• 8 saat önce
Escape With Boss's Baby Full Movie
Döküm
00:00:00Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:00:30Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:00Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:30Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:33Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:36Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:39Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:42Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:45Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:48Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:51Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:54Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:01:57Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:02:00Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:02:03Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:02:06Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:02:09Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:02:12Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:02:15Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:02:18Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:02:21Altyazı ekleyen ve çizgi film müziği
00:02:24Gerçek Yardım
00:02:54Herhangi bir yetenek ya da yetenek?
00:02:56Sadece...
00:02:58...suyu suçlanacak.
00:03:00Lütfen...
00:03:02...babam bana daha fazla zaman tutar.
00:03:04Lütfen.
00:03:06Ben de gerçeği bulmak istiyor musun?
00:03:08Değil mi?
00:03:10Tamam.
00:03:12Ne istersen, kraliçem.
00:03:14Teşekkürler.
00:03:16Sadece 388 hacker.
00:03:18Bir parça kek.
00:03:25Oh!
00:03:27Bitti!
00:03:29Yeniden yaptın, Hermione.
00:03:31Benim sıcak...
00:03:33...dilimden fazla zaman geçirdin.
00:03:41Aman Tanrım.
00:03:43T's defans sistemidir.
00:03:47Brown ailem bize...
00:03:49...aces verdi!
00:03:55Bir sistem...
00:03:57...300 hacker'ı koruyabildi?
00:03:59T ne biçim GNIUS!
00:04:01Biz T'yi...
00:04:03...sihirlendirmek için ihtiyacımız var.
00:04:05Evet.
00:04:07Anladım.
00:04:11Krizi yaslandı.
00:04:13Görüşmek üzere.
00:04:20Tamam.
00:04:22Kraliçem...
00:04:24...onlara gerçeği söyleme zamanı geldi.
00:04:26Yani birlikte...
00:04:28...bütün tüm indüstriyi...
00:04:30...alabiliriz.
00:04:36Nerede o?
00:04:38O asla geçmez.
00:04:48Hı hı.
00:04:53Evet.
00:04:58Vay be.
00:05:04Neden evlenmeye çalışıyorsun?
00:05:09Neden evlenmeye çalışıyorsun?
00:05:11Bilmiyorum.
00:05:13En sevdiğim asistanım...
00:05:15...çılgın mı?
00:05:17Çünkü buna ihtiyacımız yok.
00:05:19Sen...
00:05:21...benim hayatımda en sevdiğim asistanım.
00:05:25Tamam, dinle.
00:05:26Üzgünüm, ben...
00:05:28...ben kesinlikle...
00:05:30...seninle ilgileneceğim.
00:05:32Bu gece.
00:05:34İhtiyacın var.
00:05:36Neyi izlemeye bırakabilir misin?
00:05:38Lütfen.
00:05:39Senin için iyi değil.
00:05:47İhtiyacın olan bir kadın olmayacağım.
00:05:50Bir kadın mı?
00:05:53Sana bir şans vereceğim...
00:05:56...onun için özür dilerim.
00:05:58Özür dilemeyeceğim değilim.
00:06:11Neden açıklamadın?
00:06:13Ne demek istedim sana?
00:06:15Ne demek istedim sana?
00:06:19Daniel, burada ne yapıyorsun?
00:06:22Kris'i arayacak mısın?
00:06:24Hayır.
00:06:30Seni evine götüreceğim.
00:06:32Ne diyorsun?
00:06:34Evime gitmek istiyorsam...
00:06:35...ben de evime gitmeyeceğim.
00:06:36Çok teşekkür ederim.
00:06:38Bu senin hastaneden gelen röportaj.
00:06:40Evi gönderdiler.
00:06:42Seni görmek istemedim.
00:06:45Nerede?
00:06:49Evimde.
00:07:00Kris'i göndermeye karar verdikten sonra...
00:07:02...senin identitini saklamaya karar verdikten sonra...
00:07:04...onunla iletişimdeyiz.
00:07:06Bu bitti.
00:07:08Evine gel.
00:07:09Çocuğunu uyan.
00:07:11Ben bunu yalnız mı yapabilirim?
00:07:13Orada dur.
00:07:17Mrs. Brown?
00:07:19Benim kim olduğumu biliyorsun.
00:07:21Evet, haberlerde gördüm.
00:07:23İyi.
00:07:25O zaman, ben Mrs. Evans olacağımı biliyorsun.
00:07:29Evet.
00:07:31Onunla en yakında çalışıyorsun.
00:07:33Söylediğimi duydun mu?
00:07:35Böyle koltuklarla yürüyerek...
00:07:37...dikkat etme.
00:07:39Yoksa silahlı olursun.
00:07:41Silahlı mı?
00:07:45Bunu yapmak için gücün yok.
00:07:47Hala yok.
00:07:49Neyse.
00:07:51Sen hala kocasın.
00:07:53Lucy, kendimizden gitmeyelim.
00:07:55Bu işe nasıl geldiğini biliyorum.
00:07:57Onunla uyuyamadığını mı sanıyorsun?
00:08:01O yüzden...
00:08:03...karşılıklı evlenmeye ihtiyacın var mı?
00:08:05Sen...
00:08:07Yeter!
00:08:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:08:41Bundan sonra konuşacağız.
00:08:43Hadi.
00:09:09Ne oldu?
00:09:11Fiyanlar senin için yapmıyor mu?
00:09:13Hıh.
00:09:15İster misin...
00:09:17...sevgilerini öğretebilir misin?
00:09:19Evet.
00:09:21Sevgilerimi bile biliyorsan.
00:09:23Yeter.
00:09:25İzin vermiştim, bitti.
00:09:27Chris.
00:09:29İlgilendin.
00:09:31Ne?
00:09:33Deneyebilirsin.
00:09:35Bu romantik değil.
00:09:37Bizim ailemiz...
00:09:39Ailemiz düşüyor.
00:09:41Ve onların projeleri yıkıyor.
00:09:43Ve şimdi Lucy'nin...
00:09:45...hackerleri durdurmak için yardımcı olduğunu öğrendim.
00:09:47Lucy hackerleri durdurmak için yardımcı mı?
00:09:49Evet.
00:09:51Ve o da Dr. T olduğunu öğrendim.
00:09:53O şimdi...
00:09:55...bu şirketin teknolojisi.
00:10:03Lucy'nin...
00:10:05...Dr. T olduğunu sanıyorsun?
00:10:07Evet.
00:10:09Hayır.
00:10:11O haklı.
00:10:13Sana yalan söylüyor.
00:10:19Anne, ne yapıyorsun burada?
00:10:21Eğer gelmezdim...
00:10:23...Lucy'nin reputasyonu...
00:10:25...şu anda yıkılırdı.
00:10:27Ne?
00:10:29Ne?
00:10:31Miss Evans, sanırım...
00:10:33...sana bir özür dilerim.
00:10:35Lucy'yi böyle...
00:10:37...yıkıcı mı sanıyorsun?
00:10:39Sen ne oldun?
00:10:41Yüce sekreter...
00:10:43...yakın yardımcı mısın?
00:10:45Eğer doğruysa, yıkıcı değil.
00:10:47Lucy Dr. T değil.
00:10:49Lucy...
00:10:51...Quentin'in öğrencisi.
00:10:53Bu...
00:10:55...Defense Sistemi'nin...
00:10:57...tüm özellikleri.
00:10:59Dr. T'nin...
00:11:01...aynısı.
00:11:03Bunu yaparken...
00:11:05...senin yüzünden çıksın.
00:11:07Lütfen çılgın olma, Miss Evans.
00:11:09Çok zayıf bir profil tutmaya çalıştım.
00:11:11Sadece doğal olmalı.
00:11:13Babam...
00:11:15...Brown'un ailelerine...
00:11:17...tüm özelliklerimi verdi.
00:11:19Bu benim için...
00:11:21...çılgınca.
00:11:23Buna inanmalısın.
00:11:25Dr. T değil.
00:11:27Neden olsaydım?
00:11:33Çünkü ben...
00:11:35...Dr. T'yim.
00:12:03Tamam.
00:12:05Bunu yasaklayacağım.
00:12:11Baba.
00:12:13Krizi bittiğinde...
00:12:15...Brown'un özelliklerinden kurtulacağım.
00:12:17Lucy'yi artık...
00:12:19...benimle karşılaştırmayacağım.
00:12:23O yüzden...
00:12:25...o gerçek Dr. T.
00:12:27Eğer Chris'i bulursa...
00:12:29...onu birleştirmekten kurtaracak.
00:12:31Benim yolumda ki kimse...
00:12:33...gitmemelidir.
00:12:35Lucy.
00:12:37Neredesin?
00:12:45Çık.
00:12:46Biliyorum ki sen oradasın.
00:12:49Kızım.
00:12:51Sesini tut.
00:12:53Neden beni takip ediyorsun?
00:12:55Büyük baştan...
00:12:57...küçük baştan korumak zorundasın.
00:12:59Küçük...
00:13:03Tamam.
00:13:04Sen de korumak zorundasın.
00:13:09Baba.
00:13:10İnsanları takip etmeyi bırak...
00:13:11...ya da geri dönmeyeceğim.
00:13:12Nasıl olur?
00:13:19Evet, efendim.
00:13:21Anladım, efendim.
00:13:24Çok iyi.
00:13:30Söyledim ki...
00:13:40Evet, evet, evet.
00:13:42Gerçek Dr. T.
00:13:44Ne sürpriz.
00:13:46Ne istiyorsun?
00:13:48Dr. T.'yi tanıdıkları tek kişi...
00:13:50...Dr. Quentin.
00:13:52Ve o öldü.
00:13:54O yüzden benim elimde...
00:13:56...bir şahitlik var.
00:13:57Eğer sen kaçarsan...
00:13:59Kaçarsam...
00:14:01Sen çılgın mısın?
00:14:03Aradığında endişelenmedin mi?
00:14:05Chris'in gerçeğini bulduğunda ne olacak?
00:14:07Gerçeği...
00:14:09...insanlar neye inanırsa olur.
00:14:11Brown'un neden...
