• l’année dernière
Un projet secret supposé rendre les navires de la flotte américaine invisibles dérape. Des années après, des navires réapparaissent là où ils ne devraient pas et sèment le chaos.

🌀 Plus de Films en 4K ici ➜ https://www.youtube.com/playlist?list=PLLnEDlz3w4C2nblyZxAMvJb_uFumE-JuI

Genre : Cinéma, Film en 4K, Nouveauté, Science Fiction, Sf, film catastrophe
© Tous Droits Réservés
#FilmComplet4K #FilmComplet
Transcription
00:00:00Les nouvelles sont bonnes, Faulkner ?
00:00:03Riz, allez garer la voiture de Mme Moore, s'il vous plaît.
00:00:06Oui, professeur.
00:00:09Tout dépend de ce que vous entendez par « bonne », Catherine.
00:00:11J'ai mangé des glaces qui étaient bonnes, des pizzas qui étaient bonnes.
00:00:13Tenez, d'ailleurs, en bas de chez moi, il y a une pizzeria qui est ouverte.
00:00:16Je vous garantis, manger leur pizza, c'est mieux que de faire l'amour.
00:00:19Venez-en au fait. L'engin est-il enfin opérationnel ?
00:00:23En efforçant de rester modeste, je pourrais dire…
00:00:27que j'ai redéfini les enjeux militaires du XXIe siècle.
00:00:41Tous les systèmes sont connectés. On met en place le véhicule.
00:00:53Ma voiture ?
00:00:54C'est une voiture de fonction, détendez-vous.
00:01:03Très bien, mettez-vous en place.
00:01:05Attention, lancement de la procédure X-42 dans 5 secondes.
00:01:08Zone de sécurité sous contrôle.
00:01:13Et on y va !
00:01:25Puissance à 40%.
00:01:3016 Tesla, on augmente.
00:01:31Brise, c'est à toi de jouer.
00:01:45Je suppose que tout est sous contrôle ?
00:01:47On va dire ça.
00:01:4924 Tesla.
00:01:51Rien à signaler pour l'instant.
00:01:53Augmentez, on ne peut plus faire marche arrière.
00:01:57Allez.
00:02:0534 Tesla, on augmente.
00:02:07J'espère que vous savez ce que vous faites.
00:02:10Abracadabra.
00:02:21Impressionné ?
00:02:22Où dois-je en plus sortir un lapin de mon chapeau ?
00:02:26On stabilise à 40 Tesla.
00:02:28Vous pouvez maintenir l'effet combien de temps ?
00:02:30On doit encore y travailler.
00:02:32Allez, on lui rend sa voiture. Coupez le générateur.
00:02:34D'accord.
00:02:36Et c'est parti.
00:02:50Joli travail, Faulkner.
00:02:52Joli travail, c'est tout ?
00:02:54Je ne viens pas d'inventer une nouvelle colle.
00:02:56J'ai résolu le principe d'invisibilité.
00:02:58Détends, le champ magnétique s'approche.
00:03:01C'est qui ça ?
00:03:02J'en sais rien.
00:03:03Vous me recevez ?
00:03:04Le champ magnétique est un star.
00:03:08Répondez, vous me recevez ?
00:03:12Qu'est-ce qui se passe ?
00:03:13Un pic du flux magnétique.
00:03:21Appareil 1030, demande autorisation de décollage.
00:03:27Je répète, ici appareil 1030, demande autorisation de décollage.
00:03:33Appareil 1030, autorisation de décollage accordée.
00:03:51Appareil 1030, autorisation de décollage.
00:04:01La voiture a disparu.
00:04:12Les Tesla sont en chute libre.
00:04:13Contrôlez le générateur de secours.
00:04:15D'accord.
00:04:17Ça c'est donné.
00:04:25Il n'y a aucun souci.
00:04:37Le décalage n'est toujours pas prêt ?
00:04:42Je t'ai arrangé le coup pour ta voiture.
00:04:44Oui.
00:04:45Léna, c'est la dernière fois que je pirate les mensualités.
00:04:49Je sais.
00:04:52Franchement, je ne comprends pas comment tu peux boire cette horreur.
00:04:55C'est un comble, tu possèdes ton propre café.
00:04:58J'avais été le café quand j'attendais mon premier enfant.
00:05:00D'ailleurs, tu devrais essayer.
00:05:01Les enfants ou le décalage ?
00:05:02Les deux.
00:05:04J'ai hâte de devoir changer les couches toutes les demi-heures.
00:05:06Une chose après l'autre.
00:05:09Tu vas faire attendre Karl encore longtemps.
00:05:14Salut Léna.
00:05:15Quand on parle du loup.
00:05:18Salut Molly.
00:05:19Salut Karl.
00:05:20Et si on se mariait aujourd'hui ?
00:05:24En fin de journée alors.
00:05:25Et pourquoi pas maintenant ?
00:05:28Karl, tu me reçois ? Remets-toi.
00:05:32Ici Karl, je t'écoute.
00:05:33On a eu un appel de l'aérodrome.
00:05:34Rodmore dit qu'il y a eu une explosion, tu peux y aller ?
00:05:37Je ne sais pas ce qu'il raconte le vieux, il parle d'un bateau.
00:05:39D'un bateau ?
00:05:40C'est quoi ce bateau ?
00:05:41J'en sais rien moi.
00:05:42Rodmore me dit qu'il y a un bateau sur sa piste de décollage.
00:05:45Très bien, j'y vais.
00:05:47On dirait que le devoir m'appelle.
00:05:49Allez, file.
00:05:50On se marie ce soir alors ?
00:05:51Si j'ai rien d'autre à faire, pourquoi pas.
00:05:54Merci Léna.
00:05:59Mais comment avez-vous fait cette découverte ?
00:06:01Je suis un génie.
00:06:03La direction exigera une réponse plus scientifique.
00:06:07A dire vrai, ils avaient déjà fait du bon boulot en 43.
00:06:09Je n'ai fait que reprendre leurs études.
00:06:10C'est pas dans vos habitudes de partager les honneurs ?
00:06:12Je ne suis pas fou, le brevet sera à mon nom.
00:06:22C'est pas trop tôt.
00:06:24Du calme Rodmore, on va comprendre ce qui t'arrive.
00:06:27T'as qu'à venir voir.
00:06:32Professeur Faulkner.
00:06:33Pas maintenant Ramy.
00:06:34On sait d'où provenait la communication radio.
00:06:36Cool, on verra ça.
00:06:37Elle provenait de l'USSR.
00:06:38Elle provenait de l'USS Eldridge.
00:06:41De l'USS Eldridge ?
00:06:45Un bateau ?
00:06:46Oui, c'est ce que je disais.
00:06:48Et tu sais, je ne suis pas encore saint.
00:06:49C'est pas vrai, mais qu'est-ce qu'il fait là ?
00:06:51Je ne sais pas plus que toi.
00:06:52J'ai entendu un bruit de dingue.
00:06:54Et je suis sorti et le truc était là.
00:06:57C'est l'USS Eldridge.
00:07:01L'USS Eldridge.
00:07:04Karl pour la centrale, je vais avoir besoin de renfort.
00:07:07Avertis.
00:07:08Avertis les forces navales et la garde nationale.
00:07:11Arrête tes blagues Karl.
00:07:12Non, je suis en face de moi un destroyer de la seconde guerre mondiale.
00:07:38Qu'est-ce que...
00:07:43Salinger ?
00:07:48Salinger !
00:08:05Salinger !
00:08:07Est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:08:12Il y a eu une défaillance du générateur.
00:08:38Pont 3 au pont supérieur, il y a quelqu'un ?
00:08:43Il y a quelqu'un ?
00:08:44Vous m'entendez ?
00:08:48O'Hara ?
00:08:51Vous êtes où les gars ?
00:09:07Salinger !
00:09:38L'Eldridge a été décommissionné après l'expérience.
00:09:41Puis il a été vendu à la Grèce en 51.
00:09:43Et il a été rebaptisé le Léon, c'est ça ?
00:09:46C'est exact.
00:09:48Et aujourd'hui, il est en Pennsylvanie.
00:09:54Vous me cachez une partie du dossier.
00:09:56Vous avez eu tout ce qu'il vous fallait.
00:09:58Visiblement non.
00:09:59Dites-moi ce qui s'est passé sur l'USS Eldridge.
