• 3 days ago
Me Rompió el Corazón completa sub español
#Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
Transcript
00:00:00¡Oh, Dios mío!
00:00:02¡Eso es un arma!
00:00:04¡No!
00:00:06¡No!
00:00:08¡No, no, no!
00:00:10¡No es cierto!
00:00:12¡No!
00:00:14¡No, no, no!
00:00:16¡Dime!
00:00:18¡Dime!
00:00:20¡Dime!
00:00:22¡Dime!
00:00:24¡Dime!
00:00:26¡Dime!
00:00:28Oh, Dios mío. ¿No es Pearl, la chica de la biblioteca?
00:00:31¿Como aquella nerd extraña que pasa todo su tiempo escribiendo libros?
00:00:35Sí, también me escondería en libros si me veía así.
00:00:38¡Ja, ja, ja!
00:00:55Sí, ¡vuelve a la biblioteca, maldita gremlin!
00:01:08¡No puede ser que este día sea peor!
00:01:22¿Hola?
00:01:39¡Ahhh!
00:01:42Shh, shh, shh.
00:01:43Puedo explicarme.
00:01:45¿Explicar qué? ¡Estás neta en mi habitación!
00:01:49Necesito tu ayuda.
00:01:50¡Ew!
00:01:51No, no, no, no así.
00:01:52Mira, este viejo delincuente lo intentó buscar.
00:01:55Estaba en una bandera con los jovenes y necesitaba un lugar para esconderme.
00:01:59La puerta se abrió y me panicé.
00:02:03Espera un segundo.
00:02:04Eres... eres Ethan Hart, el más popular senior, el ultimo desesperador, el infamoso chico malo que nunca duerme con la misma chica dos veces, el tipo que supuestamente tiene la mayor...
00:02:19¿sabes que? en el campus. Ese rumor es definitivamente verdad.
00:02:25¿Ethan? ¿Donde estas?
00:02:28Ok, si, si, soy Ethan Hart. Tal vez podamos hacer las presentaciones mas tarde. Esto es una situación de emergencia.
00:02:33Lo siento, tu situación de emergencia no es mi problema.
00:02:36No, por favor, por favor, déjame esconderme hasta que ella se vaya. Haré cualquier cosa.
00:02:48¿Algo?
00:02:49¿Algo?
00:02:52¡Algo! ¡Algo! ¡Solo ayúdame!
00:02:55¡No! ¡No puedo ayudarte! ¡Sé de tu reputación y todos te llaman el desesperador! ¡No te voy a dejar herir a esa pobre chica!
00:03:04¿Cómo puedo herir a Verónica Steele?
00:03:06Espera...
00:03:07¡Soy un suerte si no me duele! ¡Físicamente!
00:03:11Verónica.
00:03:12Sí, Verónica, nos abrimos una vez y ella no me dejará sola. Por favor, solo... haré cualquier cosa.
00:03:20¿Ethan? ¿Dónde estas?
00:03:22¿Qué? ¿Cuál es tu nombre? ¿Cuál es tu nombre?
00:03:24Pearl.
00:03:25¿Pearl?
00:03:28Haré cualquier cosa.
00:03:34¡Estoy bien!
00:03:35¡Sí!
00:03:37¡Estoy bien! ¡Tienes que ayudarme! ¡Vete al clóset y cállate!
00:03:40¡Gracias!
00:03:49¡Tía! ¡Escuché voces aquí!
00:03:52Era solo yo. Estaba practicando mis líneas. Soy profesora de teatro.
00:03:58Estoy buscando a Ethan.
00:04:00¿Quién... quién es Ethan?
00:04:02¿Quién es Ethan?
00:04:03¡Vamos! ¡Todo el mundo sabe quién es! Incluso alguien como tú.
00:04:07¡Oh! ¡Ese! ¡Ethan! ¡Es una gran estrella del campo! ¡Tiene muchos amigos! ¡Usa ropa!
00:04:17¡No! ¡No! No lo he visto esta noche. Lo siento.
00:04:23¿Me estás mentiendo?
00:04:27¿Por qué estaría Ethan Hart en mi habitación?
00:04:32¿Sabes qué? Tienes razón.
00:04:35Ethan Hart no miraría a una chica como tú, si fuese obligado.
00:04:39¿A una chica como yo?
00:04:41¿Cómo lo pongo bien?
00:04:43Nerd, aburrido, dulce, inolvidable, difícil de mirar.
00:04:48Embarazante.
00:04:50Hablando de eso, encontré este pequeño tumble de tuyo en cámara antes.
00:04:54Así que, si me estás mintiendo sobre Ethan, o si incluso piensas en irte a cerca de él,
00:05:00¡Voy a lanzar ese video a toda la escuela!
00:05:04¡Imagínate a todo el mundo que te vea caer! ¡Como loco que eres!
00:05:13¡Aww!
00:05:15Aún es aburrido.
00:05:25Lo siento por ella. Te voy a comprar un nuevo paño.
00:05:29Está bien. No importa si son paños o no.
00:05:33Ella es cierta.
00:05:38No es cierta.
00:05:40Es solo un aburrido y dulce asesino, su vida es tan aburrida que se pone a molestar a los demás.
00:05:55Creo que las lámparas están un poco calientes.
00:06:04De todos modos, gracias otra vez.
00:06:08¡Espera! ¿Y mi favor?
00:06:12Dijiste que si te ayudara, me darías todo lo que quisiera, y sé lo que quiero.
00:06:18¡Dios mío! ¡Mierda! ¡Ella me quiere!
00:06:21Cierto.
00:06:23Escúchame, Pearl.
00:06:25Pareces una chica genial. Lo aprecio.
00:06:27Fue un placer conocerte, pero no eres realmente...
00:06:31¿Cómo debo decir esto?
00:06:32¡Quiero a él!
00:06:35¿Cómo debo decir esto?
00:06:36¡Quiero a él!
00:06:39¿Aiden Armstrong? ¿En serio?
00:06:42¡Es como el aburrido más genérico!
00:06:44¡Exactamente! ¡Lo sé! ¡Está totalmente fuera de mi liga!
00:06:47¡Pero finalmente se unió por primera vez en tres años! ¡Quiero mi oportunidad!
00:06:51¡No voy a graduar de la universidad como virgen!
00:06:53¡Y es la única persona a la que me considero para dormir en este campus!
00:06:56¡Por favor, no lo intentes y no me hables de ello!
00:06:58¡He decidido!
00:07:01¿Eres una virgen?
00:07:03Bueno...
00:07:05¿No lo dije?
00:07:08No, está bien.
00:07:10Eres un pequeño secreto no tan sucio.
00:07:13Y te ayudaré a encontrar a Aiden.
00:07:15De hecho, hay una fiesta esta noche.
00:07:18Y si sucede, sé a dónde estará.
00:07:21¿En serio?
00:07:23Pero no hago parte de las fiestas.
00:07:25Te odio romperlo, pero si quieres a Aiden,
00:07:28tienes que irte a la escena de la fiesta.
00:07:31Tal vez, no como esto.
00:07:37¿Qué?
00:07:39¿Qué?
00:07:40¿Qué es esto?
00:07:44Tal vez, tu ojo se rompió.
00:07:46Por alguna razón.
00:07:53Confía enmía.
00:07:54Mi vecina sabe lo que está haciendo.
00:07:57Es una profesora de moda.
00:08:07Te lo dije.
00:08:10¡Ethan!
00:08:12¿Esto es nuevo?
00:08:15Oh, no.
00:08:16No estamos...
00:08:17Ok, no.
00:08:18Estamos aquí para dar consejos de moda.
00:08:20¿Puedes ayudarme?
00:08:21¡Oh! ¡Oh, dios mío, sí!
00:08:23No es tan común.
00:08:24Tengo que empezar de nuevo.
00:08:26De hecho, esto puede ser peor que eso.
00:08:29No hay problema.
00:08:31Aceptado.
00:08:33Vamos.
00:08:40Es mucho.
00:08:41Lo sé.
00:08:42Estoy preparándome para el pitch de Sheen X.
00:08:44Tengo muchos diseños en marcha.
00:08:48¿Trabajas con Sheen?
00:08:50¿Quiero?
00:08:51Tienen un programa de creador-incubador
00:08:53que da a jóvenes diseñadores como yo
00:08:55la oportunidad de mostrar nuestras cosas al mundo.
00:08:57De hecho, es genial.
00:08:58Sí, es realmente genial.
00:09:00Entonces, Pearl,
00:09:01¿a qué look vas a ir?
00:09:03Está tratando de atraer el ojo
00:09:04de los jugadores de básquetbol.
00:09:06¿Qué?
00:09:07Entonces, ¿tiene que ir de cero a cabeza caída?
00:09:10Algo que diga que no soy la chica de la biblioteca.
00:09:13¿De acuerdo?
00:09:14Esto no es solo cambiar tus vestidos.
00:09:17Esto es crear tu estilo.
00:09:19No sé mi estilo.
00:09:21¿Por qué crees que compremos con Sheen?
00:09:26Tienen tantas opciones diferentes.
00:09:29Una de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:32OK.
00:09:33No, no, no, no.
00:09:36OK.
00:09:38Empecemos con Sheen Frenchy.
00:09:40Te gustan los libros, ¿verdad?
00:09:42Sí.
00:09:43Puede convertirte en una chica europea,
00:09:45una chica caliente.
00:09:47OK.
00:10:06Oh.
00:10:28¡Dios mío!
00:10:30¿Cómo me veo?
00:10:36¿Ethan?
00:10:37Lo siento. Creo que mi cerebro está cortando.
00:10:40¿De una manera buena?
00:10:43De la mejor manera.
00:10:46Pearl, te ves jodidamente increíble.
00:10:52Y Aiden te va a comer.
00:10:57Vamos a esa fiesta.
00:11:01Bien, Pearl.
00:11:02Siga estas tres reglas
00:11:04y Aiden es tuyo.
00:11:06OK, pícale.
00:11:07Número uno.
00:11:09Aiden cree que es una locura,
00:11:11así que ríela de sus chistes estúpidos.