00:14:13...gerçeği bilir misin?
00:14:16Brown'un neden...
00:14:18...Evans'la...
00:14:20...aynı zamanda arkadaş olabildiğini bilir misin?
00:14:22Çünkü ben...
00:14:24...Evans'ın hayatını korumak için kurtardım.
00:14:26O zamandan beri...
00:14:28...Kris'i evlenmek için çalışıyor.
00:14:30Sen her zaman hayır dedin.
00:14:32Dün bile...
00:14:34...Dr. T'yi tanıdım.
00:14:36Ama sen...
00:14:38...benim yolumda.
00:14:42Neden sadece...
00:14:44Brown Hanım, Brown Hanım...
00:14:46...bu konuda konuşalım.
00:14:48Sadece silahı koy.
00:14:50Sen gerçek Dr. T'sin diyebilirim.
00:14:52Çok geç.
00:14:54Ölüm yok.
00:15:06Hermione!
00:15:08Ne yaptın?
00:15:10Yapmadım.
00:15:12Kırmızı ayaklar, uzun zamandır...
00:15:14...yapacağına emin olacağım.
00:15:16Beni kandırdı.
00:15:18Konuşmasına izin vermeye çalıştı.
00:15:20Dr. T'yi tanıdım.
00:15:22Tamam, ben buradayım.
00:15:24Kris'i polise götür.
00:15:26Onu kapatmak istiyorum.
00:15:28Hayır, bu böyle değil.
00:15:30Lucy beni kandırdı.
00:15:32Bir yerlerde...
00:15:34...görüntüler var.
00:15:36Görüntüler...
00:15:38...kırmızı ayakta.
00:15:40Tamam, tamam.
00:15:42Yapabilirim.
00:15:44Gerçekten mi?
00:15:45Ağrıyor!
00:15:46Bebeği kaybetmek istemiyorum!
00:15:47Ölmek istemiyorum!
00:15:49Kris, bu kırmızı kadınla daha fazla zaman...
00:15:51...yapmayalım.
00:15:53Lucy'yi şimdi hastaneye götür.
00:15:59O evlendi.
00:16:02Senin mi?
00:16:04Bu senin bir sorun değil.
00:16:06Bugün biraz zaman almalısın.
00:16:08Çünkü aslında...
00:16:10...ne olduğuna bakmalıyım.
00:16:12Benim sorunlarım değil.
00:16:14Evet.
00:16:16Benden bir sorun var mı?
00:16:24Kris, bunu yapma.
00:16:26Hermione!
00:16:28İyi misin?
00:16:30Çok özür dilerim.
00:16:32Zamanın geldi.
00:16:34Nereye gidiyorsun?
00:16:39Kris.
00:16:53Kris, acıktı. Hadi gidelim.
00:16:59Mrs. Evans.
00:17:01Gerçekten Hermione kim?
00:17:04O adam...
00:17:06...onu aldığında...
00:17:08...çok önemli.
00:17:10Kimse.
00:17:12Sadece bir üniversite öğrencisi.
00:17:14Kris'i acıktı ve...
00:17:16...bir adamla kaçtı.
00:17:18Lucy'nin...
00:17:20...karşılıklı olmadığına emin değilim.
00:17:22Ama onu atlamalısın.
00:17:24Her şey yolunda, Mrs. Evans.
00:17:26Kris sadece...
00:17:28...kendisinin yardımcısından...
00:17:30...durdukça acıktı.
00:17:32Her şey yolunda.
00:17:38Boss.
00:17:40Mrs. Brown'un...
00:17:42...şarjını açtığında, Hermione'nin...
00:17:44...yarışmaya geri dönebilecek mi?
00:17:46Evet, Hermione'nu...
00:17:48...tamam.
00:17:53Bekleyin.
00:17:55Numarası...
00:17:57...birleşti.
00:17:59Ne?
00:18:02Numarası değiştirildi.
00:18:11Aradığınız numara...
00:18:13...yarışmada değil.
00:18:15Onun yerine gitme zamanı.
00:18:17Bölüm 10 dakikaya başlıyor.
00:18:19Bölüm... Bekleyin.
00:18:27Döndü.
00:18:32Evet.
00:18:34Her şey bitti.
00:18:36Aslında...
00:18:37...asla gitmedi.
00:18:39Deneyebilirsin.
00:18:41Ne yapman gerektiğini anlamıyorum.
00:18:43Onu bul.
00:18:59Kris, bunu yapma.
00:19:03O evlendi.
00:19:05Siktir.
00:19:28Baba.
00:19:33Seni çok özledim.
00:19:35Aşkım.
00:19:39Aşkım.
00:19:41Seni de özledim.
00:19:443 yıldır.
00:19:46Bütün bu çılgın erkeklerin yüzünden.
00:19:48Ama şu an önemli değil.
00:19:50Sonunda evlendin.
00:19:52Biliyorum.
00:19:54Yanlışydım.
00:20:02Benim...
00:20:05Benim bebeğim iyi mi?
00:20:11Benim bebeğim iyi mi?
00:20:13Gerçekten...
00:20:15...bebeği kaybettiyse en kötüsü olamazdı.
00:20:17O aptaldan bırak.
00:20:19Daniel.
00:20:21Bu çocuk...
00:20:23...Garcia ailelerinin bir parçası.
00:20:25Endişelenme aşkım.
00:20:27Bebeğin iyi.
00:20:32Ama 2 ay boyunca...
00:20:34...geri kalmalısın.
00:20:36Kendi şimdi iyi bir durumda değil.
00:20:38Tamam.
00:20:40Teşekkürler.
00:20:42Şimdi...
00:20:44...senin doğum günün 2 ay boyunca.
00:20:46Ve ben Daniel'e...
00:20:48...parçayı planlattım.
00:20:50Çok uzun zaman geçirdin.
00:20:52Benim harika bir kızımı göstermek zamanı geldi.
00:20:54Bana gurur duyuyorum baba.
00:20:58Seni seviyorum baba.
00:21:00Oh...
00:21:02...Henry'i hatırlıyor musun?
00:21:04Çocukluğunuzda...
00:21:06...her zaman birlikte oynuyordunuz.
00:21:08Sadece duydum...
00:21:10...onun bir yaşındaydı.
00:21:12Belki bir araya gelmelisiniz.
00:21:14Gerçekten mi?
00:21:16Ben şimdi...
00:21:18...dateye gitmek gibi mi görünüyorum?
00:21:20Dating hakkında bir şey söylemedin mi?
00:21:22Sadece bir konu.
00:21:24Oh...
00:21:28Mr. Evans...
00:21:30...10'da bir parçayı tanıdığınızda...
00:21:32...Middle Eastern Oil Tycoon'da...
00:21:34...2'de 6'da 2'de 6'da...
00:21:36...İnternet Konferansı'nda...
00:21:38...2'de 8'de...
00:21:40...2'de...
00:21:42...özür dilerim...
00:21:44...sadece notlarımı bir bakabilir miyim?
00:21:46Sizi arıyorlar.
00:21:48Çünkü benim son başkanım...
00:21:50...onun notlarını...
00:21:52...çeviriyor.
00:21:54O yüzden lütfen...
00:21:56...benim ofisimden çıkın...
00:21:58...şimdi!
00:22:06Oh, sen buradasın.
00:22:08Onu buldun mu?
00:22:10Şengay'da...
00:22:12...ona benziyordu.
00:22:14Ama o değilmiş.
00:22:16Doğru.
00:22:18İki ay arıyorduk.
00:22:20Dünyanın her yerinden.
00:22:2240 farklı ülkeye gönderdik.
00:22:24Yarım milyonun cezası.
00:22:26Hiçbir şey.
00:22:28Ne demek istiyorsun?
00:22:30Belki...
00:22:32Belki zamanı geldi.
00:22:34Tamam, bir şey söyleyebilir miyim?
00:22:36Bu kızı bulacağım...
00:22:38...2 yıl ya da 20 milyon dolar.
00:22:40Şimdi, eğer iş için...
00:22:42...yapmak istiyorsan...
00:22:44...benim ofisimden çıkıp...
00:22:46...HR'ye gidip...
00:22:48Hayır, hayır, hayır.
00:22:50Ben kalacağım.
00:22:54Ayrıca...
00:22:56...Mrs. Garcia...
00:22:58...seni doğum kutusuna çağırıyor.
00:23:00Bu öneri.
00:23:02Bir hediye al, sen git.
00:23:04Anladım.
00:23:18Hey!
00:23:20Chris!
00:23:22Ne zaman geçti?
00:23:24Henry!
00:23:26Ne yapıyorsun burada?
00:23:28Sadece seni kontrol etmeye geldim.
00:23:30Nasıl olduklarını görmek istiyordum.
00:23:32Evet...
00:23:34...beni gördün.
00:23:36Hadi ama, uzak durma.
00:23:38Yo, bir favor istiyorum.
00:23:40Babam Garcia'yı evlenmek istiyor.
00:23:42Sorun değil.
00:23:44Hadi ama adamım.
00:23:46Dinle...
00:23:48...biliyorum ki birini arıyorsun.
00:23:50Bana yardım et...
00:23:52...ve bunu sana getireceğim.
00:23:56Tamam.
00:23:58Ne arıyorsun?
00:24:00Harika, dikkatini aldım.
00:24:02O zaman...
00:24:04...Mrs. Garcia'nın doğum günü 2 günde.
00:24:06Onunla evlenmek zorunda olmalıyım.
00:24:08Sadece 5 dakikaya çıkıp...
00:24:10...oğlan olmaya çalışmalıyım.
00:24:12Bana bunu düşün.
00:24:14Hayır, hadi ama.
00:24:16Ya da sana kızı aldım...
00:24:18...ve ben aptalım.
00:24:20Oğlana yardım et.
00:24:22Eğer bununla karşılaşırsan...
00:24:24...neden gitmek istiyorsun?
00:24:26Babam bilgisayara gitmek istiyor.
00:24:28O biçimci.
00:24:30Ayrıca...
00:24:32...bizim ailemiz çok uzaklaşıyor...
