• avant-hier
En juin 1942, la marine japonaise a traversé le Pacifique. Dans un effort pour changer le cours de la guerre, un groupe de porte-avions américains est positionné pour tendre un piège

😢Plus de films complets émouvants ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLzkWqINg6oUEuTQPyPmN5Fz0jlUmUS2fd

Genre : Film Complet Entier, Film Triste , Drame, Emouvant, Guerre
© 2024 - Tous Droits Réservés #FilmDrame #FilmComplet
Transcription
00:00:00Musique jazz
00:00:02Bruits de la mer
00:00:30Bruits de la mer
00:01:01Figure-toi que...
00:01:02Ouais, c'est fini.
00:01:03On a gentiment demandé à rentrer à Pearl Harbor
00:01:05et imagine qu'on a été exaucé.
00:01:07Ouais, toujours aussi persuasif.
00:01:09J'ai eu un coup de pouce.
00:01:11Quand j'ai dit au gradé que Norman Vendivier s'ennuyait à mourir sans moi,
00:01:14ils ont signé sur le champ.
00:01:16Eh ben, si seulement j'avais su avant que mon nom pouvait ouvrir des portes.
00:01:21Bienvenue à toi.
00:01:23Ça fait du bien d'être rentré.
00:01:25Tu peux me croire.
00:01:26Le Panama, c'est un avant-goût de l'enfer.
00:01:28Entre la chaleur, les moustiques, les oiseaux géants et les crocodiles.
00:01:31Des crocodiles gigantesques.
00:01:33Et où est ta bande de pieds nickelés ?
00:01:36Ils ont filé vers Hotel Street à peine débarqués sur le doc.
00:01:39Je suis venu parce qu'il me semble que tu me dois pas mal de verre.
00:01:43J'ai pris de l'avance.
00:01:46Qu'est-ce que je vous sers ?
00:01:47Je vais prendre un whisky soda.
00:01:49Tout de suite.
00:01:52T'es créa qui ?
00:01:53Une jolie danseuse ?
00:01:55Vous m'avez loupé, lieutenant.
00:01:57C'est pour ma mère.
00:01:59La seule femme de ma vie, c'est l'Enterprise.
00:02:04Sacrée demoiselle.
00:02:06Les hommes l'arpentent de jour comme de nuit.
00:02:09Ma jalousie est un vilain défaut.
00:02:10Non, c'est pas de la jalousie.
00:02:12T'es pas au courant, mais j'ai une nouvelle femme dans ma vie, si tu veux tout savoir.
00:02:15Je vois.
00:02:16Un tout nouvel avion PBY Catalina.
00:02:19Félicitations.
00:02:20Merci.
00:02:21Elle est toute beauté.
00:02:22Plus sexy et encore plus rapide que l'ancien modèle.
00:02:25C'est qui le jaloux ?
00:02:26Le Dauntless n'est pas aussi rapide que l'éclair, mais...
00:02:29Je te mets au défi d'arriver à me battre.
00:02:32Je suis sûr qu'ils rivalisent en piqué.
00:02:34Mais comment ils se débrouillent sur l'eau ?
00:02:37J'espère ne pas avoir à le découvrir.
00:02:39Je te le souhaite.
00:02:42À la tienne, mon pote.
00:02:51Les forces navales et aériennes de l'Empire du Japon.
00:02:56J'ai, monsieur le Premier ministre, déclaré
00:03:01que depuis l'attaque imprévue et désespérée du Japon
00:03:09le dimanche 7 décembre 1941,
00:03:15il y a eu une guerre
00:03:20entre les Etats-Unis et l'Empire Japonais.
00:03:25C'est la guerre.
00:03:43Dis aux filles que tu es un titan du ciel.
00:03:45Elles seront folles de toi.
00:03:46J'ai pas piloté depuis l'école.
00:03:47C'est pas ça l'important.
00:03:48Elles entendent titan du ciel,
00:03:50pensent au film avec Clark Gable,
00:03:51et la paire est dans le sac.
00:03:52Je sais même pas de quoi ce film parle en dehors des aviateurs.
00:03:55Et je sais même pas danser.
00:03:56Personne ne danse dedans.
00:03:57Tu confonds avec Jim Carrey.
00:03:58Non, je suis sûr de moi.
00:03:59Il dansait, il faisait un super numéro avec Norma Shearer.
00:04:02La ronde des portains.
00:04:04T'as vu ce navet mais pas un classique comme les titans du ciel ?
00:04:06Apparemment non.
00:04:07C'est une honte pour un pilote de la Navy de ne pas avoir vu les titans du ciel.
00:04:10Préparez-vous au décollage.
00:04:12Préparez-vous au décollage.
00:04:15Nous avons ajusté notre capot au vent, Amiral.
00:04:17Nous sommes parés au décollage.
00:04:19Envoyez ces avions dans le ciel.
00:04:21A vos ordres.
00:04:23Oui, Capitaine.
00:04:24Décollage immédiat à toute la flotte.
00:04:25A vos ordres.
00:04:31Évacuez le port !
00:04:36Quand on sera à Pearl Harbor, il faudra absolument que je voie ce film.
00:04:39Tu vas adorer ce film.
00:04:41Quand on sera à Pearl Harbor, il faudra absolument que je voie ce film.
00:04:43Tu vas adorer ce film.
00:04:44Ça te permettra de faire tomber les nanas sans lever le petit doigt.
00:04:46Ça te permettra de faire tomber les nanas sans lever le petit doigt.
00:04:48Bonne chasse, Ramsey.
00:04:50Bonne chasse.
00:04:57À tous les pilotes, venez couvrir !
00:05:00À tous les pilotes, venez couvrir !
00:05:10Bonjour, Lee.
00:05:12Bonjour, Lieutenant.
00:05:16Tu parles de toi depuis le lever du jour.
00:05:18Non, Lieutenant.
00:05:21Enfin, pas tout à fait.
00:05:23Tu as pris le temps de vérifier l'appareil ?
00:05:27Deux fois, lieutenant.
00:05:30Pourquoi deux fois ?
00:05:32Il y a eu des ennuis mécaniques avec la SBD toute la matinée.
00:05:35J'ai pas envie d'en avoir un.
00:05:37Je te félicite.
00:05:38Je détesterais être sur mon 31 et rester que le haut au sol.
00:05:53Je crois que c'est à nous.
00:05:55T'es prêt ?
00:05:57J'ai hâte, je suis juste un peu nerveux.
00:06:01C'est naturel, tu sais.
00:06:03J'avais le trouillomètre à zéro pour mon premier décollage à l'aveugle.
00:06:09Vous voulez dire, décoller la nuit depuis un porte-avions ?
00:06:13Pas exactement.
00:06:14À l'aveugle, quand tu quittes la plateforme, les yeux fermés, plein gaz.
00:06:20Vraiment ?
00:06:22Lieutenant ?
00:06:24Accroche-toi.
00:06:27Ça va secouer.
00:06:29Paré pour décollage.
00:06:31Paré pour décollage.
00:06:51Rappelle-toi,
00:06:52quoi qu'il arrive,
00:06:53il faut surtout pas céder à la panique.
00:06:56Si jamais on voit la tasse au décollage,
00:06:59on pourra toujours compter sur un estroyer pour nous repêcher.
00:07:02Compris, lieutenant.
00:07:11On décolle !
00:07:25C'est le pied, pas vrai ?
00:07:29Je sais, on n'oublie jamais, c'est la première fois.
00:07:33Ça c'est certain, lieutenant.
00:07:37Imagine quand on aura repéré les porte-avions japonais.