00:11:18Número dos.
00:11:19Aiden se encanta.
00:11:21Sólo bañalo con aplausos.
00:11:23¿Aplausos? ¿De acuerdo?
00:11:25Número tres.
00:11:26Mi hermano está obsesionado con la salud.
00:11:28Así que pretendas que tú también.
00:11:30Y él lo comerá.
00:11:31Como proteína.
00:11:33OK, OK. Lo tengo.
00:11:36Ese es el espíritu.
00:11:38Y recuerda.
00:11:40La confianza es clave.
00:11:41Vete allí.
00:11:42Actúa como si propusieras el lugar.
00:11:44Y él no podrá resistirte.
00:11:48Espera, ¿a dónde vas?
00:11:50Tienes que hacerlo sin mí.
00:11:52No, no, no.
00:11:54No voy a ir allí sola.
00:11:56Puedes y lo harás.
00:11:59Pearl, te ves hermosa.
00:12:02Y de ninguna manera no te va a notar.
00:12:15OK.
00:12:16Lo tengo.
00:12:33Me encanta.
00:12:37¿Ese es Pearl Simmons?
00:12:40¡No puede ser!
00:12:41¿Una chica de la biblioteca?
00:12:46¿Quién es?
00:12:53¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:55Sí, ¿te perdiste en tu camino de la biblioteca?
00:12:57Un libro no es un plus uno.
00:12:59No es malo que te pierdas los ojos, Pearl.
00:13:01Pero no te preocupes.
00:13:02Puedo ayudarte a mostrar la salida.
00:13:06Recuerda a Ethan.
00:13:07La confianza es clave.
00:13:09Ojos o no, Veronica,
00:13:11puedo ver justo a través de ti.
00:13:13Tus insultos son casi tan transparentes
00:13:15como tu necesidad de atención.
00:13:20OK.
00:13:21Veo que estás tratando de tener
00:13:23tu pequeño momento o algo así.
00:13:25Pero, ¿por qué te fuiste
00:13:27y te embarazaste
00:13:28como lo hiciste en el baloncesto?
00:13:30¡Suéltame!
00:13:32¡Hey!
00:13:36No lo creo.
00:13:42Ella está conmigo.
00:13:48¿Disculpe?
00:13:49Me oíste.
00:13:50Y de lo que acabo de escuchar,
00:13:52suenas muy celosa.
00:13:55¿Celosa?
00:13:56¿De ella?
00:13:58Por favor.
00:13:59Sí.
00:14:00Sí, porque ella es una detenida.
00:14:02Está haciendo que todos ustedes
00:14:03se vean como pequeños tontos.
00:14:05Estás haciendo un error, Ethan.
00:14:07El único error que hice
00:14:08fue lo que pasó entre nosotros
00:14:10el año pasado.
00:14:12Ahora, si nos disculpas,
00:14:14tenemos mejores lugares para estar.
00:14:19No te toques.
00:14:20No te toques.
00:14:22Gracias por eso.
00:14:23No hay problema.
00:14:25Hace mucho tiempo que no lo hice.
00:14:27Y tu consejo totalmente funcionó.
00:14:29¿Qué consejo?
00:14:30Sobre la confianza.
00:14:32Creo que realmente
00:14:33estuve bajo la piel de Verónica.
00:14:35¿Ves?
00:14:36¿Qué te dije?
00:14:37Apuesto a que te sientes genial.
00:14:38Me siento increíble.
00:14:39Me sentí increíble.
00:14:43Deberíamos olvidar a Verónica
00:14:45porque hay un objetivo.
00:14:47Son las doce.
00:14:49Bien.
00:14:51Me voy.
00:14:52Espera.
00:14:53¿Qué?
00:14:54Dios mío.
00:14:55¿Hay algo en mis dientes?
00:14:56No.
00:15:01Nada.
00:15:02Bueno.
00:15:10La confianza es clave.
00:15:13¿Estás bien?
00:15:14Estoy bien.
00:15:15Es solo que estos hielos,
00:15:16no estoy acostumbrada a ellos,
00:15:17creo.
00:15:19Hola.
00:15:21Hola.
00:15:23Gracias por salvarme.
00:15:26¿He visto a ti en algún lugar antes?
00:15:28Quizás en el gimnasio.
00:15:29¿Tienes entrenamiento?
00:15:30Sí.
00:15:31Solo un día para terminarlo.
00:15:32¿Por qué?
00:15:36Soy Aiden, por cierto.
00:15:37Soy Pearl.
00:15:38Es un placer conocerte.
00:15:40Hey, ¿estás ocupado ahora?
00:15:42Algunos de nosotros vamos a jugar un juego.
00:15:44¿Qué tipo de juego?
00:15:48Pearl, vamos.
00:15:49OK.
00:15:50Vamos, desesperada.
00:15:51¿Estás muy asustada?
00:15:52Sí.
00:15:56OK.
00:15:57Las reglas son simples.
00:15:58Si la botella te cae,
00:15:59tienes la opción de besarte a alguien
00:16:01o tomar una toalla.
00:16:06¿Quién va a empezar?
00:16:08Yo.
00:16:10Me gusta estar encima.
00:16:20Besa, besa, besa.
00:16:21Besa, besa, besa, besa.
00:16:23No, no, no.
00:16:26Esa es mi opción.
00:16:27Ponla.
00:16:29¿Te daría la gana de quitarme tu vestido?
00:16:35No hay problema.
00:16:39No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:51¿Qué va a ser, chica de la biblioteca?
00:16:55Dar.
00:16:58¿Dar?
00:17:01Te daría la gana de besarte a Aiden.
00:17:06Eso no es lo que funciona, Veronica.
00:17:07Ella escogió dar, no besar.
00:17:10No hay reglas contra eso.
00:17:12A menos que sea...
00:17:13Es demasiado para ti, Pearl.
00:17:15No, no, no, no.
00:17:17Sí, eso es.
00:17:18Es demasiado para ti, Pearl.
00:17:20Esto es como tu primera fiesta, ¿verdad?
00:17:32Lo haré.
00:17:36Este es el momento que he esperado toda mi vida.
00:17:39Mi primer beso.
00:17:41Y es para el hombre de mis sueños.
00:17:43Esto va a ser perfecto.
00:17:47¡Espera!
00:18:08Fue muy caliente.
00:18:11Sí.
00:18:14Increíble.
00:18:16Mi turno.
00:18:30¿Veronica, beso o dar?
00:18:32Dar.
00:18:33Te daría la gana de decir algo muy embarazante.
00:18:36Oh, estoy muy feliz de que me lo hagas.
00:18:38Porque en realidad vi algo muy embarazante hoy.
00:18:41Alguien triste, grosero, pequeño extraño
00:18:44se golpeó en la cara con un baloncesto.
00:18:49Eso no es cómo funciona el juego, Veronica.
00:18:51Tienes que decir algo embarazante de ti misma.
00:18:53Eso no es lo que ella dijo, Ethan.
00:18:55Ella dijo decirle a todos algo embarazante.
00:18:59Chico, también vi a esa chica.
00:19:00Alguien con los ojitos.
00:19:03¿Qué estaba haciendo en la escuela?
00:19:05Buena pregunta.
00:19:07Tal vez Pearl lo sepa.
00:19:11¿Qué?
00:19:32Oh, ¿vas a levantarte por primera vez?
00:19:38Tengo que irme.
00:19:41¿Estás bien?
00:19:42Estoy bien
00:19:44No estás bien
00:19:46¿Qué te hizo tan enojada?
00:19:48Mira, yo era la chica en el video
00:19:52El chico que se metió en la cara con el básquetbol
00:19:54Y si Aiden encuentra ayuda, todo va a estar arruinado
00:19:58Vaya
00:19:59¿Qué?
00:20:00¿Qué?
00:20:01¿Qué?
00:20:02¿Qué?
00:20:03¿Qué?
00:20:04¿Qué?
00:20:05¿Qué?
00:20:06¿Qué?
00:20:07¿Qué?
00:20:09¿Qué?
00:20:10Vaya
00:20:12Lo siento
00:20:13¿Realmente importa si las cosas están arruinadas?
00:20:16El beso fue horrible
00:20:17Ambos
00:20:19Sí, pero...
00:20:20Fue todo mi culpa
00:20:22Fue mi primer beso
00:20:23Ni siquiera sabía qué estaba haciendo
00:20:24No, no es tu culpa, Pearl
00:20:27Debes saber que los besos no son como los de los películas
00:20:30A veces son aburridos
00:20:33Pensé que los primeros besos debían ser, no sé
00:20:36Mágicos o algo así
00:20:38
00:20:39Pero tu primer beso fue con Aiden
00:20:41Y Aiden es...
00:20:44Bueno, es Aiden
00:20:46Todo esto fue una mala idea
00:20:49Soy tan estúpida
00:20:50No, Pearl, no digas eso
00:20:52Solo tienes que encontrar al tipo correcto para...
00:20:54...besarte
00:21:06Veronica, mira
00:21:08¡Oops!
00:21:09Ni siquiera la vi
00:21:10Lo siento, no es mi culpa
00:21:11Es prácticamente invisible
00:21:25¿Qué?
00:21:26¿Sabes? Este vestido no era mi estilo
00:21:29¿Qué?
00:21:30¿Qué estás haciendo?
00:21:32Confianza es clave
00:21:34¿Verdad?
00:21:38¿Qué?
00:21:46¡Wow!
00:21:47¿Cómo lo hice?
00:21:53¡Ah, sí, Pearl! Estoy en
00:21:55Estoy en
00:21:56¡Sí!
00:21:57¡Taraje en el polvo!
00:21:59¡Sí!
00:22:02¡Vámonos, vámonos!
00:22:03¡Sí, vámonos!
00:22:04¡Sí!
00:22:08¡Ethan, no puedo creer que haya arruinado mi primera fiesta y mi primer beso!
00:22:13¡Es tan embarazante!
00:22:14¿Estás bromeando? ¡Eso fue increíble!
00:22:16¿Sí? ¿En serio?
00:22:18Sí, eres... eres algo para las personas.
