A Horse for Christmas I HD I Comedy I Family I Full movie in English
a horse for christmas
a horse for christmas movie
how to get a horse for christmas
what should i get my horse for christmas
what to get a horse rider for christmas
a christmas for christmas
what to get a horse person for christmas
how to decorate a horse for christmas
what to get a horse for christmas
how to dress up a horse for christmas
what to get a horse girl for christmas
things to get a horse girl for christmas
what to get a horse lover for christmas
what gender of horse is better
a horse for christmas
a horse for christmas movie
how to get a horse for christmas
what should i get my horse for christmas
what to get a horse rider for christmas
a christmas for christmas
what to get a horse person for christmas
how to decorate a horse for christmas
what to get a horse for christmas
how to dress up a horse for christmas
what to get a horse girl for christmas
things to get a horse girl for christmas
what to get a horse lover for christmas
what gender of horse is better
Category
😹
AmusantTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:20...
00:01:50...
00:02:00...
00:02:10...
00:02:20...
00:02:30...
00:02:40...
00:02:50...
00:03:00...
00:03:10...
00:03:30...
00:03:58...
00:04:08...
00:04:18...
00:04:40...
00:05:08...
00:05:18...
00:05:28...
00:05:56...
00:06:06...
00:06:16...
00:06:44...
00:06:54...
00:07:04...
00:07:24...
00:07:34...
00:07:52...
00:08:20...
00:08:30...
00:08:40...
00:09:00...
00:09:20...
00:09:28...
00:09:38...
00:09:56...
00:10:22...
00:10:50...
00:11:00...
00:11:10...
00:11:22...
00:11:38...
00:11:58...
00:12:08...
00:12:18...
00:12:28...
00:12:38...
00:12:58...
00:13:26...
00:13:54...
00:14:04...
00:14:14...
00:14:34...
00:14:48...
00:15:02...
00:15:16...
00:15:30...
00:15:50...
00:16:12...
00:16:40...
00:17:08...
00:17:22...
00:17:36...
00:17:58...
00:18:26...
00:18:50...
00:19:18...
00:19:28...
00:19:46...
00:20:14...
00:20:22...
00:20:42...
00:21:02...
00:21:08...
00:21:34...
00:21:44...
00:22:02...
00:22:12...
00:22:30...
00:22:56...
00:23:06...
00:23:16...
00:23:36...
00:23:58...
00:24:18...
00:24:46...
00:25:10...
00:25:22...
00:25:30...
00:25:58...
00:26:14...
00:26:26...
00:26:40...
00:26:54...
00:27:08...
00:27:22...
00:27:32...
00:27:46...
00:28:06...
00:28:34...
00:28:44...
00:29:02...
00:29:12...
00:29:22...
00:29:50...
00:30:00...
00:30:10...
00:30:38...
00:30:48...
00:31:06...
00:31:20...
00:31:34Rien du tout.
00:31:38Nous devons parler, nous devons communiquer.
00:31:44Je me souviens, tu étais à l'aéroport.
00:31:46Ta mère et moi, on ne pouvait pas te dire deux mots.
00:31:48Je veux dire, c'était juste...
00:31:51Si tu avais juste cliqué sur ses jambes, comme un hurricane,
00:31:53c'était juste qu'il allait te tirer au bois.
00:31:56Tu te souviens ?
00:32:01Je pense que ça aurait été un vrai hurricane.
00:32:04C'était un vrai hurricane.
00:32:13Je vais prendre un café.
00:32:15T'en veux un ?
00:32:31Taylor.
00:32:32Regarde-moi.
00:32:37Je sais que c'est dur pour toi.
00:32:39Je sais que c'est dur pour moi aussi.
00:32:43Je vais te donner tout le temps que tu as besoin.
00:32:45D'accord ?
00:32:47Tu me crois, n'est-ce pas ?
00:33:03Pourquoi es-tu si incompréhensible ?
00:33:06Tu es un chauve-nous-en-fous.
00:33:13Prenons-le un pas à l'heure.
00:33:16Je ne peux pas.
00:33:18Je ne peux pas.
00:33:20Je ne peux pas.
00:33:22Je ne peux pas.
00:33:24Je ne peux pas.
00:33:26Je ne peux pas.
00:33:28Je ne peux pas.
00:33:30Je ne peux pas.
00:33:32Je ne peux pas.
00:33:58Pas aujourd'hui, Jasmine.
00:34:00So you're not fit in your misery young lady, you have to be who you are and that's a sweet horse.
00:34:06So let's go.
00:34:11Alright Jasmine.
00:34:16Listen to me Jasmine, I'm not going to let Janice get rid of you because you won't cooperate.
00:34:22Like it or not, get with the program.
00:34:25I want to be here for you.
00:34:27Let me.
00:34:30Alright.
00:34:46Here we go.
00:34:51Unbelievable.
00:34:53That there is a special girl.
00:35:01You sure worked the heck out of me today.
00:35:04Next time don't offer.
00:35:06Believe me, I'll think twice.
00:35:08Please, you seem to be no stranger to hard work.
00:35:11My dad says that hard work is good for the soul.
00:35:14Well in that case, I guess my soul is destined for failure.
00:35:19So, what brings you out here? I've worked for your dad three summers and I've never seen you.
00:35:24It's complicated.