00:07:43Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:07:59Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:04Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:08Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:12Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:15Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:18Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:21Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:24Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:27Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:30Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:33Paré à rejoindre l'escadrille VP6.
00:08:37La trenche !
00:08:42Regarde mon 메mer !
00:08:46Tenez, retournez.
00:08:48On va rester.
00:08:54Tout de suite si tu ne vas pas !
00:08:56C'est pas un jour à rester sur un porte-avions.
00:08:58Ça, je vous le fais pas dire.
00:09:01Mitraillette, je suis paré pour l'action.
00:09:04Tant que les avions de chasse assureront leur boulot, on devrait pas voir trop de japs.
00:09:21Lieutenant !
00:09:22Je les vois.
00:09:23Et McClusky aussi. On se met en formation.
00:09:54Ils arrivent !
00:10:19Où sont...
00:10:21Où sont passés les avions de chasse et tous les bombardiers ?
00:10:27Ça doit être une mission en effectif réduite.
00:10:32Pas de panique !
00:10:33Les gradés savent ce qu'ils font.
00:10:35En dernier sort, ces jolis canons pourront toujours tirer, pas vrai ?
00:10:41Ouais, lieutenant.
00:10:44Pitié, Seigneur. J'espère que les gradés savent ce qu'ils font.
00:10:51J'espère qu'ils savent ce qu'ils font.
00:11:22Gardez !
00:11:27On réduit l'altitude !
00:11:51Bonne nouvelle !
00:11:54On peut couper l'oxygène.
00:11:56On suit le lieutenant Best.
00:11:58Merci.
00:12:07Combien de temps on est restés là-haut ?
00:12:10Une heure et des brouettes.
00:12:13Une heure à porter un masque et qui gratte le visage.
00:12:17Et une heure à passer de chercher un masque.
00:12:21– Et qui me fait tuer de la tête ! – Ha !
00:12:23On ne te plaint jamais de ton masque à oxygène, devant les bombardiers !
00:12:27Ils les portent 8 à 12 heures par jour !
00:12:29Ouais !
00:12:31– Chacun sa merde, non ? – Si tu le dis !
00:12:34Ces machines de guerre volent en enfer bien plus longtemps qu'on pourrait le supporter !
00:12:42Par contre, toutes ces manœuvres en rotation à basse altitude…
00:12:46Ça nous a coûté cher côté carburant !
00:12:48Ha ha !
00:12:50Voilà, c'est ça que j'aime chez vous, lieutenant !
00:12:52Vous arrivez toujours à trouver la petite bête, alors que…
00:12:55Je vais pour le mieux ! Ha ha !
00:12:57Reste bien à l'affût des Japs, et profite de la balade !
00:13:00Ok, lieutenant !
00:13:12Hé, lieutenant !
00:13:14– Lieutenant ! – Ouais ?
00:13:16J'ai…
00:13:18J'ai une question idiote, mais j'ai jamais pensé à la poser pendant les entraînements !
00:13:21C'est à propos de l'appareil !
00:13:23Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
00:13:24Où est la tinette ?
00:13:27Parce que tu crois qu'il y en a sur ces biplots ?
00:13:32Non, lieutenant !
00:13:34C'est que… je regarde toutes ces taux depuis des heures, et…
00:13:38Je crois que j'ai bu un peu trop de café, ce matin, voilà !
00:13:41Alors, t'as 2 options !
00:13:43Tu peux te retenir…
00:13:45… ou si tu regardes sous ton siège, à ta gauche…
00:13:48Tu verras un tube !
00:13:51Je l'ai trouvé !
00:13:53Fais gaffe ! À cette altitude !
00:13:56Ton petit oiseau ferait mieux de ne rien toucher au métallique !
00:14:06Vous savez quoi ?
00:14:08Je préfère me retenir !
00:14:09Rien que de l'imaginer !
00:14:11Ça m'a coupé l'envie ! Ha ha !
00:14:16Qu'est-ce qu'ils font, lieutenant ?
00:14:17On dirait que Best a changé de cible !
00:14:23Je vois un siège !
00:14:24Je le vois, moi aussi !
00:14:30Et Best a dû le voir ! Ils mettent la charge !
00:14:33Allume le radio, et mets tout droit des zéros !
00:14:37VN6 et VB6, nous avons repéré des portes-avions inondées !
00:14:42VN6 et VB6, nous avons repéré des portes-avions inondées !
00:14:45Lieutenant !
00:14:47McClusky dit qu'il a repéré un groupe de portes-avions inondées !
00:14:50Ça doit être ceux-là !
00:14:52La cible, c'est quoi ?
00:14:55Attendez, lieutenant, la communication est mauvaise !
00:14:57Fais-moi écouter !
00:14:59Toutes les unités parées à l'attaque ont un porte-avions en avant !
00:15:02Toutes les divisions préparées pour l'attaque…
00:15:05T'as compris quelque chose ?
00:15:07Ouais, je crois !
00:15:08La cible, c'est quoi ? Le premier ou le deuxième ?
00:15:10J'en sais rien !
00:15:25Attendez, attendez ! En fait, Best ne plonge pas !
00:15:28Il a aussi juste des ailes !
00:15:29Trop tard, je suis déjà engagé !
00:15:30Non, non, non !
00:15:31Accroche-toi !
00:15:40C'est bon, c'est bon !
00:16:11Un porte-avions coulée !
00:16:12Un porte-avions coulée !
00:16:13Un porte-avions coulée !
00:16:14Un porte-avions coulée !
00:16:15Un porte-avions coulée !
00:16:16Un porte-avions coulée !
00:16:17Un porte-avions coulée !
00:16:18Un porte-avions coulée !
00:16:19Un porte-avions coulée !
00:16:20Un porte-avions coulée !
00:16:21Un porte-avions coulée !
00:16:22Un porte-avions coulée !
00:16:23Un porte-avions coulée !
00:16:24Un porte-avions coulée !
00:16:25Un porte-avions coulée !
00:16:26Un porte-avions coulée !
00:16:27Un porte-avions coulée !
00:16:28Un porte-avions coulée !
00:16:29Un porte-avions coulée !
00:16:30Un porte-avions coulée !
00:16:32Un porte-avions coulée !
00:16:35Tout va bien derrière ?
00:16:36Tout va bien derrière ?
00:16:38Je crois bien que c'est mouillé mon pantalon, Lieutenant.
00:16:39Je crois bien que c'est mouillé mon pantalon, Lieutenant.
00:16:40Arrête de parler, Réha !
00:16:41Arrête de parler, Réha !
00:16:42On a d'autres choses à gérer dès qu'elles sont trompées.
00:16:43Des rats en approche !
00:16:45Des rats en approche !
00:16:55J'ai un visuel !
00:16:57Trois ! J'en vois trois !
00:17:25Lieutenant, ils se rapprochent !
00:17:28Alors, dissuade-les !
00:17:29Quoi ?
00:17:30Derouille-les à la mitraillette !
00:17:41Il y a des avions japonais partout !
00:17:46Je crois qu'on a trouvé où leurs chasseurs de combat traînaient jusque-là !
00:17:50Deux autres ! À trois heures, au-dessus !
00:17:54Et ils ont pas l'air contents !
00:17:56Normal, on a coulé leur porte-avions !
00:17:58Quoi ? Vous êtes de quel côté, exactement ?
00:18:01Repousse-les au loin !
00:18:04Je les sens piquer !
00:18:05Vous faites quoi ?
00:18:08Allez, allez !
00:18:14J'ai pas signé pour ça, lieutenant !
00:18:17J'ai pas signé pour ça, lieutenant !