00:22:24¡Ethan, ¿qué estás haciendo?
00:22:29¿Listo?
00:22:33Pensé que iba a ser divertido.
00:22:35¡Casi me caí!
00:22:36Espero que no.
00:22:39¡Dios mío! ¡No puedo creer que esté negra en un baño ahora mismo!
00:22:42¡Casi negra! ¡Sólo relajate! ¡Va con ello!
00:22:46¡Nadie está juzgando!
00:22:47¡Sólo me siento un poco bien de ser una locura!
00:22:51¡Siento que finalmente estoy haciendo una fiesta de colegio!
00:22:55Bueno, me gusta ser una locura.
00:22:58¡Eso es!
00:23:01¡Un beso para la locura!
00:23:02¡Un beso para la locura!
00:23:06¡Pearl!
00:23:07¿Tienes un minuto?
00:23:09Sí, claro que sí.
00:23:11Te dejaré hablar.
00:23:13Voy a trabajar en mis...
00:23:15balas de canon.
00:23:18¿Qué tal esos besos de antes?
00:23:20¡Oh, estoy muy contenta!
00:23:22¡Muchas gracias!
00:23:23¡Muchas gracias!
00:23:24¡Muchas gracias!
00:23:25¡Muchas gracias!
00:23:27Oh, perdóname.
00:23:28¿Por qué?
00:23:29Perdóname.
00:23:30Era...
00:23:31Era mi primer beso.
00:23:33Espera. ¿Era tu primer beso?
00:23:35¿Como...
00:23:36nunca?
00:23:37No.
00:23:38Quiero decir...
00:23:39No, no fue...
00:23:41Hey, Pearl.
00:23:43Estoy honrada de ser tu primera vez.
00:23:45¿Tú lo eres?
00:23:46Sí.
00:23:47Ser la primera de alguien es...
00:23:49realmente especial.
00:23:51¡Él está a favor de esto!
00:23:52¡Él está a favor de mí!
00:23:53Yo también podría besarle adiós a mi virgen.
00:23:57Sí, y...
00:24:00es realmente importante que sea con la persona correcta.
00:24:05¿Ahora vamos a buscar a otro primero?
00:24:09Pearl, ¿puedo sacarte?
00:24:13¿Puedo sacarte?
00:24:15¿Como en una cita?
00:24:17Sí.
00:24:18Como en una cita.
00:24:19¡Guau!
00:24:20¡Sí!
00:24:22¡Sí, por supuesto que sí!
00:24:24¡Genial!
00:24:25Te llamo mañana.
00:24:27Ok.
00:24:34¡Dios mío!
00:24:35¡Ethan me ha pedido una cita!
00:24:38¡Por supuesto que sí!
00:24:40¡Muchas gracias por esconderte en mi habitación, Ethan!
00:24:44¡Es todo!
00:24:45Yo también lo haría.
00:24:50¡Dios mío!
00:24:51Nunca he estado en una cita antes.
00:24:54Relájate.
00:24:55Solo...
00:24:56Solo...
00:24:57¡Sé que eres genial!
00:24:59Ethan, no puedo estar sola.
00:25:01Voy a la biblioteca todas las noches.
00:25:03No es...
00:25:05No sé qué decirte.
00:25:07No puedo ir a la cita para ti.
00:25:09Ok, pero...
00:25:10¡Dime qué hacer!
00:25:11¡Has estado en un millón de citas!
00:25:14Por favor, Ethan.
00:25:16¡Vamos!
00:25:17¡Haré lo que quiera!
00:25:19Ahora, ¿por qué eso suena familiar?
00:25:22Así que sí.
00:25:25Bien.
00:25:26¡Bien!
00:25:27Yo...
00:25:28Mañana noche...
00:25:29Te voy a esconder.
00:25:30Y vamos a ir a una cita falsa.
00:25:32¿Una cita falsa?
00:25:49Intentional.
00:25:55Too casual.
00:26:19¡Guau!
00:26:20Te has limpiado bien.
00:26:22Gracias.
00:26:23Eh...
00:26:24Tú...
00:26:25Tú te ves...
00:26:27Eh...
00:26:28Quiero decir...
00:26:29Tú te ves como una persona completamente diferente.
00:26:31No me engañes.
00:26:32No hay nada malo con cómo te veías antes.
00:26:34Es solo...
00:26:35Tú...
00:26:36Mira...
00:26:37Sólo quiero decir que tú te ves...
00:26:38¡Gracias!
00:26:40Le tomé el consejo de Aria y conseguí
00:26:42algunos nuevos look de Machines Top Trend Stage.
00:26:44¡Gracias!
00:26:45¡Gracias!
00:26:46¡Gracias!
00:26:47Gracias a Machines Top Trend Stage.
00:26:50Te ves hermosa.
00:26:55Para ti.
00:26:57¡Ethan!
00:26:59¡Esto es dulce para un date falso!
00:27:01Falso o no, tengo las medidas.
00:27:05Nadie me ha hecho flores antes.
00:27:08Parece que Aidan no tendrá todos sus principios.
00:27:11Te tengo ganas de que no lo hagas.
00:27:12¡No!
00:27:19Um, por cierto, si Aiden no te va a regalar flores,
00:27:22para la segunda turpa rosa.
00:27:24Segunda. ¿Qué fue la primera turpa rosa?
00:27:26typicallymeanlita.com
00:27:27Él es un embarazador malo.
00:27:28Cuéntame.
00:27:29Veo todo eso.
00:27:30No sabe lo que está haciendo.
00:27:31Bueno.
00:27:32Suene bien la turpa rosada.
00:27:33Lo estoy tratando de olvidar.
00:27:34Vamos a elegir la turpa zona escoja.
00:27:36Ya lo tengo.
00:27:37¿De acuerdo?
00:27:39¿Adónde vamos?
00:27:41Finalmente estoy en el Starlight Lounge. Siempre he querido venir aquí.
00:27:44Bueno, estaba esperando que te gustara, ¿sabes? Ser maestro de teatro.
00:27:48La mejor fecha falsa jamás.
00:27:52Saludos a eso.
00:27:59Estaba pensando, ¿qué otros reclaves debería cuidar?
00:28:04Bueno, te dije que él se enamora de sí mismo.
00:28:07Si Aiden habla de Aiden todo el tiempo, es una gran bandera roja.
00:28:13Bien, pero no soy tan interesante.
00:28:18Soy la chica de la biblioteca.
00:28:20Seguro que eres mucho más que eso.
00:28:23Tráeme.
00:28:25Bien. Bueno, estoy graduando primero en mi clase.
00:28:29Soy la líder en el juego de primavera.
00:28:33Voy a Europa este verano.
00:28:35Te estoy aburriendo, ¿verdad?
00:28:37No, no, de verdad.
00:28:40Apenas aprendí que eres inteligente, talentoso y aventurero.
00:28:46Lo cual es un gran reclave.
00:28:49Y sé mis reclaves.
00:28:59Estoy empezando a pensar que la gente está equivocada con ti.
00:29:02¿Eh?
00:29:04Eres un tipo de gente.
00:29:06¿Sí?
00:29:07Bueno, no te metas en eso.
00:29:09Necesito proteger mi reputación.
00:29:11Bien.
00:29:12No te preocupes.
00:29:13Tu secreto está conmigo.
00:29:23¿Puedo preguntarte por qué?
00:29:24¿Por qué qué?
00:29:25Por qué el...
00:29:27¿Qué?
00:29:28No, no.
00:29:29No estamos aquí para hablar de mí.
00:29:31¿De acuerdo?
00:29:40Bien, Pearl.
00:29:42Una regla muy importante para los primeros dates.
00:29:45¿Qué es?
00:29:46No, en cualquier circunstancia,
00:29:49ordenes el espagueti.
00:29:51¿Sí o no?
00:29:52¿Sí o no?
00:29:53¿Sí o no?
00:29:54¿Sí o no?
00:29:55Es decir, ordenes el espagueti.
00:29:58Tienes salsa en tu cara.
00:30:00¡Dios mío!
00:30:03Está bien.
00:30:04Está bien.
00:30:17¡Hola!
00:30:18¡Hola!
00:30:19¡Lo has conseguido!
00:30:20¡Oh, delicioso!
00:30:21Este es mi lugar favorito para caminar.
00:30:23Te encantará.
00:30:25Ya lo sé.
00:30:32Vamos.
00:30:34Es tan hermoso.
00:30:36Me encanta estar aquí.
00:30:39¿Qué piensas?
00:30:42Este lugar es increíble.
00:30:43Sí, vale la pena viajar dos miles.
00:30:48No puedo creer que nunca te he visto alrededor del campus.
00:30:52Supongo que me he mezclado.
00:30:54¿Tú?
00:30:55No puede ser.
00:30:57Estás bien, chica.
00:31:04Aiden, ¿qué diablos...?
00:31:05Jessica, ¿qué haces aquí?
00:31:06No puedo creer que te hubieras mudado tan rápido.
00:31:08¿Y con ella?
00:31:13¿Qué diablos te pasa?
00:31:14Te quiero.
00:31:21Déjame ayudarte, chica.
00:31:22¡Puedo ayudarte, chica!
00:31:23Chicos, no es un gran problema.
00:31:24Es solo una herida.
00:31:25Debería estar bien en un día o dos.
00:31:27Creo que puedo manejarlo.
00:31:29Absolutamente no.
00:31:30Ni siquiera deberías estar en tus pies.
00:31:32Te puedo llevar a tu habitación.
00:31:33Está bien.
00:31:34Creo que has ayudado suficientemente.
00:31:37Tú causaste esto, ¿sabes?
00:31:38¿Por qué estás aquí, chico?
00:31:39Esto no tiene nada que ver con ti.
00:31:41¡Guau! ¡Tiene a Ethan y a Aiden luchando por ella!
00:31:43¡Es muy afortunada!
00:31:48¡Retirada, Aiden!
00:31:50¡Le dije que lo tenía!
00:31:51Hazme.
00:31:53¡Ethan!
00:31:59¡Para! ¡Es suficiente!
