Category
🦄
Art et designTranscription
00:001, 2, 3, 4 !
00:30She's down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down,
01:00Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down, Down
01:30Boring! Brush!
01:39Now that's what I call a birdbath, Pigeon Lips!
01:42This is what I call my little friend!
01:49Mega Sheelastic Super Umbrella!
01:52I'll rival a pigeon, that's it!
01:55No more Mr. Nice Girl!
01:57Rope in a can!
02:04There you go again, your foul language!
02:09You know, you're really making me want to get a pool.
02:14Kelly, perfect timing. I need your help with something.
02:18Please, Dad, come on!
02:20Pretty please?
02:22No, we're not getting a pool, and that's final.
02:25Why not?
02:27Yeah, why not?
02:28It'd be a great way to relax after a long day of serving and protecting the public, Dad!
02:34Yeah, Dad, you deserve it! And we could get a slide!
02:39What do you think? We're millionaires?
02:42I'm a cop, remember? And your mom here's a...
02:46Well, she...
02:48What is it you call yourself again, honey?
02:51An artist.
02:52That's it!
02:53And besides, last time I checked, you kids already have a pool!
03:00So, Dad, let me get this straight.
03:02You'd be fine with us having a pool.
03:04You're just not comfortable with the associated expense, correct?
03:08Bingo, fancy talker!
03:10You heard him. He's okay with it if it's free.
03:12Let's do this.
03:17Hello! Welcome to Pools for Pools,
03:20the backyard makeover reality show where I give the average fool,
03:24i.e. you, a brand new pool!
03:28Seriously?
03:31I'm your host, yours truly, the one and only Sarcasmo the Great!
03:36The backyard makeover magician?
03:38Oh, who's the genius, Alberta Einstein?
03:42That's our mom.
03:43Well, well, welcome to reality TV, my fair lady!
03:47You possess the face of a star.
03:50Well, at least a reality TV star.
03:53Oh, are we on a close-up?
03:55Hey, what about me? I'm the dad.
03:58That's what you look like, buster.
04:00Oh, it's Baxter.
04:02Your name will be king of all celebrity pool earners by the time I'm done with you.
04:07I just need you both to sign here, please.
04:10Oh, shall we take the plunge?
04:13Let's dive in head first.
04:16I'm so excited I can barely write!
04:18What's my name again? Oh yeah, there we go.
04:21And initial here, please.
04:23Oh!
04:24And initial here.
04:25And here.
04:27And here.
04:28And here.
04:30And here.
04:32And here.
04:33And here.
04:34And here.
04:36And here.
04:38And here.
04:40And that's it!
04:42Now for the second contract.
04:46J.K., c'est juste une blague.
04:48Ces fous ont besoin d'un pouls.
04:50Commencez à diguer!
04:55Diguez plus vite!
05:00Selon l'ordinateur du réseau,
05:02les résultats de Sarcasmo sont dans le boulot.
05:05Résultats?
05:06Si on a un pouls gratuit, je ne m'en soucierais pas.
05:08C'est vrai?
05:09Absolument.
05:10Qui est-ce?
05:12Qu'est-ce que tu fais ici?
05:13En tant qu'exécutif du réseau,
05:14c'est mon devoir de vous informer
05:16que cette épisode de Pouls for Fools
05:18n'a pas éclaté dans les résultats
05:20ni que ce sera votre dernier épisode.
05:23Jamais.
05:24Non!
05:25Oui, c'est tout.
05:28S'il vous plaît!
05:29Non!
05:30Vous ne pouvez pas me prendre ça!
05:33Sors de moi, votre projet de réalité!
05:39Hey, Sarcasmo.
05:40Tu as l'air super étonné, mec.
05:42Vraiment?
05:43Qu'est-ce qui t'a fait ça?
05:44On t'a entendu dire ce que la femme du réseau t'a dit.
05:47Pourquoi ne pas juste bouffer ton vin de magie
05:49et la faire disparaître?
05:50Croyez-moi, garçon.
05:51Je ferais si je pouvais,
05:53mais ma magie ne fonctionne qu'à l'intérieur.
05:55Pas même à l'avant?
05:57Pas même à l'arrière.
05:58Sérieusement?
05:59C'est vraiment random.
06:01Tiens, je vais te montrer.
06:02Je peux éclater un bâtiment avec un énorme bâtiment.
06:07Je peux utiliser mes poules pour créer des fleurs énormes.