00:35:27He talks about you all the time?
00:35:29He does.
00:35:31I know your favorite color, how old you were when you first walked, all that.
00:35:35How do you?
00:35:37Scarlet, 13 months.
00:35:40Ah.
00:35:43So what happened?
00:35:47I don't know.
00:35:49I don't know either.
00:35:51So what happened?
00:35:57Well, I've always been an army brat.
00:36:01Moved from one place to another.
00:36:04Never connected with anyone.
00:36:08Dad was in the war.
00:36:10And when he came back, he was never the same.
00:36:15Took to drinking too much and then the perfect dad was replaced by a nightmare.
00:36:21Yeah.
00:36:24War is a terrible thing, I mean, it hurts so many people in so many ways.
00:36:32Um, what about your mom?
00:36:35You never mentioned her.
00:36:38I was very young when she passed.
00:36:42But I remember her.
00:36:45She was so beautiful.
00:36:47She was so beautiful.
00:36:49Her eyes, they looked right through you.
00:36:54She was the best mom you could ask for.
00:36:58She would always be there to catch me when I fell.
00:37:03She made sure I felt love.
00:37:07Inside her heart, there was so much love.
00:37:12What happened?
00:37:13What happened?
00:37:15Mr. Bailey never mentions her.
00:37:20Who?
00:37:23She worked at the Pentagon.
00:37:25She was an IT specialist.
00:37:30She was there when the planes hit.
00:37:34She didn't make it home.
00:37:38I'm so sorry.
00:37:44Oh.
00:37:50Oh, I think I can call it a day.
00:37:54I got one last thing left to do.
00:37:56Catch that darn rooster.
00:37:59Good luck.
00:38:00Catching a rooster, that's a young man's game.
00:38:02Just get Rocky to do it.
00:38:04I have worked that poor boy to death.
00:38:07I'm going to get Rocky to do it.
00:38:09I'm going to get Rocky to do it.
00:38:11I'm going to get Rocky to do it.
00:38:13I'm just waiting for his mama to show up here with the cops.
00:38:17Besides, why put something off on someone else
00:38:19when you can do it yourself?
00:38:21I got to stay in shape, stay young as long as I can.
00:38:25I hear you.
00:38:26You know, my knees, they remind me how young I'm not every day.
00:38:31You okay?
00:38:32Yeah, I'm okay.
00:38:34You sure?
00:38:35I'm sure.
00:38:36She's doing somewhat better.
00:38:37If I could just get her to say more than two words to me.
00:38:40I would guess time would fix all that.
00:38:42As if time was something promised to anyone.
00:38:44Keep plugging away.
00:38:49Plugging away?
00:38:52Deep down, you're a good man, Billy.
00:38:55You have a very good heart.
00:39:04Ready to head home?
00:39:06No.
00:39:07I am too tired.
00:39:13Why do you hate me so much?
00:39:16What did I do to you?
00:39:19I don't hate you at all.
00:39:23I just think you're very selfish, that's all.
00:39:25Selfish?
00:39:26Yes.
00:39:28You walk around here with this woe-to-me attitude.
00:39:33Nothing went right.
00:39:34No one catered to your every wish.
00:39:37You're just jealous.
00:39:39Nothing went right.
00:39:40No one catered to your every whim.
00:39:43Do you understand the circumstances here?
00:39:46It was not totally in your father's control.
00:39:48He didn't crash that plane into the Pentagon
00:39:50and he certainly didn't send himself to war.
00:39:55You can't be serious right now.
00:39:57Did you ever stop and think that maybe it wasn't your dad being evil to you or your mom?
00:40:07Maybe he wasn't well.
00:40:10He never loved me.
00:40:11Are you serious?
00:40:13I couldn't get him to love me because of how much he loved you.
00:40:17There wasn't much room left in his heart.
00:40:19Well, he never showed it.
00:40:21He walked away from me.
00:40:23He left me.
00:40:25People make mistakes.
00:40:29Your mom's passing, it was too much for him.
00:40:32He wasn't well, Taylor.
00:40:33You're almost an adult.
00:40:35Can you not see that?
00:40:36This doesn't absolve him from his responsibility.
00:40:38He was wrong.
00:40:40Please, forgive him on that one technicality.
00:40:45He wasn't in his right mind.
00:40:49I'll try.
00:40:50Promise?
00:40:52All I can say is that I'll try.
00:41:07Merci d'être venu dans la ville pour m'aider à récupérer les matériaux.
00:41:16Regarde, Taylor, je veux juste fabriquer quelque chose ici.
00:41:19Sauve-le, papa.
00:41:31Est-ce que ça t'a jamais arrivé que les choses étaient difficiles pour moi aussi?
00:41:35Comment les choses sont restées avec ta mère.
00:41:37Les choses que j'ai vues, les choses que j'ai vues.
00:41:40Est-ce que ça t'a jamais cru, même une fois?
00:41:45J'ai pensé qu'en allant en guerre, ça m'aiderait à gérer l'envie.
00:41:48Et je pourrais trouver un sens de la justice.
00:41:51J'ai réalisé qu'il y avait des conséquences à cette décision.
00:41:54Pourquoi c'était ma responsabilité?
00:41:56Pourquoi j'ai dû gérer ces conséquences?
00:41:59Je ne suis pas le père.