00:10:03L'Eldridge et tout son équipage ont disparu pendant l'expérience de 43.
00:10:08Son masquage est resté actif.
00:10:15Si ce navire est bel et bien l'Eldridge,
00:10:18alors il s'agit d'un phénomène plus complexe que l'invisibilité.
00:10:21Je suis le seul à pouvoir vous aider.
00:10:23J'exige que vous me fassiez parvenir le dossier complet.
00:10:25Je suis le seul à pouvoir vous aider.
00:10:27J'exige que vous me fassiez parvenir le dossier complet.
00:10:29Il s'agit de l'Eldridge, je te jure, j'ai jamais vu un truc pareil de toute ma vie.
00:10:32Quoi ?
00:10:33C'est ridicule, enfin, qu'est-ce que tu racontes ?
00:10:37L'Eldridge ?
00:10:38Il est là, juste en face de moi.
00:10:41Il est là, au plein milieu de la piste d'atterrissage.
00:10:43Attends, attends, t'inquiète pas.
00:10:46Y a quelqu'un ?
00:10:49Léon, est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:10:52Léon, est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:11:00Attends, y a quelqu'un qui appelle à l'aide, je te rappelle.
00:11:02Quoi ? Non, attends.
00:11:21Attends, attends, attends.
00:11:52Attends, attends, attends.
00:12:06Regarde, Carl !
00:12:21Oh, mon Dieu.
00:12:48Les générateurs sont arrêtés.
00:12:51Normalement, oui.
00:12:59On dirait pas.
00:13:03Tu le crois, ça ?
00:13:07Mais, où est Carl ?
00:13:09Il a disparu dans le bateau.
00:13:12Quoi ?
00:13:13Ouais, il est rentré dans ce putain de bateau.
00:13:16Ici Carl Reid, est-ce que vous me recevez ?
00:13:24Comment est-ce qu'il a fait pour rentrer dans ce bateau ?
00:13:32Ici Carl Reid, est-ce que vous me recevez ?
00:13:37Il a sa radio. Il a sa radio avec lui !
00:13:46Carl, est-ce que tu m'entends ?
00:14:12Rappelle ce qui se passe, chérie.
00:14:16Enfin, je te l'ai dit la semaine dernière.
00:14:21Vous avez trois nouveaux messages.
00:14:29Pourquoi un mail avec tout le dossier et les graphismes ?
00:14:33J'ai un double appel de la base.
00:14:36Je vous rappelle demain soir.
00:14:43J'ai acheté tout ça sur le net.
00:14:46Ce soir, sur le cable.
00:14:54Pas un problème. Dégage.
00:14:56C'était drôle de le voir à la télé.
00:15:00Regardez où vous allez.
00:15:04Opératrice, je voudrais le 52700 Walter Reynolds.
00:15:08S'il vous plaît, veuillez insérer une clé.
00:15:10Mais non, écoutez, j'ai pas de monnaie.
00:15:12S'il vous plaît, veuillez insérer une clé.
00:15:16S'il vous plaît, veuillez...
00:15:18C'est pas possible.
00:15:31Viens, c'est toute 2012.
00:15:46Ici Molly Gardner.
00:15:50Je suis...
00:15:52Il y a eu une explosion et...
00:15:54Karl, il a disparu dans...
00:15:57Il y avait...
00:15:58Il y avait un avion.
00:16:00Envoyez de l'aide, je vous en prie.
00:16:04Madame ? Madame ?
00:16:06Vous êtes toujours là ?
00:16:08Vous désirez, Capitaine ?
00:16:10Lieutenant.
00:16:12Désolée, Lieutenant.
00:16:14Qu'est-ce qui vous ferait plaisir ?
00:16:17Je voudrais un café, s'il vous plaît.
00:16:20Au lait, expresso, cappuccino, deca...
00:16:24Une tasse de café noir.
00:16:25Bien sûr.
00:16:27Je vous en prie.
00:16:29Je vous en prie.
00:16:31Je vous en prie.
00:16:33Je vous en prie.
00:16:35Je vous en prie.
00:16:37Bien sûr, c'est parti.
00:16:41Madame, si vous vouliez contacter l'US Navy...
00:16:47Comment feriez-vous ?
00:16:50Je pense que j'irais sur Internet.
00:16:52Sur Internet ?
00:16:53Ils doivent avoir un site, sans doute.
00:16:59Je peux vous poser une question, Madame ?
00:17:02Ça va vous paraître un peu étrange, mais...
00:17:04On est bien à Springview, ici.
00:17:07Springview, en Pennsylvanie ?
00:17:09Oui. Vous êtes perdu ?
00:17:11Non.
00:17:15C'était très différent, dans mon souvenir.
00:17:21Est-ce que, par hasard, vous ne connaîtrez pas une certaine Mary Gardner ?
00:17:25Ça ne vous dit rien, Billy's Road ?
00:17:30Je connais une Molly Gardner, elle travaille ici.
00:17:33Elle n'est pas là, aujourd'hui. Elle a pris sa journée.
00:17:38Combien je vous dois, Madame ? Excusez-moi.
00:17:41Deux dollars vingt-cinq.
00:17:43Pour un café ?
00:17:51Tenez.
00:17:55Vous êtes sûr que vous voulez régler avec ça ?
00:17:58Merci, Madame. Vous êtes très aimable.
00:18:00Vous ne buvez pas votre café ?
00:18:02Non.
00:18:07Allô ?
00:18:08Moore, l'USS Eldridge a disparu.
00:18:09Vous êtes sûr ?
00:18:10Il y a eu une explosion, apparemment.
00:18:11Est-ce que les témoins et la presse sont sous contrôle ?
00:18:13La CIA s'en charge, on vous dit en courant.
00:18:16L'Eldridge s'est volatilisé.
00:18:17Apparemment, il y a eu une explosion au moment de sa disparition.
00:18:20Sous contrôle ? Vraiment ?
00:18:22Cet événement doit absolument rester secret.
00:18:25Laisser circuler une vidéo sur le net serait dramatique.
00:18:27Personne n'y croira.
00:18:29On rangera ça dans la même catégorie que les OVNI et les agroglyphes.
00:18:38Allô ?
00:18:39Mollie, Dieu merci.
00:18:41Un type en uniforme est passé au café, il m'a parlé de ta grand-mère.
00:18:44Comment ça, de ma grand-mère ?
00:18:45Oui, et il cherchait à joindre la Navy.
00:18:48Lena, attends, de quoi tu parles ?
00:18:50Il m'a dit qu'il était lieutenant.
00:18:52Est-ce que tu vas bien ? J'étais inquiète, ce type était très étrange.
00:18:59Deux secondes.
00:19:01C'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:19:05Deux secondes.
00:19:07Dis-moi que tu as quelque chose, Ramy.
00:19:09Pas encore, on a revu les données enregistrées par les moniteurs, on ne sait toujours pas ce qui s'est passé.
00:19:13Et on a un autre problème, les générateurs sont encore alimentés.
00:19:17Comment ça ?
00:19:18On ne sait pas d'où vient l'énergie.
00:19:20Alors sortez et coupez l'alimentation du groupe électrogène.
00:19:23Attendez, il y a une activité anormale.
00:19:27On est passé à quinze, c'est ça.
00:19:29Il y a un arc électrique entre les deux pylônes.
00:19:35C'est ça.
00:19:41Non !
00:19:45Allez-y !
00:20:04C'est ça !
00:20:26C'est ça !
00:20:27C'est l'horreur !
00:20:28Regardez là-haut !
00:20:30Vite, partez !
00:20:32Arrêtez pas là !
00:20:35Arrêtez là !
00:20:41Arrêtez là !
00:20:43Arrêtez là !
00:21:01Arrêtez là !
00:21:32Oui ?
00:21:33Morge, je peux vous parler ?
00:21:34Oui.
00:21:35Apparemment, l'Eldritch Array est apparu.
00:21:37Il serait dans le centre de Chicago.
00:21:39Vous en êtes sûre ?
00:21:40Affirmatif, on vous tient au courant.
00:21:42Envoyez-moi toutes les infos, je me rends sur place.
00:21:46Faites demi-tour, direction Chicago, et vite !
00:21:49Qu'est-ce qui se passe ?
00:21:52L'Eldritch Array est apparu.
00:22:01C'est l'Eldritch Array.
