Category
📺
TVTranscript
00:00This is the Hollywood Dagoshiko!
00:03Grrrr!
00:04Blech! Blech!
00:06Please allow me to do this.
00:07I have two copies of this, so please allow me to do this.
00:10First, let's start with this.
00:11Let's start with the over-exaggerated Ayamiko Kaminuma.
00:14The normal Ayamiko Kaminuma is...
00:16Ah, this is funny!
00:18Manzai is funny!
00:19Miki is funny!
00:20This is really funny!
00:21However, the over-exaggerated Ayamiko Kaminuma is...
00:24Ah, I want to see it!
00:25Grrrr!
00:34And now...
00:36Grrrr!
00:37It's completely different!
00:38Grrrr!
00:41I'm not drunk!
00:43Let's move on to the next one.
00:44This is the next one.
00:46Why are you taking off your hat one at a time?
00:48You're definitely going to bite me.
00:49This is Chidori.
00:51Let's go.
00:53Ah, there's sushi!
00:54Let's go in.
00:55Grrrr!
00:56Arajai!
00:58Arajai!
01:00Arajai!
01:01Where are you going?
01:02Welcome!
01:03Please hold this.
01:05Ah, gross!
01:06He's doing everything for me.
01:07What is this?
01:10Hammerhead Shark's...
01:12No, it's not like that.
01:15Ah, here it is.
01:17It's disgusting!
01:20It's disgusting!
01:21This is the normal type.
01:22Which type is this?
01:24Grrrr!
01:29What is this?
01:31Chochinanko's...
01:34He's doing everything for me.
01:35Ah, here it is.
01:37It's disgusting!
01:39It's disgusting!
01:41Say it properly!
01:43Grrrr!
01:48It's not funny.
01:49What is this?
01:51It's disgusting.
01:52It's disgusting!
01:55At this timing,
01:56it's disgusting!
01:58This is about 20 years ago.
02:00Please hold this.
02:01Accidents don't disappear, right?
02:03That's right.
02:04I read an article about an accident the other day.
02:07Ah, I see.
02:08A truck crashed into a bus.
02:10Bus, bus, bus, bus.
02:12It's all about the bus.
02:13Moreover, the road was safe.
02:17What is that?
02:18I wrote it.
02:20There are people who drive dangerously.
02:23There are.
02:24In my hometown,
02:25my classmate Inoue likes cars.
02:28He modifies cars.
02:29He modifies cars.
02:30Yes, yes.
02:31He said he would attack a mountain pass.
02:32It's called a racetrack.
02:33It's called Inoue.
02:35It's a common name.
02:37You know it.
02:38No, you don't know it.
02:39It's my classmate.
02:40It's Uei.
02:41It's Uei.
02:42No, it's Inoue.
02:43It's above the well.
02:44No, no, no.
02:45It's above the well.
02:47You don't know it.
02:48It's my classmate, Inoue.
02:49No, it's Uei.
02:50It's Uei.
02:51It's a common name.
02:52Uei.
02:53You said Uei.
02:55You said Uei, not Uei.
02:58Hey, hey, hey.
03:00What kind of Uei is that?
03:02It's a runway.
03:04No, it's not.
03:05It's not.
03:07It's a ropeway.
03:10I knew it.
03:12You said a ropeway.
03:15Hey, hey.
03:17What's going on in your head?
03:20It's a ropeway.
03:23How old are you?
03:24I'm 46.
03:27It's a ropeway.
03:30Everyone.
03:32Everyone.
03:33Look at this.
03:34Look at this.
03:35This is.
03:36This is.
03:37Inside my head.
03:38Inside my head.
03:39It's a ropeway.
03:40It's a ropeway.
03:41It's full of.
03:42It's full of.
03:43It's a man's face.
03:44It's a man's face.
03:46How does it feel?
03:47It's embarrassing.
03:48I knew it.
03:50How pathetic.
03:51Hey.
03:52Your head is full of ropes.
03:55Yes.
03:56What else is going on?
03:58My head.
03:59It's scary.
04:00It's a ropeway.
04:01The customer rides on the ropeway.
04:04The customer rides on the ropeway.
04:06It's like a lighter.
04:08It's like a lighter.
04:09It's like a lighter.
04:10And it's made of metal.
04:13This is my house.
04:15My house is a metal cabinet
04:17to keep the guests
04:19from going outside.