00:42:02Elle t'a tellement aimé.
00:42:04Et tu es parti comme si elle n'était plus là.
00:42:07Comment as-tu pu?
00:42:08Nous faisions les choses fonctionner avant la tragédie.
00:42:10Nous travaillions les choses, nous étions sur le bon chemin.
00:42:12Et tu dois juste comprendre que parfois, les adultes, nous traversons des choses.
00:42:16Mais qu'est-ce que j'ai traversé, papa?
00:42:18Tu devais me protéger.
00:42:22Qu'est-ce que j'ai traversé?
00:42:25Combien de bouteilles as-tu traversé, papa?
00:42:29Combien?
00:42:32Taylor, calme-toi.
00:42:34Je suis désolé.
00:42:35Taylor!
00:42:37Taylor, reviens!
00:43:01Je suis désolé.
00:43:11Blake!
00:43:15Blake!
00:43:19Blake!
00:43:20Comment elle a fait ça?
00:43:22Blake, ouvre la porte!
00:43:27Blake!
00:43:31Blake!
00:43:37Je savais que tu reviendrais.
00:43:40Je suis désolée.
00:43:44Viens ici, c'est bon.
00:43:46Il y a du travail à faire.
00:43:49C'est bon.
00:43:58Les policiers disent qu'ils ne feront rien parce que Taylor est partie longtemps.
00:44:01Ne t'inquiète pas, c'est une bouteille difficile, elle va bien.
00:44:04Elle n'est même pas nommée Martha.
00:44:06Où est-elle?
00:44:07Je savais que ça allait faire mal.
00:44:19Qu'est-ce que tu fais, Billy?
00:44:22J'avais un bon cadre, j'ai pensé que je pourrais le détruire.
00:44:28Des mots de Taylor?
00:44:31Non, on ne sait pas où elle est.
00:44:33On ne l'a pas entendu et je m'en fiche.
00:44:37Je suis désolé.
00:44:38Je suis désolé.
00:44:39Je suis désolé.
00:44:40Je suis désolé.
00:44:41Je suis désolé.
00:44:42Je suis désolé.
00:44:43Je suis désolé.
00:44:44Je suis désolé.
00:44:45Je suis désolé.
00:44:46Je suis désolé.
00:44:48Parfois, penser au temps de pause, ce n'est pas un bel choix.
00:44:51On nous préoccupe de nous protéger,
00:44:54si on l'utilise en moderation pour son propre série à utiliser.
00:44:58Quelles sont les meilleures utilisations?
00:44:59C'est un signal de警ine qui vous dit de prendre quelque chose.
00:45:02S'il n'y a pas de chose de bon, il faut faire quelque chose.
00:45:05C'est une bonne chose.
00:45:06Il vous motive à réussir.
00:45:09Mais quand tu t'introduis à ce problème, c'est que c'est déstructeur.
00:45:13J'en ai pris plus de 100 tornades, je te le dis.
00:45:15Alors, qu'est-ce que je dois faire ?
00:45:17Priez, bien sûr.
00:45:19Mais Dieu ne va pas détruire la boîte à outils.
00:45:23Prenez action.
00:45:25Sortez et cherchez cette fille.
00:45:27Appelez tout le monde que vous puissiez,
00:45:29empêchez les policiers de se déplacer, tout ce qu'il vous faut.
00:45:31Mais retrouvez cette fille ici en sécurité.
00:45:34J'ai des volontaires de l'église, nous allons tous vous aider.
00:45:38Merci.
00:45:39Ne me dis pas merci jusqu'à ce qu'elle revienne ici.
00:45:41Je suis juste en suivi des commandes de l'homme en haut.
00:45:45Allons, allons travailler et chercher.
00:45:53J'ai faim.
00:45:55Il n'y a pas de nourriture ici.
00:45:59Pourquoi es-tu toujours en pleurs ?
00:46:01Ce n'est pas comme si je t'avais demandé de payer le loyer ou quelque chose.
00:46:04Je vais aller à la boutique pour acheter de la nourriture.
00:46:08Hey, tu te souviens de ce que je t'ai demandé de faire ?
00:46:11Tu sais, le travail sur les cartes de crédit fausses.
00:46:14Peux-tu le faire pour moi ?
00:46:16S'il te plaît.
00:46:24Prends-moi des cigales.
00:46:38Et qui es-tu ?
00:46:40Qui est-ce qui demande ?
00:46:42Je vois que tu es en train de sortir de mon mari, alors j'ai le droit de demander.
00:46:46Tu parles de Blake ?
00:46:48Oui, Blake.
00:46:50Depuis combien de temps vous êtes en couple ?
00:46:53Tu as vraiment beaucoup de questions.
00:46:55Tu m'en souviens.
00:46:56Deux ans.
00:46:57Nous avons un accord de commerce ensemble.
00:46:59Nous sommes une équipe.
00:47:01Nous allons bientôt aller en Californie.
00:47:04Qu'est-ce que tu rigoles ?
00:47:10C'est pas possible.
00:47:18Excuse-moi.
00:47:20Tu as vu ce qu'il y a ?
00:47:41C'est incroyable.
00:47:43Même si toutes ces choses terribles se passent tous les jours,
00:47:46si tu arrêtes et regardes,
00:47:49il y a tellement de beauté dans le monde.