00:24:34...bu mükemmel bir maç.
00:24:36Ama adamım, bu kızı...
00:24:38...ne kadar korkutucu anlayamazsın.
00:24:40Yani o...
00:24:42...filmlerden...
00:24:44...kırmızı saçlar...
00:24:46...kırmızı gözlükler...
00:24:48O zaman...
00:24:50...transfer arabası...
00:24:52...yeryüzüne ulaşıyor.
00:24:54Yeryüzüne ulaşıyor ve...
00:24:56...transfer arabasına ulaşıyor.
00:24:58Anladın mı?
00:25:00Bir kelime anlayamadım.
00:25:02Evlen?
00:25:04Hayır, teşekkür ederim.
00:25:06Peki, eğer bir kız...
00:25:08...senin çöplüğünü doldurabilirse...
00:25:10Tamam.
00:25:12Partiye gideceğim.
00:25:18Hadi gidelim.
00:25:40Çeviri ve Altyazı M.K.
00:27:08Çabuk!
00:27:14Vay be!
00:27:16Bu kim?
00:27:18Gerçekten mi?
00:27:22Olamaz!
00:27:34Henry?
00:27:36Uzun zamandır değil mi?
00:27:38Beni biliyorsun.
00:27:40Sanırım
00:27:42daha ünlü oldum ki.
00:27:44Hayır, ben.
00:27:46Hermione.
00:27:48Hermione.
00:27:50Chris'in milyoner arkadaşı değil mi?
00:27:52Nasıl Hermione'yi tanıyor?
00:27:54Biliyordum.
00:27:56Chris'i sosyal yüzeyine yürütmek için kullandı.
00:27:58Elçilerden
00:28:00ulaştı.
00:28:02Şerefsiz
00:28:04Gerçekten mi?
00:28:06Evet.
00:28:08Hermione Garcia.
00:28:10Vay be!
00:28:12Hadi bir hayırlı kızını öpelim mi?
00:28:14Tabii ki.
00:28:26Sonunda seni buldum.
00:28:30Canım.
00:28:32Bu kim?
00:28:34Bu kim?
00:28:36Gerçekten çok zenginsin.
00:28:38Buna
00:28:40ne düşünüyorsun?
00:28:44Chris!
00:28:46Bir saniye yakalayabilir misin?
00:28:52Evet.
00:28:54Sabotaj yaptığımı söylemiştim.
00:28:56Söylesene.
00:28:58Bu komik.
00:29:00Bu bitti.
00:29:02O benim eşim.
00:29:04Düşünme.
00:29:06Hermione.
00:29:08Bu tür bir olayda
00:29:10bir çağrıya gitmemeliydin.
00:29:12Söylesene.
00:29:14Evet, doğru.
00:29:16Bir çağrı yok.
00:29:18Ama hala buradayım.
00:29:24Bu, Garcia ailesi Aris'e
00:29:26özel bir parti.
00:29:28Kendini
00:29:30rahatsız ettiğinden önce
00:29:32gitmeni tavsiye ederim.
00:29:34İlginç.
00:29:36Büyük bir şey olduğunu sanmıştım ama
00:29:38sadece bir sekreter.
00:29:40Gerçekten mi?
00:29:42Bakın şuna bak.
00:29:44Bu, Marie Antoinette'nin
00:29:46Safirleriydi.
00:29:48Ve 110 karat bir parça
00:29:50giyiniyordu.
00:29:52Onlarla binlerce,
00:29:54aslında binlerce.
00:29:56Ve tıpkı ben,
00:29:58bu odada parçalanan
00:30:00biçimden biri gibi.
00:30:16Değil mi?
00:30:26Gerçekten mi?
00:30:57Allah'ım.
00:30:59Sen sadece bir sekreter miydin?
00:31:01Aris'i nasıl ödeyebilirdin?
00:31:03O kadar milyonları vermezdi.
00:31:05Sadece bir babası öderdi.
00:31:07Lucia, bizi yaklaşık öldürdü.
00:31:09Ailemizi yaklaşık rahatsız ettik.
00:31:11Evet, şimdiden
00:31:13gerçeğe bakmalıyız.
00:31:15Mr. Garcia,
00:31:17bu saatteki kadın için bir hediye.
00:31:19Teşekkürler, Rupert.
00:31:21Baba.
00:31:23İstemezdin.
00:31:25İstememeliydim.
00:31:27Bu nasıl olabilir?
00:31:31Bütün bu zaman
00:31:33kadının kim olduğunu bilmediğimi hissettirdim.
00:31:35Ama sadece
00:31:37kadının şahsiyeti hakkında yalan söylüyordu.
00:31:39Bu benim kocam.
00:31:41Selamün aleyküm, aşkım.
00:31:43Hayır.
00:31:45O senin kocan değil.
00:31:47O senin çıldırttığın gözlüğün.
00:31:49Neyden bahsediyorsun?
00:31:51Beni aşk adına adlandırdı.
00:31:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:32:23Bir kez burada bir bebe vardı.
00:32:27Artık değil.
00:32:29O silahı
00:32:31kızgınlığınızdan
00:32:35korkuttu.
00:32:37Ama neden
00:32:39dikkat edersiniz?
00:32:41Bir tane daha var.
00:32:43Benim bebeğim size hiçbir şey anlamıştı.
00:32:45Tamam.
00:32:47Üzgünüm.
00:32:49Ama hiçbir şey bilmiyordum.
00:32:51Ben Garcia ailesi
00:32:53eriştiğimi bilmiyordun.
00:32:55O yüzden Dr. T'yi seçtin.
00:32:57Ya da ben de
00:32:59kocan gibiydim.
00:33:01Deneyeyim.
00:33:03Deneyeyim.
00:33:05Teşekkür ederim.
00:33:07Kim olduğumu size söylemedim.
00:33:09Yoksa ne kadar
00:33:11sevdiğimi bilmezdim.
00:33:13Bir saniye konuşalım.
00:33:15O asla...
00:33:17Chris, ne yapıyorsun?
00:33:21Lucy'nin
00:33:23acısı var.
00:33:25Hemen olmalı.
00:33:27Diğer çocuğu kaybetmemeliyiz.
00:33:29İnanılmaz bir
00:33:31kocanın ne kadar özel olduğunu biliyor musun?
00:33:33Sadece bir güzellik
00:33:35ve akıllı değil.
00:33:37Lucy, Dr. T'ye karşı.
00:33:43Benim bebeğim için
00:33:45ne olduğunu
00:33:47ödemeyeceksin.
00:33:49Ne bebeği?
00:33:51Bir kez
00:33:53senin köpeğin vardı.
00:33:55Ve yaklaşık
00:33:57iki ay önce gitti.
00:34:03İyi.
00:34:05Eğer bir çocuk olsaydı, o biçim olsaydı.
00:34:07Ayrıca
00:34:09aile adına kötü.
00:34:11Benim kocam olduğuna
00:34:13hiç merak etmiyorsun mu?
00:34:15Hermane'nin neye
00:34:17baktığına bakıyor.
00:34:19Lucy'nin sana
00:34:21kesinlikle saygı duyduğu gibi.
00:34:23Tamam, dur.
00:34:27Bazen bile
00:34:29senin oğlan olduğuna
00:34:31inanamıyorum.
00:34:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:37Hoşça kalın.
00:35:03Evet.
00:35:05Şimdi bir seçeneğim yok.
00:35:07Herkesin Dr. T'yi öğrenmeden önce ölmelisin.
00:35:09Bir favor istiyorum.
00:35:33Merhaba.
00:35:37Merhaba.
00:35:39Bir saniye konuşabilir miyim?
00:35:41Ben aslında
00:35:43BK'ya gitmek için yolumda.
00:35:45Açıklama yapmak için.
00:35:47Sonra konuşabilir miyiz?
00:35:49Neden BK?
00:35:51Aile işine geri döndün mü?
00:35:53BK
00:35:55Orta Doğu'nun en büyük A.I. şirketi.
00:35:57Garcia ailesi
00:35:59o teröriye geçmek istiyorsa
00:36:01o teröriye geçmek için
00:36:03çok iyi bir yol yapmalıyız.
00:36:05Tamam, geliyorum.
00:36:07Necdet ile tartışmalarını bilir misin?
00:36:09Bilmiyorum.
00:36:11Kesinlikle.
00:36:17Başkanım,
00:36:19data güvenliği aklında mı?
00:36:21Çok kaliteli.
00:36:23Neden?
00:36:25Belki bulur.
00:36:27O da çok mutlu olmayacak.
00:36:31Henry!
00:36:33Neler oluyor?
00:36:35Chris, BK'yı almak istiyorsam
00:36:37nereye başlamalıyım?
00:36:39BK bir çöp.
00:36:41Ayrıca kitabı aslında hiçbir şeyle alınmıyor.
00:36:43O yüzden neden...
00:36:45Neden baban
00:36:47BK'yı almak istiyor?
00:36:49Hı?
00:36:51Hermione'ya bununla ilgilenebilir miyim?
00:36:53Garcias BK'yı alıyor mu?
00:36:55Evet.
00:36:57John,
00:36:59bana Bob Wheat,
00:37:01BK'nin başkanı, şu anda bulmanı istiyorum.
00:37:03Anladım.
00:37:11Başkanım, çok stres etme.
00:37:13Bob Wheat muhtemelen bir çıplak, ama
00:37:15Hermione da Garcia'yı seviyor.
00:37:17Onunla karşı çıkamaz.
00:37:19Sakin ol. Araba'yı ara.
00:37:21Evet.
00:37:25Mr. Wheat.
00:37:27Paralarını beğendin mi?
00:37:29Parayı sonlandırabilirim.
00:37:33Tabii ki.
00:37:35Ama önce
00:37:37biraz
00:37:39içelim,
00:37:41kutlayalım.
00:37:43Üff.
00:37:53Oh.
00:37:55Bob, bu uzaktan
00:37:57yeterli değil.
00:37:59Bu parayla
00:38:01saygı duymak zorundayız.
00:38:03Vodka
00:38:05çok zeki.