00:22:32Non !
00:22:53Oh, mon Dieu !
00:22:54Non !
00:22:59Bonsoir.
00:23:01Vous êtes Molly, oui c'est sûr, bonsoir, excusez-moi je vous ai effrayé, ça vous
00:23:19dérange si je m'assieds ?
00:23:20Je suis désolée, je sais,
00:23:46cette maison on l'avait acheté quand Marie, ta grand-mère était enceinte, j'avais dû
00:24:03reprendre le service 6 jours après la naissance de ta mère, c'était il y a 15, il y a tout
00:24:10juste 15 jours, c'était il y a 70 ans, où est Annie, où est ta mère ? Annie, ma mère,
00:24:38elle est décédée il y a trois ans, mais elle a passé toute sa vie ici et moi aussi
00:24:49j'ai grandi ici, ma grand-mère est morte quand j'étais très jeune, elle n'a jamais
00:24:59cessé de vous chercher, comment c'est possible, enfin je veux dire c'était il y a 70 ans,
00:25:10eh bien l'engin à bord de l'Eldridge, ça s'est mal passé, ça a été terrible,
00:25:21j'ai besoin d'aide, je dois trouver quelqu'un qui comprenne ce qui s'est passé, quelqu'un
00:25:24qui maîtrise le procédé.
00:25:25Allo, Molly c'est moi, Léna est-ce que je peux te rappeler un peu plus tard, tu tombes
00:25:35mal, il y a un bateau qui a atterri sur un immeuble à Chicago, un bateau ? Allume ta
00:25:39télé, c'est sur toutes les chaînes, quoi ? Regarde, je te rappelle plus tard, d'accord,
00:25:43nous interrompons tous nos programmes pour vous montrer des images d'un événement incroyable
00:25:47se déroulant en ce moment même à Chicago, notre envoyé spécial Cathy Armstrong est
00:25:51actuellement sur place, on ne sait encore pas grand chose de ce qui s'est passé ici
00:25:54à Chicago.
00:25:55Les seules informations que je puisse vous donner, c'est qu'un gigantesque navire de
00:25:58guerre s'est retrouvé en haut de cet immeuble, juste derrière moi, il était environ 17h
00:26:03heure locale et d'après les témoins, il y a eu comme un grand flash blanc, regardez
00:26:06derrière moi !
00:26:07Euh, je crois qu'au niveau de discrétion, c'est un peu loupé.
00:26:35Que savons-nous ? Eh bien, le bateau est protégé par une sorte de champ magnétique.
00:26:52Dont la signature énergétique est analogue à celle du projet sur lequel nous travaillons
00:26:55à Greywatch.
00:26:56Comment vous le savez ? Je suis très intelligent.
00:26:58Téléportation instantanée.
00:27:01Ce qui veut dire ? C'est une téléportation instantanée entre
00:27:05deux points sans changer de nature physique et sans interférence de la dimension espace-temps.
00:27:09Et en clair ? Ok.
00:27:12Alors, là c'est l'Eldridge en 1943.
00:27:17Là, c'est nous aujourd'hui.
00:27:20Et d'après des informations tenues secrètes, merci mademoiselle Moore, l'équipage de l'Eldridge
00:27:27a activé le générateur de phase.
00:27:29Celui-ci a provoqué une surcharge, ce qui a fait disparaître le navire.
00:27:32Quoi qu'il en soit, la Navy s'est trompée.
00:27:35Le navire n'a pas du tout explosé.
00:27:37En réalité, il est à l'origine d'un champ énergétique d'une telle puissance qu'il
00:27:42a causé un déchirement gravitationnel.
00:27:44Qu'est-ce que c'est ? C'est une brèche dans notre espace-temps.
00:27:48C'est comme si l'Eldridge était aspirée.
00:27:50Vers où ? Ce n'est pas où qui compte, mais c'est quand.
00:27:56D'accord.
00:27:57Quand nous avons activé les générateurs de phase dans notre labo, notre champ énergétique
00:28:02s'est connecté au leurre.
00:28:04Les deux champs interagissent entre eux et comme un aimant, l'Eldridge a été aspirée
00:28:08à travers l'espace-temps pour réapparaître ici, aujourd'hui.
00:28:12Ça fait presque 70 ans.
00:28:15Pour nous, oui, en effet.
00:28:16Mais pour ce navire, ça a été instantané.
00:28:18Théoriquement, nous pourrions tout à fait refaire le processus dans l'autre sens, renvoyer
00:28:22le navire dans le passé et réécrire ainsi l'histoire.
00:28:24Je pourrais faire en sorte que la Seconde Guerre mondiale n'ait jamais existé.
00:28:28Ça suffit.
00:28:29Je veux simplement savoir comment le bateau a pu se déplacer de Springview à Chicago.
00:28:46La Navy a classé ce dossier juste après la guerre et le brevet a été vendu à Greywatch.
00:28:54Et c'est quoi Greywatch ?
00:28:56Euh...
00:28:57C'est confidentiel.
00:28:59Ouais, ce sont des fabricants d'armes, protégés par la meilleure des sécurités.
00:29:03C'est l'une des entreprises les plus puissantes de notre pays et elle traite avec le gouvernement.
00:29:08Je suis sûr que ce sont des gens honorables.
00:29:13Ouais.
00:29:15Comment tu es au courant de tout ça ?
00:29:20Euh...
00:29:22J'ai appris à hacker.
00:29:23À quoi ? Hacker ?
00:29:24Oui, hacker.
00:29:26Hacker.
00:29:27Et ça rapporte de l'argent ?
00:29:30Disons que ce n'est pas quelque chose de très honorable.
00:29:43J'ai les images des caméras de surveillance de Springview.
00:29:46On a identifié un survivant.
00:29:47William Gardner, technicien en chef de l'équipe Salinger.
00:29:50S'il est en vie, il faut le retrouver.
00:29:52Merci professeur.
00:29:53Cette idée ne m'avait pas traversé l'esprit.
00:29:55On s'en est occupé.
00:30:07Ça va aller ? C'est tout ce que j'ai trouvé.
00:30:15Tout va bien ?
00:30:18Molly...
00:30:19Je ne veux pas être indiscret.
00:30:22Mais...
00:30:25Est-ce que tu crois que c'est convenable d'avoir des vêtements d'homme chez toi ?
00:30:32Tu sais Bill...
00:30:34Les choses ont changé depuis les années 40.
00:30:37Et puis Carl et moi, on est fiancés.
00:30:40Enfin...
00:30:41Oui, on peut dire ça.
00:30:43C'est tout comme...
00:30:44Il n'arrête pas d'insister.
00:30:49Tu sais, s'il s'avère être sur ce patron...
00:30:51Il est en vie.
00:30:52J'en suis sûre.
00:30:59Mlle Gardner ?
00:31:00Je travaille pour le gouvernement.
00:31:01Ça vous ennuie si je vous pose quelques questions ?
00:31:03Non.
00:31:04Non, allez-y.
00:31:08Vous avez deux secondes, je vais aller décrocher.
00:31:10J'arrive, j'en ai pas pour...
00:31:12Je reviens tout de suite.
00:31:13Pas de problème.
00:31:14Allô ?
00:31:15Écoutez-moi attentivement.
00:31:18Vous êtes en danger ?
00:31:21Oui.
00:31:22Oui, c'est génial.
00:31:24Il y a quelqu'un avec vous, Molly ?
00:31:26Absolument.
00:31:27Écoutez, faites venir Bill à la cabine téléphonique de la D29
00:31:30en sortant de la ville.
00:31:31Je vous appellerai là-bas.
00:31:32Vous n'avez pas beaucoup de temps.
00:31:33D'accord.
00:31:35Au revoir.
00:31:36Au revoir.
00:31:37Une urgence ?
00:31:38Oh non, non, c'était une amie.
00:31:41Oui, bien sûr.
00:31:48Est-ce que je peux vous demander un verre d'eau ?
00:31:50Oui.
00:31:56Mlle Gardner ?
00:31:57Oui ?
00:31:58Vous êtes en danger ?
00:31:59Oui.
00:32:00Vous êtes en danger ?
00:32:01Oui.
00:32:02Vous êtes en danger ?
00:32:03Oui.
00:32:04Vous êtes en danger ?
00:32:05Oui.
00:32:06Vous travaillez pour quel service du gouvernement ?