00:47:51Toutes ces choses sont si belles pour moi en ce moment.
00:47:54Mais je n'arrive toujours pas à les trouver.
00:47:56Pourquoi dois-je perdre mon temps ?
00:47:58Je ne vais pas laisser cette fille te tuer de nouveau.
00:48:00Tu es en train de t'améliorer.
00:48:01Cette fille ?
00:48:02Oui.
00:48:03Tu es en train de t'améliorer.
00:48:05Tu es en train de t'améliorer.
00:48:07Tu es en train de t'améliorer.
00:48:09Cette fille ?
00:48:10Cette fille ?
00:48:11Nous parlons de ma fille,
00:48:12pas de mon propre sang.
00:48:14Tu n'es pas fière, Billy.
00:48:16Tu dois t'occuper d'toi d'abord.
00:48:19Tu ne comprends pas que en m'occupant de Taylor,
00:48:21je m'occupe de moi ?
00:48:22Tu veux que je vive de cette peine pour le reste de ma vie ?
00:48:24Tu n'as pas d'enfants.
00:48:25Tu ne comprends pas ce que c'est que la vie.
00:48:40Tu dois te souvenir, chérie.
00:48:42C'est ok de pardonner à quelqu'un.
00:48:44Mais pardonner à quelqu'un, c'est plus pour toi
00:48:46que c'est pour eux.
00:48:48Je sais que tu te sens en train d'aider eux,
00:48:50mais en réalité,
00:48:52la vie,
00:48:54c'est la vie.
00:48:56La vie, c'est la vie.
00:48:58La vie, c'est la vie.
00:49:00La vie, c'est la vie.
00:49:02La vie, c'est la vie.
00:49:04La vie, c'est la vie.
00:49:06La vie, c'est la vie.
00:49:08La vie, c'est beaucoup plus simple
00:49:10sans la pression de la haine,
00:49:13de la rage et de la résistance.
00:49:15Mais souviens-toi,
00:49:17c'est ok de pardonner à quelqu'un.
00:49:38C'est la vie.
00:50:08La vie, c'est la vie.
00:50:38Où est-elle?
00:51:09J'ai appelé mon sponsor.
00:51:11Je devrais être en route la semaine prochaine.
00:51:13Tu dois être en route maintenant.
00:51:16Je crois que Dieu va te renvoyer
00:51:18cette petite fille.
00:51:20T'en perdre,
00:51:22tu ne la trouveras pas.
00:51:24Billy, nous ne faisons pas de erreurs.
00:51:26Juste, ne fais pas d'autres.
00:51:39Qu'est-ce que tu fais là?
00:51:41Elle m'a demandé.
00:51:42Et maintenant, tu as dégagé tout.
00:51:44Elle a un nom propre, un bon crédit.
00:51:46Tout le crédit est dans le drain maintenant.
00:51:48Je t'ai dit qu'on pouvait utiliser mon cousin Sherry.
00:51:50Sherry a déjà deux félonies.
00:51:52Elle n'est pas propre.
00:51:53Alors quoi?
00:51:55Tu ne peux pas être aussi stupide
00:51:57que tu te trouves.
00:51:58Tu sais que sa mère est morte en 9-11?
00:52:00C'est pas possible.
00:52:02C'est pas possible.
00:52:04C'est pas possible.
00:52:06Tu sais que sa mère est morte en 9-11?
00:52:08Tu sais ça?
00:52:09Tu sais qu'elle a un pilier d'argent d'assurance
00:52:11qui l'attend?
00:52:13Comment peux-tu me tromper?
00:52:15Pour nous, avec ce grand sourire?
00:52:17Désolée.
00:52:18Désolée n'est pas assez.
00:52:19Sors.
00:52:20Sors!
00:52:37Je suis désolée.
00:52:39Je suis désolée.
00:52:40C'est ok.
00:52:41C'est ok.
00:52:42Tu vas bien.
00:52:43Tu vas bien?
00:52:44Tu vas bien?
00:52:45Tu as fait que tout le monde s'inquiète.
00:52:46On t'amène à l'intérieur.
00:52:47On t'amène à l'intérieur.
00:52:48C'est ok.
00:52:49Viens.
00:53:07Tu te souviens de ce que je t'ai dit?
00:53:09Que c'est ok de faire des erreurs.
00:53:13Les erreurs c'est comment on apprend.
00:53:16Tu te souviens quand tu étais une petite fille
00:53:19et comment tu apprends à marcher?
00:53:22Tu te souviens comment tu faisais le boulot?
00:53:26Tu te souviens de ce que tu faisais?
00:53:28Tu te souviens de ce que tu faisais?
00:53:31Tu te souviens de ce que tu faisais?
00:53:34Tu te souviens comment tu apprends à marcher?
00:53:38Tu te lèves, tu crois sur le lit, tu tentes de te lever et tu tombes.
00:53:43Et un jour, tu commences à glisser sur le sol.
00:53:49La clé est d'apprendre de tes erreurs
00:53:53et de ne pas les répéter.
00:53:58C'est pas mal hein?
00:54:00La vie est comme ça parfois.
00:54:03Je pense que je vais demander à Taylor de compéter encore.
00:54:06Donne-lui quelque chose pour qu'elle se concentre.
00:54:09Elle a besoin de ça.