00:38:07Sakin ol, Hermione.
00:38:09Ağzını bozma, biliyor musun?
00:38:11Ama
00:38:13her zaman bunu seviyorum.
00:38:15Bütünü bozmak için.
00:38:17Beni parayla mı yapabilirsin?
00:38:19O zaman ne?
00:38:21Benim ve ailemle evlenmeyi mi istiyorsun?
00:38:23Gözünün arasında bir bak.
00:38:25Önce.
00:38:27Kız.
00:38:29Gözüm ne kadar iyi olduğuna anlamıyor.
00:38:33Sen benim kuzum olacaksın.
00:38:35Bunu emin olacağım.
00:38:37Nasıl yapacaksın?
00:38:39Zannettin mi?
00:38:41Seninle uyuyacağım.
00:38:45Sonra fotoğraf çekip
00:38:47babanı
00:38:49evlenmeye başlayacağım.
00:38:51Eğer yapmazsa
00:38:53fotoğrafları bozacağım.
00:38:55O yüzden vodkayı içirirsen
00:38:57gitmeyeceksin.
00:39:01Ona dokunma!
00:39:09Tamam.
00:39:17İyi misin?
00:39:19İyiyim.
00:39:21Chris!
00:39:23Ne sürpriz!
00:39:25Sanırım
00:39:27artık onu sevmiyordun.
00:39:29Her şeyle ilgili.
00:39:31Ama eğer hala ilgilisiyorsan
00:39:33geri döneceğim.
00:39:39Ne?
00:39:47Ne?
00:39:49Seni öldürdü mü?
00:39:51Hayır.
00:39:55L.M. ve B.K. partnerler.
00:39:57Beni
00:39:59kullanmış kadınlarla
00:40:01vurmak istiyor musun?
00:40:03Kullanmış kadınlar.
00:40:05Bazı insanlar
00:40:07ve her seferinde
00:40:09onlara dokunursan
00:40:11işinizin sonucu olacaktır.
00:40:21Beni deliriyorsun!
00:40:23Seni deliriyor mu?
00:40:25Evet.
00:40:27Babanın ne hale geldiğini biliyordun.
00:40:29Ve hala o konuda kalabalığa ulaşabildin.
00:40:31Eğer ben bugün gelmemeseydim
00:40:33ne olabilirdi sana?
00:40:35Seninle Bob'u arıyor musun?
00:40:37Tabi ki onunla ilgili bir yolum var.
00:40:39Ne garipse, sen benim yerimi biliyordun.
00:40:41Beni takip mi ediyorsun?
00:40:43Hayır.
00:40:47Hayır.
00:40:49Ben asistansın değilim.
00:40:51Ben asistansın değilim.
00:40:53Benim işlerim
00:40:55senin sorunların değil.
00:40:57Eğer beni takip edersen
00:40:59ben seni suat edeceğim.
00:41:01Tamam.
00:41:03Henry bana ne dediğini söyledi.
00:41:07Nereye gidiyorsun?
00:41:09BK'yı almak için.
00:41:11Güzel.
00:41:13Benim kocamın büyük bir gülü var.
00:41:15Onunla alakalı.
00:41:17Ama beni takip etmeye
00:41:19onu kullanırsan
00:41:21seni affedeceğim.
00:41:31Kocan?
00:41:33Çünkü son defa
00:41:35onu takip ettim.
00:41:37Sadece kocasıydı.
00:41:39Fırsatlı bir ilişkiyle.
00:41:43Hayatımda çok ilginçsin.
00:41:45Kocanı
00:41:47sinirlendirir misin?
00:41:49Bu konuda
00:41:51gerçekten konuşmak istiyor musun?
00:41:53Üzgünüm.
00:41:55Onun var olmadığını
00:41:57ve benim kocam olmanı istiyorsan
00:41:59onu takip et.
00:42:07Sakin ol.
00:42:09Yoksa seni
00:42:11şu an öpeceğim.
00:42:15Gitme.
00:42:19Gitme.
00:42:21Ne düşünüyorsun?
00:42:25O.
00:42:29Evet.
00:42:31Sen bana
00:42:33Henry'nin
00:42:35kocasıydı.
00:42:37Bu adam kim?
00:42:39Kim?
00:42:41Bu,
00:42:43gerçekten sevdiğim adam.
00:42:45Hermione 3 yıldır
00:42:47LM'de çok şey öğrendi.
00:42:49Ama bu bitti.
00:42:51Sen doğum günümü özlemedin.
00:42:53Nasıl bana yapacaksın?
00:42:55Sevdiğin
00:42:57adama
00:42:59görebilirsin.
00:43:01Sadece senin için.
00:43:03Kocam.
00:43:05Evet, Mr. Evans
00:43:07işsiz.
00:43:13Neden bırakmadın?
00:43:15Bir şey söylemedin mi?
00:43:17Sakin ol.
00:43:21Neden buradasın?
00:43:24Ne istiyorsun?
00:43:26BK'nin suçu temin edildi.
00:43:28Bob'un emeği için cehennemde.
00:43:30BK'nin parası düştü.
00:43:32Şimdi
00:43:34tipi almak için zamanı geldi.
00:43:36BK'nin
00:43:38sorunlarını
00:43:40temin edip ona ver.
00:43:42Yani?
00:43:44Oh.
00:43:46Her neyse.
00:43:48Orada dururken
00:43:50her bir bilgiyi
00:43:53o
00:43:54aptal.
00:43:56Ne?
00:43:58Aptal mı?
00:44:00Oh.
00:44:02O aptal.
00:44:06Teşekkürler.
00:44:08Bugün büyük bir risk aldın.
00:44:10Chris'i sevmiyorum ama orada olsaydı
00:44:12kötü olabilirdi.
00:44:14Bob'u kontrol edebilirdim.
00:44:16Chris Bob'a IRS bilgisini vermişti.
00:44:18Ama polislerden kaçtı.
00:44:20Şimdi BK'yi dolarla alabilirsin.
00:44:22O sana yardım ediyor.
00:44:24Aman Tanrım.
00:44:26O sadece kendine yardım edemez.
00:44:28O yardımı istemiyorum.
00:44:30Doğru, doğru ama bitti.
00:44:32Neden denemeyelim?
00:44:36Burada.
00:44:38Bir şey göstermek istiyorum.
00:44:42Bu korkunç.
00:44:44Evet.
00:44:46Herkesi tepki vermeden önce.
00:44:48Ne kadar uzak duracak?
00:44:50Eğer o tepki vermezse
00:44:52Chris onunla ilgilenecek.
00:44:54Belki onunla ilgilenecek.
00:44:56Bizi eve götürme.
00:44:58Prens Konferansı'nı çözelim.
00:45:08Prens Konferansı'nı çözelim?
00:45:10Evet.
00:45:12İyi bir savaş iyi bir elbise ihtiyacı var.
00:45:14Orada kral gibi görünüyorlar.
00:45:16Sen en iyisin.
00:45:20Video konferansı mı?
00:45:22Şu an olacak mı?
00:45:24Hadi al.
00:45:28Tamam.
00:45:34Mrs. Evans.
00:45:36Çok uzun sürdü.
00:45:38Aslında çok güzel görünüyorsun.
00:45:40En iyisini göster.
00:45:42Prens Konferansı'nı çözelim.
00:45:44Kral gibi görünmek istiyorum.
00:45:46Tabii ki Mrs. Evans.
00:45:48Yeni bir elbise aldık.
00:45:50Yoldan çıkmış.
00:45:52Güzel bir kızının için yaptı.
00:45:54Bu taraftan.
00:46:00Bu elbise senin için değil.
00:46:06Üzgünüm.
00:46:08Ne demek oluyor?
00:46:10Bu elbise senin için değil.
00:46:12Benim için değil.
00:46:14Ne demek?
00:46:16Senin için değil.
00:46:18Bu bölüm
00:46:20Diamond Rank'imiz için
00:46:22sadece.
00:46:24VIP memurluğumuz yok.
00:46:26Sana satılmaz.
00:46:28Öyle mi?
00:46:34Deli misin?
00:46:36Şimdi alabilir miyim?
00:46:38Şirkete al.
00:46:40Elbise mi demek istiyorsun?
00:46:42O elbise 40.000 dolar pahalı.
00:46:44Bence bize yardım etmelisin.
00:46:46Hayır.
00:46:48Şirkete al dedim.
00:46:50Onun için.
00:46:52Bir elbise
00:46:54ötürü.
00:46:58Sen sağlamak zorundasın.
00:47:00Senin ne var?
00:47:04Lucy.
00:47:06Bu ne?
00:47:08Mrs. Evans.
00:47:10Güzel gözün var.
00:47:12Bu bizim sayfamız.
00:47:14Her yerde böyle bir şey bulamazsın.
00:47:16Ve para
00:47:18bu. 100.000 dolar.
00:47:20100.000 dolar çok fazla.
00:47:22Lucy.
00:47:24Sadece ihtiyacın var.
00:47:26Dr. T gibi görünüyorsun.
00:47:28Gerçekten iyi olmalısın.
00:47:30Bazı insanlar
00:47:32artık Dr. T gibi
00:47:34görünmüyorlar.
00:47:36Evet, ben Mrs. Evans'la katılıyorum.
00:47:38Lucy, kıyafetini almalısın.
00:47:40Çünkü yakında
00:47:42mahallede
00:47:44yürüyüş kıyafetlerini giyebilirsin.
00:47:50Dur!
00:47:52İyi misin?
00:47:54Senin kızını
00:47:56öldürdü. Bir şey yap.
00:47:58Kızım.
00:48:00Bu konuyu şimdi
00:48:02Mrs. Evans, sorun değil.
00:48:04Hermione şaka yapıyordu.
00:48:06Oh, ben çok
00:48:08şaka yapmadım.
00:48:10Sen?
00:48:12Kıyafet hakkında.
00:48:14Bir saniye bekle.
00:48:16Mrs. Evans, çok
00:48:18üzgünüm. O kıyafet
00:48:20bir dakika önce
00:48:22satılmıştı. Ne?