00:32:01¡Esto no ayuda a nadie!
00:32:05Pearl está bien.
00:32:06Vamos a llevarlo a su puerta.
00:32:12¿Estás bien?
00:32:13¿Está bien?
00:32:14Sí, ella está genial.
00:32:15Gracias.
00:32:16No la pongas tan duro.
00:32:17La próxima vez.
00:32:18No necesito nada, Ethan.
00:32:22¡Hola!
00:32:23Soy Becky, tu vecino.
00:32:24Es muy extraño que no nos hemos conocido antes, ¿verdad?
00:32:26Pero si necesitas nada, déjame saber.
00:32:28De hecho, creo que nos hemos conocido antes.
00:32:31¿Dónde obtuviste ese top?
00:32:32¡Es muy guay!
00:32:33¡Es muy guay!
00:32:34¡Es muy guay!
00:32:35¡Es muy guay!
00:32:36¡Es muy guay!
00:32:37¡Es muy guay!
00:32:38¡Es muy guay!
00:32:39¡Es muy guay!
00:32:40¡Es muy guay!
00:32:41¡Es muy guay!
00:32:52Déjame traer esto para ti.
00:32:54Gracias.
00:32:56Es bueno que sea tan corto, funciona.
00:33:02¿Por qué está todo el mundo mirando?
00:33:04Probablemente porque te ves tan bonita hoy.
00:33:06Sí, es cierto.
00:33:07No, probablemente se están preguntando
00:33:09por qué fui tan afortunada de tener que traer mis bolsillos para mí.
00:33:12¿Sabes, Pearl?
00:33:13De hecho, tuve un buen momento con ti ayer.
00:33:15A pesar de...
00:33:17Bueno, de todo.
00:33:21¡Hey, Pearl!
00:33:22Tal vez un libro está seguro en una biblioteca.
00:33:24No quiero hacerte dañar el otro anillo cuando entras a clase.
00:33:28¿De qué están hablando?
00:33:29No lo sé.
00:33:38¡Oh!
00:33:39¿Era tú?
00:33:41Espera.
00:33:42No puedo explicar...
00:33:43Pearl, eres...
00:33:44Eres Pearl.
00:33:45¿Esa chica de la biblioteca extraña?
00:33:48No puedo creer que no te reconozca.
00:33:50Esto es solo...
00:33:52No puedo.
00:33:54Tengo que irme.
00:33:55Lo siento.
00:34:07Pearl.
00:34:08¿Estás bien?
00:34:10¿Parezco bien?
00:34:12¿Aiden no quiere nada que ver conmigo?
00:34:14Todos han visto ese video y todos se están riendo de mí.
00:34:19No estoy riendo.
00:34:22Eres el único
00:34:24que haría algo así.
00:34:26Creo que los dos lo sabemos.
00:34:28Verónica.
00:34:29Sé que fue ella.
00:34:30Me dijo que tenía ese video.
00:34:33¿Por qué me odia?
00:34:34Mira, olvídate de Verónica.
00:34:36Y olvídate de Aiden.
00:34:38No vale tu tiempo si no puede ver lo genial que eres.
00:34:41Ok, Ethan.
00:34:42No es tan fácil.
00:34:43Le he gustado para siempre.
00:34:45Debería haber sabido que nunca quería estar con alguien como yo.
00:34:47Soy una broma.
00:34:49Soy solo la chica de la biblioteca extraña.
00:34:51No vamos a dejar que ganen, Pearl.
00:34:53¿Qué quieres decir?
00:34:55Tengo una idea.
00:34:57Si Verónica quiere jugar mal,
00:34:59jugaremos mal.
00:35:01¿Qué vas a hacer?
00:35:02Voy a preguntarle.
00:35:03¿Qué?
00:35:07Sólo confía en mí.
00:35:12Tengo que admitir
00:35:13que tu texto fue inesperado.
00:35:16Deberías saber mejor que nadie.
00:35:18Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:20Especialmente últimamente.
00:35:22Ser visto con una chica como Pearl Simmons.
00:35:25Muy sorprendente.
00:35:27¿Qué tienes contra ella?
00:35:29Ella es asombrosa.
00:35:30Siempre actúa como si fuera mejor que todos
00:35:32porque es inteligente.
00:35:34Y luego,
00:35:35intentando jugar con un tipo como Aiden.
00:35:37Por favor,
00:35:38ella tenía que estar en su lugar.
00:35:40Entonces,
00:35:41fuiste tú
00:35:42quien publicó el video.
00:35:44¡Claro que fui yo!
00:35:46Ella es tan patética.
00:35:47Fue casi demasiado fácil.
00:35:49¿Escuchaste la reacción de Aiden?
00:35:51Invalidable.
00:35:52En realidad pensaba que tenía la oportunidad.
00:35:54Realmente sabes cómo jugar el juego,
00:35:56¿no?
00:35:57Verónica.
00:35:58Como ya dije,
00:36:00me gusta estar en el aire.
00:36:02Pero nada más sobre Pearl.
00:36:04Hablemos de nosotros.
00:36:11De hecho,
00:36:13tengo que irme.
00:36:14Acabo de recordar que necesito
00:36:16reorganizar mi bolsa de zapatos.
00:36:18Adiós.
00:36:22¿Qué?
00:36:29¿Lo entendiste?
00:36:30Cada palabra.
00:36:43Creo que el video está funcionando.
00:36:50¿Lo viste?
00:36:52Verónica Steele
00:36:53está totalmente explotada.
00:36:55Está terminada.
00:36:56¡Nunca le gustó a ella!
00:36:58¡Mean Girl es tan extraña!
00:37:02¡Claro que fui yo!
00:37:04Ella es tan patética.
00:37:05Fue casi demasiado fácil.
00:37:07¡No, no, no!
00:37:08¡Esto no puede estar sucediendo!
00:37:15Estoy seguro de que el hashtag
00:37:16Team Pearl
00:37:17va a estar por todos lados.
00:37:19Gracias, Ethan,
00:37:21por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:23No es nada.
00:37:24No.
00:37:25No es nada.
00:37:27Nadie ha hecho algo así
00:37:28para mí antes.
00:37:30Es...
00:37:32Es todo.
00:37:42Pearl,
00:37:43yo...
00:37:44Ahora, si puedo volver con Ethan,
00:37:45todo será perfecto.
00:37:48Sí.
00:37:49Sí, correcto.
00:37:50Sí, vamos.
00:37:51Vamos.
00:37:52Hacedlo suceder.
00:37:53Ok.
00:38:00¿En serio crees que esto
00:38:01nos hará que Aiden se enoje?
00:38:03Confía en mí.
00:38:04Al final de la noche,
00:38:05todo el mundo
00:38:06va a estar hablando de nosotros,
00:38:07incluyendo a Aiden.
00:38:10Así que
00:38:11hagámoslo parecer real.
00:38:15¿Cómo lo haremos?
00:38:17Ninguno de nosotros
00:38:18ha estado en una relación.
00:38:20Es fácil.
00:38:21Solo agarrar las manos,
00:38:22mirar a los ojos de los demás,
00:38:23ese tipo de cosas.
00:38:25Puedo hacerlo.
00:38:28¿Entonces,
00:38:29son nuestras mamás suaves
00:38:30o algo así?
00:38:34No hay nada suave
00:38:35sobre mí,
00:38:36querida.
00:38:37Estoy intentando.
00:38:49¡Yo!
00:38:50Tío,
00:38:51¿no es ese Perla con Ethan?
00:38:52¡No puede ser!
00:38:53Ni siquiera sabía
00:38:54que eran una cosa.
00:38:55Pensé que
00:38:56ustedes literalmente
00:38:57habían quedado...
00:39:08Ustedes dos
00:39:09se ven tan lindos juntos.
00:39:10Sí.
00:39:11Están dando
00:39:12total eco.
00:39:13¿Hay rumores sobre Ethan?
00:39:14¿Sabes qué, True?
00:39:15Sí.
00:39:16¿Qué?
00:39:17¿Sabes qué, True?
00:39:19¡Esto es una locura!
00:39:20Me siento como un tonto.
00:39:22Te dije que funcionaría.
00:39:23Sí.
00:39:24Si funciona,
00:39:25es solo por ti.
00:39:26Todo el mundo sabe
00:39:27tu reputación.
00:39:28Probablemente piensan
00:39:29que te he puesto un maquillaje
00:39:30o algo así.
00:39:32La gente puede cambiar,
00:39:33Perla.
00:39:43¿Dónde está tu cabeza esta noche, Aiden?
00:39:44Estás jugando como una mierda.
00:39:46Hola, entrenador.
00:39:47Lo siento.
00:39:54¡No puede ser!
00:39:58¿Qué piensas?
00:40:00No lo sé.
00:40:02¿Lo hacemos?
00:40:09Tiene que parecer real, ¿no?
00:40:12Sí.
00:40:14Entonces,
00:40:15te voy a besar.
00:40:16Sí.
00:40:17Como te dije,
00:40:19voy con el corazón.
00:40:21Estoy lista.
00:40:35Es difícil ahora.
00:40:44Eso fue...
00:40:46increíble.
00:40:48Magico.
00:40:49Todo lo que debería haber sido
00:40:50mi primer beso.
00:41:14Hola.
00:41:16¿Quieres hablar?
00:41:17Sí.
00:41:19Perdóname, Perla.
00:41:21No debería haber salido con ti
00:41:22el otro día.
00:41:23Lo entiendo.
00:41:24Soy...
00:41:26una chica de librería extraña.
00:41:27Eso no es cierto.
00:41:29Estaba sorprendido
00:41:30y no sabía cómo hacerlo.
00:41:32Pero verte con Ethan
00:41:33me dio cuenta
00:41:34de lo tonto que era.
00:41:39Sabes que nunca funciona
00:41:40con Ethan, ¿verdad?
00:41:41Le llaman el desesperador
00:41:42por una razón.
00:41:44No lo sé, Aiden.
00:41:46¿Vale?
00:41:47Me duele mucho.
00:41:49Tengo que pensarlo, ¿vale?
00:41:51Toma todo el tiempo que necesites.