00:18:19Oh, mon Dieu !
00:18:22Y'en a qui viennent, Lee !
00:18:24On va leur mettre le coup de grâce !
00:18:31On est touchés ! On est touchés !
00:18:33Merde !
00:18:38Ça va, derrière ?
00:18:40Lee !
00:18:42Lee, tu m'entends ?
00:18:44Ça va ?
00:18:45Ouais, ça va, je vais bien !
00:18:48Et vous, ça va ?
00:18:49J'ai un peu secoué !
00:18:51Mais je suis pas blessé !
00:18:52Quels sont les dégâts ?
00:18:55Je sais même pas !
00:18:57Par où commencer ?
00:18:59La pression dégringole !
00:19:02Je perds le contrôle !
00:19:10On est très loin de l'Enterprise !
00:19:13J'en sais rien !
00:19:14Trop loin ! Pourquoi ?
00:19:16On a une fuite de kérosène !
00:19:19Passe-moi la transmission !
00:19:22C'est bon !
00:19:23Ici SBD-6B14 !
00:19:27On a une fuite de carburant, on est comme en HS !
00:19:30On va améliorer en urgence à 16 kilomètres à l'ouest de mes forces ennemies !
00:19:36Envoyez !
00:19:37Accroche-toi !
00:19:39Ça va secouer !
00:19:44C'est bon !
00:20:14Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:16Lequel d'entre vous a scellé ma conserve ?
00:20:20Très drôle !
00:20:21Un petit conseil !
00:20:22Gardez les yeux bien ouverts cette nuit !
00:20:25Hé !
00:20:27Sacos dans le poste !
00:20:29Ils ont eu un autre porte-avions ?
00:20:30Tu vas plus vite que la musique ! J'écoute !
00:20:35Ça vient de plusieurs SBD !
00:20:38Ils ont perdu leur porte-avions et ils ont plus de fioul !
00:20:42Il a dû y avoir un pépin parce qu'ils ont été obligés de se poser en mer !
00:20:46Quel porte-avions et à quelle distance il est ?
00:20:48Ils ne le précisent pas !
00:20:50Ils se pourraient que les Jap écoutent !
00:20:54Bon !
00:20:55Paré à décoller !
00:20:56Merci !
00:20:57Ness ! Essaye de savoir où était la flotte japonaise et où sont les porte-avions !
00:21:00Fais au mieux et allons chercher ces pilotes !
00:21:02Bien, lieutenant !
00:21:04Les gars, tout le monde à son poste ! La pause déjeuner est terminée !
00:21:07Manfield !
00:21:08Informe tout de suite la base de Midway qu'on continue à rechercher la position de la flotte japonaise !
00:21:11C'est fait !
00:21:12Ness ! Trouve la trajectoire que ces pilotes ont pu suivre et on va les retrouver !
00:21:15Ça marche !
00:21:16Manfield ! Toi, tu quittes pas ces écouteurs !
00:21:18Tu notes absolument tout ce que tu entends ! Les noms, les positions, je veux tout savoir !
00:21:21Tout de suite, lieutenant !
00:21:22Ness ! J'ai besoin d'un cap au plus vite !
00:21:25Smoky, à ton poste !
00:21:28Je t'ai manqué ?
00:21:29T'as pas idée !
00:21:30Ouvre les volets !
00:21:31Ok !
00:21:33L'équipage est au montage !
00:21:34Moteur !
00:21:38Ok, les gars ! On décolle !
00:22:08C'est bon !
00:22:39Norman !
00:22:51Lieutenant !
00:22:53Sortez de la forêt !
00:22:54Merde, merde, merde !
00:22:56Les sorciers !
00:22:59À la limite !
00:23:04Attention !
00:23:09Merde !
00:23:21Merde ! Le canot !
00:23:22Où il est ?
00:23:23Fais chier !
00:23:30Fais chier !
00:23:35Ellie !
00:23:37Ellie !
00:23:47Vous pensez...
00:23:48Vous pensez qu'on l'a eu, lieutenant ?
00:23:50On a détruit leur porte-avions, vous croyez ?
00:23:54Ouais...
00:23:55C'est impossible que je l'aie loupé...
00:23:57Impossible...
00:24:00C'est bien joué, hein ?
00:24:03Ouais...
00:24:04On a bien niqué les Japs...
00:24:06Et j'aurai...
00:24:07Même pas à nettoyer un siège plein de pisses...
00:24:20Je suis désolé...
00:24:21Pour le canot de sauvetage...
00:24:26Mais t'y peux rien...
00:24:29Une dizaine d'avions nous ont vus plonger...
00:24:32On va rester là...
00:24:35Première loge...
00:24:37Et on sera repêchés pour le petit-déjeuner...
00:24:41Le petit-déjeuner...
00:24:43À votre avis...
00:24:45Y'aura quoi au menu ?
00:24:47Les croque-monsieur, c'est ce que je préfère...
00:24:49Et vous ?
00:24:50Faut viser plus haut, Lee...
00:24:54Steak et homard, pour moi...
00:24:57Steak et homard...
00:24:58Steak et homard...
00:25:00Fais voir cette blessure...
00:25:01Ouais...
00:25:04Ok, on va s'occuper de ça...
00:25:16Attention !
00:25:17Appareil à mise en approche !
00:25:29Appareil en vue à tribord 301 en approche !
00:25:35Les rapports sont prometteurs, amiral.
00:25:37On a coulé trois porte-avions.
00:25:4014 heures précises.
00:25:41On a suffisamment de temps pour faire le plein, réarmer,
00:25:43et envoyer une deuxième vague finir le travail.
00:25:49Il y a plusieurs hommes à la mer...
00:25:51Très juste, amiral.
00:25:52Matelot !
00:25:53Vous avez vu cet avion couler ?
00:25:54Affirmatif.
00:25:55Envoyez le Phelps dans sa direction.
00:25:57Bien, amiral. Je redirige le Phelps.
00:25:59Pour l'instant, nous sommes victorieux.
00:26:01Ne nous laissons pas distraire par des missions de sauvetage.
00:26:03Victorieux, vous dites ?
00:26:04Sur les 32 avions qui ont décollé, seulement 6 sont revenus.
00:26:08C'est tout à fait regrettable.
00:26:09Mais c'est un bon pourcentage pour trois porte-avions coulés.
00:26:12New York Town a repéré un appareil ennemi.
00:26:14À vos postes ! À vos postes !
00:26:16Voilà qui ne facilite pas la tâche.
00:26:18Je vais devoir ajuster nos plans.
00:26:20Appareil à mise en approche !
00:26:22Prévenez le pont que j'arrive.
00:26:23À vos ordres !
00:26:28C'est ce que je te dis.
00:26:30Il n'y a pas d'autre relais radio que celui qui se trouve sur l'île.
00:26:33D'accord, donc utilisons ce relais pour déterminer notre position.
00:26:36Et celle de la flotte ennemie.
00:26:37Sauf que t'es pas au courant que les gens partagent pas leurs plans de navigation avec nous.
00:26:41Mais on sait où ils étaient. C'est là qu'on va.
00:26:43Sauf que sans la position de notre flotte, impossible de trianguler la zone sans point de référence.
00:26:47T'es au courant qu'on peut pas bianguler ?
00:26:49Va falloir ouvrir l'œil.
00:26:50Ouvrir l'œil ? Ça fait plus de 300 kilomètres d'océan à scouter.
00:26:54Toujours la même rengaine.
00:26:57Bags, tu peux venir avant que je me tire une balle de 45 dans la bouche, s'il te plaît ?
