Category
📺
TVTranscript
00:30I was so scared I didn't do anything.
00:32I just assumed that I was going to die.
00:36But I was wrong.
00:39I'm sorry, I'm so sorry.
00:42I'm sorry for being such a jerk.
00:45I'm sorry for speaking up for someone else.
00:49I'm sorry for being so stupid.
00:52I'm so sorry for being a jerk.
00:55I'm so sorry I'm being a jerk.
00:58At the beginning of our relationship, I was so anxious to meet you.
01:08I thought I shouldn't hold your hand.
01:13I had a bad feeling.
01:19If I take your hand...
01:21I will never be able to take your hand again.
01:51I want to see you. I want to hold you.
01:53I'm going to scream all the loneliness I've swallowed.
01:58I can't even figure out how to breathe without you.
02:05I can't even figure out how to breathe without you.
02:27What are you thinking about?
02:31Nothing.
02:33Can I borrow your hair dryer?
02:39Here you are.
02:50What's your name?
02:53My name?
02:57I can't let a stranger stay at my house.
03:01I can't let a stranger stay at my house.
03:06Well, you're right.
03:13What's your name?
03:17Megumi Yotsugi.
03:20How do you write Kanji?
03:22How do you write Kanji?
03:26Kanji of the next generation on the back of the world.
03:30And Megumi means love.
03:40That's a good name.
03:43It's a loving name.
03:46I like your name, Meguchi.
03:51Meguchi?
03:52You have a good sense of naming.
03:54It's cute, isn't it?
04:04What's your name?
04:07What's your name?
04:16I said, what's your name?
04:22I said, what's your name?
04:31Sheherazade.
04:37Sheherazade?
04:39Don't you know the story of the Thousand and One Nights?
04:43I know, but what's that?
04:46I said, what's your name?
04:49You must be kidding.
04:55Can you prove it?
05:00Well...
05:03Well, if you can't believe it, you don't have to.
05:06You can call me whatever you want.
05:17Can I dry your hair now?
05:20Then...
05:22I'll call you Chiyako on the Thousand Nights.
05:27You have a good sense of naming.
05:30Shut up.
06:00You have a good sense of naming.
06:10Is Meguchi a college student?
06:12He has a lot of law books.
06:16Yes.
06:17He studied law at Eichi University for two years.
06:22He's smart.
06:31You know...
06:34I don't have a futon to sleep in.
06:39We can sleep together.
06:44If you don't mind.
06:54Are you nervous?
07:00I'm not.
07:31Huh?
07:33Are you awake?
07:43What?
07:45Shut up.
07:47It's a nuisance.
07:51Let go of me.
07:53It's okay.
07:54You can leave it to me.
07:56I'll let you stay the night.
07:58What?
07:59I don't get it.
08:00You don't have to get it.
08:02I just want you to feel better.
08:05I'll call the police.
08:09Do you think they'll take you seriously?
08:12It doesn't matter.
08:14It's a crime if you don't respect your partner.
08:24You know a lot about him.
08:28I know.
08:47Are you mad?
08:49If you want to get rid of me, do it.
08:59I won't.
09:16I'm going to use the sekiro.
09:21Huh?
09:24You can use the futon.
09:29Are you going to play games all night?
09:34Yes.
09:36I won't leave you alone.
09:38But I won't do that.
09:45I see.
09:58I can't sleep because it's too bright.
10:14I'll turn off the sound.
10:29Good night.
10:34Good night.
10:58Good night.
11:28I'm going to sleep.
11:44I'm going to sleep.
11:58Sheherazade.
12:02What is he talking about?
12:04He's the best in classical literature in the world.
12:07That's not what I meant.
12:11I'm not satisfied.
12:14I've been looking for a job that's easy to get a job.
12:21That's...
12:24I'm really glad.
12:27I want to get a full-time job.
12:32Let's graduate together.
12:36Let's graduate together.
12:53Are you going to the job interview?
12:55Already?
12:57It's too early.
13:00I'll pass this time.
13:03I want to think about what to do from now on.
13:10I see.
13:23What's wrong, Megumi?
13:27I'm sorry. I have to go.
13:34Don't push me.
13:37Kotoha, I'm really sorry.
13:40I wasn't calm at that time.
13:42I couldn't stand the fact that you went to a lot of men.