00:41:53No voy a ningún lado, Perla.
00:42:03No sé qué hacer, Ethan.
00:42:05Aiden se disculpó
00:42:07y parece muy sincero.
00:42:08¿Qué exactamente dijo?
00:42:10Cuando vio el video
00:42:11no sabía quién era yo
00:42:13y me asustó.
00:42:15Pero dijo
00:42:16que quería
00:42:18tratar de arreglar las cosas.
00:42:20¿Es eso lo que quieres?
00:42:22Sí.
00:42:24Cuando pienso
00:42:25en perder mi virginidad
00:42:26con alguien
00:42:27todavía pienso en él.
00:42:39Aiden.
00:43:01Esto es literalmente tú.
00:43:04Perla.
00:43:05Es hermoso.
00:43:06Es de un tipo.
00:43:08Todo lo que digo es que
00:43:11mereces lo mejor
00:43:13y mereces a un tipo
00:43:14que te dará lo mejor
00:43:16incluso si no soy yo.
00:43:37Estoy muy contento
00:43:38de que hayas aceptado este date.
00:43:39Estoy contenta de que
00:43:41podamos dar esto un nuevo comienzo.
00:43:43Te daré todo lo que quieras.
00:43:51¿Deberíamos cerrar con eso?
00:43:52Deberíamos.
00:43:58Entonces,
00:43:59¿qué haces mañana noche?
00:44:00Probablemente iré a la biblioteca.
00:44:01Tengo un trabajo.
00:44:02¿Tú?
00:44:03Sí.
00:44:04Probablemente iré a la biblioteca.
00:44:05Tengo un gran examen el miércoles,
00:44:07así que necesito estudiar para eso.
00:44:11Así que,
00:44:12estaba pensando,
00:44:13ahora que nos están dando otro toque,
00:44:14tal vez puedas
00:44:15relajarte un poco
00:44:16sobre toda la biblioteca.
00:44:18¿Qué quieres decir?
00:44:19Bueno,
00:44:20tú pasas mucho tiempo ahí.
00:44:21¿Por qué te metes
00:44:22en ese nombre tonto?
00:44:23¿Quieres
00:44:24que me deje de ir a la biblioteca?
00:44:26No, no te deje exactamente.
00:44:28Solo
00:44:29recorta un poco.
00:44:31Y estas gafas están bien,
00:44:32pero
00:44:33las gafas están en ti ahora,
00:44:34en nosotros.
00:44:36Y los contactos se ven mucho mejor.
00:44:38Entiendes lo que digo, ¿verdad?
00:44:43Estás embarazada de mí.
00:44:45Por supuesto que no.
00:44:47Es solo que...
00:44:48No quieres estar viendo
00:44:49a una chica de la biblioteca de Perl,
00:44:51¿verdad?
00:44:52¿Por qué estás siendo tan difícil
00:44:53sobre esto?
00:44:55¿Sabes qué?
00:44:57Puede que me haya tomado un tiempo
00:44:58para darme cuenta de esto.
00:45:03No necesito cambiarme para nadie.
00:45:06Este fue un error
00:45:07y tuve la errada elección.
00:45:24¿Perl?
00:45:26¿Qué pasó?
00:45:29¿Qué pasó?
00:45:30Háblame.
00:45:31Yo y Aiden
00:45:32estuvimos en nuestra cita hoy
00:45:33y todo estaba muy bien.
00:45:36Luego me dijo
00:45:37cómo necesitaba cambiarme.
00:45:40Debería dejar de ir a la biblioteca tanto.
00:45:42Debería cambiarme.
00:45:45Él quiere que yo sea alguien que no soy.
00:45:47¿Y qué le dijiste a él?
00:45:50Le dije que
00:45:52eso solo puede ser yo
00:45:54y que no va a funcionar entre nosotros.
00:45:57Sí.
00:45:58Sí, bien.
00:45:59¡Maldita sea, Perl!
00:46:00Eres inteligente,
00:46:01eres dulce y amable
00:46:03y perfecta,
00:46:04tal y como eres.
00:46:05No dejes que nadie
00:46:06te diga lo contrario.
00:46:08Sólo me he decepcionado.
00:46:10Pensé que Aiden
00:46:11era diferente.
00:46:13Perl, yo...
00:46:16Nunca pensé que era lo correcto para ti.
00:46:25Verónica me hizo una foto
00:46:26con Aiden
00:46:27esta noche.
00:46:28Dijo que era un mentiroso.
00:46:30Y después me fui detrás de tu espalda.
00:46:32Ha ido demasiado lejos esta vez.
00:46:34¿Qué vamos a hacer?
00:46:35No lo sé.
00:46:36Pero tenemos que pensar en algo.
00:46:42Ahí va el mentiroso.
00:46:44No puedo creer que
00:46:45ella se ha equivocado
00:46:46con Aiden y con Ethan.
00:46:47¿Y debería ser inteligente?
00:46:53Tengo un plan.
00:46:54¿Qué es?
00:46:56Voy a decir la verdad.
00:46:58Todo va a estar bien.
00:47:04Hola a todos.
00:47:07Tengo algo
00:47:08que poner en el recuerdo.
00:47:10Todos estos rumores
00:47:11de que Perl
00:47:12me estúpida.
00:47:13Sí,
00:47:14es una mierda.
00:47:16Perl nunca me estúpido.
00:47:18Porque
00:47:19nunca nos enamorábamos.
00:47:22Nos enamorábamos falsamente
00:47:23para hacer a alguien más celoso.
00:47:25Pero aquí está la verdad.
00:47:26Es una de las personas
00:47:27más increíbles
00:47:28que he conocido.
00:47:29Está en el topo de su clase.
00:47:31Es más inteligente
00:47:32que nadie aquí.
00:47:33También es amable.
00:47:35Es divertida.
00:47:36Es dulce.
00:47:37Se ha quedado hermosa.
00:47:40No merece
00:47:41ninguna de las mierdas
00:47:42que ustedes están diciendo.
00:47:44Alguien
00:47:45sería afortunado de tenerla.
00:47:47Es imposible
00:47:49no caer por ella.
00:47:51Porque
00:47:52sucedió a mí.
00:48:01Perl,
00:48:05te acepto, Perl,
00:48:07exactamente como eres.
00:48:10Ethan.
00:48:13Lo quiero, Perl.
00:48:14Te he caído.
00:48:17Y sé que no tengo
00:48:18la mejor reputación
00:48:19o la mejor vida.
00:48:20Pero
00:48:22quiero una oportunidad.
00:48:24Solo una oportunidad.
00:48:26Ethan, yo...
00:48:29Sí.
00:48:31Sí, yo...
00:48:32He intentado ignorar
00:48:33cómo me siento sobre ti.
00:48:35¿Pero por qué?
00:48:37Me ves por mí.
00:48:39¿Y cómo puedo pedir
00:48:40nada más que eso?
00:48:51¿Y qué tal la cosa
00:48:52de que nunca
00:48:53serás la misma chica
00:48:54dos veces?
00:48:56De todas formas,
00:48:57debes saber no creer
00:48:58en todo lo que escuchas.
00:49:00Pero sé que una
00:49:01de esas rumores es verdad.
00:49:03¿Ah, sí?
00:49:04¿Cuál es esa rumor?
00:49:05La rumor
00:49:06de que Ethan Hart
00:49:07tiene la cabeza
00:49:08de un perro.
00:49:10Es verdad.
00:49:11Es verdad.
00:49:12Es verdad.
00:49:13Es verdad.
00:49:15Es verdad.
00:49:16Es verdad.
00:49:17Es verdad.
00:49:18Es verdad.
00:49:19Ethan Hart tiene la cabeza.
00:49:20Sabes qué,
00:49:21me lo prometo.
00:49:26Esto está tan mal hecho.
00:49:29Nos han hecho ridículos.
00:49:31Y no voy a dejar
00:49:32que se la dejen caer.
00:49:35No puedo creer
00:49:36que eso suceda.
00:49:37Ni yo.
00:49:38No quería
00:49:39llenar mi mente hoy,
00:49:40pero cuando te vi
00:49:42no podía
00:49:43parar de llorar.
00:49:45Antes no sabía
00:49:46que te sentías así sobre mí.
00:49:47¿Me has olvidado de mí?
00:49:49Lo he olvidado hace un tiempo.
00:49:51Solo no pude contarte.
00:49:53¿Por qué no?
00:49:55Tuviste algo para Aiden
00:49:57y no sé
00:49:59la primera cosa sobre ser
00:50:01un...
00:50:03un novio.
00:50:05¿Así que eres oficial ahora?
00:50:07¿Eres mi novio?
00:50:09Me gustaría serlo.
00:50:11Me sentiría feliz.
00:50:17Me gustaría eso.
00:50:19Porque me gusta a ti.
00:50:21Lo hago.
00:50:23Y creo que pensé
00:50:25que un chico popular como tú
00:50:27nunca sería tan chica como yo.
00:50:29Estoy muy
00:50:31enamorado.
00:50:33No quiero
00:50:35arruinar cosas
00:50:37en la calle.
00:50:39No, no te preocupes por eso ahora.
00:50:41Porque ahora,
00:50:43hoy,
00:50:45eres mío.
00:51:07¡Mira!
00:51:09¡Es Ethan y Pearl!
00:51:11¡Quería hacerlos sonreír así!
00:51:13Como si nunca te hubieran notado.
00:51:15Él nunca se aleja de ella.
00:51:21Hazle un deseo.
00:51:23Yo deseo
00:51:25dejar mi próxima clase
00:51:27porque definitivamente estoy
00:51:29a favor de Phyllis Tess.
00:51:31¿Tú? No, eres la persona más inteligente que conozco.
00:51:33Estaba esperando que me arruinaras.
00:51:35¿Ah, sí?
00:51:37¿Es por eso que nos casamos?
00:51:39No es la única razón.
00:51:41Tienes un pecho sexy.
00:51:49Oh, tengo que irme.
00:51:51Voy a perder el examen.
00:51:55No creo que te haya visto
00:51:57tan feliz antes.
