aria, vas a probar las ropas primero.
00:52:10Estoy planeando dar ese corazón de diamantes a Aria.
00:52:13Es un gemelo de 8 millones de dólares, señora.
00:52:16Sí, señora.
00:52:17De verdad eres una gran madre.
00:52:22Deberías ser un cliente importante.
00:52:25No, es mi primera vez aquí.
00:52:27Solo vine con Sr. Hill.
00:52:30Entonces, ¿eres una asistente?
00:52:35Señora, los objetos de nuestra tienda pueden estar fuera de tu precio.
00:52:38Por favor, mire.
00:52:39No toques.
00:52:42¿Cómo sabes que no puedo pagarlo?
00:52:46Eww, huele a patatas calientes.
00:52:49Tu aura de pobreza está molestando a toda la tienda.
00:52:54Aria, nunca pensé que te darías un paso en un lugar como este.
00:52:58Gracias a Dios que vine.
00:53:00Si no, este esfuerzo haría que sus pequeñas manos estuviéramos en todo.
00:53:05Señora Woods, ¿conoces a esta señora?
00:53:08Desafortunadamente, lo conozco.
00:53:11Su marido gira una patata caliente o algo así.
00:53:15No vale tu tiempo.
00:53:16Puedo ver que tiene un marido patético solo mirándola.
00:53:20No voy a quedarme aquí y tomar insultos baratos de chicas malvadas como tú.
00:53:27¡Para!
00:53:30¿Qué pasa, Aria?
00:53:32¿Qué? ¿Te robaste algo de la tienda?
00:53:36¿A ella?
00:53:41Robar jubilados.
00:53:43Robar a hombres.
00:53:46Robar siempre está en tu mente, ¿verdad, Cordelia?
00:53:50¡Tú, bimbo tonto!
00:53:57Señora.
00:53:58Para evitar cualquier problema innecesario, tendremos que inspeccionarte.
00:54:04Okay, fine. Go ahead.
00:54:10Oh, it's not that kind of inspection.
00:54:14Then what do I do?
00:54:16You'll have to strip naked.
00:54:23You'll have to strip naked.
00:54:28Excuse me?
00:54:29Here, I'll help.
00:54:34¡Hey! Come on, help me.
00:54:42What the hell do you think you're doing?
00:54:50What's going on here?
00:54:52She stole something. I saw it with my own eyes.
00:54:56Really? Then show me the evidence.
00:54:59Ma'am, do you know her?
00:55:01You look like you actually belong here, unlike her.
00:55:07She's a thief and she hoards herself out to executives to get ahead at work.
00:55:11Are you sure you're not just talking about yourself?
00:55:13Oh my God, Aria, you're so full of it. Just admit it.
00:55:18Shirley, close this door. I have to take care of some private matters.
00:55:23¿Qué estás haciendo?
00:55:27No solo conozco a ella, sino que es mi hija.
00:55:32¡Esa familia vende tacos en las calles!
00:55:39Te enseñaré maneras que obviamente tus padres nunca hicieron.
00:55:44¡Tú eres mi hija!
00:55:47¿Sí? ¿Es eso un problema?
00:55:51¡Estos dos nos han engañado! ¡Ninguno de ellos puede comprar aquí! ¡Arrestenlos!
00:56:01Nadie está a tu lado. No podrás dejar esta tienda a menos que te disculpes a Aria.
00:56:07¡Están equivocados! ¡Dile a ellos!
00:56:10¡Soy tu cliente VIP!
00:56:13Shirley, ayúdame. Deberíamos estar de su lado.
00:56:21Estás acusada.
00:56:22¿Qué?
00:56:25Estás acusada.
00:56:26¿Qué?
00:56:27Dije que estás acusada.
00:56:29Sí, no pregúntame por qué. Solo vete a la tienda.
00:56:32¿Qué?
00:56:33¡Estás acusada!
00:56:34¿Qué?
00:56:35Dije que estás acusada.
00:56:37Sí, no pregúntame por qué. Solo vete a la tienda.