00:48:24İlk defa gördük. Biz Diamond
00:48:26VIPsiziz.
00:48:28Çok üzgünüm.
00:48:30Bu kıyafet
00:48:32bir saniye bekle.
00:48:34Bir saniye bekle.
00:48:36Bir saniye bekle.
00:48:38Bir saniye bekle.
00:48:40Bir saniye bekle.
00:48:42Bir saniye bekle.
00:48:44Bir saniye bekle.
00:48:46Bir saniye bekle.
00:48:48Bir saniye bekle.
00:48:50Bir saniye bekle.
00:48:52Bir saniye bekle.
00:48:54Bir saniye bekle.
00:48:56Bir saniye bekle.
00:48:58Bir saniye bekle.
00:49:00Ne?
00:49:02Ne?
00:49:04Ne?
00:49:06Ne?
00:49:08Ne?
00:49:10Ne?
00:49:12Ne?
00:49:14Ne?
00:49:16Ne?
00:49:18Ne?
00:49:20Ne?
00:49:22Ne?
00:49:24Ne?
00:49:26Ben yeni sahibi miyim?
00:49:31Üzgünüm, ben yeni sahibi miyim?
00:49:33Selamün aleyküm, asistanım.
00:49:41Bunu yaptın.
00:49:44Gerçekten başka bir kıyafet satışına ihtiyacım var mı?
00:49:47García Aras'a göre, hayır.
00:49:49Değil mi?
00:49:51Ama benim gibi küçük bir hareket olarak, evet.
00:49:55Chris, deli misin?
00:49:58Ona bir dört milyon dolar vermişsin.
00:50:02Evans hanım, sorun değil.
00:50:04Gazete konusunda uzak duruyoruz.
00:50:06Bundan sonra konuşacağız.
00:50:08Chris, bunu nefret edeceksin.
00:50:12Hermione sadece bir güzellik.
00:50:15Evans ailesi, Lucy gibi bir geniyse ihtiyacı var.
00:50:25Birincisi, ben artık asistanın değilim.
00:50:28García Hanım.
00:50:29Sana.
00:50:31İkincisi, benim doğum günüm yesterdi.
00:50:34Geç doğum günü hediye, doğum günü ısrarı ihtiyacım yok.
00:50:38Biliyorsun, bu doğum gününü seninle yalnız geçirmek istiyordum.
00:50:42Artık değil.
00:50:47Seni ihtiyacım yok.
00:50:55Efendim.
00:50:58Lütfen her şeyi söylediğini terk et.
00:51:01O hala sahip.
00:51:03Evet efendim.
00:51:04Ve o?
00:51:07Sizi arıyorum.
00:51:19Hermione!
00:51:24Hermione!
00:51:38İyi misin?
00:51:42İyi misin?
00:51:43Evet, iyiyim.
00:51:44Hadi gidelim.
00:51:46Onunla uzak durmalısın.
00:51:47O kötü şanslı.
00:51:48Onunla uzak durmalıyım?
00:51:51Aynı şeyi yapacağım.
00:51:52Onunla uzak durmalıyım.
00:51:53Ön taraftaki otobüse gitmek istiyorum.
00:51:57Prens Konferansı'na gitmeliyiz.
00:51:58Evet.
00:52:04Henry!
00:52:08Evet, kıyafet şirketinin şiddetini kontrol etmeliyim.
00:52:12Tıpkı çiçek çiçeği gibi.
00:52:15Gökyüzünden düşme.
00:52:23Bugün bize katıldığınız için teşekkür ederim.
00:52:25Mrs. Brown!
00:52:29Nasıl benim olmadan başlayabilirdin?
00:52:47Bu kızın biraz acıktığını nasıl anlattı?
00:52:49Biraz.
00:52:50Mrs. Garcia, sizin buradayken Garcia ailesi Dr. T'ye katılacak mı demek?
00:52:55Dr. T'yi LM'den uzak tutmaya çalışıyor musun?
00:52:57Ona soruları sorma!
00:53:00Mrs. Garcia, bu LM'nin içerikli bir buluşma.
00:53:03Bırakmanızı umuyorum.
00:53:05Aslında...
00:53:07Hermione çok uzun zamandır LM'nin bir parçası.
00:53:09Burada olduğunuzdan daha çok hoşlanıyor.
00:53:10Efendim, bu prens konferansı kapalı.
00:53:13Evet, siz.
00:53:14Göstermek istiyorsanız kapı yakasından oturun.
00:53:20Hıh.
00:53:30Mükemmel.
00:53:31Şimdi başlayabiliriz.
00:53:33Bugün bize katıldığınız için teşekkür ederim.
00:53:35Bekleyin!
00:53:37Başkanım, bir ciddi sorun var.
00:53:39Servisler şampiyonluğunda ve bu sefer çok güçlü.
00:53:42Bu sefer çok güçlü.
00:53:47Bütün teknoloji takımımız burada ve bu prens konferansı hemen durdurmalıyız.
00:53:50Neden?
00:53:51Mrs. Evans her zaman imkansızlarla Dr. T'ye katılmaya çalışıyordu.
00:53:54O yüzden...
00:53:55Lucie'yi burada, şu an, medya arkadaşlarımızın önünde göstermeyi bırakmayalım.
00:53:59Bu sefer yanlış değil.
00:54:02Bugün onun adını açıklamaya çalıştık.
00:54:05Neden live bir göstermeyi bırakmadınız?
00:54:09Komputer bilgisayarını asla kazanmadım.
00:54:11Nasıl karşılaştırmalıyım?
00:54:13Bıçkı, beni kurtarmak zorundasın.
00:54:16Sorun yok.
00:54:17Sadece karşılaştırma defansını aktif edeceğim.
00:54:30Defans başarılı.
00:54:33Lucie bugün kendini keşfetti.
00:54:35Artık Dr. T'ye katılmak istiyorsanız,
00:54:38Legal Departmanı'na haber verin.
00:54:42L&M'de insanlarımıza ciddiye alıyoruz.
00:54:47Çok yakındı.
00:54:48Teşekkür ederim,
00:54:50sevgili Hermione.
00:54:51Sadece Dr. T'ye katıldım.
00:54:54Bir şey yanlış.
00:54:55Dr. T,
00:54:56bakın.
00:55:01Tamam,
00:55:02sakin olun.
00:55:03Fırsatı temin edebiliriz,
00:55:05ve sorunları çözebiliriz, değil mi?
00:55:07Başkanım,
00:55:08hacker bizim binalarımızda.
00:55:11O zaman onu bulmalıyız.
00:55:13Virüs, bizim önemli sistemimizden dolayı
00:55:15milyonları kaybediyor.
00:55:17Lucie, ne yapabiliriz?
00:55:18Ne yapabilirler?
00:55:19Defans sistemi düştü.
00:55:20Dr. T,
00:55:21ne yapalım?
00:55:22Lucie,
00:55:23sistemini değiştirin
00:55:25ve hackeri bulmak için biraz zaman alın.
00:55:27Tamam mı?
00:55:28Aman Tanrım, Dr. T'yi hareket edebiliriz.
00:55:30Bunu çekmeliyim.
00:55:31Dr. T,
00:55:32ekranınızı çekebilir miyiz?
00:55:33Ben...
00:55:34Dr. T, ne oldu?
00:55:36Gerçekten mi?
00:55:38Böyle küçük bir virüsü
00:55:40kendim yapmak zorundayım.
00:55:42Ona vereceğim.
00:55:45García ailesi
00:55:46A.I.'ın babası olarak
00:55:48dünyada gördüğümüz en ilginç sistem
00:55:50ve algoritma var.
00:55:52Eğer García'nın
00:55:53yasal bir counter hack'ı
00:55:54yapamazsa,
00:55:55belki de García'nın sistemi
00:55:57bizden daha iyi değil.
00:56:00Doğru söylüyorsun.
00:56:08O zaman sen García mısın?
00:56:10Sen sadece
00:56:11benim yolumuza gelen bir adım.
00:56:13Eğer birisi
00:56:14García enginesinin
00:56:15yeteneklerini dert etse,
00:56:16o zaman her zaman
00:56:17test edilebilir.
00:56:18Ama şu an,
00:56:19bakalım,
00:56:20LM'nin Dr. T'ye bakalım.
00:56:21Bakın,
00:56:22bunu nasıl hallediyor.
00:56:23Ve...
00:56:24Hemen yapmalısınız.
00:56:25Lucie,
00:56:26çünkü şu an
00:56:27LM,
00:56:28bir hafta,
00:56:29yoksa yüz defa.
00:56:30Dr. T, bunu kurtarabilir mi?
00:56:31Lucie,
00:56:32kendimizi kurtarmalıyız.
00:56:33García ailesi
00:56:34şu an
00:56:35bizim sorunumuz değil.
00:56:36O çok doğru.
00:56:37Lucie,
00:56:38ve bu anda,
00:56:39eğer Chris'i
00:56:40evlenebilecekseniz bile,
00:56:41tüm ömrünüzü ödeyebilirsiniz.
00:56:42Dr. T,
00:56:43sizi istiyoruz.
00:56:44Lütfen.
00:56:46John,
00:56:47Lucie'nin yasal bir screen'ı
00:56:49ve Dr. T'nin
00:56:50counter hack'ı
00:56:51yapmak için
00:56:52live-stream yapın.
00:56:53Lütfen.
00:56:54Anladım.
00:56:58Kıza çok güvenli oluyorsun.
00:57:04Dr. T.
00:57:09Teşekkürler.
00:57:11Dr. T,
00:57:12başlayabilirsin.
00:57:14Dr. T!
00:57:15Dr. T!
00:57:16Dr. T!
00:57:17Dr. T!
00:57:18Dr. T!
00:57:19Dr. T!
00:57:20Bu kız neden öldü?
00:57:21Neden hala burada?
00:57:23Etkileşemeyeceğim.
00:57:24Şimdi değil.
00:57:25Hiçbir şey olmayacağım.
00:57:27Bir yol bulmalıyım.
00:57:29Ne oldu Lucie?