00:51:59Me siento feliz.
00:52:01Ha pasado una semana y aún no me he arruinado cosas.
00:52:03Bueno, siempre hay mañana.
00:52:07Sí, siempre hay mañana.
00:52:12¿Qué tal estás, Ethan?
00:52:14Bueno, es que yo estoy...
00:52:16¿Con quién?
00:52:18Con la Earth.
00:52:20Yo...
00:52:22Yo hoy...
00:52:24¿Ya?
00:52:26Bastante, you know...
00:52:28¿Cómo?
00:52:30Bueno, pues...
00:52:32¿Cómo?
00:52:34Bueno, pues...
00:52:36¿Cómo?
00:52:38¿Cómo?
00:52:40¿A dónde vas con eso?
00:52:41Más allá de tu negocio, Verónica.
00:52:44Déjame adivinar. ¿Girl de la biblioteca?
00:52:47Sí, mi novia.
00:52:49Así que, si no te importa...
00:52:51Hey, ¿qué piensas que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:52:57No esto otra vez.
00:52:58No, estoy siendo serio esta vez.
00:53:00Pearl es inteligente.
00:53:02Como, realmente inteligente.
00:53:04Sus padres son abogados.
00:53:06Y...
00:53:07Ellos están llenos.
00:53:10Hablando de casa en los suburbios, casa en el agua...
00:53:13Y tú...
00:53:16Bueno...
00:53:17Vamos a ser honestos.
00:53:19Eres solo un estudiante de mar.
00:53:21Un antiguo chico de parque de tráiler con una maestría de béisbol.
00:53:24Que no es exactamente para las grandes ligas.
00:53:31Es un poco bajo para Verónica.
00:53:33Incluso para ti.
00:53:34Solo lo estoy llamando como lo veo.
00:53:36No eres exactamente...
00:53:38su tipo.
00:53:41No importa lo...
00:53:43duro...
00:53:45que intentes.
00:53:49Eres solo buena para...
00:53:51una distracción temporal.
00:53:53No puedes decidir qué merece Pearl.
00:53:55O yo.
00:53:57Quizás no.
00:53:59Pero sé que ella merece mejor
00:54:01que perder su virginidad
00:54:03a un desesperador.
00:54:06Más tarde, ella se dará cuenta que...
00:54:08no eres lo que ella necesita.
00:54:10Y cuando eso suceda...
00:54:12irás de vuelta
00:54:14a ser el tipo de estudiante de una noche.
00:54:18Buenas noches, Ethan.
00:54:33¡Hola, Ethan! Estás aquí.
00:54:36Y yo traigo regalos.
00:54:46¡Ethan!
00:54:48¡Ethan, este es...
00:54:50el vestido más bonito que he visto!
00:54:52Gracias.
00:54:54Es su tamaño, así que...
00:54:56irá perfecto.
00:54:58¿Cómo lo has conseguido tan rápido?
00:55:00Sabía que pasaría, así que...
00:55:02lo he pedido antes.
00:55:04¡Gracias!
00:55:06¡Ven, ven!
00:55:08¡Oh, te trajiste champán!
00:55:10Ah, sí.
00:55:12De hecho, Pearl,
00:55:14no puedo quedarme.
00:55:20No puedo quedarme.
00:55:22¿Qué?
00:55:24¡Es que acabas de llegar!
00:55:26Sí.
00:55:28Tengo esta cosa...
00:55:30este papel que tengo que hacer.
00:55:33¿Tienes tiempo?
00:55:35Un poco.
00:55:37Quiero celebrar con ti esta noche.
00:55:39Si sabes lo que quiero decir.
00:55:43Yo también.
00:55:45Pero sí,
00:55:47debería irme.
00:55:49¿Puedo...
00:55:51¿puedo acompañarte a clase mañana?
00:55:53Sí.
00:55:55Bien.
00:55:57Nos vemos entonces.
00:55:59Voy a dejar esto con ti.
00:56:03Buenas noches.
00:56:08Buenas noches.
00:56:18Hey, pensé que podríamos tomar
00:56:19almuerzo después de clase.
00:56:21¿Eso suena bien?
00:56:22Sí, claro.
00:56:24¿Todo está bien?
00:56:26Ha parecido un poco extraño últimamente.
00:56:28No, no es nada.
00:56:30Es solo que estoy fuera de mi mente.
00:56:32¿Quieres hablar de esto?
00:56:34No, no.
00:56:36Bien.
00:56:38Hey, guardé esa botella de champán
00:56:40así que pensé que tal vez
00:56:42querrías venir a verme.
00:56:44Me gustaría.
00:56:46Tengo mucho que estudiar.
00:56:48Pero otra vez, ¿vale?
00:56:56Buenas clases.
00:56:58Hablamos más tarde.
00:57:02¿Seguro que él se fue de inmediato?
00:57:04¿Quién puede culparlo?
00:57:06Me asustaría de estar cerca de esa botella también.
00:57:08¿Está viva?
00:57:10¿O solo parece así?
00:57:32Oh, caray.
00:57:34De verdad me ayudas.
00:57:36Mira, Ethan está siendo extraño.
00:57:38Me está evitando.
00:57:40Me está dando besos en la cabeza.
00:57:42Y cada vez que lo invito,
00:57:44él dice que no.
00:57:46Oh, Dios mío.
00:57:50Él no quiere tener sexo conmigo.
00:57:52Cuenta.
00:57:54¿Qué acabas de decir?
00:57:56Ethan no me quiere.
00:57:59No me quiere.
00:58:01¿No le declaró su amor a ti
00:58:03en el cuadro?
00:58:05Y literalmente me asustó
00:58:07para encontrar la ropa perfecta para ti.
00:58:09Pasamos cuatro horas en Shein
00:58:11y sabes que tienen todas las ropas del mundo
00:58:13para elegir.
00:58:15Sí, sí, pero...
00:58:17Quiero decir,
00:58:19no quiere hacer nada físico.
00:58:21Ni siquiera quiere tocarme.
00:58:25Eso no suena muy bien, Ethan.
00:58:27Quizás solo piensa que quieres
00:58:29tomar las cosas lenta.
00:58:31No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:58:33No entiendo
00:58:35qué está pasando.
00:58:37Ni siquiera quiere estar sola conmigo.
00:58:39Bueno, no lo culpo.
00:58:41Ese cuero parece un papel justo.
00:58:43Solo...
00:58:45Solo quiero ser
00:58:47irresistible por una vez.
00:58:49OK, cálmate.
00:58:51No hay manera de que Ethan
00:58:53no quiera dormir con ti.
00:58:56No estoy ayudando, Aria.
00:58:58OK, los hombres son
00:59:00criaturas visuales.
00:59:02Les gusta la espontaneidad.
00:59:04¿Qué te estás proponiendo?
00:59:08La...
00:59:09más antigua
00:59:10broma del libro.
00:59:14¿Para qué es esto?
00:59:16Para ocultarlo.
00:59:18No, no, sé lo que te estás proponiendo
00:59:20y no lo estoy haciendo.
00:59:22Es una mentira.
00:59:26No puedo creer que estoy haciendo esto.
00:59:28Es una mentira.
00:59:30Eso trata porque me siento como una mentira.
00:59:32Cállate, te ves caliente.
00:59:34Me veo como
00:59:36Carmen Sandiego.
00:59:38No, Ethan va a amar esto.
00:59:40Vete a buscar a tu hombre.
00:59:42Puedes hacerlo.
00:59:44La confianza es clave.
00:59:46Introduce a Ethan a tu lado sexy.
00:59:56Hola, Ethan.
00:59:58Pearl, ¿qué estás haciendo?
01:00:00Ser espontáneo.
01:00:26¿Pearl?
01:00:30Pensé que estarías
01:00:32listo para pasar un tiempo juntos.
01:00:34Ayúdame a salvar algo.
01:00:39Creo que deberíamos hablar.
01:00:41¿Sobre qué? ¿No me quieres?
01:00:43Yo también te quiero.
01:00:45Mucho.
01:00:47Pero quiero hacer las cosas correctas.
01:00:49Y no quiero
01:00:51saltar en el sexo.
01:00:53Esta relación es nueva para mí.
01:00:55Quiero ser un buen novio.
01:00:57Quiero hacer las cosas de la manera correcta.
01:00:59Quiero ser lo que necesitas.
01:01:01Eres lo que necesito.
01:01:03Sé que estás dispuesta a perder tu virginidad.
01:01:05Pero no creo que deberíamos
01:01:07apurarnos.
01:01:09¿De acuerdo?
01:01:11¿Qué tal si tomamos un date?
01:01:13Mañana noche.
01:01:15Solo los dos de nosotros.
01:01:17Suena bien.
01:01:19Muy bien.
01:01:21Nos vemos mañana noche.
01:01:23Adiós.
01:01:39Ethan, te ves increíble.
01:01:43Y yo...
01:01:45Debería haber usado ese vestido hermoso.
01:01:47Te ves perfecta.
01:01:49¿Estás lista?
01:01:53Sí.
01:02:05Lo siento.
01:02:07No, lo siento.
01:02:09Maldita sea.
01:02:11Ni siquiera puedo sentarme bien.
01:02:13Lo siento.
01:02:21Haré el filet mignon
01:02:23y mi date tendrá el salmón.
01:02:25Estaba...
01:02:27en un poco de modo de Boston.
01:02:31Lo siento.
01:02:33No me di cuenta.
01:02:35Está bien.
01:02:37¿Estás bien esta noche, Ethan?
01:02:39Sí. ¿Por qué me preguntas?
01:02:41No sé, solo parecía un poco dura.
01:02:43¿Dura?
01:02:45No lo quería decir de manera malvada.
01:02:47Solo...
01:02:49formal.
01:02:51Esto es un date, ¿cierto?
01:02:53Cierto.
01:02:55No, estás bien.
01:02:57Solo olvídalo.
01:03:03Lo siento.
01:03:05Lo siento.
01:03:07Solo...
01:03:09Estoy muy mal.
01:03:11No, no estás mal.
01:03:13Ven, podemos hablar.