04:25My nose is the logo
04:27of the company
04:29Ropeway.
04:31Hey,
04:33what would your family think
04:35if they saw this?
04:37They would cry.
04:39That's right.
04:41I have two kids.
04:43You have two kids?
04:45That's embarrassing.
04:49Let me sing a song by Ropeway.
04:51What's a song by Ropeway?
04:53It's a song by Ropeway.
04:55Do you want to sing?
04:57Let me sing.
04:59Ropeway way.
05:01Ropeway way.
05:03Ropeway way.
05:05Ropeway way.
05:07Who told you to sing that far?
05:09That's harsh.
05:11That's harsh.
05:13This morning,
05:15the story of Shigoku will be concluded.
05:17KUSESUGO election will be held.
05:23This is a masterpiece.
05:25I like this.
05:29He's trying to cheat.
05:33Hey, show me.
05:35Be quiet.
05:37Be quiet.
05:39Be quiet.
05:43Be quiet.
05:45Be quiet.
05:47Be quiet.
05:49Be quiet.
05:51Be quiet.
05:53He's really something.
05:55This is a masterpiece.
05:57Hey, show me.
05:59Just a little.
06:01Be quiet.
06:03Be quiet.
06:05Just do it!
06:07Kill him right now!
06:09Do it!
06:10Do it!
06:12KILL HIM RIGHT NOW!
06:16I told you
06:17just do it
06:17Kill Him!
06:24KILL HIM!
06:31Tell him what to do!
06:33Just do it!
06:34She's got me she looked at that mistake. She's got she's got you know
06:49Sensei or Unca
06:52She's got
06:55Seniors
06:57She's got a
06:59She's got you know, she's got you know, she's got you know
07:14She's got you know
07:19She's got she's got it
07:21Even the pointy don't get Shia
07:26She's got you know
07:28She's got she's got
07:34She's got a she's got a she's got a
07:45Mistake she's gonna go you didn't know that it must yamauchi Samacara. Oh, you might not come into a child. I eat a schmuck
07:53Today my gosh, okay, Niazukaりましたよしこさんの友人のヤマウチです
08:00Ryuichi 君よしこさんご結婚おめでとうございます
08:07Yes
08:10You can do this
08:12Yoshikoっていうね普段通りごめんなさいねリーチくん全然ありますありそう
08:18Yoshikoとはあのお互いの両親が仲が良いということもあって幼稚園の頃からあの
08:25ずっと一緒に
08:27遊んでますあの全然そういう関係じゃないから大丈夫
08:33本当によしこはもう一生
08:37独身で行っちゃうんじゃないかなって思ってたらリュイチ君のような素敵な男性と結婚することになってすごい
08:45びっくりしてますでも本当に結婚おめでとうまあねいい感じ
08:53ここで山内様の方からサプライズでお二人に歌のプレゼントがあり
08:58よ今日だよあのちょっと大丈夫をしてきましたので
09:02聞いてくださいまあなぁ泣ける幼馴染の歌って言うそれでは新婦の友人
09:08山内様が歌います
09:10ルナシーでロージア
09:41入れてるやん
09:55もう立ちのロージア
10:02気持ちはあるんやろうけどね
10:04シャッカーに
10:06いい顔するなロージア愛おしすぎて
10:12I pick in my heart by the time I know I want to go out
10:16Is there a question that I don't know?
10:18What I do? What time should I take?
10:20What's going on? What are you doing for me?