00:27:01J'arrive, lieutenant.
00:27:07Pourquoi on demanderait pas où on doit chercher ?
00:27:10On est déjà largement en dehors de notre zone de recherche.
00:27:13Si on demande où on doit se diriger, ils nous répondront de fouiller le périmètre de recherche initiale.
00:27:18Et si les relais sont coupés, ils répondront jamais.
00:27:20Putain Mansfield, ferme-la et fais-nous du café.
00:27:23On doit tous devenir mabous à force de vous entendre.
00:27:26Je t'écoute Nussbaum. Où est-ce qu'on a perdu la flotte ennemie ?
00:27:29Là.
00:27:32Juste ici ?
00:27:33Si on a coulé trois portes-avions, on devrait voir de la fumée ou des débris.
00:27:36On suit les traces et on ratisse tout le ciel jusqu'à Midway.
00:27:39On verra pas les japonais, mais on trouvera peut-être un pilote ou deux.
00:27:43Y a de l'idée ?
00:27:44Ouais, je suis bon. Apporte-nous le café quand il sera prêt, ok ?
00:27:48Apporte-nous le café quand il sera prêt, ok ?
00:27:57Tout le monde sur le pont ! Ennemis à plus bord, soyez vigilants !
00:28:02La situation sur le Yorktown n'est pas encore perdue.
00:28:04Mais au moins deux torpilles l'ont frappée pendant son remorquage jusqu'au bord.
00:28:09Buckmaster envisage de l'abandonner.
00:28:11La décision revient à Fletcher.
00:28:14Et les avions à son bord ?
00:28:16Ils ont subi de gros dégâts, eux aussi.
00:28:18Heureusement que Fletcher a envoyé les derniers SPD en patrouille juste avant l'attaque.
00:28:22Visiblement, il reste encore un ou deux portes-avions à proximité.
00:28:26Les patrouilleurs trouveront nos ennemis.
00:28:28McCluskey était furieux contre les décisions que veut prendre Browning.
00:28:31Ouais, le contraire m'aurait étonné.
00:28:35Préparez les appareils au décollage et attendez mes ordres.
00:28:38Scouting 6 et les autres bombardiers sont prêts à entrer en action.
00:28:42Earl Gallagher a des trucos.
00:28:44Quand les patrouilleurs les auront vus,
00:28:46mettez l'Enterprise face au vent et envoyez-moi ces avions dans le ciel.
00:28:49À vos ordres.
00:28:52Tous les hommes à leur poste, séparés, au combat !
00:29:04Lieutenant Bennett, virez le 30° à Trimor. On a repéré du carburant et des débris.
00:29:15Ouais, je confirme.
00:29:17Ok, au boulot. Gardez les yeux grands ouverts et cherchez quelqu'un qui a l'air content de voir vos tronches.
00:29:35Lee, réveille-toi.
00:29:39Lee, réponds !
00:29:41Lee !
00:29:43Réveille-toi, mon vieux !
00:29:45Il me reste encore deux minutes.
00:29:47Réveille-toi, mon vieux, allez !
00:29:49C'est ton tour.
00:29:53Désolé, désolé, désolé.
00:30:02J'étais en train de faire un rêve.
00:30:04Je prenais un bain avec une magnifique Hawaiian.
00:30:11Ouais.
00:30:13Il était chaud, avec des bulles.
00:30:17Il est là.
00:30:20Dans l'océan, avec moi.
00:30:23Je vais te soigner.
00:30:27Je le prenais pas mal, lieutenant.
00:30:31Mais je préfère mon rêve.
00:30:34Moi aussi, je préfère ton rêve.
00:30:38Je veux la même chose que toi.
00:30:42Aucun signe de secours.
00:30:47Non, j'ai vu quelques avions.
00:30:49Ils nous ont survolé, mais ça devait être un PBY.
00:30:53Je sais pas trop.
00:30:57Aucun Jap ont patrouillé ?
00:30:59Non, on a coulé leur porte-avions.
00:31:01Et ils ont d'autres problèmes.
00:31:06Enfin, les Jap ne s'avouent jamais vaincus.
00:31:09On va se tenir encore un peu à carreau.
00:31:16La trousse de secours a coulé avec le reste.
00:31:19On va devoir improviser.
00:31:24Ça va tant que le seigne ne la touche pas,
00:31:26sinon ça brûle jusque dans les doigts et les orteils.
00:31:30Je vais serrer au maximum.
00:31:32D'accord.
00:31:33T'es prêt ?
00:31:34Ouais.
00:31:38Mors ça.
00:31:40Ok ?
00:31:41Bon.
00:31:42Ça va piquer juste un peu.
00:31:44Allez.
00:31:45On y va à trois.
00:31:47Je commence.
00:31:49Un.
00:31:51Deux.
00:32:04C'est bon, ça va mieux ?
00:32:06Tu te sens mieux ?
00:32:08Tu tiens le coup ?
00:32:10Ça va ?
00:32:19Vous croyez qu'on rentrera chez nous après ?
00:32:24Je veux...
00:32:25Je veux rentrer chez moi.
00:32:30Je voudrais seulement revoir ma mère.
00:32:32Tu la reverras.
00:32:34On va rentrer chez nous.
00:32:36Après une petite permission,
00:32:38tu seras complètement requinqué.
00:32:41Ensuite, on reviendra,
00:32:44et on fera un défilé.
00:32:48Il y aura des danseuses hawaïennes,
00:32:52et on jouera au poker,
00:32:54avec des colliers de fleurs,
00:32:57jusqu'au bout de Hotel Street.
00:33:01Ce sera sans cesse.
00:33:04La première tournée...
00:33:07sera pour moi.
00:33:08Non.
00:33:09Non.
00:33:11Tu déconnes.
00:33:13C'est Matloski qui va rincer.
00:33:17Il nous doit bien ça.
00:33:19Bon, d'accord.
00:33:27C'est les nôtres ?
00:33:31Oui.
00:33:32C'est les nôtres.
00:33:34Ils sont au moins 20.
00:33:38Lee !
00:33:39Lee !
00:33:40On est là !
00:33:41Lee !
00:33:43Lee !
00:33:44Ici !
00:33:45Ils sont trop haut !
00:33:48Ils ne peuvent pas nous voir, ni nous entendre.
00:33:51Ils ne nous entendront pas.
00:33:54Ils doivent être en mission.
00:33:57Pour un autre porte-avions ?
00:34:00Oui.
00:34:02J'espère.
00:34:13Ils l'ont eu.
00:34:16Ils l'ont eu.
00:34:18Oui, ils l'ont eu.
00:34:26Ils l'ont eu, oui.
00:34:28Ils ont assuré.
00:34:52Jésus, Marie, Joseph !
00:34:54Hé, les gars, on en a trouvé un.
00:34:56En clair, Mansfield ?
00:34:57Un homme dans l'eau qui flotte sur le dos.
00:34:59On vient de le survoler.
00:35:00On a enfin trouvé l'aiguille dans la botte de foie.
00:35:02Un gars de chez nous ?
00:35:03Difficile à dire.
00:35:05Reviens-les.
00:35:06Demi-tour, tout le monde descend.
00:35:25L'océan est un peu trop agité pour amérir.
00:35:27Ouais, c'est ce que je me disais.
00:35:29Pour ou contre ?
00:35:30Bah, contre.
00:35:32J'ai pas du tout envie d'aller m'écraser comme une merde contre une vague.
00:35:35On peut pas non plus laisser ce type comme ça.
00:35:37Je sais, mais on risque de pas décoller avant un moment si on va le récupérer.