01:03:17No creo que sea una buena idea.
01:03:19Hablamos después, Pearl.
01:03:27¡Pearl!
01:03:29¿Puedo hablarte un momento?
01:03:31No tienes nada que hablar.
01:03:33Pero...
01:03:35realmente quiero disculparme.
01:03:37¿Por qué? Tienes muchas cosas que disculpar.
01:03:39Lo sé.
01:03:41Pero la verdad es que...
01:03:43he estado celosa.
01:03:45He tenido algo para Ethan
01:03:47durante mucho tiempo.
01:03:49Pero es claro que
01:03:51ustedes dos tienen algo especial.
01:03:53Nadie puede verlo, solo mirando a ustedes dos.
01:03:55¿En serio?
01:03:57Definitivamente. Y no solo estoy celosa de Ethan.
01:03:59Estoy celosa de ustedes dos.
01:04:01¿Celosa de mí?
01:04:03Quiero decir, sé que
01:04:05estás graduando primero en la clase
01:04:07y estoy graduando segundo.
01:04:09Desafortunadamente, mis padres
01:04:11nunca me dejarán
01:04:13dejar eso.
01:04:15Lo siento, no tenía ni idea.
01:04:17De todos modos,
01:04:19quiero conseguirlo.
01:04:21Estoy teniendo una fiesta para dormir esta noche.
01:04:23Solo chicas,
01:04:25sin drama. Podemos salir,
01:04:27hablar y divertirnos.
01:04:29No sé,
01:04:31no lo hago.
01:04:33¡Será un desastre! Te lo prometo.
01:04:35¿Sabes? Sí,
01:04:37eso suena divertido.
01:04:39No estoy haciendo nada
01:04:41esta noche. ¡Fantástico!
01:04:43Mi lugar, alrededor de las 7.
01:04:45¿Te veo allí?
01:04:51¿En serio?
01:04:53¡Pearl! ¡Lo has conseguido!
01:04:55¡Ven aquí!
01:04:57¡Gracias por invitarme!
01:04:59¡Oh! ¡Hay tantos de ustedes aquí!
01:05:01¡Muchas chicas en este campus!
01:05:03¡Pero los amarán!
01:05:05Y creo que encontrarán
01:05:07que tienen mucho en común.
01:05:09¡Es muy agradable conocerte, Pearl!
01:05:11¡Estás y Ethan son muy lindos juntos!
01:05:13¡Espero que pueda tener un novio tan dulce como él!
01:05:15¡Oh! ¡Es tan dulce!
01:05:17Entonces, Pearl,
01:05:19déjanos los detalles.
01:05:21¿Estás y Ethan teniendo sexo todavía?
01:05:23Um, no.
01:05:25De hecho,
01:05:27todavía no lo tenemos. ¡Oh Dios mío!
01:05:29¿Cómo es posible que aún no
01:05:31le has rompido los huesos?
01:05:33¡En serio, estaría todo eso!
01:05:35Bueno, estamos tomando
01:05:37cosas lentas.
01:05:39Soy virgen.
01:05:41¿En serio? Eso es...
01:05:43interesante.
01:05:45Muy interesante.
01:05:47Porque creo que
01:05:49todos sabemos
01:05:51que Ethan
01:05:53no le gusta tomar cosas lentas.
01:05:55¿Todos?
01:05:57Cada chica en esta habitación.
01:06:01¿Quieres decir...
01:06:03Sí.
01:06:05Todos hemos tenido sexo
01:06:07con Ethan Hart.
01:06:09Bueno, excepto por ti.
01:06:15No te preocupes.
01:06:17No vamos a robarlo o nada.
01:06:19¡Virgen!
01:06:21Un charmante, pero sin compromiso.
01:06:23Y no me empiecen con su reputación.
01:06:25Digo, es increíble
01:06:27en la cama, pero su reputación...
01:06:29No es un
01:06:31tipo de mujer sola.
01:06:33Roxy y yo sabríamos.
01:06:35Nos tuvo al mismo tiempo.
01:06:37Como puedes ver,
01:06:39Ethan dormiría
01:06:41con cualquiera, pero
01:06:43por alguna razón
01:06:45no te tocará.
01:06:47No sé por qué.
01:06:49El hombre ama el sexo,
01:06:51así que debe haber una razón.
01:06:53Quizás son esos ojos.
01:06:55O las ropas.
01:06:57No seas tímida, chicas.
01:06:59O sea, estoy segura que nada de eso ayuda.
01:07:01Pero creo que
01:07:03es porque eres una virgen.
01:07:05Es obvio que no tienes lo que
01:07:07necesitas para satisfacer
01:07:09a un hombre como Ethan.
01:07:11Tengo que irme.
01:07:19Hey, has llegado a Ethan.
01:07:21Por favor, deja un mensaje.
01:07:23Maldita sea, Ethan. ¿Dónde estás?
01:07:35Bro, ¿qué pasó?
01:07:37Todo.
01:07:41Nada.
01:07:43Habla conmigo. ¿Qué está pasando?
01:07:45Es solo Veronica.
01:07:47Y sus amigas
01:07:49están diciendo cosas horribles sobre Ethan.
01:07:51Dicen que es un desesperador
01:07:53y que duerme con todos.
01:07:55Bueno, todos, excepto yo.
01:07:57Lo siento, pero
01:07:59sabía que esto pasaría.
01:08:01¿Qué quieres decir?
01:08:03Sabía que te molestaría.
01:08:05Y sé que eso es difícil de escuchar,
01:08:07pero tiene una reputación por una razón.
01:08:09No es un buen tipo.
01:08:11No es cierto. Es bueno para mí.
01:08:13¿Entonces dónde está ahora?
01:08:15Deserves a alguien mucho mejor
01:08:17que un tipo que juega juegos.
01:08:27¿Qué estás haciendo?
01:08:29Pensé que...
01:08:31No, pensaste mal. Tengo un novio, Aiden.
01:08:33¿Una persona que no nos da mierda?
01:08:35Te importo, Pearl.
01:08:37Eres la única persona que te importa.
01:08:39Es por eso que nunca saldrá entre nosotros.
01:08:41Estás haciendo un error.
01:08:43No.
01:08:45El único error que haría es
01:08:47mentirle a Ethan, y no lo intento hacer.
01:08:49¡Ahora, vámonos!
01:08:51¡Vámonos!
01:09:01Vámonos.
01:09:03Vámonos.
01:09:11Fue bastante bien el show que hiciste.
01:09:13Tengo la imagen perfecta del beso.
01:09:15No hubo beso.
01:09:17No me importa la imagen ni nada de esto.
01:09:19Estoy listo.
01:09:21No te necesito más, de todos modos.
01:09:33¿Qué diablos te pasa?
01:09:35Te dije que te quedaras con Pearl.
01:09:37No lo haré, Ethan. No sabes la verdad.
01:09:39Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:09:41No me pregunto por qué Jessica se enloqueció con ti.
01:09:43Sabías que yo y Pearl estábamos juntos y aún así no puedes quedarte.
01:09:45¿En serio? Porque oí que no estábamos juntos.
01:09:51¿Qué haces? ¡Para!
01:09:59¡Chicos, para! ¡Para!
01:10:01¡Alguien va a morir!
01:10:03¡Chicos, por favor, para! ¡Llamen a la seguridad!
01:10:07¡Bien! ¡Eso es suficiente!
01:10:09¡Ambos, dejad eso!
01:10:11¡El show está terminado, todos!
01:10:13¡Vuelvan a la clase!
01:10:17¿Es ella realmente la razón de todo esto?
01:10:19¿No puedes elegir una de ellas?
01:10:21¡Esto es todo tu culpa!
01:10:23Ahora está causando problemas para todos.
01:10:25Si Aiden se ha quitado del equipo,
01:10:27ahí va nuestra temporada.
01:10:29No quería que esto sucediera.
01:10:43¿Ethan, estás bien?
01:10:45¡Ethan! ¡Puedo explicar!
01:10:47No tienes que explicar nada.
01:10:49Escúchame, ¿vale?
01:10:51Lo que pasó con Aiden no es lo que parecía.
01:10:53Nunca, nunca, nunca
01:10:55voy a mentir contigo.
01:10:57No importa.
01:10:59¡Claro que importa!
01:11:01Es mejor así.
01:11:03¿Qué quieres decir?
01:11:05No soy material de novio.
01:11:07Soy bueno por una cosa,
01:11:09y eso es todo lo que he sido bueno.
01:11:11Y mereces más que eso.
01:11:13No, no, no hables de ti mismo de esa manera.
01:11:15Es verdad, Pearl.
01:11:17Nunca iba a funcionar.
01:11:19Incluso si no fuese esto,
01:11:21algo nos habría rompido.
01:11:23¿Me estás rompiendo?
01:11:27¡Ethan!
01:11:31Si vas a terminar las cosas sin mucho
01:11:33de una conversación, al menos míralo
01:11:35y dígame eso.
01:11:39Lo siento.
01:11:41Lo siento.
01:11:55Sabía que te encontrarías aquí.
01:11:57¿Dónde estaría la chica de la biblioteca?
01:11:59Otra vez una fiesta de pereza para uno.
01:12:01Tú y Ethan.
01:12:03Ambos solos y sintiéndote
01:12:05disculpada por ti mismo.
01:12:07No quiero hablar de Ethan.
01:12:09¿De acuerdo? Porque hay algo que quiero decir.
01:12:11Ethan tuvo un día difícil
01:12:13cuando creció, y piensa que es
01:12:15por eso que es menor.
01:12:17En sus ojos, fue a la universidad y finalmente
01:12:19llegó a ser alguien. El desesperador.
01:12:21Un chico que nunca duerme
01:12:23con una chica dos veces y...
01:12:25El chico que tiene la mayor unidad en el campus.
01:12:27¿De acuerdo? Estaba tratando de evitar eso.
01:12:29De todos modos,
01:12:31jugó con eso.
01:12:33Y piensa que eso es todo lo que es bueno para él.
01:12:35Y luego te conoció.
01:12:37Y pienso que está intentando
01:12:39ser diferente.