00:57:30Yoksa sen sadece
00:57:31Dr. T'yi kestin mi?
00:57:32Her zaman.
00:57:33Kusura bakma.
00:57:34Hacker
00:57:35binanın içerisinde.
00:57:36Böylece
00:57:37kritik bilgileri
00:57:38yıkamayabilirim.
00:57:40Dr. Quentin'in
00:57:42antivirüs robotunu kullanacağım.
00:57:58Antivirüs robotu
00:58:00online.
00:58:01Şimdi güvenliyiz.
00:58:02Gördün mü?
00:58:03Defans sistemi
00:58:04kapalı.
00:58:05Belki birisi
00:58:06şimdi sakin olabilir.
00:58:07Atakçı çok güçlü.
00:58:09Lütfen
00:58:10advans defans modunu
00:58:11manuel olarak aç.
00:58:12Unutma.
00:58:13Kimse,
00:58:14kimse
00:58:15Quentin'in
00:58:16advans defans modunu
00:58:17manuel olarak açamaz.
00:58:19Başkanım,
00:58:20bu adamı aradığım
00:58:21odada buldum.
00:58:22Bob?
00:58:24Bunu yaptın mı?
00:58:28Ben mi yaptım?
00:58:30Benim takımımı
00:58:31bir aptal için
00:58:32kaybettin.
00:58:33Sonra polisler
00:58:34beni takip etti.
00:58:35Ve şimdi...
00:58:38Şimdi bana
00:58:39bir favoru ödeyecek zamanı geldi.
00:58:41Ve sen de son atakçıyı
00:58:42yönlendirdin.
00:58:43Evet.
00:58:44Neden
00:58:45en zengin adamın
00:58:46olmasına
00:58:47ihtiyacın var?
00:58:48Ben
00:58:49hiçbir şeyim değilim.
00:58:52Hepinizi kaybettirmek istedim.
00:58:55Ve şimdi
00:58:56birlikte aşağıya
00:58:57gireceğiz.
00:58:59Manuel olarak açmaz.
00:59:01Bir fırsat kaldı.
00:59:02Lucy,
00:59:03sen antivirüs
00:59:04takipçisi misin?
00:59:06Değil mi?
00:59:07Sadece gitme, Chris.
00:59:08Sadece gitme.
00:59:10Dr. T bile
00:59:11Quentin'in defansı
00:59:12olarak açamaz.
00:59:13Sen bitirdin.
00:59:15Mr. Evans,
00:59:16her şeyden
00:59:17endişelenmedin mi?
00:59:19Neden olsaydım?
00:59:20İki MBA'yım var.
00:59:22Bir resmi
00:59:23çok iyi
00:59:24takip ettim.
00:59:26LM'yi
00:59:27Dünya'da
00:59:28ikinci en büyük
00:59:29şirket olarak
00:59:30kurdum.
00:59:31O şirketin
00:59:32düşmesi için
00:59:33bir iş bulabilirim.
00:59:34Konuşmak üzere,
00:59:35Mrs. Garcia,
00:59:36sizin şirketinizde
00:59:37bir
00:59:38başkent
00:59:39takipçisi var mı?
00:59:40Sadece merak ediyorum.
00:59:41Chris,
00:59:42aklınızı kaybettiniz mi?
00:59:44LM,
00:59:45hayatınızın işidir.
00:59:46Gördüğünüz gibi,
00:59:47şimdi kimse
00:59:48onu kurtaramaz.
00:59:50Özellikle
00:59:51kendinizi güveniyorsunuz.
00:59:52Başkanım,
00:59:53şakalar için zaman yok.
00:59:54Eğer şimdi
00:59:55hareket etmeyiz,
00:59:56LM gerçekten
00:59:57düşecek.
00:59:58Üzerinde
00:59:59düşen
01:00:00bir başkenti var.
01:00:07Devam edin.
01:00:08Ne yapıyorsun?
01:00:09Devam edin.
01:00:14Farklılıkların
01:00:15kaybettiğini
01:00:16umursuyor musun?
01:00:18Umursuyor musun?
01:00:20Umursuyorum.
01:00:22Garcia ailesinin
01:00:23ismini
01:00:24alacak mısın?
01:00:27Alacağım.
01:00:31Tamam.
01:00:33Yapabilirsin.
01:00:38Uygulamaları
01:00:39kaybetti.
01:00:40İğrençliğe
01:00:41başlıyor.
01:00:42Hayır,
01:00:43Mrs. Garcia.
01:00:44Son deneyimi
01:00:45kullanmıştın.
01:00:46Dr. Quentin
01:00:47iğrençliğe
01:00:48başlamak için
01:00:49burada değil.
01:00:50Ne yaparsan yap.
01:00:51Bu çok heyecanlı.
01:00:52Büyük bir şirketin
01:00:53kaybettiğini
01:00:54gerçek zamanında
01:00:55izliyor muyuz?
01:00:57Ne yapmalıyız?
01:00:58Senin deneyinle,
01:00:59sanırım
01:01:00bir iş bulabilirsin.
01:01:01Endişelenme,
01:01:02Mrs. Evans.
01:01:03Zaten ona
01:01:04bir söz verdi.
01:01:05Eğer LM'yi
01:01:06kaybettiyse,
01:01:07Garcia ailesi
01:01:08onu koruyacak.
01:01:16İğrençliğe
01:01:17başlıyor.
01:01:19İğrençliğe
01:01:20başlamadı.
01:01:21Hoş geldiniz,
01:01:22Dr. T.
01:01:31İğrençliğimi
01:01:32anlattı ama
01:01:33robot geniş,
01:01:34bu yüzden
01:01:35uzaklaştırıldı.
01:01:37Anladım.
01:01:41Quentin'in
01:01:42defans modunu
01:01:43aktif etse bile,
01:01:4410 yıl önce
01:01:45inşa edildi.
01:01:46Çok geniş.
01:01:47Bir saniye
01:01:48duramayacak.
01:01:51Bekleyin.
01:01:56Hayır.
01:01:57Olamaz.
01:01:59Hayır,
01:02:00bu imkansız.
01:02:01Defans mükemmel.
01:02:07Yapıldı.
01:02:09Yapıldı.
01:02:10Ayrıca
01:02:11şirket güvenli.
01:02:12Bekleyin.
01:02:13Dr. T.
01:02:14ve Mrs. Brown
01:02:15bunu yalan söyledi.
01:02:16Böyle görünüyor,
01:02:17değil mi?
01:02:18Evet.
01:02:19Böyle görünüyor,
01:02:20değil mi?
01:02:21Bu saçmalık.
01:02:22Bu benim iğrençliğimdi.
01:02:23Ben Dr. T.
01:02:25Tamam.
01:02:27Quentin'in
01:02:28defans sistemi
01:02:29çok değişik.
01:02:30Eğer
01:02:31ben sana
01:02:32değiştirmek istiyorsan,
01:02:33çok pahalıdır.
01:02:38Tamam.
01:02:39Hayır.
01:02:40Bekleyin,
01:02:41çok pahalıdır.
01:02:44Buna
01:02:45yapabileceğimi
01:02:46düşünmüyor musun?
01:02:471 milyon.
01:02:481 milyon mu?
01:02:49Aklını kaybettin mi?
01:02:50Dr. Quentin'in
01:02:51sadece 10 milyonuydu.
01:02:52Delayını
01:02:53sen yaptın
01:02:54ya da
01:02:55şirketin 1 milyonunu
01:02:56yaptın.
01:02:57Bilmiyorum.
01:02:581 milyon
01:02:59ve
01:03:02bu ikisinin
01:03:03tüm tepkisi.
01:03:06Neden
01:03:07sana
01:03:08tepki vermeliyim?
01:03:09Çünkü serveri değiştiremezsem,
01:03:10virüs,
01:03:11LM'yi
01:03:12ateş edecek kadar
01:03:13sürekli
01:03:14patlar.
01:03:15Buna yeni oldun mu?
01:03:16Defans zaten
01:03:17çalışıyor.
01:03:18Global Talent'i
01:03:19arayabilirim.
01:03:20Bence birisi
01:03:21bunun için
01:03:22hazırdır.
01:03:23Peki.
01:03:24Ama sen
01:03:25sorumlu olursun.
01:03:26Eğer,
01:03:27LM
01:03:28patlamaya başlarsa.
01:03:30Sistemi değiştirme
01:03:31başarılı.
01:03:33Ön server
01:03:34ateşte.
01:03:35Ne oluyor?
01:03:37Gerçek bir sistem
01:03:38ayrıldı.
01:03:39Ateşteyiz.
01:03:40Mrs. Evans,
01:03:41şimdi
01:03:42özür dilerim.
01:03:43LM'yi
01:03:440'ya
01:03:45izlemek mi istiyorsun?
01:03:46Hermione.
01:03:47Evet.
01:03:48Yanlış oldum.
01:03:50Özür dilerim.
01:03:55Sen nasılsın?
01:03:57Lucy.
01:03:58Özür dilerim.
01:03:59Zaman geçiyor.
01:04:00Yani.
01:04:01Lucy.
01:04:03Üzgünüm.
01:04:04Üzgünüm.
01:04:05Senden duymamıştım.
01:04:06Üzgünüm.
01:04:172 milyon.
01:04:22Anlaşıldı.
01:04:23Hmm.
01:04:28Sistemi değiştirme başarılı.
01:04:30Ön server
01:04:31ateşte.
01:04:32Senden
01:04:33gurur duyuyorum.
01:04:34Biliyordum
01:04:35sen olmalıydın
01:04:36benim iyi, eski sistemimi değiştirmek.
01:04:37Quentin.
01:04:38Ön server
01:04:39tamamlandı.
01:04:40Tekrar görüşmek üzere doktor.
01:04:42Neden
01:04:43o Quentin'le
01:04:44fotoğrafta
01:04:45sen olmadın?
01:04:46Önemli değil mi?
01:04:48O doktor T.
01:04:53Beni paylaşın.
01:04:54Tabi ki.
01:05:00Sen
01:05:01gerçeksin.