10:22Nothing's done, nothing yet
10:24そこも行くよ
10:26すれへんなぁ
10:28あーおもろかったな
10:30衝撃あったなぁ
10:33なぁ
10:35うーん
10:37これはすごい
10:39見えてるやん
10:41怒るやん
10:43動くは仕方があかんのかな
10:47釣り行ってんのにね
10:49何してんの
10:51痛い痛い痛い
10:53痛い痛い痛い
10:55すげーなー
10:57すげーなお前
10:59お前すげーな
11:01早くヘイコケ
11:03早くヘイコケ
11:05ヘイコケってお前
11:07お前すげーな
11:09お前ヘイコケや
11:11すげーな
11:13お前すげーな
11:15そっちがまだ気になるわ
11:19聞き間違えかお前
11:23ヘイコケ
11:25なんでヘイコケだ
11:27ヘイ書かせたいね
11:29早くヘイコケって
11:31早く書かせたい
11:33消さない消さない
11:35頑張れ頑張れ
11:39どういうこと
11:41本当に
11:43お前すでに捕まわれた
11:45地球のためなんか
11:47もうやめよ
11:49お前マジで言うてんの
11:51ヘイコケ
11:53何だそれ
11:55何でヘイコケ
11:58二匹取れたとか
12:00どうでもいいんだよ
12:02変なネタなんだ
12:04生きたように見せるの
12:12ほらびっくりした顔してる
12:14それが見たいんだ
12:16魚のびっくりした顔
12:18魚も
12:20あのようにヘイコケかすの
12:22何でヘイコケかしたの
12:24理由聞かせてよ
12:26じゃあね
12:28ありがとうね
12:38顔
12:42やっぱり歩きながら吸う
12:44タバコが一番うめえな
12:46よくないやつや
12:48捨てた
12:50待ちなさい
12:52今ポイ捨てしましたね
12:55それに歩きタバコしてましたね
12:57何
12:59逮捕でもすんの
13:01何の罪だよ
13:03逮捕できるもんならしてみろよ
13:05今どっちの手でタバコしてましたか
13:07右手だよ
13:09ほらなに
13:11逮捕しないんだったらいくよもういい
13:13すごいな
13:15すごいな
13:17ジョーカーや
13:19ジョーカーのタイミング
13:21警察がこんなことしていいと思ってんのか
13:23あなたが犯した罪は3つ
13:251つ
13:27ポイ捨てをしたこと
13:292つ
13:31歩きタバコをしたこと
13:333つ
13:35私を警察官だと思い込んだこと
13:37怖い
13:41ショートストーリーみたい
13:43怖いショートショート
13:45アリです
13:47アリ
13:49あなたが以前ポイ捨てしたタバコの日で親をなくした
13:51アリです
13:53父は亡くなり母は大やけどを負いました
13:55その日から一生懸命働いて
13:57神様に人間になれるように
13:59お願いしました
14:01ようやく
14:03あなたのところにたどり着きました
14:05それではさようなら
14:07怖い
14:09俺の仇だ
14:11やべえ
14:13警察来た
14:15いつも見てますからね
14:18怖い
14:20ポイ捨てあかん
14:22響くね
14:24あかんどころじゃないけどね
14:26ボロかったなこれ
14:30独特なファッション
14:32ごめんごめん
14:34遅れちゃって
14:36待った?何分待った?10分待った?20分?
14:38それじゃあもうプンプン?なんつって
14:40ごめんねほんとに
14:42ちょっとつまんないか
14:44それじゃあ僕は帰ります
14:46今来たところだよって
14:48ごめんねほんとにね
14:50すみません店員さんアイスコーヒーをホットで
14:52いやどっち
14:54あいつ性格とファッションあってなさすぎる
14:56あのファッションのやつ
14:58大体世界中だっておとなしいやつじゃないの
15:00すごいネタ
15:02あとすみませんカツカレーの大盛りと
15:04ナポリタンとチョコレートパフェもください
15:06食欲とファッションあってなさすぎる
15:08ファッションで大食うねそんの
15:10いや食欲はね
15:12ずっと取れないね
15:15小学校から大学まで柔道一筋やった
15:17柔道一筋やった?