00:32:10C'est drôle, vous savez.
00:32:12En fait, les gens ne regardent jamais vraiment le badge.
00:32:16C'est assez irresponsable.
00:32:19Oui.
00:32:20Tenez.
00:32:22Molly, où est Bill Gardner ?
00:32:24Je t'en tiens !
00:32:34Ça va aller, relève-toi.
00:32:36Regarde-moi, ça va aller, ça va.
00:32:40Ça va.
00:32:41Okay.
00:32:42Je te suis.
00:32:43Je te suis.
00:32:44je te suis.
00:32:45Je te suis.
00:32:46Je te suis.
00:32:47Je te suis.
00:32:48Je te suis.
00:32:49Je te suis.
00:32:50Je te suis.
00:32:51Je te suis.
00:32:52Relève-toi. Fais-moi voir. Regarde-moi. Ça va ?
00:32:54– Oui. – D'accord. Allez, viens. Debout.
00:33:01Équipe d'intervention en place.
00:33:05C'est à mon équipe de s'en occuper. Il s'agit d'un problème scientifique.
00:33:08Votre équipe nous a causé suffisamment de soucis.
00:33:10J'en ai parlé à l'état-major. Ce problème est militaire jusqu'à ce que ce ne soit plus un problème.
00:33:15Est-ce clair ?
00:33:17Ils vont tirer dessus jusqu'à ce qu'ils lèvent l'encre ?
00:33:23On déclenche l'intervention.
00:33:30Ok, on y va, les gars.
00:33:33On s'équipe et on y va.
00:33:35Équipez.
00:33:37On charge. Allez, on se bouge ! Allez, go, go, go !
00:33:42C'est parti ! Les escaliers, les escaliers !
00:33:44Allez, on se fouille !
00:33:53Les habitants de Chicago, le pays entier et le reste du monde
00:33:57attendent avec inquiétude la suite des événements.
00:34:02Molly, qu'est-ce qu'il y a ? Faut que tu m'aides.
00:34:05Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:07J'ai pas le temps de t'expliquer. J'ai besoin de ta voiture.
00:34:11D'accord.
00:34:13J'ai besoin de l'équipe.
00:34:15Oui.
00:34:23T'as des ennuis, Molly ?
00:34:26Tu croiras jamais ce qui m'arrive.
00:34:28Ah, c'est parfait. Merci.
00:34:31Merci beaucoup.
00:34:34On y va.
00:34:40On arrive au 17ème étage.
00:34:43Bien reçu, sergent.
00:34:45Accélère à cadence, les gars !
00:34:46Allez, on bouge, on bouge !
00:34:52Allô ?
00:34:54L'oxygène se fait rare ici.
00:34:56Le système d'aération...
00:34:57C'est Reese.
00:34:58Mets-le au parleur.
00:35:00Oui, on t'écoute.
00:35:02Les générateurs de phase sont toujours actifs.
00:35:05On risque un décrochage ?
00:35:06Oui, les chiffres sont bien au-dessus des données habituelles.
00:35:08Bien en fait, Reese.
00:35:11L'intensité du champ est exponentiellement plus forte
00:35:13que lors d'un incident de Springview.
00:35:16L'épisode Springview, c'était de la rigolade.
00:35:18Ce coup-ci, ça va secouer.
00:35:20On arrive au 23ème étage.
00:35:22Bien reçu, sergent.
00:35:2424 teslas, et ça augmente.
00:35:26Faites évacuer vos hommes, ça va recommencer.
00:35:32Dépêchez-vous, sergent.
00:35:33Reçu, agent Moore.
00:35:34Vous êtes bouchés ou quoi ?
00:35:35Vous allez tous les tuer !
00:35:36Je veux que mes hommes arrivent sur ce bateau
00:35:38avant qu'ils ne disparaissent.
00:35:41Vous entendez ça, les gars ?
00:35:43Allez, on y va ! On se bouge !
00:35:47On se bouge, on se bouge, allez !
00:35:51Allô ? Allô ?
00:35:53Bill Gardner ?
00:35:54Oui, qui êtes-vous ?
00:35:55Je vous commande mon aide.
00:35:57Bill ! Bill !
00:36:00Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:36:01Bill !
00:36:07Désolée, monsieur, je suis en train de fermer.
00:36:10Vous êtes en train de fermer ?
00:36:11Oui.
00:36:13Vous êtes en train de fermer ?
00:36:14Oui.
00:36:15Vous êtes en train de fermer ?
00:36:16Oui.
00:36:17Vous êtes en train de fermer ?
00:36:18Oui.
00:36:20Je cherche Bill Gardner.
00:36:23Je ne sais pas qui c'est.
00:36:27On va essayer autrement.
00:36:28Je cherche Molly Gardner.
00:36:31Je ne la connais pas.
00:36:39Vous êtes sûre de ce que vous dites ?
00:36:49Oui.
00:37:09La cive est atteinte.
00:37:13Je suis à côté de la coque, mais...
00:37:15impossible d'accéder au pont.
00:37:17Faites une ouverture.
00:37:18– Bien reçu, agent Moore. – Trente-et-un Tesla.
00:37:28Sergent.
00:37:42Sergent, au rapport.
00:37:44Trente-sept Tesla.
00:37:46J'ai perdu les connexions.
00:37:48– Sergent. – Vérifiez les paramètres.
00:37:49Sergent, vous me recevez ?
00:38:00– Allô ? – Oui, allô.
00:38:02J'ai besoin d'aide, Bill. Il va pas bien du tout. Je sais pas ce qu'il a.
00:38:05Écoutez-moi attentivement.
00:38:07Surtout, retenez ces deux mots.
00:38:09Porte d'Ivoire.
00:38:11Porte d'Ivoire ? Ça veut dire quoi ?
00:38:13– Ça veut dire quoi ? – Il le sait.
00:38:16Quoi ? Allô ?
00:38:18– Bill, qu'est-ce que je peux faire ? – Non, attends, Molly.
00:38:22– Ne m'approche pas. – Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:38:24Dis-moi ce qui t'arrive.
00:38:25Je crois que le bateau a eu un accident sur moi.
00:38:33– Allez, allez, on va se déporter. – On va se déporter.
00:38:35C'est le pic magnétique qu'on attendait.
00:38:37– Ramasse le matériel. – Allez, oui.
00:38:41Réponds, Molly.
00:38:43On va se déporter.
00:39:14Quoi ?
00:39:17Molly, pourquoi on s'arrête ?
00:39:19Mon téléphone. Il vient de sonner.
00:39:24– C'est pas vrai. – Quoi ?
00:39:26Karl, il a appelé.
00:39:29Il a appelé. Il est vivant.
00:39:34Bonjour, vous êtes sur la message de Karl. Laissez-moi un message.
00:39:37– Karl, c'est moi. – Karl, c'est moi.
00:39:39– Karl, c'est moi. – Karl, c'est moi.
00:39:41Karl, c'est moi.
00:39:43Karl, c'est moi.
00:39:45Karl, laissez-moi un message.
00:39:51Bonjour, vous êtes sur la message de Karl. Laissez-moi un message.
00:39:54C'est pas vrai.
00:39:55Ecoute, Molly, t'es sûre qu'il était sur le bateau ?
00:39:57Oui, absolument certaine.
00:39:59Je t'en prie, si tu veux revoir Karl un jour, nous devons poursuivre notre route.
00:40:04Molly.
00:40:07D'accord.
00:40:08Et boum !
00:40:11Voilà les endroits où l'USS Eldridge est le plus susceptible d'apparaître.
00:40:15Ce qui nous facilite la tâche.
00:40:17Oui, c'est clair et net.
00:40:20Dix sites à travers le monde.
00:40:22Génial, c'est devenu un problème international.
00:40:28Oui, Agent Moore.
00:40:29Passez-moi le ministère de la Défense.
00:40:33Autorisation de décollage accordée. Bonne chance les gars.
00:40:39Où est-ce qu'on va ?
00:40:41On va voir Morton Salinger.
00:40:43Quoi ? Morton Salinger ?
00:40:45Oui.
00:40:46Non, c'est impossible, il est mort.
00:40:48Jusqu'à hier, moi aussi je l'étais.
00:40:53D'après l'historique informatique,
00:40:55la donnée équivalente, l'Eldridge devrait réapparaître dans moins d'huit heures.