13:47Does that have anything to do with Murata?
13:51I...
13:53About you...
13:55Wait!
13:58What?
14:01I'm sorry.
14:03Can I borrow him?
14:05Why all of a sudden?
14:07I have something to do with him.
14:09I have something important to talk to Kotoha.
14:16I didn't forgive you for being pushed by Murata that night.
14:24I'm sorry.
14:27Well, I'll forgive you this time.
14:30Let's go.
14:32Wait!
14:34I'm sorry.
14:47Something more forced than fate was about to begin.
14:58Wait!
15:00What?
15:02I didn't mean that.
15:04Please explain.
15:06I didn't know we went to the same university.
15:09I can explain.
15:11Are you going to hold my hand like this?
15:17Tell me your real name.
15:21My name is Kotoha Furuhashi.
15:31Furuhashi means a leaf.
15:36What's your major?
15:39I'm a sophomore at Eichi University.
15:43Why didn't you tell me that?
15:46Well...
15:49You don't have to tell me your real name in the middle of the night.
16:01You should have woken me up if you were going to leave.
16:05You seemed to enjoy playing games all night.
16:10I was worried about you and lonely.
16:16I see.
16:18You were lonely.
16:22Why did you do that?
16:26Because that's the only thing I can repay you for stopping me.
16:33Did you do that every time someone stopped you?
16:40Well...
16:42I didn't expect you to hate me so much.
16:46All the boys and girls I've been with have been nice to me in the end.
17:01Nice to you?
17:05Anyway, I think you should stop doing that.
17:11What do you mean?
17:13I don't know if it's a thank you or something, but you should go into someone else's house and do that.
17:21Is that the same thing?
17:25I'm serious. Stop it.
17:31Stop it.
17:40So, Meguchi, will you go out with me?
17:46What?
17:48Because you're the representative of the other person.
17:51You don't have the right to talk about my private life.
17:57So, why do you want to go out with me?
18:01If we're lovers, I don't think it's a good idea to talk about it.
18:09Can't we be friends?
18:12I want to be friends with you.
18:14I don't want to be friends with you.
18:20Do you want to be friends with me that much?
18:24I'm just curious.
18:27Well, if you win the game, I'll be your friend.
18:36A game?
18:42Yes, a game.
18:55The game is simple.
18:58It's a name guessing game.
19:00If you guess my real name while I'm dating Meguchi, Meguchi wins.
19:10What's your real name?
19:14It's not my real name.
19:23You said you wanted to know my real name, right?
19:27Guess my real name.
19:31That's a lie.
19:33It's not a lie.
19:43My real name.
19:47Our fate is entangled like a curse.
20:00Of course, if you don't like Meguchi, you can quit.
20:04Instead, don't talk about me anymore.
20:18I got it.
20:20I'll go out with Kotoha.
20:26So, from now on,
20:30Meguchi and I are lovers?
20:34I guess so.
20:38I've never dated anyone in my life, so I don't know.
20:45I see.
20:47So, I'm Meguchi's first lover.
20:57If you have nowhere to go,
21:01you can come to my house again.
21:04I'll stop you.
21:07See you.
21:11Wait, Meguchi.
21:15What?
21:18Give me a kiss.
21:20What?
21:21Give me a kiss.
21:23That's enough, right?
21:25We're dating.
21:28No, no, no.
21:29We just started dating.
21:32But you have to prove that you're dating.
21:37Prove that I'm dating?
21:40Because you're Meguchi's first lover.
21:45If you treat him like a friend, he won't like you.
21:52Are you really going to do it?
21:56Hurry up.
22:07I'm sorry.
22:28How long are you going to do this?
22:30I don't know when it's going to end.
22:34You should have told me from the beginning.
22:37Tell you?
22:39You're not in the mood.
22:43Anyway, I've proved it.
22:48I've proved that I'm dating.
22:54I'm sorry.
22:59I'm sorry.
23:07I'm just checking just in case.
23:15You really don't like me, do you?
23:27I don't hate you.
23:34That's...
23:37I'm looking forward to it, Meguchi.
23:45What do you mean by dating normally?
23:48Do you like me?
23:49Why are you so strong?
23:51No physical contact.
23:53Why do you think people are in love?
23:55I want you to know the meaning of love.