00:35:40Dans ce cas, tu pourras pas refaire ton bronzage.
00:35:43Je préviens les gars.
00:35:44Écoutez-moi attentivement !
00:35:46L'océan est un peu trop agité.
00:35:47Lieutenant, j'ai une mauvaise nouvelle.
00:35:49On a un avion ennemi qui nous colle au train.
00:35:51Qu'est-ce que c'est ?
00:35:52Je sais pas.
00:35:53Je sais pas.
00:35:54Ils volent lentement. Peut-être un Dave.
00:35:56Ça doit être un B-Place. T'arrives à voir ?
00:35:58Si c'est un B-Place.
00:35:59Il est planqué dans les nuages. Attends.
00:36:05C'est un zéro.
00:36:06Un zéro.
00:36:07Nas !
00:36:08Marque notre position.
00:36:09OK.
00:36:10Mansfield, essaie de te rendre utile et envoie-lui un canot de sauvetage et des biscuits.
00:36:12Facture 5.
00:36:13Les autres, tenez-vous prêts.
00:36:14Si vous connaissez une prière pour les situations désespérées, c'est le moment ou jamais de la réciter.
00:36:18Oh, mon Seigneur.
00:36:20Je le vois pas.
00:36:21Un Caesar !
00:36:22Ils arrivent pas à avoir un visuel.
00:36:23Non, je peux rien faire. Je vais pas m'occuper d'eux.
00:36:25Ils gagnent du terrain !
00:36:33Un canot de sauvetage, ça vient, Mansfield ?
00:36:35J'essaie.
00:36:37Faites demi-tour.
00:36:38Ça y est, le canot est lancé. Mais je suis pas sûr qu'il atterrisse près du gars.
00:36:41C'est pour ça qu'on a inventé la natation, Mansfield.
00:36:44On pourrait aussi en avoir besoin si on n'arrive pas à semer ce zéro.
00:36:47Ça va où, il est passé ?
00:36:49Il est juste au-dessus de nous !
00:36:50Cet enfoiré va nous attaquer par le haut !
00:36:52C'est pas bon, ça.
00:36:54Levez les yeux, les gars !
00:36:56Si vous voyez une boulette de viande, ne lâchez pas d'un millimètre !
00:37:17Il décroche !
00:37:18T'as assuré, Smoky !
00:37:21Tu lui as foutu la peau, Smoky !
00:37:23Face au champion de tir de nos lulus, il fait vraiment pas le poids.
00:37:29Lieutenant ?
00:37:31On a pris du plomb dans les ailes. Ou la carlingue, peut-être.
00:37:34On devrait y jeter un oeil avant la nuit.
00:37:36Il faudrait se poser.
00:37:37Ouais, mais on s'éloigne un peu, d'abord.
00:37:40Bon, c'était de servir.
00:37:42Ouais. On a des slips propres en stock.
00:37:44J'irais voir.
00:37:46En fait, c'est pas le champion de la mitraillette de nos lulus qui nous a sauvé la mise.
00:37:49Ce zéro aurait pu nous descendre. Il a choisi d'aller jouer ailleurs à la dernière seconde.
00:37:53Ouais, on sait, mais...
00:37:55Laisse Smoky se faire des fines.
00:37:57À vos ordres.
00:38:15C'est quoi, ce bruit ?
00:38:18J'en sais rien.
00:38:21C'est peut-être une sirène de navire.
00:38:24Le son n'est pas le même quand on est en mer.
00:38:27Et il se propage plus vite.
00:38:29C'est pas le même.
00:38:31C'est pas le même.
00:38:33C'est pas le même.
00:38:35C'est pas le même.
00:38:37C'est pas le même.
00:38:39C'est pas le même.
00:38:41C'est pas le même.
00:38:43Il se propage plus vite.
00:38:45Je sais pas trop.
00:38:48Ça me casse les arrêts.
00:38:50Ouais, à moi aussi.
00:39:00Lieutenant.
00:39:03Norman.
00:39:06Quoi ?
00:39:08Appelle-moi Norman.
00:39:12Norman.
00:39:14Ouais.
00:39:18J'ai soif.
00:39:20Moi aussi.
00:39:23Maintenant, on sait ce qu'a enduré le vieux marin.
00:39:26Qui ?
00:39:29C'est un poème.
00:39:32C'est un marin qui abat un albatros.
00:39:36Après que l'oiseau l'a guidé dans l'Arctique,
00:39:39il le tue à l'arbalète.
00:39:43Pourquoi il fait ça ?
00:39:47Eh bien, dans le poème, rien n'explique vraiment son geste, mais...
00:39:53le reste de l'équipage lui en veut parce qu'il pensait que l'albatros apportait le vent.
00:40:01Ils attachent l'albatros autour du cou du marin
00:40:05qui traîne cette carcasse en putréfaction
00:40:08dans l'espoir que le vent revienne grâce à sa pénitence, mais...
00:40:11le vent ne revient pas.
00:40:16Les membres de l'équipage meurent les uns près des autres
00:40:20jusqu'à ce qu'il ne reste que lui.
00:40:25Je sais qu'on dirait une histoire triste, mais...
00:40:29c'est une...
00:40:31une sorte de parabole.
00:40:36A la fin, le pauvre bougre souffre encore et encore.
00:40:41Et son supplice...
00:40:43lui vaut la grâce de Dieu...
00:40:45qui le sauve.
00:40:55Tiens bon lit.
00:40:59Tu vas t'en sortir.
00:41:02On va s'en sortir.
00:41:10On va s'en sortir.
00:41:12On va s'en sortir.
00:41:40Je peux envoyer les commandants Maklsky et Gallagher
00:41:43en mission d'attaque dès l'aube.
00:41:45Laissez-les dormir.
00:41:47Les patrouilleurs surveillent Midway.
00:41:49Il s'agit de troupes d'invasion.
00:41:51Nous aurons besoin de tous nos hommes pour protéger l'île.
00:41:54Et si c'est un cinquième porte-avions ?
00:41:56Nous l'attaquerons.
00:41:58Il devrait en avoir eu confirmation.
00:42:00Je ne commettrai pas la même erreur qu'hier
00:42:02en prenant des risques inconsidérés.
00:42:06A vos ordres.
00:42:10A vos ordres.
00:42:37Oh, merveilleux !
00:42:38Ils ont pensé à me réveiller.
00:42:41J'ai oublié de demander au room service
00:42:44d'apporter mes pancakes et mon jus d'orange.
00:42:47Lee !
00:42:49Lee !
00:42:51Lee !
00:42:53Lee !
00:42:59Tu ne me refais jamais un coup pareil, Lee.
00:43:02Tu m'as fait une de ces peurs.
00:43:04Vous me connaissez.
00:43:05Vous savez que j'adore courir les jupons.
00:43:09Ah oui ?
00:43:11Tu as vu une fille dans le coin ?
00:43:13Une sirène.
00:43:19Fais voir ta blessure.
00:43:21Non, ça va.
00:43:25Non, ça va.
00:43:27Ça va mieux.
00:43:29Laisse-moi regarder ta blessure, Lee.
00:43:36Oui, c'est vrai.
00:43:39Ça va mieux, oui.
00:43:41Je vous l'avais dit.
00:43:54Garde les yeux ouverts, d'accord ?
00:43:57Il faut que tu m'aides à scruter le ciel.
00:44:00Je ne vois rien sans mon café.
00:44:01Je compte sur toi.
00:44:03Je t'aime.
00:44:05Je t'aime, lieutenant.
00:44:22C'est sûr que tu triches.