15:19柔道やっとったやつのファッションじゃないねんな
15:21ところで
15:23ケンジが死んでから
15:25今日でちょうど5年か
15:27俺はな
15:29ケンジを殺したやつを
15:31ここずっと5年間追ってたんだよ
15:33それでよくわかったんだ
15:35ケンジを殺した犯人は
15:37タカシお前だろ
15:39いやヘアスタイル
15:41ヘアスタイルとファッションと話の選定
15:43ハケバラかし
15:47拷問されてる時の
15:49ハードボイルド
15:51これはいいから
15:53誰に雇われてる
15:55いいえ
15:57悪いな
15:59わかんねえんだよ
16:01てめえのママの喜ばす方だったら
16:03わかんだけどな
16:05わかる
16:07吐いたほうが身のためだぞ
16:09気使ってくれんのか
16:11お前優しいな
16:13俺は絶対に情けかけねえ
16:15お前が死んでも
16:17死体を殴り続ける
16:19俺でハンバーグでも作るのか
16:21おしゃれな会心
16:23ハードボイルドの会心
16:25顔変えちまうぞ
16:29男前にしてくれよ
16:31ハードボイルドだよな
16:33殺される前のハードボイルド
16:35殺される前の
16:37こんなん好きやなしずるお前
16:40銃捨てて手あげろ
16:46そっちにいたのか
16:48お前ほどの殺し屋が背中向けるなんてな
16:52お前覚悟はできてんのか
16:54舐めんな
16:56お前を撃つ覚悟なんていらねえんだよ
16:58違う
17:02歴史を変える覚悟だ
17:04でっかいやつだよ
17:06さあ続いては
17:08モノマネキングコロッケの
17:10人間自体の部分をモノマネする専門のタレント
17:12アジフライ
17:14コロッケさんの
17:16人間自体のモノマネをする
17:22めっちゃ似てる
17:24めっちゃ似てる
17:26すごい似てる
17:28うまいでしょ
17:30めっちゃうまいんですよ
17:33めっちゃ似てる
17:35なんでうまいの
17:37すげえ
17:41あの服
17:43コロッケの人間自体ってなに
17:47ちゃんとしてるが
17:49確かになんだ人間自体
17:51人間自体
17:55まずは三浦圭一さん
17:57真似の真似だよね
17:59いいえ
18:01ゆずげ
18:03できない
18:05それはできない
18:07コロッケさん人間の自体のモノマネだからできない
18:09そうそうそう
18:11コロッケさんのモノマネ
18:15その上に
18:17千鳥忙しいんじゃない
18:19これが人間自体
18:21ずっと寝てない
18:23それはコロッケさん
18:25ずっと寝てない
18:27いいえ
18:31できるやろ
18:33得意やでコロッケさんは
18:39これはできない
18:41人間自体の
18:43モノマネだからコロッケの
18:45小学生
18:49何人か
18:51モノマネの昔の
18:53スタッフがいるのかな
18:57絶対
18:5940以上しか笑ってない
19:03いかにがしらはコロッケさんの
19:05モノマネをしている姿しか
19:07見ていないという
19:09メッセージなのかな
19:11そんなことないと思う
19:13コロッケも見てきてると思うんだけど
19:15勘弁してくれよ
19:17勘弁してくれよじゃないよ
19:19そんな出してねえじゃねえかよ
19:21出してたよだいぶ
19:23何で俺だけなんだよ
19:26前が出てたやつも出してたじゃねえかよ
19:28お兄さんしか出してなかったよ
19:30お前バッキン取りたいだけだろ
19:32隠れてこそこそ
19:34見てやがってこのクソシロバエがよ
19:36ええ
19:38本当に違反なくしてんだったらよ
19:40隠れて見てねえでここ立って
19:42堂々と見ておけよ
19:44あのさっきはすごいスピード違反をした
19:46みたいな言い訳をしてくるけど
19:48お兄さんはポクチンを出してたわけだよ
19:52全然違った
19:54出してたよ見てたんだから
19:56違反が全然違う
19:58みんな出してないよ
20:00なんだビュンビュン
20:02前のやつが出しだから
20:04俺も出さねえと後ろを出すやつ
20:06迷惑かかんだろうがよ
20:08お兄さんしか出してないし
20:10出すほうが迷惑かかんの
20:12この時間帯のこの道はみんな出してんだろうが
20:14そんな時間帯ねえ
20:16なんでみんながポクチン出す時間帯って
20:18ポクチンとケツ間違えただけなんだよ
20:20何それ
20:23アクセルみたいに
20:25書で話聞くから
20:27勘弁してくれ俺急いでんだよ
20:29急いでるときに出すな
20:33弟の結婚式行くとこなんだよ
20:37弟の結婚式行く途中でポクチン出したの
20:39出してんだよ
20:41出さなきゃ間に合わねえだろうがよ
20:43出したから間に合わねえんだよ
20:45すぐ終わらせてやるから行こう
20:49じゃあ終わったから
20:51電話一本だけさしてくれよ
20:53電話?