00:56:45¿De verdad vas a unirte a estos dos ningunos?
00:56:51¿Estás lista para disculparte? ¿O debería echarle más maneras a ti?
00:56:58¡Esta hija de puta! ¡Esto no ha terminado!
00:57:02Aria, lo siento.
00:57:09Lo sé. Espero nunca verte otra vez.
00:57:14¡Espera!
00:57:17Déjala tomar las cosas que ordenó. Yo tomaré todo lo demás para mi hija.
00:57:21¡Ciertamente!
00:57:22¿Todo?
00:57:23¿Por qué? ¿Quieres comprarlo todo?
00:57:26Estos objetos valen millones.
00:57:31Tienes razón. Los valen.
00:57:35Gracias.
00:57:40Gracias.
00:57:42Gracias por ayudarnos a arreglar el traje.
00:57:50Solo tengo esto para mí.
00:57:51Por supuesto, Joan. Siempre es bueno verte.
00:57:55Ahora déjame ayudarte a arreglar esto.
00:57:58¿Qué? ¡Pensé que era rica!
00:58:00¡Sólo bromeaba por comprar toda la tienda! ¡No lleva ni una sola caja!
00:58:07¿Qué pasa, amor?
00:58:10¡Aria estaba justo aquí!
00:58:11¡Rápido!
00:58:28¡Aria!
00:58:35¡Aria!
00:58:41¡Aria!
00:58:57¿Estás bien, mamá?
00:58:59Mi medicina.
00:59:10¡Dios mío! Lo siento. ¿Estás bien?
00:59:14Aquí. Te ayudaré. Te llevaré a mi auto.
00:59:23¿Qué estabas pensando?
00:59:28¿Qué quieres?
00:59:29¿Te has dado cuenta de lo que acabas de hacer? ¡Trataste de asesinar a ella!
00:59:35Ella parece bien. ¿Qué tal si cubro sus gastos médicos?
00:59:39¿Sabes? Cinco mil deberías hacerlo, ¿cierto? Es probablemente más que lo hace en un mes.
00:59:44Te juro que eres un satán, Carne.
00:59:47¿Qué estás haciendo?
00:59:49¡Oh, si no es tan malo, veámoslo! ¡Qué valiente eres cuando un auto te atrapa!
00:59:53¡Maldita sea, tía!
00:59:54¡Oh, no te preocupes! ¡Puedo cubrir tu gasto!
00:59:56¡Aria, cálmate! ¡No quería empujarla!
00:59:58¡Mira, te estás rompiendo las manos! ¡No tengo sentido en tu nombre!
01:00:06¡Ah! ¡Mi anzuelo!
01:00:11¡Mi padre me dio ese anzuelo! ¡Valió miles de dólares!
01:00:14Y te lo pagarás.
01:00:17No puedo salir de esto, Aria.
01:00:19Tú y ese viejo Hag deberías acercarte a mí y pedir mi perdón.
01:00:23¿Acercarte?
01:00:30¡Aria, estás loca!
01:00:31¡No es divertido cuando te pasa eso, ¿verdad?
01:00:34¡Aria, ya es suficiente!
01:00:35¡Ella intentó matar a alguien!
01:00:38¡Es la que cruzó la línea!
01:00:40Estoy solo empezando.
01:00:45¡No puedo creerlo!
01:00:47¡Huele mal, ¿no?
01:00:48¡Puedes llamar a la policía!
01:00:50¡Le mataré y te salvaré todo mi vida!
01:01:04Miles, estoy a la frontera de Maple Mall.
01:01:06Prende un poco de dinero, un par de guardias y la mejor médica de emergencia.
01:01:12¿Qué quieres?
01:01:13¿Qué quieres?
01:01:15Para recompensarte
01:01:17¡Claro que sí!
01:01:19¡Oh!
01:01:21¡Oh!
01:01:23¡Oh!
01:01:25¡Oh!
01:01:27¡Oh!
01:01:29¡Oh!
01:01:31¡Oh!
01:01:33¡Oh!
01:01:35¡Oh!