00:44:24Tu as gagné quatre fois, je ne vois pas comment c'est possible.
00:44:27Salut, les copains.
00:44:28Bonjour, Ness.
00:44:30Tout le monde va bien ? Bien mangé ?
00:44:32Oui, lieutenant.
00:44:34Prêt pour une journée à se faire mitrailler par les héros ?
00:44:36Non, je passe mon tour.
00:44:38Alors dans ce cas, bon appétit.
00:44:42Bon sang, qu'est-ce que c'est ?
00:44:44Des fusées, gars.
00:44:46On vient de recevoir les consignes de la base.
00:44:48On a l'ordre de signaler toute embarcation ennemie
00:44:50qu'on aurait pu repérer en patrouille
00:44:52et transmettre sa position.
00:44:54C'est déjà ce qu'on fait.
00:44:56On doit continuer.
00:44:58Mais dans une zone précise, cette fois.
00:45:01Mansfield, dis au gars qu'il faut absolument enlever l'encre.
00:45:04Et à... Ness, toi, tu...
00:45:07Non, rien, oublie.
00:45:22Bien, on a du nouveau.
00:45:24Flotte ennemie potentielle repérée à 1120 kilomètres,
00:45:2692 degrés au large de Midway, azimut 262 degrés.
00:45:30Deux porte-avions, quatre croiseurs,
00:45:32deux cargos si détruits et huit navires de transport de troupes.
00:45:35Amenez-les tous.
00:45:37Amenez-les tous.
00:45:39Amenez-les tous.
00:45:41Amenez-les tous.
00:45:43Amenez-les longs et petits.
00:45:46Amenez-les tous.
00:45:48Un requin ! Un requin !
00:45:50Quoi ?
00:45:52Où ça ?
00:45:54Où ça ?
00:45:56Derrière vous.
00:45:59Quoi ?
00:46:01Quoi ?
00:46:03Oh, mon pitié, mon pitié.
00:46:10C'est une raie.
00:46:12Pas un requin.
00:46:14Ah non, c'est une raie manta.
00:46:17Est-ce que ça mange les humains ?
00:46:22Pas à ma connaissance.
00:46:26Il y en a plein dans les eaux d'Hawaii.
00:46:29Quand on reviendra, on ira faire de la plongée
00:46:32pour que tu en vois une d'un peu plus près.
00:46:37Non.
00:46:39Merci.
00:46:42Je préfère passer mon tour.
00:46:49Vous savez,
00:46:51je viens d'en voir une d'un peu trop près,
00:46:54à mon goût.
00:46:56Je crois que je vais éviter tout ce qui est liquide
00:46:59après ce qu'on est en train de vivre.
00:47:01Tu dis ça maintenant, mais
00:47:04tu ne peux pas rester un marin d'eau douce.
00:47:11Je viens de Sandoski.
00:47:14Ok ?
00:47:16J'ai grandi
00:47:18sur les raies.
00:47:21Et personne
00:47:23n'a le droit de me traiter.
00:47:25Marin d'eau douce.
00:47:28Même pas vous,
00:47:31lieutenant.
00:47:34C'est un lac,
00:47:36Lee.
00:47:38Ça compte pas ?
00:47:42Vous venez de Mississippi ?
00:47:47Il n'y a qu'un fleuve.
00:47:49Pas du tout.
00:47:51Je viens d'Hawaii.
00:47:53Et toi aussi, si on te demande.
00:47:59Dans ce cas,
00:48:01alors...
00:48:06Ouais, t'as compris.
00:48:10Bon, on en était où ?
00:48:14Amenez-les tous,
00:48:16amenez-les tous,
00:48:18amenez-les tous,
00:48:20amenez-les tous,
00:48:22amenez-les tous,
00:48:24amenez-les tous,
00:48:26amenez-les tous,
00:48:28amenez-les tous,
00:48:30amenez-les tous,
00:48:32visiblement vous ne comprenez pas.
00:48:34Je vais essayer de vous expliquer à nouveau avec des mots simples.
00:48:37Vous nous envoyez au casse-pipe.
00:48:39Avec Earl on l'a compris à la seconde où on a reçu cet ordre.
00:48:42Messieurs, laissez-le.
00:48:49Commandant McCluskey, il y a un problème ?
00:48:52Ils discutent les ordres, Amiral.
00:48:54Apparemment un porte-avions sévèrement endommagé,
00:48:56incapable de faire décoller des avions, serait une cible redoutable.
00:48:59C'est possible.
00:49:01C'est au Commandant McCluskey que j'ai posé la question.
00:49:03Il veut qu'on parcourt 380 kilomètres jusqu'à la cible
00:49:06avec à bord une demi-tonne de bombes.
00:49:08Vous avez ordre de vous assurer de la destruction de la cible.
00:49:10Transporter un tel équipement à cette distance
00:49:12condamne nos hommes à se crasher dans l'océan.
00:49:14C'est ce qu'ils veulent.
00:49:15Les réservoirs des Dauntless sont suffisants pour accomplir la mission.
00:49:18Certes, à condition que les porte-avions soient à l'arrêt.
00:49:21Nous laisse gentiment les survoler
00:49:23et tranquillement les bombarder avant qu'on leur dise au revoir.
00:49:26Mais il y a peu de chance pour que ça arrive.
00:49:29Le Commandant McCluskey et ses pilotes
00:49:31connaissent leurs appareils mieux que quiconque.
00:49:33J'ai moi aussi envie de couler un navire de plus.
00:49:36Mais ce ne sera pas au dépendant de la vie de mes hommes.
00:49:39C'est ce qu'ils veulent.
00:49:41C'est ce qu'ils veulent.
00:49:43C'est ce qu'ils veulent.
00:49:46Ferez-vous en sorte
00:49:48de leur permettre d'atterrir au sec
00:49:51plutôt que dans l'océan ?
00:49:55A vos ordres.
00:50:02Préparez vos équipages.
00:50:04Merci, à vos ordres.
00:50:16Non.
00:50:18Non.
00:50:20Je suis d'amis.
00:50:22Je suis d'amis.
00:50:28Non, non.
00:50:37Non, non.
00:50:46Je ne veux plus
00:50:49être
00:50:51dans l'eau.
00:50:57Moi non plus.
00:51:02Je n'en peux plus d'attendre.
00:51:09Aidez-moi.
00:51:11Quoi ?
00:51:13C'est ce que j'essaie de faire, Lee.
00:51:15J'essaie.
00:51:18Qu'est-ce que je peux faire ?
00:51:19Dis-moi ce que tu veux.
00:51:22Dis-moi.
00:51:26Je...
00:51:27Je veux partir.
00:51:33Non, Lee.
00:51:34Accroche-toi.
00:51:36Tiens bon, mon pote.
00:51:38Accroche-toi.
00:51:39Il faut me laisser partir.
00:51:42Non, accroche-toi.
00:51:44Tiens bon.
00:51:46Allez.
00:51:48Je ne veux plus l'affronter.
00:51:51Rapportez ça
00:51:53à ma mère.
00:52:05Ne laisse pas.
00:52:06Ne laisse pas.
00:52:07Ne laisse pas.
00:52:08Ne laisse pas.
00:52:38Hey !
00:52:39Quelqu'un voit la même chose que moi ?
00:52:41Ouais.
00:52:42On dirait une flopée de SBD et de chasseurs.
00:52:45Ils ont dû repérer les portes-avions qu'on cherchait.
00:52:48C'est notre signal pour rentrer à Midway.
00:52:50Ça tombe bien, on est presque à sec.