20:55すぐ済ませてよ
20:57あ、もしもし
20:59お兄ちゃんだけどさ
21:01ごめん
21:03今日ちょっと休養入って結婚式行けなくなっちゃった
21:05あら
21:07まあでも
21:09お兄ちゃんはお前が誰よりも愛の深い人間だってことは知ってるし
21:13どんな人よりも優しいってことも知ってる
21:17だからなんか困ったことがあったら
21:19いつでもお兄ちゃんに言ってこいよ
21:23結婚おめでとう
21:25幸せにな
21:31めちゃくちゃいいお兄ちゃん
21:35肩幅すごい
21:37肩幅すごいね
21:39すごいね
21:41すごいすごい
21:43着こなしださ
21:45富城さん
21:48地球と書いて星と読むタイプね
21:50地球と書いて星と読むタイプね
21:56ああそう読ますんだ
21:58漢字を漢字で読む
22:00たまにねありますけど
22:02あそこまで
22:04もうわからんやろ
22:08そっちでええやろ
22:10さあいらないよね
22:18ああいらないよね
22:2041人でも生きてるで女
22:24男と書いて
22:26いけないよ男
22:28すごい
22:32面白い
22:36男はそうなんやな
22:40すごい漢字
22:42すごい漢字
22:44あれピエロンリーライブ
22:46あれピエロンリーライブ
22:50どういう顔
22:58こっちのがいい時あるもんな
23:02たてとて
23:14なんで
23:16たとてとだけで歌いたいのよ
23:22た行だけで歌いたいのよ
23:24ただ一瞬聞こえるからなあの歌詞が
23:28確かに耳を澄ます
23:30聞こえてくるのよね
23:32確かに
23:34いい鳴りだ
23:36最高
23:39あってるんだな
23:41母音はあってるんだな
23:45あでも聞こえる
23:47聞こえるよな
23:49母音があってるから
23:57本音がライブであったらウケるやろ
23:59I've got a coin in my hand.
24:06If the real thing was live, it would be funny.
24:08Let's do it.
24:21I can't hold it.
24:23I've got a coin in my hand.
24:28I'm doing my best.
24:35Why is it only the sun?
24:43What are you doing with your hair up?
24:47Wow.
24:48Even the face.
24:50You sang it all out.
24:54The face of the boy and girl in the back was funny.
25:00The picture is amazing.
25:06Tokyo is amazing.
25:09Wait a minute.
25:10Tokyo is amazing.
25:12What kind of song is this?
25:13Tokyo is amazing.
25:16Tokyo.
25:17Face?
25:19The face of a child?
25:20Hokkaido.
25:21The face of a child.
25:23The face of a child.
25:26It must have been a heated fight.
25:44He's a comedian.
25:45That's amazing.
25:52Tokyo is amazing.
25:55I'm not embarrassed.
25:57I can do this.
26:00Was it impossible in Hokkaido?
26:02Tokyo is amazing.
26:03What a quiet boy.
26:05Tokyo is amazing.
26:11I'm not embarrassed.
26:13I can do this.
26:16I'm not embarrassed at all.
26:18I'm embarrassed.
26:21You're the only one.
26:22The face of a child.
26:26Tokyo.
26:28The face of a child in Tokyo.
26:30He looked down.
26:32The face of the boy and girl in the back was good.
26:34That was the story.
26:36It was a great expression.
26:38I told my friend that I was shooting a TV program today.
26:43When I got to the scene, I was surprised.
26:45What should I say to my friend?
26:49After this, J-O-1 and TOROSAWAMON and KUBOTA did a special collaboration.
26:54KIBUTA and KUBOTA's impersonation that only KAWAII FUMITO can do.
27:03The following is the story of J-O-1 and MI-AI, which was born from Produce 101 Japan, the largest audition program in Japan.
27:15First of all, I asked MI-AI members about the guests.
27:21I'm really scared.
27:23I'm scared.
27:32Are you a member?
27:33Yes, I'm a member.
27:36I'm scared.
27:37I'm scared.
27:45Is that me?
27:49That's amazing.
27:51I didn't expect it to be like that.
27:53It's a rehearsal.
27:57It's a rehearsal.
28:10It's a rehearsal.
28:11It's a rehearsal.
28:12It's a rehearsal.
28:16I'm curious.
28:25Next.
28:38It's cool.
28:42It's J-O-1.
29:12I want to hear J-O-1.
29:28It's completely different.
29:31It's J-O-1.
29:43It's a member's performance.
29:54I'm scared.
30:01I'm scared.
30:08It's a performance.
30:12It's a performance.
30:21It's a performance.
30:23It's a performance.
30:32It's a performance.
30:35I'm scared.
30:36It's J-O-1.