01:12:41Lo estaba intentando también.
01:12:43Lo estaba tratando como una pieza de carne.
01:12:45No, no es culpa de nadie.
01:12:47Él se parió con ti porque
01:12:49está convencido de que no es el tipo
01:12:51que cree que necesitas.
01:12:53¡Él es el tipo que necesito!
01:12:55¡Entonces muéstrelo! Porque estoy cansada
01:12:57de su pánico, y pienso que ha estado
01:12:59usando los mismos jeans toda la semana.
01:13:01Ok.
01:13:03Necesito hacer algo especial.
01:13:05Bueno, buen momento para un gran gesto.
01:13:07Su cumpleaños es mañana.
01:13:09¡Perfecto!
01:13:11¡Ok! ¡Gracias, Aria!
01:13:23Un momento.
01:13:27April,
01:13:29espero que no me interrumpa.
01:13:31¿Qué quieres?
01:13:33Solo quería disculparte por lo que hice.
01:13:35Sé que me he arruinado entre ti y Ethan,
01:13:37y lo siento mucho.
01:13:39Bueno, disculpa. Puedes ir ahora.
01:13:41Mira, hay algo más que debes saber.
01:13:43Verónica es peligrosa.
01:13:45Lo que has visto hasta ahora es solo la punta del iceberg.
01:13:47Ok, ¿de qué estás hablando?
01:13:49Creo que tiene algo en Ethan.
01:13:51Nunca me dijo qué era,
01:13:53solo lo refirió como un último resorte.
01:13:55Ok.
01:13:57Agradezco el alivio,
01:13:59pero estoy terminada con las esclavitudes de Verónica.
01:14:01No voy a dejar que la maldice con mi cabeza
01:14:03nunca más. Estoy terminada.
01:14:05Ten cuidado.
01:14:07Ella no es alguien
01:14:09que quieres cruzar.
01:14:13Ethan es un tipo afortunado.
01:14:15Nos vemos, April.
01:14:27¡Ethan! ¡Tienes que venir rápido!
01:14:29Pearl está herida.
01:14:41¡Feliz cumpleaños!
01:14:43Pearl, ¿qué está pasando?
01:14:45¿Estás herida?
01:14:47Le dije no decirte que estaba herida.
01:14:49Así que esto es un set-up.
01:14:51No, no.
01:14:53Esto no es un set-up.
01:14:55Sabía que no querías venir sola,
01:14:57así que...
01:14:59No puedo hacer esto ahora mismo.
01:15:01No, no, Ethan.
01:15:03Por favor, escúchame.
01:15:11¡Ethan, espera!
01:15:15¡Ethan, por favor!
01:15:17No debería haberte presionado por un set-up.
01:15:19Hay mucho más que eso.
01:15:21Y me odio
01:15:23por hacer eso a ti.
01:15:25No me odio por romperme.
01:15:27No es por eso que te rompí.
01:15:31Estoy asustado, Pearl.
01:15:33Estoy asustado
01:15:35de arruinar las cosas.
01:15:37Ya lo hice.
01:15:39Tuve la primera oportunidad de escapar
01:15:41porque no puedo enfrentar la posibilidad
01:15:43de faltarte.
01:15:45Nunca podrías faltarme, Ethan.
01:15:47¿Recuerdas lo que te dije
01:15:49sobre este anillo?
01:15:51Que es hermoso y de todo tipo.
01:15:53Eso es lo que eres, también.
01:15:57No importa de dónde vienes
01:15:59o qué piensan las personas sobre nosotros.
01:16:01Desde que te conocí,
01:16:03he estado feliz.
01:16:05Realmente he estado feliz.
01:16:07Y sé que podemos hacer esto.
01:16:09No tienes que ser perfecta.
01:16:11Solo tienes que ser tú.
01:16:17Lo siento por romperme.
01:16:21No sé cómo manejar todo.
01:16:23Está bien.
01:16:25Podemos tomar las cosas con calma.
01:16:27No tenemos que apurarnos.
01:16:29¿De acuerdo?
01:16:43Vamos a hacer las cosas oficiales.
01:16:45De nuevo.
01:16:47Mi hermano va a lanzar un semi-formal
01:16:49mañana por la noche.
01:16:51Vamos juntos.
01:16:53Me encantaría.
01:16:55¿Era ese chino que vi?
01:16:57Sí.
01:16:59Es tu favorito.
01:17:01Y tengo otra sorpresa.
01:17:03Tengo esto para ti.
01:17:05Un registro de intercambio.
01:17:09El mejor cumpleaños de mi vida.
01:17:19¿Qué diablos estás haciendo aquí?
01:17:21Escuché que tú y Pearl se unieron.
01:17:23Qué lindo.
01:17:25Tanto mal que tengo algo
01:17:27para cambiar tu mente.
01:17:31¿Es eso?
01:17:33Un pequeño video de nuestra noche juntos.
01:17:37Eres tan apasionante.
01:17:39Tuve que grabarlo todo en cámara.
01:17:41Delétalo. Ahora.
01:17:43No creo que lo haga.
01:17:45De hecho, si no te rompes con Pearl
01:17:47por bueno,
01:17:49lo lanzaré a todos.
01:17:51¿No lo harías?
01:17:53Sería fácil que mi cara se apague.
01:17:55De hecho, tú eres la estrella del show.
01:17:57¿Por qué me estás haciendo esto?
01:17:59Porque puedo.
01:18:01Porque Pearl no puede tener todo.
01:18:03Así que,
01:18:05entonces, rompete con ella
01:18:07o te mostraré este video
01:18:09a todo el mundo.
01:18:11Me estás blackmailando.
01:18:13Y voy a ganar.
01:18:17Te lo dije.
01:18:19Me gusta estar arriba.
01:18:31¿Dónde está él?
01:18:33¡Guau!
01:18:35Pearl, está bien.
01:18:37¿Te vestiste para Ethan?
01:18:39Porque oí que te mató.
01:18:41Parece que eres la única
01:18:43que no obtuvo la memoria.
01:18:45¡No! ¡No! ¡Ethan nunca haría eso!
01:18:47¿En serio?
01:18:49Entonces, ¿dónde está él?
01:18:50Estoy segura de que está viendo.
01:18:51Probablemente está corriendo tarde.
01:18:53Oh, cariño, no dijimos que no iba a venir.
01:18:55Dijimos que te mató.
01:18:57Para otro día.
01:18:59¿De qué estás hablando?
01:19:15Pearl, ¿podemos hablar?
01:19:17Ethan, ¿qué está pasando?
01:19:19¿Por qué estás con ella?
01:19:23Pearl, necesito ser honesto.
01:19:25Esto no está funcionando.
01:19:27¡No! ¡No!
01:19:29Hablamos ayer.
01:19:31Vamos a tomar las cosas con calma
01:19:33y todo va a estar bien.
01:19:35Lo sé, lo sé.
01:19:37Pero no soy el tipo correcto para ti.
01:19:39Debes estar con alguien como Aiden.
01:19:41No soy bueno para ti.
01:19:43No soy bueno para ti.
01:19:45Solo está siendo realista, Pearl.
01:19:47¿Ves? No es el tipo
01:19:49que se siente bien.
01:19:51Ethan, por favor, no hagas eso.
01:19:53Lo siento, Pearl.
01:19:55Es mejor así.
01:19:57No te preocupes.
01:19:59Te cuidaré.
01:20:01Pensé que te importaba a mí.
01:20:03¿Vas a llorar?
01:20:05He oído que la biblioteca es un buen lugar para eso.
01:20:09¡No!
01:20:13¡Finalmente!
01:20:15Te he dejado sola.
01:20:17¿Qué tal si nos divirtimos un poco?
01:20:19¿Qué hay de urgente?
01:20:21Hablamos primero.
01:20:23¿Hablamos? ¿Quién eres y qué has hecho con Ethan Hart?
01:20:29¿Qué estás haciendo?
01:20:33¡Ey! ¡Déjalo de vuelta!
01:20:35No hasta que esto esté terminado.
01:20:39Es solo una copia.
01:20:41Entonces vamos a quedarnos aquí
01:20:43hasta que me digas dónde está cada copia.
01:20:45Y luego los voy a destruir.
01:20:47¿O qué?
01:20:49O te voy a convertir en la policía
01:20:51por blackmail y posesión de pornografía no consensual.
01:20:53No te darías la gana.
01:20:55Intenta.
01:21:05¿Lo has deletado?
01:21:07Cada última copia.
01:21:09Me he llevado a su habitación y la he sacado de su cartel.
01:21:11Pero no creo que tengamos
01:21:13que preocuparnos más por ella.
01:21:15Ella se ha espantado.
01:21:17Espero que sí.
01:21:19Pero ella sigue a través.
01:21:21Una llamada a mis padres y ella estará en la cárcel.
01:21:23Eso es lo que le dije.
01:21:33Hacemos un buen equipo, ¿no?
01:21:35Lo hacemos.
01:21:37Estás haciendo un buen trabajo.
01:21:39Es impresionante.
01:21:41¿Me voy a enfadar con ti?
01:21:43¿Me voy a enfadar?
01:21:45Solo decirme el secreto con ti.
01:21:47Esperemos que no tengamos que hacer eso nunca más.
01:21:49Porque ese fue el drama suficiente
01:21:51para durar mi vida.
01:21:53Dime sobre eso.
01:21:55La noche de la cárcel.
01:21:57La noche tranquila en la biblioteca.
01:21:59Sí, está bien.
01:22:01Tranquila.
01:22:03Privada.
01:22:07Me recuerda a una fantasía.
01:22:11Déjame adivinar.
01:22:19La chica nerviosa
01:22:21es todo sobre la vida tranquila en la biblioteca.
01:22:23Te sorprende con tu lado de aventura.
01:22:25Eso es exactamente lo que es.
01:22:27¿Por qué no trabajamos
01:22:29en hacer que esa fantasía sea una verdadera tristeza?
01:22:31No hay nada que me guste más.
01:22:33La chica de la biblioteca.
01:22:37¡Suscríbete al canal!

Recommended