06:11Un canapé, un énorme arbre,
06:13un panneau avec une couche.
06:16Un bâtiment, un bâtiment,
06:18une boule de terre et un bâtiment.
06:20Un bâtiment, un petit bâtiment,
06:22un scarecrow grand et élevé.
06:24Un bâtiment, un bâtiment,
06:26une plaque avec des chaises,
06:28grandes et petites.
06:29Un bâtiment, un énorme bâtiment,
06:31et un bâtiment.
06:35Des choses pour l'arrière-plan.
06:37C'est tout.
06:39Wow.
06:40C'est très... spécialisé.
06:43Spécialisé?
06:45C'est ça.
06:46Je vais spécialiser ton bâtiment
06:48dans le plus spécial que j'ai jamais créé.
06:51J'imagine que ça sera génial pour tes rémunérations.
06:53Exactement, ma chère.
06:55J'ai gagné, tu m'étonnes.
06:57Je dois admettre que je n'ai jamais été sur la télé de réalité,
07:01donc c'est une décision difficile,
07:04et j'hate de faire ça,
07:05mais je vais devoir éliminer Kelly.
07:08Euh...
07:09Ce n'est pas ce genre de show de réalité.
07:11On n'élimine pas les gens.
07:13Oups!
07:14Mais entre vous et moi,
07:16j'espère que nous pourrons sortir de cette île en vie.
07:36Je t'aime.
07:43Je t'aime.
07:46Je t'aime.
07:47Oh, vraiment?
07:49Tu veux en savoir plus sur moi, mon art et mes sentiments?
07:53Combien de temps as-tu?
07:55Personnellement, je pense que Pools for Fools
07:58est un très intéressant expériment
08:00dans la dynamique familiale et la horticulture ornamentale.
08:02La génération de shows de réalité est certainement une des meilleures.
08:05Je veux juste un pôle.
08:06Tu as quelque chose à dire?
08:08Avec un slide.
08:09Pôle avec un slide.
08:11Oh, je ne suis pas un membre de la famille,
08:13je suis juste un ami.
08:14Mais regarde ça.
08:19Cette semaine sur Pools for Fools,
08:21nous broadcastons en live de Megadale,
08:24où moi, Sarcasmo the Great,
08:26ai créé le pôle le plus élaboré du monde.
08:31La seule question est,
08:32est-ce que cette famille,
08:34et leur ami présent,
08:35peuvent survivre au pôle de la douleur?
08:43Oh, non.
08:44Oui!
08:45Awesome Town, population, nous!
08:49Arrête ça.
08:50Ne t'inquiète pas.
08:51Oh oh, mon G.S.P. s'étonne.
08:53Je me demande pourquoi.
09:00D'accord.
09:01Quelle est la grande idée, Sarcasmo?
09:04Giselle,
09:05c'est génial.
09:06Tu es juste en temps pour m'aider.
09:09Je veux dire,
09:10bienvenue à Pools for Fools!
09:17Wow!
09:18C'est génial!
09:20Est-ce que tu es prête pour le plus ridicule
09:22challenge de réalité
09:24que personne ne peut gagner, Giselle?
09:26Qu'est-ce si je dis non?
09:27Tu ne peux pas.
09:28D'accord alors,
09:29je suis ridiculement et radicalement prête.
09:31Oh, bien.
09:41Oh, je vois comment c'est.
09:44C'est le moment de rock'n'roll.
09:50Oh, l'enchanté,
09:51c'est deux pour un jour.
09:55Et trois fait la foule.
09:57Mega Mascara Whiplash!
10:04Tu comprends ça?
10:05Tu devrais.
10:06C'est de l'or, je te le dis.
10:22Mes cheveux!
10:24Oh!
10:25Je me sens absolument cheloureuse.
10:30Bonjour, Lumière.
10:32Hein?
10:35Yikes!
10:38C'est tout.
10:41Hein?
10:43Oh, arrête ça!
10:45Qu'est-ce que tu fais?
10:46C'est le meilleur défilé que j'ai jamais vu!
10:48Où vas-tu? On est en vie!
10:50Pas plus, Sir Cosmo.
10:52Pools for Pools a été annulé.
10:54Mais qu'est-ce qu'il y a des ratings?
10:56N'ont-ils pas augmenté?
10:58Oui, les ratings étaient les meilleurs
11:00dans toute l'histoire de la télévision.
11:02Oh, je comprends.