01:01:37¡Oh!
01:01:39¡Oh!
01:01:41¡Papá!
01:01:45¿Te das el dinero?
01:01:47¡Uh, uh, uh!
01:01:52¡Igual que a su papá!
01:01:56¡Maldito!
01:02:02¡Maldito!
01:02:06Consólteme otra vez y te abrogaré entonces que te olvides de mi.
01:02:11Miles, Miles.
01:02:13¡Tienes que ayudarme!
01:02:15¡Mi padre te lo agradecerá!
01:02:16Lo siento, no tengo ni idea de quién eres
01:02:19¡Suficientes chit-chats!
01:02:21Llévenlos al hospital
01:02:25Llévenlos al hospital
01:02:29¡Déjame ir!
01:02:34¡Nunca te perdonaré!
01:02:35No necesito ir
01:02:37¡Oh, confía enmí, lo harás!
01:02:40Por cierto, gracias por no casarme
01:02:43Y díganle a Cordelia que el dinero no te da pases gratis para hacer lo que quieras
01:03:01¿Papá? Alguien me golpeó. Tienes que hacer algo
01:03:05¿Qué? No te preocupes, voy de inmediato
01:03:08Cordelia, no creo que podamos tomar a Aria como esposo
01:03:11O sea, ¿notaste a Mr. Hill como asistente con ella ayer?
01:03:15¡Su madre de esposo vende comida en la calle!
01:03:18¡Y Miles es nada más que un desgraciado!
01:03:20¡Supongo que Mr. Hill querría un marido!
01:03:22¡Pero ella te trajo millones de dólares! ¡Y dinero!
01:03:25¡Eso no es nada para Mr. Hill!
01:03:29Una vez que me he superado a Mr. Hill, veremos si Aria sigue tan arrogante
01:03:35¡Tú eres un monstruo!
01:03:38¡Tú eres un monstruo!
01:03:41¡Aria es tu hija! ¿Cómo puedes pensar en venderla?
01:03:45Bueno, ella se ha adoptado. Solo la pasamos a la próxima familia
01:03:52¡Aria no ha sido nada más que buena para ti todos estos años!
01:03:55¡Tienes que decirle la verdad! ¡Y déjala encontrar a su madre biológica!
01:03:59¡No, no, no!
01:04:01¡No, no, no! ¡Y déjala encontrar a su madre biológica!
01:04:04¡No, no! ¡Aria se supone que nos cuida cuando somos viejos!
01:04:09¿Cómo he dado la primera vez a un monstruo sin corazón?
01:04:16¿Señora Woods? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
01:04:21¡Miren lo que ha hecho tu hija!
01:04:25Ahora, te iba a dar más tiempo, pero ahora estoy loca, ¿así que me pagas de nuevo hoy? ¿O no?
01:04:35Mamá, no vas a quedarte aquí y vernos morir, ¿verdad?
01:04:41¡No eres mi hijo! ¡Dile la verdad a Aria! ¡O no lo haré!
01:04:46¡Sí, lo haré!
01:04:48Cordelia, cariño, tal vez podamos ayudarte a volver a Aria.
01:04:56¿Podrías perdonar nuestra deuda entonces?
01:04:58Ella va a la fiesta de la montaña.
01:05:01Si puedo obtener tu y tu padre el número de Aria's husband, estoy segura de que él vendrá a humiliar a Aria.
01:05:13Estoy escuchando.
01:05:17ARIA'S HUSBAND
01:05:23¡Debe ser la hija de Jordan Woods! ¡Es asombrosa!
01:05:26Después de romper a Mr. Hill de Aria, va a perder su mente.
01:05:32Cordelia, ¿qué estás haciendo aquí?
01:05:35No planeas sabotajear a Aria, ¿verdad?
01:05:37¿Por qué te importa?
01:05:39No es como si aún la amas.
01:05:43¿Estás jodiendo?
01:05:47ARIA'S HUSBAND
01:05:53¡Ey! ¡Mira!
01:05:54¡Lo siento! ¡Mr. Hill viene!