01:05:02Ve ona yardım edersen
01:05:03sen benim
01:05:04düşmanım.
01:05:08Dikkat!
01:05:15Quentin.
01:05:16Bekleyin, bekleyin.
01:05:17İyi misin?
01:05:18Quentin.
01:05:19Quentin.
01:05:24Tamam.
01:05:27Ağzı aşırı.
01:05:28Ama
01:05:29şu an
01:05:30kritik bir tehlikede
01:05:31görünmüyor.
01:05:32Ama onları
01:05:33daha fazla
01:05:34izleyelim.
01:05:35Teşekkürler.
01:05:36Hmm.
01:05:37Hmm.
01:05:39Rest ver.
01:05:40Tamam mı?
01:05:43Gitme.
01:05:46Doktor.
01:05:47Bir saniye verir misin?
01:05:49Tamam.
01:05:53Tutma.
01:05:55Tutma beni.
01:05:56Benden bekleyen birisi var.
01:05:58Daniel?
01:05:59Evet.
01:06:00Evet, onu kardeşin
01:06:01diye duydum.
01:06:02Tamam, o ne?
01:06:03Ben hala bir kocam var.
01:06:04Hatırladın mı?
01:06:05Henry?
01:06:06Evet.
01:06:07Evet, Henry benimle
01:06:08karışmaz.
01:06:09Ve biliyorsun
01:06:10en iyi performansını
01:06:11sana verebilirsin.
01:06:12Biliyorum ki
01:06:13onunla ilgileniyorum.
01:06:15Sadece
01:06:16bir kısım değil.
01:06:17Sen yalan söylüyorsun.
01:06:26Seni özlüyorum, Hermione.
01:06:31Mr. Evans.
01:06:32Burada ne yapıyorsun?
01:06:34Evet, tabi ki
01:06:35bana saldırdın.
01:06:36Ama hey,
01:06:37kompaniyetini kurtardım.
01:06:38O yüzden
01:06:39biz birlikteyiz.
01:06:43Biz birlikteyiz.
01:06:46Asla birlikteyiz.
01:06:49Hemen öldürdün.
01:06:51Buraya nasıl geldin?
01:06:53Hemen öldürdüm?
01:06:55Tabi ki.
01:06:56Beni kurtardı.
01:06:58Bu çok gerçek olmalı.
01:06:59Bu her şey Lucy'yle başladı.
01:07:02Nasıl bir yalancı gibi
01:07:03onu koruyabilirsin?
01:07:04Anlamıyorum.
01:07:05Lucy'nin hatalarını yaptı.
01:07:07Ama o benim
01:07:08çocuğum.
01:07:10Sana iyi.
01:07:13Ayrıca
01:07:14o senin kızın olmasını
01:07:15istemedim.
01:07:19Biliyorum,
01:07:20ben de meraklıyım, anne.
01:07:22Neden Lucy'yi
01:07:23yalancı ve
01:07:26biçimli yalancı
01:07:27olarak
01:07:28korumaya
01:07:29devam ettiriyorsun?
01:07:30Neden
01:07:31kızımı
01:07:32sevdin?
01:07:35Hermione ve Chris
01:07:36şaşırıyorlar.
01:07:38Eğer onların
01:07:39her şeyden
01:07:40daha derin
01:07:41ve gerçeğe
01:07:43gelmezse,
01:07:44korkma.
01:07:45Eğer oğlum
01:07:46seni koruyacak.
01:07:47Hayır, hayır, hayır.
01:07:48Onlar
01:07:49bulamayacaklar.
01:07:50Onların
01:07:51yakına
01:07:52gitmesine
01:07:53emin olmalıyız.
01:07:54Düşünün,
01:07:55Mrs. Evans.
01:07:56Hermione'nin
01:07:57Chris'e
01:07:58hala
01:07:59çarpma nedeni
01:08:00onunla
01:08:01başvurmadığı için.
01:08:02Marşı
01:08:03ilerleyin.
01:08:04Eğer Chris
01:08:05benimle evlenirse,
01:08:06Hermione
01:08:07başvurmak
01:08:08için
01:08:09hiçbir seçenek
01:08:10yoktur.
01:08:11Hala
01:08:12başvurmuyor.
01:08:13Hermione
01:08:14çok gurur duyuyor.
01:08:15İnanın,
01:08:16Chris benimle evlenirse,
01:08:17başvuracak.
01:08:18Ama,
01:08:19eğer...
01:08:20Gerçekten
01:08:21dürüst olmak gerekirse,
01:08:22Mrs. Evans,
01:08:23Chris'i yakında evlenirsem,
01:08:24bile
01:08:26Hermione
01:08:27çarpmadan
01:08:28olsaydı,
01:08:29korkuyorum.
01:08:30Bu rahatsızlığı
01:08:31uzun süre
01:08:32tutamayacağım.
01:08:33Beni
01:08:34tehdit ediyorsun mu?
01:08:35Bu
01:08:36olmalı
01:08:37diye
01:08:38istemedim.
01:08:39Ama bu
01:08:40senin yüzünden.
01:08:41Tamam.
01:08:42Chris'i yakında evlenirse,
01:08:43emin olacağım.
01:08:44Ama o çocuk,
01:08:45evlenemez.
01:08:51Bebeğin sağlıklı.
01:08:53Dikkat et,
01:08:54tamam mı?
01:08:55Tamam.
01:08:56Ne istiyorsan,
01:08:57burada bekle.
01:08:58Ben evlenmek için gideceğim.
01:08:59Tamam.
01:09:00Teşekkürler.
01:09:11Yani,
01:09:12Dr. Tilla'yı
01:09:13etkilediğimde,
01:09:14hala
01:09:15Mrs. Evans'in
01:09:16favorisiyim.
01:09:17Bakın,
01:09:18Chris'le yakında
01:09:19evlenmeyecağız.
01:09:21Tamam, yürü.
01:09:22Bırak beni!
01:09:23Yürü!
01:09:24Söylerim,
01:09:25eğer bir
01:09:26yanlışlık yaparsan,
01:09:27seni
01:09:28öldürmek için
01:09:29cehenneme atarım.
01:09:30Biliyorsun,
01:09:31o bebeğe
01:09:32çok kötü hissediyorum.
01:09:33Anne için
01:09:34bir yalancı mı?
01:09:35Chris'i biliyorsun,
01:09:36değil mi?
01:09:37Bence
01:09:38evlenmeden sonra
01:09:39evlenmeden önce.
01:09:40Yanlış!
01:09:41Bebeğimiz
01:09:424 ay önce.
01:09:45Beğeniyor musun,
01:09:46değil mi?
01:09:47Sonunda,
01:09:48o beni
01:09:49seninle
01:09:50seçti.
01:09:51Söyledi mi?
01:09:52Yalancı ol.
01:09:53Ben
01:09:54onunla
01:09:55ayrıldım.
01:09:58Pazartesi.
01:10:034 ay önce mi?
01:10:05Chris benimle
01:10:064 ay önce
01:10:07projede
01:10:08gitti.
01:10:10Nasıl
01:10:11Lucy'yla
01:10:12bir çocuğu
01:10:13babasına
01:10:14geçirmeye
01:10:15vardı?
01:10:16Ve
01:10:17her gün,
01:10:18her saniye,
01:10:19onunla
01:10:20ilgileniyordum.
01:10:21Hermione?
01:10:28Hermione?
01:10:32Doktor sana
01:10:33yatmak istedi mi?
01:10:36Chris'le
01:10:37yakında evlenmek istedim.
01:10:38Lucy'yla
01:10:39evlenmek istedin.
01:10:40Hermione.
01:10:43Üzgünüm,
01:10:44çok üzgünüm,
01:10:45çok üzgünüm,
01:10:46düşünemedim,
01:10:47doktora gitmem lazım.
01:10:48Dur,
01:10:49tamam,
01:10:50acıdı,
01:10:51ama
01:10:52çok iyi hissettirirdin
01:10:53beni yalnızca.
01:10:54Teşekkür ederim.
01:10:57Seni özledim.
01:10:58Tamam.
01:11:00Bu yeterli.
01:11:01Baban ya da
01:11:02kocan
01:11:03içeri girse,
01:11:04bu tür drama
01:11:05ihtiyacım yok.
01:11:06Kocan yok mu?
01:11:08O 4 ay evli.
01:11:09Ben aptal değilim.
01:11:12Beni yalvarmıştın.
01:11:15Röportaj ediyorsun.
01:11:27Bizim bebeğimiz
01:11:28Hermione'ya
01:11:29şereflenecek.
01:11:30Ama önce
01:11:33uzaktan
01:11:34başarılı olmalı.
01:11:38Merhaba.
01:11:39Chris,
01:11:40aradığınızda
01:11:41aradığınız araçta
01:11:42bir başlangıç var.
01:11:45Tamam,
01:11:46çok fazla zamanım yok.
01:11:48Başlangıç ne?
01:11:49Her şeyin adını
01:11:50kıyafetlerden
01:11:51listesinde var.
01:11:53Ayrıca
01:11:54fotoğraflarınızı
01:11:55size getirdim.
01:11:56Dediğim gibi
01:11:57kocan
01:11:58biraz şaşırıyor.
01:12:00Merhaba.
01:12:01Evet,
01:12:02orada olacağım.
01:12:05Chris,
01:12:06aradığınız aracı unuttun.
01:12:12Hermione.
01:12:14Gördüğüm için çok mutluyum.
01:12:15Aradığınız araçta
01:12:16bilgi var mı?
01:12:18Arkadaşım,
01:12:19seni de gördüğüm için mutluyum.
01:12:20Seni buldum.
01:12:21Evet,
01:12:22ihtiyacım var.
01:12:23Brown'un
01:12:24aile finansalını
01:12:25geçen 2 yıl
01:12:26buldum.
01:12:27Ayrıca
01:12:28Lucy'nin
01:12:296 ay aracı
01:12:30buldum.
01:12:31Şimdi,
01:12:32Lucy'nin
01:12:33Chris'in
01:12:34kızı
01:12:35neden
01:12:36onları
01:12:37ilgilendiriyor?