30:40It's J-O-1.
30:50It's J-O-1.
30:59What are you doing?
31:02It's J-O-1.
31:04It's better than anyone else.
31:06It's a rehearsal.
31:08Hashtag.
31:10I'm waiting for a commercial with this member.
31:13Everyone.
31:15Ignore me at 8 p.m.
31:18It's hard.
31:20It's hard.
31:22Takuya Kimura's different impersonation series.
31:26How to sing Shake.
31:28The difference between the normal version and the live version.
31:31It's the same.
31:33It's different.
31:37It's the same.
31:39Yes.
31:42It's the same.
31:44It's cool.
31:48It's amazing.
31:50It's the live version.
31:56It's starting.
31:58The difference between the normal version and the live version.
32:02The difference between the normal version and the live version.
32:05It's different.
32:10It's nostalgic.
32:18It's Kimura's part.
32:23It's amazing.
32:26It's good.
32:28It's good.
32:30Kimura was like this.
32:33It's cool.
32:36It's a quiet song.
32:38It's balanced.
32:42He has feelings.
32:48It's a little late.
32:50It's a little late.
32:51Let's speed up.
32:53It's not in time.
32:54It's in time.
33:00It's a little late.
33:02Shake's B-melody.
33:04The difference between the normal version and the live version.
33:08The live version is better.
33:13Shake.
33:23It's like this.
33:29Shake.
33:43It's the live version.
33:53It's good.
33:55It's exciting.
33:56Kimura.
33:59Both are happy.
34:03It's Kimura.
34:05It's better to say this.
34:07It's amazing.
34:08It's Kimura when he sings.
34:12It's there.
34:19It's good.
34:21It's a good habit.
34:22It's a joke that makes everyone laugh.
34:26It's very slippery.
34:29It's cute.
34:32It's not something to laugh at.
34:35It's very good.
34:37Everyone is happy with this.
34:40It's long.
34:44I want to go.
34:46There's nothing wrong with Kimura.
34:49It's just that the fan service is amazing.
34:52I don't understand the meaning of that cuteness.
34:56What happens if you say something that is not related to the topic?
35:01The topic plus one.
35:02The big election.
35:07Hello.
35:10I'm Sakai.
35:12I'm WK.
35:13I'm Bakofu.
35:14I'm Zaki.
35:19I'm Justin.
35:20I'll die someday.
35:23Emotion.
35:37You're lying.
35:40It's very simple.
35:42It's very simple.
35:47You're too energetic.
35:53Contact.
35:56I got it.
35:59Why?
36:02Go.
36:08Where is the name?
36:10Satsuki is looking for the name.
36:15Didn't you see the name?
36:17I think it's over there.
36:20Please shake hands.
36:27I found a sandal.
36:29What is it?
36:31This is not a mane.
36:32This is a converse.
36:34Converse?
36:38Please.
36:39Take me with you.
36:41I'm crying now.
36:44I'm going home.
36:47It doesn't make sense.
36:53What?
36:55What?
36:58I'm saying.
37:03It's not funny.
37:05What is good?
37:08I'm saying.
37:12This is my line.
37:15I'm Hara Masahiro.
37:16I'm not Hara.
37:18What?
37:22What?
37:28I'm crying.
37:53What?
37:55What?
37:57What is good?
38:01I'm Harada Harisen.
38:03I'm Harada.
38:04I'm Harada.
38:05I'm not Takuzo Kagano.
38:07What is normal?
38:10I'm Harada.
38:11I'm Harada.
38:16I'm Osamu Kagano.
38:18I'm Osamu.
38:20I'm Osamu.
38:23I'm Osamu.
38:24I'm Osamu.
38:25I'm not a shiru.
38:28I'm Harada.
38:29What is good?
38:31I'm Yumi Kojo.
38:32I'm Yumi.
38:33I'm Yumi.
38:34Normal Yumi.
38:35Tomorrow morning.
38:36It's not normal.
38:37From mom to me.
38:39It's not normal.
38:44Why are you singing that part?
38:46I'm Yumi.
38:48I'm Yumi.
38:52I'm gonna
39:20be
39:42a
40:08little
40:34bit
41:28more
47:52funny
48:20right
48:34now
48:48foreign
49:02foreign
49:16foreign
49:36foreign
49:56foreign
50:12foreign
50:38foreign
50:46foreign
51:12foreign