00:41:01Il était temps, vous nous donnez enfin des éléments concrets.
00:41:04Je prends le relais, j'expédie cette histoire à ma façon.
00:41:07Vous expédiez ?
00:41:09Je le neutralise à la seconde où il réapparaît.
00:41:12On parle d'un champ magnétique surpuissant et vous comptez le bombarder ?
00:41:16Écoutez-moi, ce bateau doit être détruit, il le faut.
00:41:20Et c'est le moyen le plus efficace que je connaisse.
00:41:22Toute explosion serait déviée et sa puissance serait multipliée par dix.
00:41:28Vous avez une meilleure idée ?
00:41:30Il me faudrait une idée.
00:41:31Vous avez une meilleure idée ?
00:41:33Il me faut du temps.
00:41:36Vous avez jusqu'au lancement des missiles.
00:41:47T'es sûr qu'on est au bon endroit ?
00:41:49Absolument.
00:41:51Je me demande à quoi il ressemble après tout ce temps.
00:41:54Je crains que le cours du temps ne m'ait pas épargné.
00:41:58Salut.
00:41:59Oh, t'as l'air drôlement... jeune.
00:42:04J'ai triché.
00:42:10Reis ?
00:42:12J'écoute.
00:42:14Tu dois éteindre le générateur tout de suite.
00:42:16Il faut couper toute liaison avec l'Eldridge avant que Moore ne commence à le bombarder.
00:42:19Sinon on court à la catastrophe.
00:42:21Mais c'est ce qu'on essaie de faire.
00:42:23Écoute, je me fiche que tu dois le détruire à coup de massue, tu m'éteins ce truc.
00:42:26Entendu.
00:42:30Tu sais, Bill, à l'époque, on s'amusait avec des forces qui étaient bien plus puissantes qu'on imaginait.
00:42:35Quand je n'ai pas réussi à te ramener, j'ai pris conscience de l'erreur que j'avais faite.
00:42:40Alors, je me suis juré que j'emporterais cette technologie avec moi, dans ma tombe.
00:42:47Greywatch y a eu accès ?
00:42:49Il y a vingt ans.
00:42:51C'est la première fois que j'y suis allé.
00:42:53C'est la première fois que j'y suis allé.
00:42:56Greywatch y a eu accès ?
00:42:58Il y a vingt ans environ, ils ont repris ce projet à la demande du ministère de la Défense.
00:43:03Ils ont cherché à m'engager.
00:43:06Et c'est là que vous avez mis en scène votre mort ?
00:43:09Oui. C'est le genre d'institution à laquelle on ne dit pas non.
00:43:21On a intercepté un appel.
00:43:22Bill Gardner a un vieil ami.
00:43:25Morton Salinger.
00:43:28Salinger est décédé ?
00:43:30Apparemment, non. Intel a confirmé la concordance vocale.
00:43:37Oui, j'écoute.
00:43:39Salinger a appelé une deuxième fois. Il a laissé un message.
00:43:42La Porte d'Ivoire.
00:43:44La Porte d'Ivoire ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:43:46J'en sais rien.
00:43:48Je mets mes hommes sur le coup.
00:43:49Attendez Hagan, je veux que vous me ramenez ces gens vivants si vous pouvez.
00:43:53Sinon, mort ça me va aussi.
00:43:57Mort.
00:43:59Bien reçu.
00:44:01Vous êtes prêts à tuer les gens à l'origine de cette expérience ?
00:44:04Ils sont nos ennemis.
00:44:06Mais on a besoin d'eux, ils connaissent le projet de A.A.Z.
00:44:09Salinger serait venu nous voir s'il avait voulu nous aider.
00:44:15J'ai été le seul survivant.
00:44:16Tous les autres ont littéralement fondu avec le bateau.
00:44:24Tu te trouvais où ?
00:44:26À mon poste. Je surveillais le générateur.
00:44:30La proximité, ça doit être ça.
00:44:33Pour faire simple, le générateur a créé un lien entre les atomes de ton corps et ceux de l'Eldritch.
00:44:40Mais alors c'est pour ça qu'à chaque fois que le bateau se déplace, je me vois.
00:44:43Oui, c'est ça.
00:44:55Qu'est-ce qu'il se passerait si quelqu'un montait à bord aujourd'hui ?
00:44:58Pourquoi ?
00:45:00Mon petit ami est monté dans le bateau à Springview.
00:45:03Je suis désolé Molimé, je crains que personne ne puisse y survivre.
00:45:07Il est vivant, il m'a appelé.
00:45:09Ah oui ? Faites voir ça.
00:45:11Mais ça va pas ?
00:45:14Ils peuvent nous repérer avec ça. Il faut que nous soyons extrêmement prudents.
00:45:19Elle me fait penser à une voiture que j'avais autrefois.
00:45:23Je peux conduire ?
00:45:26Oui, comme tu veux.
00:45:31Attention, le circuit central doit rester en paix jusqu'à ce que vous l'ayez dérivelé manuellement.
00:45:35Entendu. Ça donne quoi le voltage ?
00:45:38On est stable, en dessous du seuil de sécurité.
00:45:41Dérivation du circuit central 1 effectuée.
00:45:45Tiens.
00:45:51Je passe au deuxième circuit central.
00:45:56Ça va ?
00:45:57Oui ?
00:45:59Professeur, on a un gros problème.
00:46:02Qu'est-ce qui se passe ?
00:46:04Sortez !
00:46:05Riz, putain, dis-moi ce qui se passe !
00:46:08Sortez !
00:46:10Sortez !
00:46:11Riz !
00:46:13Sortez vite ! Sortez !
00:46:15Vite, vite, vite !
00:46:17Riz !
00:46:22Riz !
00:46:24Riz !
00:46:26Riz !
00:46:29Riz !
00:46:36Il est absolument indispensable qu'on te fasse remonter à mort de l'Eldridge.
00:46:40Pourquoi ?
00:46:42Le lien quantique entre les deux générateurs ne pourrait être rompu que depuis sa base.
00:46:47C'est-à-dire l'Eldridge ?
00:46:48Non. Surtout moi.
00:46:50Je suis connecté au générateur de l'Eldridge. Je fais partie de la base.
00:46:53Tout ça.
00:46:57Ils nous ont trouvés !
00:47:05Hé, ça se fait toujours le doigt d'honneur ?
00:47:08Ouais, pourquoi ?
00:47:17Va dans la forêt. Prends tout de suite à droite le chemin de terre.
00:47:23C'est bon, on peut y aller.
00:47:28Laissez-vous, attention !
00:47:44Oh non !
00:47:45Accrochez-vous, on va passer à travers !
00:47:47Attention, attention !
00:47:54Je croyais que vous aviez dit pas de téléphone !
00:47:56Ouais.
00:47:58Ouais, mais là, c'est différent.
00:48:00La route est piégée à 400 mètres d'ici.
00:48:07Ah, le téléphone !
00:48:10Putain !
00:48:11Mais merde, c'est pas vrai !
00:48:14Il est où, ton piège ?
00:48:16Plus très loin, mais j'ai besoin de mon téléphone.
00:48:19On arrive à une fourche, on se met où ?
00:48:21Là, là, dans la gauche.
00:48:29Molly, regardez si le téléphone n'a pas glissé sous le siège.
00:48:33Vous le voyez ?
00:48:34Ouais, je le vois.
00:48:35C'est le téléphone !
00:48:36C'est le téléphone !
00:48:37C'est le téléphone !
00:48:38C'est le téléphone !
00:48:39C'est le téléphone !
00:48:40C'est le téléphone !
00:48:41C'est le téléphone !
00:48:42Ouais, je le vois !
00:48:43Vite ! Tenez-le moi !
00:48:58Je l'ai !
00:48:59Je l'ai !
00:49:02Tenez !
00:49:05Merde, il est où, ton piège ?
00:49:07C'est bon, on y est !
00:49:10Bingo !
00:49:13Merde !
00:49:17Arrêtez ! Arrêtez !
00:49:43Morton ?
00:49:45Morton ?
00:49:46Morton ! Il est blessé !
00:49:48Quoi ?
00:49:50Oh non, il a été touché !
00:49:53Il y a un hôpital, pas loin ?
00:49:54Non.
00:49:56Écoute-moi.
00:49:57Oh non !
00:49:58Écoute, retourne sur l'Eldridge.