00:54:11Tu ne peux pas la forcer.
00:54:13Tout ce que tu peux faire c'est demander.
00:54:15Mais je suis d'accord, elle a besoin de quelque chose.
00:54:18Ma mère aimait le boulot.
00:54:20Elle aimait les chevaux.
00:54:22Comment ne pas l'aimer?
00:54:24Ils nous servent si fidèlement.
00:54:26Si seulement nous étions tous si gentils et indépendants pour l'un l'autre.
00:54:31Billy, on va bien?
00:54:33Je pense que oui.
00:54:37Je pense que oui.
00:55:01Tu travailles si dur tout l'été.
00:55:04Est-ce que tu es fait de la pierre?
00:55:06Non, je souhaiterais.
00:55:08Mais ma mère me fait faire du bain de sel chaque nuit.
00:55:11C'est une dame douce.
00:55:13C'est une chose agréable à faire.
00:55:15Rien de comme l'amour d'une mère.
00:55:18Je me souviens de ça.
00:55:21Je dirais que ton esprit te rend compte des choses qui sont importantes pour toi.
00:55:25Je me souviens quand j'ai commencé à conduire.
00:55:29J'étais aussi effrayée que jamais.
00:55:34Ma mère m'a calmée.
00:55:38Je pouvais regarder son visage et je savais que j'allais bien.
00:55:44Tu sais, mon grand-père me disait que parfois on s'énerve
00:55:51parce qu'on assume que les gens de notre vie seront toujours là.
00:55:55Mais ce n'est pas le cas.
00:55:57Ils font partie de notre plan.
00:55:59Même le soleil a un jour où il va disparaître.
00:56:03On doit apprécier les gens qui sont là dans nos vies
00:56:06et adorer ce moment où ils sont partis.
00:56:09C'est beaucoup plus facile à dire que ça.
00:56:11Je sais, c'est dur.
00:56:15Qu'est-ce que tu penses qu'on va faire?
00:56:17Je dirais que ça serait génial.
00:56:20Allons-y.
00:56:25C'est ce qu'il me faut.
00:56:55Je suis tellement désolé, peux-tu revenir ?
00:56:59Je te promets que je vais mieux, je vais mieux.
00:57:04Appelle-moi, s'il te plaît.
00:57:08Je me souviens que tu me disais combien t'aimais ce chien blanc.
00:57:12Peut-être que quand on arrive en Californie, je peux t'en acheter un.
00:57:15Qu'est-ce que tu dis ?
00:57:17Appelle-moi, s'il te plaît.
00:57:25Appelle-moi, s'il te plaît.
00:57:40Tu es la seule personne sur cette planète qu'elle aime du tout.
00:57:46Elle a juste besoin d'un petit peu d'amour, c'est tout.
00:57:50Peut-être qu'elle a juste besoin de toi.
00:57:53Je ne me considère pas comme quelque chose de spécial.
00:57:56Tu es tellement stupide.
00:57:59Comme lui.
00:58:02Spitting image.
00:58:05J'aimerais voir ce qui se passerait si j'avais un fils.
00:58:10Pourquoi n'avez-vous pas essayé ?
00:58:13Nous l'avons.
00:58:19Encore et encore.
00:58:27J'ai peur que je ne le puisse pas.
00:58:31Je suis barère.
00:58:34Je ne peux pas lui donner un fils.
00:58:37Je ne peux pas.
00:58:40Je ne peux pas lui donner un fils.
00:58:43Je suis désolée.
00:58:45Ce n'est pas grave.
00:58:50J'ai accepté.
00:58:54Je pense que c'est pourquoi je t'ai tellement hésité.
00:58:58Le fait que tu sois là,
00:59:01me montre que je suis le problème.
00:59:03C'est moi.
00:59:10Il y a plus d'une façon.
00:59:14Ouvre ta tête.
00:59:17C'est ce que mon père m'a dit.
00:59:20Essaie.
00:59:22Je te promets.
00:59:24Tout ce que je peux dire, c'est que j'essaierai.
00:59:39J'ai hâte d'y aller.
00:59:51J'ai hâte d'y aller.
01:00:09Je suis là.
01:00:17Rappelez-vous, Mrs.
01:00:22Je ne peux pas être avec vous.
01:00:25Mais je serai là.
01:00:27La vie est de la change.
01:00:30Et si on va vivre la vie,
01:00:32on doit s'y expérimenter.
01:00:35C'est juste ça.
01:00:36Ouvrez votre esprit à de nouvelles choses,
01:00:39à de nouvelles possibilités.
01:00:43Il y a plus d'une façon de faire du skate.
01:01:06C'est ce qu'il y a de plus important.
01:01:36C'est ce qu'il y a de plus important.
01:02:06Aidez-moi !
01:02:07Père !
01:02:08Rocky !
01:02:15Je n'y crois pas.
01:02:16Qui allait la laisser sortir ?
01:02:19C'est lui.
01:02:20Je sais que c'est lui.
01:02:21Il sait à quel point j'aime ce cheveu.
01:02:23Taylor, de qui parles-tu ?
01:02:25Blake.
01:02:26Il est en colère parce que j'ai quitté.
01:02:28Ne tombe pas sur des conclusions.
01:02:30Je sais que c'était lui.
01:02:31Je le sais.
01:02:32Regarde, je vais apprendre à molester.