01:12:38Kim onları
01:12:39ilgilendiriyor?
01:12:40O.
01:12:49Henry,
01:12:50lütfen
01:12:51bu konuda
01:12:52kalma.
01:12:53Neden?
01:12:54Onu
01:12:55prenses konferansında
01:12:56karşılıklı
01:12:57yardımcı olmadığını
01:12:58söylemedin mi?
01:12:59Ne biliyorsun?
01:13:00Ben
01:13:01ilgilenmeye
01:13:02çalışıyorum.
01:13:03Hadi gidelim.
01:13:09Lucy'le
01:13:10bu konuda
01:13:11kalma.
01:13:13Ve sen
01:13:14bizimle kalma.
01:13:19Chris,
01:13:20arkadaşım,
01:13:21kızımı çok
01:13:22seviyorum.
01:13:23Yalancı olmalıyım?
01:13:24Kızımı?
01:13:27Ona
01:13:28kabul etti mi?
01:13:29Hayır,
01:13:30ama
01:13:31her zaman
01:13:32onu
01:13:33seviyorum.
01:13:42Koltuk.
01:13:43Evans ve Browns
01:13:44genç bir alans değil.
01:13:45Gençlik geri dönüşüyor.
01:13:46İlgilenme
01:13:47sadece 3 yıl önce başladı.
01:13:50Bu yüzden
01:13:51babam
01:13:52lisanı
01:13:53D.
01:13:54Biz küçük
01:13:55şirketleri
01:13:56kontrol edebiliriz.
01:13:57Sadece neden
01:13:58Dr. D.
01:13:59diye
01:14:00düşünüyorsun?
01:14:01Evet ama
01:14:02garip görünüyor.
01:14:03Neden
01:14:04Evans'ı
01:14:05Browns gibi
01:14:06kaybeden
01:14:07bir şirkete
01:14:08geri dönüştürür?
01:14:10Neden
01:14:11hala
01:14:12dikkat ediyorsun?
01:14:14Hala
01:14:15Chris için
01:14:16bir şey var.
01:14:23Hayır.
01:14:24Hayır.
01:14:25Hayır.
01:14:26Hayır.
01:14:27O sadece
01:14:28hayatımı kurtardı.
01:14:29Hala.
01:14:30Tabi.
01:14:31Tabi.
01:14:32Ama
01:14:33hala.
01:14:34Neden
01:14:35hayatını kurtarmak için
01:14:36öfkeli olurdu?
01:14:38Şaşırtıcı.
01:14:39Öfkeli olmadığını sanmıştım.
01:14:43O sadece böyle.
01:14:453 yıl önce
01:14:46beni parçaladığında kurtardı.
01:14:47Onun için
01:14:48düşündüm.
01:14:49Ama
01:14:50o hatayı yeniden yapmayacağım.
01:14:51Harika.
01:14:52Yani
01:14:53bu her şey bir aksine olamaz.
01:14:55Lucy,
01:14:56ne yapıyorsun?
01:15:00Daniel,
01:15:01kendimi evime götürebilirim.
01:15:03Beni tüm gün takip etmene izin verme.
01:15:04Tamam mı?
01:15:05Emin misin?
01:15:06Kesinlikle.
01:15:08İyi.
01:15:09Kendini takip et
01:15:10ve küçük bebeğini.
01:15:29Burada ne yapıyorsun?
01:15:31Oh.
01:15:32Bana söyleme.
01:15:33Sıçrayan yerlerden kaçtın.
01:15:34Herkesin bildiği gibi
01:15:35teknoloji yeteneklerinden değilsin.
01:15:37Size
01:15:38personel olarak
01:15:39söylemek istiyorum.
01:15:40Chris ve ben
01:15:41evimiz için bir gündem hazırladık.
01:15:43Yani
01:15:44Ekipman Hanım,
01:15:46Eris,
01:15:47Dr. T...
01:15:49Hiçbir şey anlamıyor.
01:15:51Sen her zaman
01:15:53seçilmezsin.
01:15:55Lütfen.
01:15:56Bence sen
01:15:57kompetans değilsin.
01:16:00İyi bir aile olmadan
01:16:01hiçbir şey olamazsın.
01:16:03Neye gurur duymalısın?
01:16:05Bu sefer sadece
01:16:06bir kere bunu söyleyeceğim.
01:16:09Gidin, Lucy.
01:16:13Chris,
01:16:14sadece
01:16:15evimiz için bir gündem hazırladık.
01:16:16Çık.
01:16:18Eğer
01:16:20evi kutlamak istiyorsan...
01:16:24Tamam.
01:16:25Çıkıyorum.
01:16:29Hadi.
01:16:32Sana bir şey yaptı mı?
01:16:34Lütfen buraya gelme.
01:16:36İkimiz için kötü.
01:16:39Ailemiz için.
01:16:49Röportajlar gibi
01:16:50hiçbir şey yok.
01:16:53Sadece gerçeği.
01:16:54Çık.
01:16:58Garcia'yı
01:16:59kadınlarla büyütme.
01:17:02Çık.
01:17:03Şimdi.
01:17:08Sen asla
01:17:09kadın değilsin.
01:17:12Ve asla olursun.
01:17:17Kadın değilsin.
01:17:19Başka birine
01:17:20iletişim alıyorsun.
01:17:22Bunu ne demek?
01:17:23Kadın gibi
01:17:24davranıyorsun.
01:17:26Bunu kim
01:17:27verdi?
01:17:29Çık dışarı.
01:17:30Dinle.
01:17:31Çık.
01:17:32Dinle.
01:17:33Her şeyi sana vereceğim.
01:17:34Her şeyi.
01:17:36Ama hala.
01:17:39Ben Garcia'yım.
01:17:40Her şeyi var.
01:17:42Sana ihtiyacım yok.
01:17:45Hermione.
01:17:47Gelecek günlerde
01:17:48büyük bir sürpriz olacak.
01:17:51Ne duyuyorsun
01:17:52ne görüyorsun
01:17:53ne duymuyorsun.
01:17:54İnanmıyorum.
01:17:55Çünkü o kapı
01:17:56düşerse
01:17:58her şeyi sana vereceğim.
01:18:01Her şeyi.
01:18:05Ben ilgilenmiyorum.
01:18:07Ve sen her şeysin.
01:18:12İlgilenmek zorundasın.
01:18:15Çünkü sana vermek istiyorum.
01:18:22A.L.M. şirketinin başkanı Chris Evans
01:18:24kız arkadaşı Lucy Brown'ı evlenecek.
01:18:27Bu büyük bir evet
01:18:28dünyada live yayınlanacak.
01:18:32Neden kendini zorluyorsun?
01:18:33Tersiyle
01:18:34ve bozuk.
01:18:38Haklısın.
01:18:42Bozulmadığını yapalım.
01:18:46Live izleyelim.
01:18:47Marşına gitmek mi istiyorsun?
01:18:49Şirkete ticaret alırsan
01:18:50ön tarafta oturabilirsin.
01:18:55Herkese merhaba.
01:18:56Ben Henry.
01:18:59Bu...
01:19:00Ne diyebiliriz?
01:19:01Bu...
01:19:03Bu ne demek?
01:19:05Romantik bir dünya.
01:19:06Ama en önemlisi
01:19:08kesinlikle marketi
01:19:10hareket edebilecek bir finansal event.
01:19:16Mr. Evans.
01:19:17Low-key bir adamsın.
01:19:19Neden bunu
01:19:20live yayınlamak zorundasın?
01:19:22Evet.
01:19:23Marşı için
01:19:25bir sürprizim var.
01:19:28Bir sürpriz mi?
01:19:31Gerçekten onu seviyorsun değil mi?
01:19:34Yani
01:19:35Dr. T'ye
01:19:36davet ettiğinde
01:19:37onu affettin.
01:19:38İyi adam.
01:19:40Marşı için
01:19:41Chris'e
01:19:42bunun için
01:19:43ne düşünüyorsun?
01:19:44Güzellikle mutlu.
01:19:46Tanrı asla
01:19:47müminlerden vazgeçmez.
01:19:48Peki.
01:19:49Bence
01:19:50bunu söylemek
01:19:51zamanı geldi.
01:19:53Bu adamı
01:19:54senin
01:19:56karısın mı alırsın?
01:19:58Alırım.
01:20:00Bekle.
01:20:06Aman Tanrım.
01:20:07Marşı başlangıca
01:20:08Chris'e gülümsüyor.
01:20:09Gerçekten
01:20:10Armani'yi sevdiğini
01:20:11düşünüyorum.
01:20:12Lucy değil.
01:20:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:46Hıhı.
01:21:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:37Evet!
01:23:38Evet!
01:23:39Evet!
01:23:40Evet!
01:23:41Evet!
01:23:42Evet!
01:23:43Evet!
01:23:44Evet!
01:23:45Evet!
01:23:46Evet!
01:23:47Evet!
01:23:48Evet!
01:23:49Evet!
01:23:50Evet!
01:23:51Evet!
01:23:52Evet!
01:23:53Evet!
01:23:54Evet!
01:23:55Evet!
01:23:56Evet!
01:23:57Evet!
01:23:58Evet!
01:23:59Evet!
01:24:00Evet!
01:24:01Evet!
01:24:02Evet!
01:24:03Evet!
01:24:04Evet!
01:24:05Evet!
01:24:06Evet!
01:24:07Evet!
01:24:08Evet!
01:24:09Evet!
01:24:10Evet!
01:24:11Evet!
01:24:12Evet!
01:24:13Evet!
01:24:14Evet!
01:24:15Evet!
01:24:16Evet!
01:24:17Evet!
01:24:18Evet!
01:24:19Evet!
01:24:20Evet!
01:24:21Evet!
01:24:22Evet!
01:24:23Evet!
01:24:24Evet!
01:24:25Evet!
01:24:26Evet!
01:24:27Evet!
01:24:28Evet!
01:24:29Evet!
01:24:30Evet!
01:24:31Evet!
01:24:32Evet!
01:24:33Evet!
01:24:34Evet!