00:50:00Il faut que tu remontes à bord.
00:50:02Bill, il nous reste très peu de temps.
00:50:05J'y arriverai jamais sans toi.
00:50:07Il y a une équipe qui n'est encore fidèle.
00:50:09Nous travaillons sur un moyen d'arrêter tout ça.
00:50:13Avant tout...
00:50:16Toi...
00:50:17Toi et ce foutu bateau, vous devez retourner en 43.
00:50:21Comment ?
00:50:25Il y a un centre de recherche dans la banlieue de Ganger.
00:50:28Le centre a le même nom que moi.
00:50:30Je sais où il est.
00:50:32Demandez à parler à Cam.
00:50:35Il doit être sur le point d'arriver.
00:50:37Il doit être sur le point d'achever mon travail.
00:50:41Vous devez y aller.
00:50:42Non.
00:50:43Mais il le faut.
00:50:44Allez-vous-en.
00:50:49J'étais content de te revoir.
00:50:52J'étais très content, moi aussi.
00:50:57Il a raison, Molly. Nous devons y aller.
00:51:04Tenez.
00:51:07C'est bon.
00:51:22Oui, Hagan. C'est réglé ?
00:51:26C'est pas vrai.
00:51:28Je fais boucler toute la zone.
00:51:3217-03-00, approche de la cible.
00:51:35Vitesse de croisière maintenue.
00:51:37Reçu, Delta-3-0-0.
00:51:39Gardez la même formation. Cap à 18 degrés magnétique.
00:51:42Déroulement mission R.A.S.
00:51:43Attente des instructions gouvernementales.
00:51:46Mission Eldridge en cours.
00:51:49Ils sont prêts.
00:51:51Ça ne marchera pas.
00:51:53Ça ne fera qu'aggraver les choses.
00:51:55Je préfère crever que d'assister à ce spectacle ridicule.
00:51:58Vous attendez les instructions.
00:52:01C'est Gardner.
00:52:03C'est lui qui a fait ça.
00:52:07Gardner est électromagnétique, tout comme ce putain de bateau.
00:52:11Tirer sur l'Eldridge sera un désastre.
00:52:15Bill Gardner est la clé de tout.
00:52:17Et s'il est avec sa Linger, il n'y a qu'un seul endroit où elles peuvent aller.
00:52:21Et je vais bien me garder de le dire à l'agent Moore.
00:52:31Conduisez-moi à l'aéroport. Et vite.
00:52:34Bien, monsieur.
00:52:48Que je joue les pitres.
00:52:51Qu'avec joie et rire viennent les vieilles rites.
00:53:01Où sont-ils allés ?
00:53:06Quelle direction ?
00:53:09Ça, j'en sais rien.
00:53:11Je voyais pas bien.
00:53:15Un abruti fini a troué la peau.
00:53:21Tu l'auras voulu.
00:53:31Avancez, s'il vous plaît.
00:53:37Arrêtez-vous là.
00:53:45Faut qu'on trouve le moyen de traverser.
00:53:47On tente le pont. Viens par là.
00:53:54Ouvrez la porte arrière de votre véhicule.
00:53:57Reculez.
00:54:01Monsieur, restez dans votre véhicule.
00:54:06Ceci est un contrôle de routine. Merci de votre patience.
00:54:10Veuillez couper les moteurs et rester à l'intérieur de votre véhicule.
00:54:13Nous effectuons un contrôle de routine. Merci de votre patience.
00:54:20Là, ça se complique.
00:54:22Cible en approche.
00:54:24Donnez le feu vert au pilote.
00:54:26Delta 3-0-0, bien reçu.
00:54:27Où est Faulkner ?
00:54:29Il rate quelque chose.
00:54:31Je vais enfin pouvoir rattraper ses combats.
00:54:35Il y a un autre endroit pour traverser.
00:54:37Oui, mais à trois kilomètres…
00:54:39Il faut absolument qu'on trouve une voiture.
00:54:41À pied, on perd beaucoup trop de temps.
00:54:44Là, le véhicule.
00:54:46Une fois le contrôle passé, ce sera parfait pour se cacher.
00:54:49On approche de la zone. M-1-minute. Je répète, arrivez sur la zone cible.
00:54:53M-1-minute, bien reçu.
00:54:55Les instructions sont revenues.
00:54:57Zone cible en visuel.
00:54:59On maintient notre position.
00:55:16Central aux unités sur place, on maintient les contrôles.
00:55:28Bill ?
00:55:35Bill ?
00:55:46Cible en approche, en attente de visuel. Je répète, Delta 3-0-0, en attente de visuel.
00:55:51Visuel confirmé, je répète, visuel confirmé, attente du feu vert.
00:55:55C'est parti.
00:55:57C'est parti.
00:56:08Delta 3-0, prêt à tirer.
00:56:27Vite !
00:56:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:56:49Mais comment il a pris feu ?
00:56:58C'est pas possible.
00:57:01L'issue est inefficace. C'est comme si le bateau était protégé par une sorte de bouclier.
00:57:18L'escadron Delta a disparu.
00:57:20C'est complètement insensé.
00:57:22Escadron Delta, au rapport.
00:57:25Escadron Delta !
00:57:27Escadron Delta, est-ce que vous me recevez ?
00:57:51On a une première estimation des dégâts.
00:57:53L'Elbridge a anéanti une centrale nucléaire en Angleterre.
00:57:55Et où est-ce qu'il est ?
00:57:57On ne sait pas.
00:57:59Et où est Faulkner ?
00:58:01Je n'en sais rien.
00:58:03Trouvez-moi le professeur Faulkner immédiatement.
00:58:22On est au bon endroit.
00:58:27Et où ils sont tous passés ?
00:58:30J'en ai aucune idée.
00:58:37Molly, par là.
00:58:52Eh oh !
00:58:55Il y a quelqu'un ?
00:59:10M. Kahn.
00:59:15M. Kahn ?
00:59:21M. Kahn ?
00:59:51M. Kahn ?
01:00:22Allez viens, on y va.
01:00:24Oui, ok.
01:00:26Attends, une seconde.
01:00:27Molly, on n'a pas le temps.
01:00:29Dépêche-toi.
01:00:31Allez !
01:00:34Voilà, j'arrive.
01:00:38Arrêtez-vous !
01:00:40Baisse-toi, cours !
01:00:41Vite !
01:00:47Par là !
01:00:51Par là !
01:01:07Gardner !
01:01:14Rends-toi, Gardner ! Ça ne sert plus à rien !
01:01:17Non !
01:01:19Non !
01:01:22Molly, non !
01:01:36Allez, tu n'as aucune chance.
01:01:39Si tu te rends, tu ne seras pas à Molly.
01:01:45Je me rends.
01:01:46Non, qu'est-ce que tu fais ?
01:01:48Laissez-la tranquille.
01:01:52Non !
01:01:57Laissez-la partir.
01:01:59Vous n'avez pas besoin d'elle. Laissez-la.
01:02:04S'il vous plaît.
01:02:05J'ai changé d'avis.
01:02:21Non !
01:02:34Molly, est-ce que ça va ?
01:02:36Je crois que c'est juste une égratignure.
01:02:38Allez, viens.
01:02:39Ça va aller.
01:02:45Montez, vite !
01:02:48Qui êtes-vous ?
01:02:49Une des rares personnes qui veut que vous restiez en vie.
01:02:53Ok, on y va.
01:02:57Tu avais raison, la balle t'a frôlé.
01:03:01Ça va aller.
01:03:03Alors, les suggestions ?
01:03:06Pour arrêter tout ça, il faut que je remonte sur le bateau. Je dois repartir dans le passé.
01:03:10Exact.
01:03:11Mais c'est là tout le problème.
01:03:13Comment ?
01:03:14Salinger disait avoir trouvé la solution.
01:03:16Oui, c'est pour ça que j'ai volé l'ordi.
01:03:19Attendez, vous avez ses recherches ?
01:03:20On dirait bien.
01:03:22Génial. On peut décrypter les données rapidement ?
01:03:25Oui, aucun souci.
01:03:27Apparemment, elle s'est hackée. Enfin, j'y connais rien.
01:03:40C'est bon.
01:03:41Ça donne quoi ?
01:03:42Est-ce que programme de stase pour générateur de phase, ça vous dit quelque chose ?