11:03Tu es en fait ici avec une offre
11:05pour un nouveau défilé, n'est-ce pas?
11:07Oui.
11:08Oh, un beau nouveau contrat!
11:11Pour She's Out.
11:13Oh.
11:14Pour moi?
11:16Live with She's Out.
11:18Gagne-moi avec un maquillage magique.
11:20Sir Cosmo, out!
11:23Oh, wow!
11:24Regardez-moi!
11:25Je suis l'incroyable Maz!
11:27Euh...
11:28Tu devrais être prudent avec ça.
11:30Quelqu'un a order un défilé avec un slide?
11:33Maz, arrête!
11:34Tout le monde sait que tu ne devrais pas
11:36mettre un maquillage magique chargé.
11:39Oui.
11:40C'est un fait.
11:50Sous-titrage Société Radio-Canada
12:20Super She Slap!
12:25Alors, comment j'ai fait?
12:27Juste comme je pensais.
12:28Ta vitesse est de 3 secondes,
12:29ton sonique est de 2 décibels
12:31et ton Super She Slap est au niveau de Woos.
12:33Alors quoi?
12:34C'est pas comme si je perdais tous mes pouvoirs.
12:36Oh oui, tu le feras.
12:37Sérieusement?
12:38OK, qu'est-ce que je dois faire?
12:40Tu dois recharger tes pouvoirs
12:41en ayant une expérience extérieure géophysique non urbaine.
12:44En anglais, s'il te plaît.
12:46Tu dois aller camper.
12:47Camper?
12:48Oui.
12:49Tes pouvoirs viennent de la nature
12:51et l'énergie géophysique non urbaine
12:53va les recharger,
12:54et peut-être les améliorer.
12:57Mais j'hate le camping.
12:58C'est trop, on y va.
13:00J'ai juste envoyé un message à maman et elle a dit oui.
13:02Super.
13:03Elle va probablement nous emmener
13:04à un de ces endroits hippies.
13:05Elle a dit que tu pouvais prendre un masque.
13:07Eh bien, au moins c'est un peu mieux.
13:09Essaye de ne pas être trop excitée.
13:20Ahhhh!
13:28Tu pourrais voir ta vitesse, mon chéri.
13:30Est-ce que je devrais aller plus vite?
13:32Ne t'inquiètes pas, maman.
13:33Tu n'iras pas manquer le cycle de muscle.
13:34Ils ne commenceraient jamais sans toi.
13:35Tu as probablement raison.
13:37A quel point est le démarrage?
13:39Pas assez loin.
13:40C'est là-haut, Mrs. H.
13:42Attendez!
13:43Ahhh!
13:49J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
14:19J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
14:49J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
14:54J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
15:19J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
15:24J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
15:29J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
15:49Yes sir, this is more like it huh boys ?
15:52Anything is better than a dumbing circle, I mean drumming circle.
15:56Just us, the fish and...
15:58Holy Sasquatch !
16:02It's got Maz !
16:03Not for long, you track him son, I'll set a trap.
16:08Track him ? How ?
16:11Oh, right.
16:13I'm coming Maz !
16:16I better change my pants first.
16:21Nature, come on, haven't they ever heard of sidewalks ?
16:32I can see the headline now, Boxter Hamden catches monster.
16:37There'll be talk shows, book deals, maybe my own cartoon series.
16:46It's a good thing these vines broke my fall.
16:49Oh crikey, it's poison Ivy.
16:52I've got to get out of here, this isn't funny, feels like my skin is coming off. Sheila, help !
16:58Giselle, where are you ?
17:00Signal is very weak.
17:02I don't know where I am, I'm lost and thirsty and hungry and...
17:06Sensors indicate danger.
17:09What ? There's nothing here but...
17:13Easy Bigfoot.
17:18I am not Bigfoot, my name is SheSquatch and my feet are really quite dainty, for my body size.
17:27See ?
17:28I always dreamed of being a tank.
17:31I don't want to be a tank, I don't want to be a tank.
17:35I don't want to be a tank, I don't want to be a tank.
17:39See ?
17:40I always dreamed of being a dancer.
17:44Then you go for it.
17:46I can't, I have a contract with the park ranger.
17:51He makes me scared too, it's my job and I hate it.
18:01I've got ants in my pants !
18:03That is, if I was wearing pants.
18:10Hey !
18:11Maz ?
18:12Dude, watch out !
18:14Sorry !
18:15It's okay, she's my friend.