01:05:57Debe ser él, ¿verdad?
01:05:59¿Quién más podría evitarlo?
01:06:03ARIA'S HUSBAND
01:06:17ARIA'S HUSBAND
01:06:24¿Quién está ahí con Mr. Hill?
01:06:26¡Es asombrosa! Nunca he visto a nadie más hermoso.
01:06:33ARIA'S HUSBAND
01:06:35Cordelia, tienes que renunciar. Está con Mr. Hill.
01:06:38Eso no significa nada. Además, su marido probablemente ni siquiera sepa que está aquí.
01:06:43ARIA'S HUSBAND
01:06:46ARIA'S HUSBAND
01:06:49¡Eres la perfecta, Mrs. Hill!
01:06:52Todo el mundo va a amarte.
01:06:53Necesito hablar con un de los inversores y estaré de vuelta pronto.
01:07:00ARIA'S HUSBAND
01:07:06¡Oops! Parece que tu pequeño caneco no está aquí para ayudarte a limpiar.
01:07:09¿De dónde vas, por cierto?
01:07:11¿A dónde vas, por cierto?
01:07:19¿Qué te hace pensar que un ratón como tú merece estar aquí?
01:07:24Con tus...
01:07:25...rags y tus...
01:07:26...peces.
01:07:30¿De dónde lo obtuviste?
01:07:31Mi madre me lo enloqueció.
01:07:33¿Ustedes dos?
01:07:34¡No puede ser!
01:07:35No, ustedes dos nunca podrían afordar el neclozado de Diamond Heart.
01:07:38No en un millón de años.
01:07:39¡Eso es una locura!
01:07:44¡Limpia el piso, hija de puta!
01:07:45¡Limpia tu costumbre!
01:07:51¡Papá!
01:07:56¡Papá!
01:07:57¡Esta es la chica que me golpeó y rompió mi neclozado!
01:08:00Ah, ¿así que tú eres la Gold Digger a la que todo el mundo ha estado hablando?
01:08:06¡Quédate en el piso, Tri-Hard!
01:08:10¡Espera!
01:08:15¡Este es el neclozado de Diamond Heart!
01:08:17¡Es de una fortuna!
01:08:18No, papá, es una mentira.
01:08:20Ella nunca podría afordar el real.
01:08:24Cordelia, estos son reales.
01:08:28Estos son reales.
01:08:30Bien, pues entonces ¡ella los robó!
01:08:34No los robé.
01:08:36No los robé.
01:08:38No los robé.
01:08:40Te lo dije.
01:08:41Mi madre en la dio este neclozado a mí.
01:08:45Eres una mentira.
01:08:47¡Gold Digger!
01:08:48¡Admit que robaste el neclozado!
01:08:52Bien, si no eres una mentira,
01:08:54entonces supongo que sedujiste a Mr. Hill a comprarlo para ti.
01:08:59Y estoy segura de que tu marido no estaría contenta de saber de eso.
01:09:05¿Su marido?
01:09:07¿Está casada?
01:09:13No sé qué está pasando aquí, pero claramente no perteneces a un banquete como este.
01:09:17¡Seguridad!
01:09:18Esta es tu última oportunidad, Aria.
01:09:21Tengo el número de tu marido.
01:09:23Él va a venir aquí y ver cómo has estado durmiendo.
01:09:28Así que admite que robaste el neclozado y sal de mi vista.
01:09:33Y luego...
01:09:35No te molestaré nunca más.
01:09:38Bien, lo has pedido.
01:09:42Hola.
01:09:43Aria está en una fiesta esta noche tratando de dormir con Stephen Hill.
01:09:47Pensé que deberías saber que tu esposa es una mentira.
01:09:51¡Gold Digger!
01:09:53¿En serio?
01:09:56Eso es noticia para mí.
01:10:00Eso es noticia para mí.
01:10:03Sr. Hill, es muy bueno verte.
01:10:06Este impostor está tratando de infiltrar tu fiesta.
01:10:09Mi hija y yo...