01:03:46Oui.
01:03:50Bon, et maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
01:03:52On doit retrouver ce bateau au plus vite.
01:03:55Non.
01:03:57C'est le bateau qui va nous retrouver.
01:04:00Mais oui, grâce à votre générateur de phase.
01:04:02Exactement. Celui de Greywatch.
01:04:05Allez, on ramène ce rafio à bon port.
01:04:19Une question, Agent Moore ?
01:04:20Oui, et vous la connaissez.
01:04:22Je viens d'apprendre que mon jet est à Granger.
01:04:28Dites-moi ce que ce cher Faulkner a l'intention de faire,
01:04:31ou je vous fais sauter la cervelle en mille morceaux.
01:04:50Ça y est, on y est.
01:04:51Nous y voilà.
01:04:53Les quartiers généraux.
01:05:00Ça, c'est fascinant.
01:05:01Dès que le programme de Salinger sera installé, on pourra faire venir l'Eldridge.
01:05:05Enfin, à condition qu'on arrive à connecter les générateurs.
01:05:07Je peux me charger de ça.
01:05:10D'accord.
01:05:11Les commandes de circuit, les commandes de chantage,
01:05:13et les condensateurs de flux magnétique.
01:05:15Et...
01:05:16Il y a du courant là-dedans.
01:05:19Bon.
01:05:20Vous êtes sûr de ce que vous faites, là ? Parce que...
01:05:26Ok.
01:05:27Bien joué.
01:05:28Oui, enfin, les volts restent des volts,
01:05:29et les hertz des hertz réelles, ça veut toujours dire allumer.
01:05:32Oui, c'est juste.
01:05:34Bon, les commandes de démagnétisation sont là-bas.
01:05:37Je déclenche la séquence d'initiation.
01:05:40Molly, lancez le programme.
01:05:42D'accord.
01:05:44C'est parti !
01:06:1035 teslas et ça augmente, et vite !
01:06:12Ralentissez, le système a du mal à suivre.
01:06:19Hé, ça va aller ?
01:06:25Bill !
01:06:30Il est connecté au bateau.
01:06:33C'est impressionnant.
01:06:34C'est pas possible !
01:06:35C'est pas possible !
01:06:36C'est pas possible !
01:06:38C'est impressionnant.
01:06:4240 teslas ! Attention, accrochez-vous !
01:07:08Oh...
01:07:19Marie, ici.
01:07:22Est-ce que ça va ?
01:07:24Ça va.
01:07:25Tant mieux, Bill.
01:07:26Il faut continuer.
01:07:28Qu'est-ce que...
01:07:35Oh, mon Dieu.
01:07:38Vous auriez pu faire en sorte que l'embarquement soit plus simple.
01:07:41Le bâtiment a des sous-sols ?
01:07:43Oui, il y a trois niveaux.
01:07:44On y accède par l'escalier principal.
01:07:50Alors, finissons-en.
01:07:53Je viens avec toi.
01:07:54Molly, non. C'est hors de question.
01:07:56Mais Carl est sur le bateau !
01:07:57Je le trouverai, je te le jure.
01:07:58Vous vous restez ici pour vous assurer que le bateau ne s'en aille pas.
01:08:01Non !
01:08:02Molly...
01:08:04Tu dois rester ici.
01:08:06Je veux pas te perdre.
01:08:11Ne t'inquiète pas.
01:08:18Hé !
01:08:20On reste en contact.
01:08:24D'accord.
01:08:34Salut, Faulkner.
01:08:47J'avoue que je suis impressionnée.
01:08:49Vous avez réussi à amener le bateau.
01:08:51Quand on cherche, on trouve des solutions, vous savez.
01:08:53C'est toujours mieux que de tuer tout le monde.
01:08:55Épargnez-moi vos leçons de morale.
01:08:57Vous avez raison.
01:08:59Vous avez raison.
01:09:00C'est toujours mieux que de tuer tout le monde.
01:09:02Épargnez-moi vos leçons de morale, je vous en prie.
01:09:04Vous avez trouvé l'Eldridge ?
01:09:05Oui, je confirme, le bateau est ici.
01:09:07Donnez le feu vert au pilote.
01:09:11Maintenant, éloignez-vous des commandes.
01:09:13Catherine, nous savons comment arrêter tout ça.
01:09:14Laissez-nous finir le boulot.
01:09:15Elle a dit de vous éloigner des commandes.
01:09:23Où est passé votre acolyte ?
01:09:31Faulkner, Molly, vous m'entendez ?
01:09:34Je crois que j'ai trouvé le moyen de monter à bord.
01:09:40Je m'en occupe tout de suite.
01:09:42Hagan, je le veux mort cette fois.
01:09:56Faites marche arrière, ou on va tous y rester.
01:09:58On a changé au cours du temps, il faut le rétablir.
01:10:01Je vous laisse les documents, l'équipement, toutes mes recherches, mais laissez-nous finir.
01:10:05Je vous aiderai même à tout embarquer, d'accord ?
01:10:08C'est une offre généreuse, mais mes ordres sont simples.
01:10:11Détruire le bateau, détruire l'épreuve, garder la technologie.
01:10:14C'est exactement ce que je fais.
01:10:18Si vous interrompez le programme, nous allons perdre l'Eldridge.
01:10:21Et les conséquences pour la planète seront irréversibles.
01:10:24Soyez sans crainte, Faulkner.
01:10:25D'ici dix minutes, ce centre de recherche, l'Eldridge et vous tous ne serez plus un problème.
01:10:30Grâce aux bombes à fragmentation, je suppose ?
01:10:33Vous faites erreur. Le Président nous autorise une attaque nucléaire de faible intensité.
01:10:37Non, vous pouvez pas faire ça.
01:10:39Vous voulez parier ?
01:10:41Dépêchez-vous !
01:10:56Oh !
01:11:06Molly ! Faulkner, est-ce que vous m'entendez ?
01:11:09Oh ! Non !
01:11:12Je vous avais dit de ne pas bouger, non ?
01:11:14Non !
01:11:26Faulkner, regardez !
01:11:31Qu'est-ce que ça signifie ?
01:11:33Je vous l'ai dit.
01:11:35Le programme a planté, le bateau va disparaître.
01:11:38Grouillez-vous, il nous reste peu de temps.
01:11:56Vous m'entendez ?
01:11:59L'Eldridge est instable, qu'est-ce qu'il se passe ?
01:12:02Toi, va enlever les disques durs.
01:12:04Mais vous comprenez rien ! Il faut renvoyer l'Eldridge d'où il vient !
01:12:09Si vous le faites, je vous en prie, je vais vous faire un grand déjeuner.
01:12:13Vous ne pouvez pas le faire.
01:12:15Vous n'êtes pas en mesure de le faire.
01:12:18Je vous en prie.
01:12:20Je vous en prie, je vous en prie, je vous en prie !
01:12:24Je vous en prie, je vous en prie, je vous en prie !
01:12:27Je vous en prie, je vous en prie !
01:12:28Il faut renvoyer l'Eldridge d'où il vient.
01:12:31Si vous nous en empêchez, notre espace-temps sera bouleversé,
01:12:34ce qui modifiera le cours de l'histoire depuis 43.
01:12:37Justement, j'améliore notre futur. Fais ce que je te dis !
01:12:51Karl !
01:12:55Est-ce que tu es là ?
01:12:58Qui êtes-vous ?
01:12:59C'est Molly qui m'envoie.
01:13:00Molly ? Où elle est ?
01:13:01Elle n'est pas loin, mais d'abord...
01:13:14Ne me touchez pas !
01:13:23Qu'est-ce que vous faites ?
01:13:29Non !
01:13:37Allez-y, approchez-vous de la paroi de la coque et sortez de ce bateau.
01:13:41Non, je ne vais pas vous laisser ici, allez !
01:13:43Je dois rester là.
01:13:50Chargez tout ça dans le camion.
01:13:58Il est temps de mettre un terme à tout ça.
01:14:29Ça faisait longtemps que j'attendais ce moment !
01:14:35Écoutez, si je n'éteins pas ce générateur, on va tous mourir !
01:14:39Tout ce que je veux, c'est que tu crèves aussi.
01:14:59Non !
01:15:05Ne bougez pas !
01:15:07C'est ridicule !
01:15:29Ok, bon, ça va ?