01:02:33Rocky, ce n'est pas comme ça qu'on fait les choses ici.
01:02:35La violence ne résout rien.
01:02:36C'est juste un ajout au problème.
01:02:37Elle est probablement allée dans les bois.
01:02:39Elle reviendra bientôt quand elle aura faim.
01:02:42C'est tout mon faute.
01:02:43Taylor, ne t'inquiète pas pour Blake.
01:02:45Retrouve le cheveu.
01:02:46Je ne peux pas croire que ça se passe.
01:02:47C'est ok.
01:02:48C'est ok.
01:02:49Allons trouver ce cheveu.
01:02:50Je vais en chercher.
01:02:51Rocky, écoute.
01:02:52Je vais prendre le sud.
01:02:53Tu prends le nord.
01:02:54Le service de téléphone est très spacieux ici.
01:02:56Allons voir.
01:02:57Ça va prendre deux heures.
01:02:58Je vais prendre de l'eau.
01:02:59Merci.
01:03:00Dan, je vais avec toi.
01:03:01Tu es sûre?
01:03:02Il y a beaucoup de marchandises dans les bois.
01:03:03Je ferai ce que je dois faire.
01:03:05Nous devons la trouver.
01:03:07Ok.
01:03:08Nous le ferons.
01:03:09Nous le ferons.
01:03:10Allons-y.
01:03:20Jasmine!
01:03:22Jasmine, ici, fille!
01:03:24Jasmine!
01:03:26Viens ici, fille!
01:03:32Jasmine!
01:03:35Jasmine!
01:03:37Jasmine, ici, fille!
01:03:39Jasmine!
01:03:40Jasmine!
01:03:41Elle doit être ici quelque part.
01:03:44Elle ne peut pas être loin.
01:03:45J'espère qu'il n'y a pas trop de temps.
01:03:47J'avoue que quelqu'un l'a pris.
01:03:49C'est tout mon faute.
01:03:51Je n'aurais jamais dû revenir ici.
01:03:54Ce n'est pas ta faute.
01:03:56Arrête de te blâmer.
01:03:57Nous ne savons même pas si ce jeune homme est à te blâmer.
01:03:59Donc, ce n'est toujours pas ta faute.
01:04:01Tu n'as rien fait.
01:04:03Je devrais avoir pris plus d'attention.
01:04:05Nous les deux.
01:04:09Regarde.
01:04:11J'ai pensé.
01:04:13Peut-être qu'on devrait laisser le passé être le passé et se concentrer sur l'instant.
01:04:18C'est très gentil de te dire ça.
01:04:19C'est vraiment ça.
01:04:20Mais je ne veux pas que tu te souviennes.
01:04:21Tu me souviens.
01:04:22Pardonne-moi.
01:04:23S'il te plaît.
01:04:24S'il te plaît.
01:04:25Ne te souviens pas.
01:04:27Je suis confus.
01:04:29Tu dois avoir quelque chose pour me comparer.
01:04:34Je ne suis pas bleue.
01:04:35Je suis loin d'être bleue.
01:04:37Mais je ne suis pas le homme qui est sorti de toi.
01:04:39Cet homme est parti.
01:04:40Il ne reviendra jamais.
01:04:42Je ne sais pas.
01:04:43Mais je dois dire que je peux voir la différence.
01:04:47Je ne me souviens jamais de voir l'amour dans tes yeux quand tu me regardes.
01:04:50Mais je le vois maintenant.
01:04:53Je ne le cherchais pas.
01:04:54Je ne le cherchais pas.
01:04:56Mais c'est là.
01:04:58Et ça a l'air vrai.
01:05:00Je veux juste que mon bébé grandisse.
01:05:02Je ne veux pas m'occuper de la perdue de temps.
01:05:06Je veux juste que tu me laisses t'aimer.
01:05:08Et je n'ai pas d'attentes.
01:05:11Je dois aussi t'apologiser.
01:05:14Je n'étais pas sympathique pour ce que tu as vécu.
01:05:17La guerre et tout.
01:05:20Dans le passé.
01:05:21C'est parti.
01:05:22Allons-y.
01:05:24Commençons.
01:05:25Toi et moi.
01:05:26Ici.
01:05:27Maintenant.
01:05:31Ici.
01:05:33Maintenant.
01:05:36D'accord.
01:05:37On a un cheval à trouver.
01:05:39Et il y a une tempête qui arrive.
01:05:41Allons-y.
01:05:42Allez.
01:05:52Jasmine !
01:06:00Jasmine !
01:06:02Jasmine !
01:06:03Jasmine !
01:06:09Taylor, je suis désolé.
01:06:10Il est tard.
01:06:11On doit rentrer.
01:06:12On va revenir.
01:06:13Non.
01:06:15Je veux juste que tu me laisses t'aimer.
01:06:17Je veux juste que tu me laisses t'aimer.
01:06:19Je veux juste que tu me laisses t'aimer.
01:06:20Je veux juste que tu me laisses t'aimer.
01:06:22Non, je ne la laisserai pas ici.
01:06:23Ce n'est pas sécuritaire ici.
01:06:24Il y a des coyotes et des poissons.
01:06:26Il fait froid.
01:06:27Je ne la laisserai pas ici.
01:06:30Elle a le droit d'être cherchée.