18:18You made friends with Bigfoot ?
18:20I am not Bigfoot !
18:23This is...
18:24SheSquatch, where are you ?
18:25It's a ranger, quick, hide !
18:28I've got a park full of campers out there and they want to be scared by Bigfoot.
18:32We have a contract, remember ?
18:34Now get out there and do your job !
18:40Pauvre SheSquatch !
18:42Ce mec la traite tellement mal !
18:44Pouvez-vous m'aider à sortir de mon contrat ?
18:47Tout ce qu'on doit faire, c'est détruire la copie des rangers.
18:50Je ferai tout pour vous !
18:52Pouvez-vous tirer ce porcupine de mon dos ?
18:55Comme maintenant ?
19:00Je vais manger ça et ça, et ça et ça !
19:03Mon amour, s'il te plait.
19:06J'attends l'unité avec l'Aurora.
19:09Oui, c'est bien, mon amour.
19:11Je suis sur Bigfoot !
19:13À plus tard !
19:37Attendez un instant !
19:38Qu'est-ce que vous faites avec ces humains ?
19:41Attendez !
19:43Je vais devenir très célèbre !
19:45Je vais être sur Nature News, National Geocentric,
19:47et sur la couverture de Dapper Trapper Magazine.
19:51Tout en un jour !
19:53Finalement, un peu de reconnaissance pour le petit moi.
19:56Avec ma trappe, je vais tirer jusqu'au bout !
20:07Arrêtez !
20:17Qui va nous attraper ?
20:21Pas si je peux l'aider !
20:27Là, ça l'a dépassé.
20:29Comment on va détruire sa copie du contrat ?
20:32Je ne suis pas sûr.
20:34Allez, sortons d'ici !
20:38C'est dégueulasse !
20:42Alors, quel est le chemin vers le camp hippie ?
20:50Attendez, le Ranger est par là.
20:52Passons par ici.
20:55Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
20:57Tout le monde, courrez !
20:58Sortez d'ici !
21:00Il y a des monstres partout !
21:03Ah, Bigfoot !
21:10Boxter, assieds-toi dans le cercle du tambour.
21:13Ressaisis-toi.
21:15Si tu ne peux pas t'unir à lui, bats-le.
21:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:21C'est ce sauvage Ranger !
21:27Qu'est-ce qui se passe ?
21:29Je dois avoir une expérience extérieure non-urbaine géophysique !
21:34En fait, je sais que je l'ai parce que je peux l'aider.
21:37C'est ce qui m'intéresse.
21:39C'est ce qui m'intéresse.
21:41C'est ce qui m'intéresse.
21:43C'est ce qui m'intéresse.
21:45C'est ce qui m'intéresse.
21:47C'est ce qui m'intéresse.
21:49C'est ce qui m'intéresse.
21:50Je sais que je l'ai parce que je peux compréhendre ce oiseau.
21:54C'est génial !
21:58Kelly avait raison.
22:00Je vais débloquer un nouveau pouvoir.
22:02Je peux parler aux animaux.
22:04Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
22:06C'est un délire de contrat.
22:09Ne me fais pas tomber légal sur tes cheveux.
22:13Hey !
22:17Reviens ici !
22:21Tu es un petit chat.
22:23Tu es un petit chat.
22:25Tu es un petit chat.
22:29C'est une façon de débloquer un nouveau pouvoir.
22:31C'est une façon de débloquer un nouveau pouvoir.
22:32Je suis content que tout soit bien.
22:35Tu as dû dire « et ».
22:37Trampoline dodgeball est toute la rage.
22:40Voici les règles.
22:41Il y a deux équipes en Heimers,
22:42les Ruckus Makers et les Get'em Uppers.
22:44Chaque équipe a deux Heurlet Twirlers
22:46et trois Nabba Jabba's.
22:47Dans la première ronde,
22:48les Heurlet Twirlers boing boing sur le trampoline,
22:50les Nabba Jabba's s'éloignent et chantent le Quibble.
22:52Les Ruckus Makers boing-boing sur les Get'em Uppers.
22:55Si le boing-boing résulte en boing-boing,
22:57tous les Nabba's des Get'em Uppers
22:59s'éloignent de leurs alliés et s'éloignent.
23:01Les Nabba's des Ruckus Makers boing-boing sur les Get'em Uppers.
23:05Les Nabba's des Ruckus Makers boing-boing sur les Get'em Uppers
23:08et boing-boing sur les Get'em Uppers.