01:15:31Laissez-moi, laissez-moi rentrer dans ce bateau.
01:15:33Non !
01:15:48T'aurais dû rester où t'étais !
01:15:50Allez-y, allez retrouver Carl.
01:15:53Non, je ne veux pas vous laisser !
01:15:55Salinger avait raison, on n'était pas prêts pour ça.
01:15:58Non !
01:15:59J'emporte tout avec moi.
01:16:02Non !
01:16:04Allez-y, je vous en prie.
01:16:12D'accord.
01:16:25C'est bon, on y va.
01:16:55Non !
01:17:25Dégage de là ! Fous-moi le camp !
01:17:55Vas-y, emmène Molly loin d'ici.
01:17:58Hors de question que je parte sans vous !
01:18:00Sors !
01:18:20Carl !
01:18:21Molly !
01:18:22Carl !
01:18:24Tu vas bien ?
01:18:25Oui, ça va.
01:18:26T'en es sûr ?
01:18:29Et Bill ?
01:18:31Il est où, Bill ?
01:18:33Il faut qu'on y aille, tu sais.
01:18:35Allez, Molly.
01:18:36Molly, viens !
01:18:54Attention !
01:18:58Des pistoles !
01:19:08Bill !
01:19:19Attention !
01:19:23Ah !
01:19:53Je suis rentrée !
01:20:24Il y a quelqu'un ?
01:20:30Salut, grand-père.
01:20:33Bonjour, chérie.
01:20:54C'est bon, c'est bon.
01:20:55C'est bon.
01:20:56C'est bon.
01:20:57C'est bon.
01:20:58C'est bon.
01:20:59C'est bon.
01:21:00C'est bon.
01:21:01C'est bon.
01:21:02C'est bon.
01:21:03C'est bon.
01:21:04C'est bon.
01:21:05C'est bon.
01:21:06C'est bon.
01:21:07C'est bon.
01:21:08C'est bon.
01:21:09C'est bon.
01:21:10C'est bon.
01:21:11C'est bon.
01:21:12C'est bon.
01:21:13C'est bon.
01:21:14C'est bon.
01:21:15C'est bon.
01:21:16C'est bon.
01:21:17C'est bon.
01:21:18C'est bon.
01:21:19C'est bon.
01:21:20C'est bon.
01:21:21C'est bon.
01:21:22C'est bon.
01:21:23C'est bon.
01:21:24C'est bon.
01:21:25C'est bon.
01:21:26C'est bon.
01:21:27C'est bon.
01:21:28C'est bon.
01:21:29C'est bon.
01:21:30C'est bon.
01:21:31C'est bon.
01:21:32C'est bon.
01:21:33C'est bon.
01:21:34C'est bon.
01:21:35C'est bon.
01:21:36C'est bon.
01:21:37C'est bon.
01:21:38C'est bon.
01:21:39C'est bon.
01:21:40C'est bon.
01:21:41C'est bon.
01:21:42C'est bon.
01:21:43C'est bon.
01:21:44C'est bon.
01:21:45C'est bon.
01:21:46C'est bon.
01:21:47C'est bon.
01:21:48C'est bon.
01:21:49C'est bon.
01:21:50C'est bon.
01:21:51C'est bon.
01:21:52C'est bon.
01:21:53C'est bon.
01:21:54C'est bon.
01:21:55C'est bon.
01:21:56C'est bon.
01:21:57C'est bon.
01:21:58C'est bon.
01:21:59C'est bon.
01:22:00C'est bon.
01:22:01C'est bon.
01:22:02C'est bon.
01:22:03C'est bon.
01:22:04C'est bon.
01:22:05C'est bon.
01:22:06C'est bon.
01:22:07C'est bon.
01:22:08C'est bon.
01:22:09C'est bon.
01:22:10C'est bon.
01:22:11C'est bon.
01:22:12C'est bon.
01:22:13C'est bon.
01:22:14C'est bon.
01:22:15C'est bon.
01:22:16C'est bon.
01:22:17C'est bon.
01:22:18C'est bon.
01:22:19C'est bon.
01:22:20C'est bon.
01:22:21C'est bon.
01:22:22C'est bon.
01:22:23C'est bon.
01:22:24C'est bon.
01:22:25C'est bon.
01:22:26C'est bon.
01:22:27C'est bon.
01:22:28C'est bon.
01:22:29C'est bon.
01:22:30C'est bon.
01:22:31C'est bon.
01:22:32C'est bon.
01:22:33C'est bon.
01:22:34C'est bon.
01:22:35C'est bon.
01:22:36C'est bon.
01:22:37C'est bon.
01:22:38C'est bon.
01:22:39C'est bon.
01:22:40C'est bon.
01:22:41C'est bon.
01:22:42C'est bon.
01:22:43C'est bon.
01:22:44C'est bon.
01:22:45C'est bon.
01:22:46C'est bon.
01:22:47C'est bon.
01:22:48C'est bon.
01:22:49C'est bon.
01:22:50C'est bon.
01:22:51C'est bon.
01:22:52C'est bon.
01:22:53C'est bon.
01:22:54C'est bon.
01:22:55C'est bon.
01:22:56C'est bon.
01:22:57C'est bon.
01:22:58C'est bon.
01:22:59C'est bon.
01:23:00C'est bon.
01:23:01C'est bon.
01:23:02C'est bon.
01:23:03C'est bon.
01:23:04C'est bon.
01:23:05C'est bon.
01:23:06C'est bon.
01:23:07C'est bon.
01:23:08C'est bon.
01:23:09C'est bon.
01:23:10C'est bon.
01:23:11C'est bon.
01:23:12C'est bon.
01:23:13C'est bon.
01:23:14C'est bon.
01:23:15C'est bon.
01:23:16C'est bon.
01:23:17C'est bon.
01:23:18C'est bon.
01:23:19C'est bon.
01:23:20C'est bon.
01:23:21C'est bon.
01:23:22C'est bon.
01:23:23C'est bon.
01:23:24C'est bon.
01:23:25C'est bon.
01:23:26C'est bon.
01:23:27C'est bon.
01:23:28C'est bon.
01:23:29C'est bon.
01:23:30C'est bon.
01:23:31C'est bon.
01:23:32C'est bon.
01:23:33C'est bon.
01:23:34C'est bon.
01:23:35C'est bon.
01:23:36C'est bon.
01:23:37C'est bon.
01:23:38C'est bon.
01:23:39C'est bon.
01:23:40C'est bon.
01:23:41C'est bon.
01:23:42C'est bon.
01:23:43C'est bon.
01:23:44C'est bon.
01:23:45C'est bon.
01:23:46C'est bon.
01:23:47C'est bon.
01:23:48C'est bon.
01:23:49C'est bon.
01:23:50C'est bon.
01:23:51C'est bon.
01:23:52C'est bon.
01:23:53C'est bon.
01:23:54C'est bon.
01:23:55C'est bon.
01:23:56C'est bon.
01:23:57C'est bon.
01:23:58C'est bon.
01:23:59C'est bon.
01:24:00C'est bon.
01:24:01C'est bon.
01:24:02C'est bon.
01:24:03C'est bon.
01:24:04C'est bon.
01:24:05C'est bon.
01:24:06C'est bon.
01:24:07C'est bon.
01:24:08C'est bon.
01:24:09C'est bon.
01:24:10C'est bon.
01:24:11C'est bon.
01:24:12C'est bon.
01:24:13C'est bon.
01:24:14C'est bon.
01:24:15C'est bon.
01:24:16C'est bon.
01:24:17C'est bon.
01:24:18C'est bon.
01:24:19C'est bon.
01:24:20C'est bon.
01:24:21C'est bon.
01:24:22C'est bon.
01:24:23C'est bon.
01:24:24C'est bon.
01:24:25C'est bon.
01:24:26C'est bon.
01:24:27C'est bon.
01:24:28C'est bon.
01:24:29C'est bon.
01:24:30C'est bon.
01:24:31C'est bon.
01:24:32C'est bon.
01:24:33C'est bon.
01:24:34C'est bon.
01:24:35C'est bon.
01:24:36C'est bon.
01:24:37C'est bon.
01:24:38C'est bon.
01:24:39C'est bon.
01:24:40C'est bon.
01:24:41C'est bon.
01:24:42C'est bon.
01:24:43C'est bon.
01:24:44C'est bon.

Recommandations