01:06:32Elle en a le droit.
01:06:34Tu ne comprends pas ça ?
01:06:36Je comprends.
01:06:37Je le comprends.
01:06:38Je te promets.
01:06:39On cherchera d'abord.
01:06:40D'accord ?
01:06:41Allons-y.
01:06:42On doit y aller.
01:06:43S'il te plaît, allons-y.
01:06:44Ce n'est pas sécuritaire.
01:06:52Billy, c'est moi.
01:06:54Je t'appelle.
01:06:55Je ne sais pas combien de temps les téléphones vont fonctionner.
01:06:58Le feu s'approche et il y a de la fumée partout.
01:07:01Je ne pense pas qu'on y arrivera.
01:07:03Regarde, je t'aime tellement.
01:07:06Tellement.
01:07:07Et s'il te plaît, s'il te plaît,
01:07:09assure-toi que Taylor s'occupe de mon bébé.
01:07:13Et promets-moi une chose.
01:07:14Promets-moi qu'elle sera qui qu'elle veut être.
01:07:18Et peu importe ce qu'elle fait, elle ne s'arrête jamais.
01:07:21Rappelle-toi que je t'aime tellement.
01:07:29Jasmine !
01:07:32Jasmine !
01:07:42Je sais que tu réponds à tes prières.
01:07:48J'ai besoin de ça.
01:07:56Tu l'as trouvée ?
01:07:58Oui, je l'ai cherchée toute la nuit.
01:08:02Tu n'as pas dû faire ça pour moi.
01:08:05Pourquoi pas ? Tu fais partie de notre famille maintenant.
01:08:18On a des snacks.
01:08:27Je pense que je vais compéter dans le prochain défilé.
01:08:32C'est quelque chose que j'ai manqué.
01:08:34Je ne peux pas laisser mes rêves sur la table.
01:08:36Non, et je pense que avec un peu de pratique,
01:08:39on te ramènera de retour dans le restaurant.
01:08:41Beaucoup de pratique.
01:08:44Regarde, j'espère que je peux,
01:08:47mais ne m'appelle pas encore.
01:08:51En tout cas, je pense que c'est fantastique.
01:08:54Tu peux faire tout ce que tu veux,
01:08:56si tu te mets à l'aise.
01:08:58C'est ce que j'ai appris à l'université.
01:09:01Et tu es de retour où tu dois être.
01:09:06Pourquoi ne m'appelles-tu pas ? J'ai des messages à envoyer.
01:09:11Sors d'ici, Blake.
01:09:13Tu n'es pas bienvenue ici.
01:09:15Taylor, qu'est-ce qu'il y a à California ?
01:09:18Tu m'as dit qu'on ne partagera jamais.
01:09:21Tu ne m'as jamais intéressée, Blake.
01:09:24Tu ne t'intéressais qu'à toi-même.
01:09:26Taylor, viens avec moi maintenant !
01:09:28Maintenant, Taylor !
01:09:29Tu es un adulte, ces gens ne peuvent pas te dire ce qu'il faut faire.
01:09:31Hey ! C'est ma fille que tu parles.
01:09:34Tu n'as pas entendu la jeune dame dire que tu n'es pas bienvenue ici ?
01:09:37Sors d'ici.
01:09:38D'accord.
01:09:39Reste avec ces perdants.
01:09:41Tu ne seras jamais quelque chose.
01:09:42Parce que tu es effrayée.
01:09:43Tu es trop effrayée, Taylor.
01:09:44Tu m'as besoin.
01:09:47Je ne t'ai pas besoin, Blake.
01:09:49Sors d'ici.
01:09:52Elle m'a dit qu'elle ne m'a pas besoin.
01:09:54Vas-y !
01:09:55La prochaine fois, je ne serai pas si gentil.
01:10:13Je suis plus forte que jamais.
01:10:21D'accord, maintenant, souviens-toi de ce que je t'ai dit.
01:10:23Garde tes épaules.
01:10:24J'ai compris, père.
01:10:25D'accord.
01:10:26Fais-le.
01:10:27Je t'aime.
01:10:28Je t'aime aussi.
01:10:29Taylor ! Taylor !
01:10:30Est-ce que j'ai manqué quelque chose ?
01:10:32Non, non, non.
01:10:33Tu es là juste en temps.
01:10:34Je suis vraiment contente que tu sois là.
01:10:35Je ne manquerais rien.
01:10:37Je vais te parler.
01:10:38D'accord.
01:10:42Tu as l'air si belle.
01:10:43Merci beaucoup.
01:10:44Tu as l'air bien.
01:10:45Je suis mieux maintenant.
01:10:46J'ai un nouveau appartement.
01:10:47Tu peux revenir.
01:10:49Je veux juste te remercier pour tout ce que tu as fait pour moi.
01:10:52Et je suis désolée si j'ai jamais pris toi en compte.
01:10:55Mais tu n'as plus besoin de m'inquiéter.
01:10:58D'accord.
01:11:00Je pense que je vais rester ici.
01:11:05Oh, super !
01:11:07Ok.
01:11:10Je t'aime.
01:11:11Je suis tellement contente pour toi.
01:11:12Je t'aime aussi.
01:11:17Bonne chance.
01:11:19D'accord.
01:11:20Bonne chance.
01:11:21On va regarder, d'accord ?