01:10:14Usted y su hija pueden salir del infierno.
01:10:18Espera...
01:10:20¿Cómo puede esto ser posible?
01:10:22¿Aria ha estado casada con Stephen Hill todo este tiempo?
01:10:33Sr. Hill, he trabajado para usted...
01:10:35No más.
01:10:36Miles, saca a Mr. Jordan Woods de nuestro pago
01:10:40y asegúrese que nunca más obtendrá un trabajo en esta ciudad.
01:10:44Con placer, señor.
01:10:52Sr. Hill, he hablado con la familia de Aria.
01:10:56Dijeron que es una hija horrible.
01:10:59No quieres casarte con una persona desgraciada, ¿verdad?
01:11:04Sus padres están en deuda y ella no quiere ayudarlos.
01:11:08Eso es porque no son sus padres reales.
01:11:18Señor Woods, eres tan rápido en culpar a los demás
01:11:21cuando eres el que ha puesto la deuda en los padres de Aria.
01:11:26¡Mamá!
01:11:28¡Estás aquí!
01:11:30¿De qué estás hablando?
01:11:32Te estoy diciendo que no eres un camión, Aria.
01:11:38Te perteneces a la familia Evans.
01:11:42Tu nombre es Aria Evans.
01:11:50Espera, espera...
01:11:51¿Aria Evans?
01:11:52¿La hija perdida de la familia Evans?
01:11:54Es decir, son más ricos que la familia Hill.
01:11:59Tiene razón.
01:12:01¿Cómo sabías todo esto, mamá?
01:12:02He estado esperando a que sus padres le dijeran a ellas mismas,
01:12:05¡pero no lo hicieron!
01:12:11Quieren mantener la fortuna de la familia Evans para sí mismas.
01:12:15No pude mantenerlo un secreto más.
01:12:18No importa lo que sea, siempre serás mi abuela.
01:12:25¡Aria!
01:12:30¡Aria!
01:12:31¿Cómo puedes casarte con un billonario sin nosotros saberlo?
01:12:34Te lo debes.
01:12:35¿Como yo?
01:12:37¡Nunca me trataste como tu hija real!
01:12:39¡Sólo me viste como tu abuela de dinero!
01:12:42¡Tú, hombre desgraciado!
01:12:48¡Seguridad! ¡Sáquenme de aquí!
01:12:51¡Nada de ellos merece ver la luz del día!
01:12:53¡No! ¡No!
01:13:02Entonces, eres el marido de mi abuela.
01:13:05Sí, Norma. Y si te permites, me encantaría casarme con ella otra vez.
01:13:09¡Stefan, ya estamos casados!
01:13:13Bueno, creo que casé con Aria Walker la última vez.
01:13:18Quiero conocer a Aria Evans.
01:13:21¿Entonces?
01:13:22¿Me casarás? ¿En serio, esta vez?
01:13:26Por supuesto que sí.
01:13:31Noticias de la noche.
01:13:32El presidente de la compañía Hill, Stefan Hill, está dispuesto a casarse con Aria Evans,
01:13:37la hija perdida de la familia Evans.
01:13:39Los reportes sugieren que este casamiento invitará a los mágnetes principales de negocios,
01:13:43figuras políticas y incluso a la familia reyal.
01:13:47¡Eso era supuesto!
01:13:49¡Eso era supuesto! ¡Nuestro casamiento!
01:13:52¡Cállate!
01:13:54Este casamiento está dispuesto a ser el más grande de la historia,
01:13:57reportadamente aumentando las ventas de cada compañía por un 150%.
01:14:05¡Eso era supuesto ser yo!
01:14:20¡Eso era supuesto ser yo!
01:14:26¿Stefan Hill, consideras a Aria Evans tu esposa legítima?
01:14:31Sí.
01:14:33¿Aria Evans, consideras a Stefan Hill tu esposo legítimo?
01:14:38Sí.
01:14:40Con el poder que tengo en mí, te pronuncio ahora esposo y esposa.
01:14:49¡Eso era supuesto ser yo!