00:52:53Il nous reste quelques jerrycans de carburant.
00:52:55Mais je rêve d'une bonne douche et d'un repas bien chaud.
00:52:58À vos ordres.
00:52:59Demi-tour, on rentre à la maison.
00:53:08Allez.
00:53:10Regarde.
00:53:12Ils vont passer juste au-dessus de nous.
00:53:16Ils pourraient nous voir.
00:53:19Hey !
00:53:20Hey !
00:53:21Hey !
00:53:22Hey !
00:53:24Hey !
00:53:25Hey !
00:53:26Hey !
00:53:27Hey !
00:53:28Hey !
00:53:29Hey !
00:53:30Hey !
00:53:31Hey !
00:53:32Hey !
00:53:33Hey !
00:53:34Hey !
00:53:35Hey !
00:53:36Hey !
00:53:37A l'aide !
00:53:39On est là !
00:53:41Hey !
00:53:42Hey !
00:53:45On est là !
00:53:46Venez !
00:53:49Ils nous ont vus.
00:53:51Ils nous ont vus.
00:53:53Ils nous ont vus.
00:53:55C'est certain.
00:53:57Ils sont passés juste au-dessus de nous.
00:54:01On est saufs.
00:54:02Enfin.
00:54:07Non.
00:54:08Non, non.
00:54:09Non.
00:54:10Lee.
00:54:11Lee, on va rentrer.
00:54:12On est rentrés à la maison.
00:54:15On va bientôt rentrer, Lee.
00:54:16On va rentrer.
00:54:18Non.
00:54:19Lee, réveille-toi.
00:54:20Non.
00:54:21Lee.
00:54:22Ça va, Lee.
00:54:23Tu dois tenir.
00:54:27Lee.
00:54:28On est sauvés.
00:54:29On va bientôt rentrer.
00:54:31On va bientôt.
00:54:32On va bientôt.
00:54:33On va bientôt.
00:54:35On va bientôt.
00:54:37S'il te plaît, Lee.
00:54:38Pitié.
00:54:41Ecroche-toi.
00:54:52Ne me laisse pas.
00:54:55Ne me laisse pas seul ici.
00:54:57Ne me laisse pas.
00:55:05Ne me laisse pas seul ici.
00:55:08Ne me laisse pas seul ici.
00:55:22Prochain remorquage à 21h30.
00:55:24Merci, sergeant, à vos ordres.
00:55:28L'amiral est sur le pont.
00:55:30Hansel,
00:55:32allumez les projecteurs.
00:55:33Ces eaux sont infestées de sous-marins japonais.
00:55:35On indiquerait notre position à des kilomètres à la ronde.
00:55:37Ainsi qu'à nos pilotes, qui n'ont ni l'expérience,
00:55:40ni la formation pour se poser en mer dans le noir.
00:55:43Edson, faites scintiller les bâtiments.
00:55:48À vos ordres.
00:55:50Sergent, allumez toutes les lumières des navires
00:55:53et convoquez le capitaine sur le pont.
00:55:55À vos ordres.
00:55:57Henry, allumez tous les projecteurs extérieurs.
00:56:00Oui, tous.
00:56:04Ils sont là.
00:56:06Dieu soit loué.
00:56:13J'espère que vous savez ce que vous faites.
00:56:15J'offre une opportunité à ces pilotes d'atterrir
00:56:17plutôt que de se crasher.
00:56:19Merci pour vos conseils, M. Browning.
00:56:21Vous pouvez disposer.
00:56:25Bonne nuit.
00:56:28Bonne nuit.
00:56:33Bonne nuit.
00:56:41Bien, matelots,
00:56:43tâchez d'ouvrir l'œil
00:56:45et d'ondes nos hommes à rentrer à la maison.
00:57:03On dirait que l'île s'est pris quelques salles.
00:57:06Au moins le quai est toujours là.
00:57:08Ouais.
00:57:09Il est sacrément facile à repérer, même sans le transmetteur.
00:57:13Je crois que le terrain d'aviation aussi a pris feu.
00:57:16Ouais, cette île était déjà horrible avant le passage des Japs.
00:57:20Je crois qu'on est coincés là. Vous avez encore besoin de moi ?
00:57:23Non, je pense que c'est bon.
00:57:26On va se rencarner sur la situation ici dans l'île.
00:57:29Va manger un bout.
00:57:30Je ne veux pas louper Smoky quand il se vantera d'avoir fait fuir les Japs à lui tout seul.
00:57:35Tu nous rejoindras à la Seine, juste pour nous.
00:57:37A vos ordres.
00:57:38Messieurs.
00:57:39Salut les gars.
00:57:43Les garçons, à demain matin.
00:57:45Bonsoir.
00:57:46Bonsoir.
00:57:48Lieutenant.
00:57:49Heureux de vous voir.
00:57:51On était en patrouille, on a manqué quelque chose ?
00:57:53Pas vraiment, juste une banale petite querelle de voisinage.
00:57:56Les charlots de la tactique font encore parler d'eux.
00:57:58Ouais, précisément.
00:58:00Alors, qu'est-ce qui a pu se passer ici ?
00:58:03L'aérodrome est détruit, mais ça aurait pu être pire encore.
00:58:06Les Marines ont envoyé la totalité de leurs pilotes.
00:58:09Ils ont foiré leur formation en l'air et ils se sont dispersés.
00:58:12On ne les a pas encore revus.
00:58:13Et sinon, quoi d'autre ?
00:58:14C'est un mélange de bon, de mauvais et de désastreux.
00:58:17Rien qui sort de la routine, quoi.
00:58:19La bonne nouvelle, c'est qu'on a coulé quatre porte-avions de Japs.
00:58:22La mauvaise nouvelle, c'est que le Yorktown a explosé en miettes.
00:58:25Ils flottent toujours, mais ça s'arrête là.
00:58:27Et le désastreux ?
00:58:28Notre flotte aérienne a été décimée après avoir largué ces bombes.
00:58:32Surtout ceux de l'Enterprise.
00:58:34À quel point ?
00:58:36Disons qu'il ne reste pas assez de pilotes sur l'Enterprise pour faire une équipe de baseball.
00:58:40On était en plein dedans tout à l'heure et on a vu un paquet de SBD.
00:58:44Des avions du Hornet et du Yorktown qui venaient de l'Enterprise.
00:58:50Ça va, lieutenant ?
00:58:53Oui, ça va.
00:58:56Merci pour les infos.
00:58:58De rien. Merci, messieurs.
00:59:03Tout est en ordre ?
00:59:05Allez, bonne nuit.
00:59:11Atlow, amarrez cet appareil.
00:59:29Tout va bien, lieutenant ?
00:59:32Oui.
00:59:35J'ai pas mal d'amis sur l'Enterprise.
00:59:38La moitié étaient en formation avec moi.
00:59:41– Ah oui, vraiment ? – Oui.
00:59:46Tom Schneider, Frank Weber, Bill Ramsey, Norman Vendivier.
00:59:54– Vendivier ? – Oui.
00:59:56Je le connais, moi aussi.
00:59:59On a rencontré un… désaccord.
01:00:02Aux fléchettes et aux billards, un jour, à Pearl Harbor.
01:00:05Au bon vieux temps, avant que les Japs nous bombardent.
01:00:18J'ignorais que vous aviez été formé ensemble.
01:00:20Comment vous êtes devenus amis ?
01:00:24C'était un jour de Noël vraiment glacial, comme il peut l'être en Floride.
01:00:28Je vois.