01:11:22D'accord.
01:11:30Hey, Janice.
01:11:31Salut.
01:11:32Martha.
01:11:34Tu as l'air bien, Billy.
01:11:35Il va bien.
01:11:37Oui.
01:11:38Allez, allons regarder.
01:11:39Ok.
01:11:41Allons-y.
01:12:11C'était génial.
01:12:12C'était génial.
01:12:13Je suis tellement fier de toi.
01:12:14Je suis tellement fier de toi.
01:12:15Je t'aime.
01:12:41Tout le monde sourire.
01:12:43Non, arrête.
01:13:12Je t'aime.
01:13:13Je t'aime.
01:13:14Je t'aime.
01:13:15Je t'aime.
01:13:16Je t'aime.
01:13:17Je t'aime.
01:13:18Je t'aime.
01:13:19Je t'aime.
01:13:20Je t'aime.
01:13:21Je t'aime.
01:13:22Je t'aime.
01:13:23Je t'aime.
01:13:24Je t'aime.
01:13:25Je t'aime.
01:13:26Je t'aime.
01:13:27Je t'aime.
01:13:28Je t'aime.
01:13:29Je t'aime.
01:13:30Je t'aime.
01:13:31Je t'aime.
01:13:32Je t'aime.
01:13:33Je t'aime.
01:13:34Je t'aime.
01:13:35Je t'aime.
01:13:36Je t'aime.
01:13:37Je t'aime.
01:13:38Je t'aime.
01:13:39Je t'aime.
01:13:40Je t'aime.
01:13:41Je t'aime.
01:13:42Je t'aime.
01:13:43Je t'aime.
01:13:44Je t'aime.
01:13:45Je t'aime.
01:13:46Je t'aime.
01:13:47Je t'aime.
01:13:48Je t'aime.
01:13:49Je t'aime.
01:13:50Je t'aime.
01:13:51Je t'aime.
01:13:52Je t'aime.
01:13:53Je t'aime.
01:13:54Je t'aime.
01:13:55Je t'aime.
01:13:56Je t'aime.
01:13:57Je t'aime.
01:13:58Je t'aime.
01:13:59Je t'aime.
01:14:00Je t'aime.
01:14:01Je t'aime.
01:14:02Je t'aime.
01:14:03Je t'aime.
01:14:04Je t'aime.
01:14:05Je t'aime.
01:14:06Je t'aime.
01:14:07Je t'aime.
01:14:08Je t'aime.
01:14:09Je t'aime.
01:14:10Je t'aime.
01:14:11Je t'aime.
01:14:12Je t'aime.
01:14:13Je t'aime.
01:14:14Je t'aime.
01:14:15Je t'aime.
01:14:16Je t'aime.
01:14:17Je t'aime.
01:14:18Je t'aime.
01:14:19Je t'aime.
01:14:20Je t'aime.
01:14:21Je t'aime.
01:14:22Je t'aime.
01:14:23Je t'aime.
01:14:24Je t'aime.
01:14:25Je t'aime.
01:14:26Je t'aime.
01:14:27Je t'aime.
01:14:28Je t'aime.
01:14:29Je t'aime.
01:14:30Je t'aime.
01:14:31Je t'aime.
01:14:32Je t'aime.
01:14:33Je t'aime.
01:14:34Je t'aime.
01:14:35Je t'aime.
01:14:36Je t'aime.
01:14:37Je t'aime.
01:14:38Je t'aime.
01:14:39Je t'aime.
01:14:40Je t'aime.
01:14:41Je t'aime.
01:14:42Je t'aime.
01:14:43Je t'aime.
01:14:44Je t'aime.
01:14:45Je t'aime.
01:14:46Je t'aime.
01:14:47Je t'aime.
01:14:48Je t'aime.
01:14:49Je t'aime.
01:14:50Je t'aime.
01:14:51Je t'aime.
01:14:52Je t'aime.
01:14:53Je t'aime.
01:14:54Je t'aime.
01:14:55Je t'aime.
01:14:56Je t'aime.
01:14:57Je t'aime.
01:14:58Je t'aime.
01:14:59Je t'aime.
01:15:00Je t'aime.
01:15:01Je t'aime.
01:15:02Je t'aime.
01:15:03Je t'aime.
01:15:04Je t'aime.
01:15:05Je t'aime.
01:15:06Je t'aime.
01:15:07Je t'aime.
01:15:08Je t'aime.
01:15:09Je t'aime.
01:15:10Je t'aime.
01:15:11Je t'aime.
01:15:12Je t'aime.
01:15:13Je t'aime.
01:15:14Je t'aime.
01:15:15Je t'aime.
01:15:16Je t'aime.
01:15:17Je t'aime.
01:15:18Je t'aime.
01:15:19Je t'aime.
01:15:20Je t'aime.
01:15:21Je t'aime.
01:15:22Je t'aime.
01:15:23Je t'aime.
01:15:24Je t'aime.
01:15:25Je t'aime.
01:15:26Je t'aime.
01:15:27Je t'aime.
01:15:28Je t'aime.
01:15:29Je t'aime.
01:15:30Je t'aime.
01:15:31Je t'aime.
01:15:32Je t'aime.
01:15:33Je t'aime.
01:15:34Je t'aime.
01:15:35Je t'aime.