01:00:30On était en permission pour les vacances et…
01:00:32comme tout bon aspirant pilote,
01:00:34on a foncé dans le bar le plus proche pour célébrer l'esprit de Noël.
01:00:38– Tradition immémoriale. – Tu l'as dit.
01:00:40Le bar était bondé, il y avait des pilotes partout,
01:00:43et comme ça arrive parfois dans ce genre de situation,
01:00:47le vieux Norman et moi, on a fait connaissance à l'ancienne mode.
01:00:53Une bagarre ?
01:00:55Non, du whisky, des cocktails et quelques bières, enfin.
01:00:59Vous saviez vraiment vous amuser.
01:01:02C'est vrai, c'est vrai. On a accroché.
01:01:05On avait prévu, après notre service,
01:01:07d'emmener de jolies femmes riches faire le tour du monde en hydravion.
01:01:12Le tour du monde ?
01:01:22Il risquerait d'effrayer les passagers s'il me dit qu'il a été pilote de bombardier.
01:01:26Ouais, il serait peut-être même mieux en mécanicien de bord.
01:01:29Ce qui signifie que tu peux devenir mon copilote,
01:01:32si tu peux toujours m'encadrer après la guerre.
01:01:34Qu'est-ce que tu fais de Pax ?
01:01:36Il nous faudra une hôtesse.
01:01:40Bon sang, ça fait chier.
01:01:46Ça devait pas se passer comme ça.
01:01:48Tout part en vrille en une journée.
01:01:50Les pilotes du Dauntless sont des durs.
01:01:51J'en ai vu se cracher en mer à 200 km heure et sortir sans une égratignure.
01:01:55Ils y sont depuis trois jours et nous, on prend une douche.
01:01:57On devrait être en train de les chercher.
01:02:01Il fait nuit, on les retrouverait jamais.
01:02:04Et puis, il faut reprendre des provisions, faire le plein.
01:02:07Regarde les rafales qu'on a encaissées et ce sera pareil demain matin.
01:02:10Ouais, je sais, mais ça reste injuste.
01:02:17Écoute, va manger et boire un coup.
01:02:18J'irai au rapport et j'essaierai d'avoir plus d'informations.
01:02:22Ils sauront peut-être où chercher les pilotes.
01:02:24D'accord, mais je suis sérieux, on décolle à la seconde où on a l'information.
01:02:28Ouais, entendu.
01:02:30Je vais essayer de faire accélérer les choses.
01:02:32Et toi, va boire avec les autres et allez vous reposer à bord.
01:02:35Marché conclu.
01:02:37Merci, Banks.
01:02:39Sincèrement.
01:02:41Arrête, Bennett.
01:02:43Tu vas me faire chialer.
01:02:44Tu vas me faire chialer.
01:03:03J'ai toujours voulu être pilote.
01:03:07Je voulais voir le monde entier.
01:03:11Alors j'ai intégré la Navy.
01:03:15Quand je suis arrivé à Hawaï,
01:03:18j'ai su que c'était le paradis.
01:03:20Je n'ai plus voulu repartir.
01:03:25J'allais finir mon service pour l'oncle Sam
01:03:28et emmener des femmes sublimes visiter des lieux exotiques.
01:03:37Ce n'était pas censé se passer comme ça.
01:03:45Il y a pire comme endroit pour mourir.
01:03:51Un océan à l'eau cristalline
01:03:54sous un magnifique ciel étoilé
01:03:58en compagnie d'un ami.
01:04:14Je me souviens.
01:04:16Je me souviens.
01:04:18Je me souviens.
01:04:20Je me souviens.
01:04:22Je me souviens.
01:04:24Je me souviens.
01:04:26Je me souviens.
01:04:28Je me souviens.
01:04:30Je me souviens.
01:04:32Je me souviens.
01:04:34Je me souviens.
01:04:36Je me souviens.
01:04:38Je me souviens.
01:04:40Je me souviens.
01:04:42Je me souviens.
01:04:44Je me souviens.
01:04:46Je me souviens.
01:04:48Je me souviens.
01:05:11Je te retrouve.
01:05:14Nous sommes tous à vos postes ! On maintient le cap ! On maintient le cap !
01:05:45Amiral, la mission du Hornet est un succès.
01:05:48Ils ont touché deux croiseurs chargés de plusieurs tonnes de bombes.
01:05:50Très bien. Envoyez deux patrouilles photographier ce qu'il reste de la flotte japonaise.
01:05:54Bien, Amiral.
01:05:55George, les commentaires ?
01:05:58Nous commençons à manquer de violons. Nous devons ralentir afin de pouvoir être ravitaillés.
01:06:02Quand serons-nous à portée de l'île de Wake ?
01:06:04A l'allure où nous avançons, nous pourrions potentiellement être à la portée de leur base aérienne dans la soirée.
01:06:10Je ne veux pas risquer de perdre davantage de vie et d'appareils pour couler deux navires qui sont déjà à l'état d'épave.
01:06:16Je suis d'accord avec vous.
01:06:18Maintenez notre cap et la vitesse pour permettre à nos pilotes d'atterrir, puis cessez la poursuite.
01:06:24À vos ordres.
01:06:26Amiral, peut-être...
01:06:32À vos ordres.
01:06:35À vos ordres.
01:06:45Il y avait un drapeau japonais qui dépend sur le blindage.
01:06:48C'est quoi ?
01:06:49Non, je te jure, c'est un genre de symbole de chasse, un peu comme ceux qu'on peut voir sur les chasseurs.
01:06:54Tu vois de quoi je parle, non ?
01:06:56Apparemment, un Jap a détruit un hangar et quelques avions au sol.
01:07:00Et un abruti de Matelot a sorti une double M2 de 50 d'un des avions épargnés et il a fait feu sur tout ce qui passait.
01:07:06Il a battu un Zero qui s'est écrasé directement sur Sand Island.
01:07:09N'importe quoi.
01:07:10Je te jure que c'est vrai.
01:07:12Mansfield, Nussbaum, concentrez-vous sur le boulot.
01:07:15À vos ordres.
01:07:16Pardon chef, mais on est concentrés, c'est juste qu'on a encore pas mal de chemin à faire avant de changer de cap.
01:07:20Tenez-moi informé.
01:07:23Écoute, je suis désolé.
01:07:25Je suis vraiment désolé.
01:07:27C'est pas ta faute.
01:07:29Mais je me sens quand même coupable.
01:07:31On était les premiers à décoller, c'est juste...
01:07:34La malchance, on dirait.
01:07:36On aurait pu partir plus tard.
01:07:38J'aurais pu vérifier dans la matinée, mais je voulais accélérer les choses.
01:07:42Je suis désolé.
01:07:43Je suis désolé.
01:07:44Je suis désolé.
01:07:45Je suis désolé.
01:07:46Je suis désolé.
01:07:47Je suis désolé.
01:07:48Je suis désolé.
01:07:49J'aurais pu vérifier dans la matinée, mais je voulais accélérer les choses.
01:07:53C'est pas grave.
01:07:59Apparemment Papico l'a retrouvée un pilote de T-BD hier dans l'océan.
01:08:04Je suis certain qu'ils vont mieux.
01:08:07Ouais, c'est sûr.
01:08:12Parfois, c'est vraiment de la merde ces ordres.
01:08:14Comme quand on a dû pourchasser des navires japonais à l'agonie jusqu'à l'île de Wex
01:08:17sans jamais aucune intention de les attaquer ?
01:08:21Ouais.
01:08:23Est-ce que c'est vraiment le meilleur moyen d'utiliser notre temps ?
01:08:25Comme si l'une de ces épaves déglinguées,
01:08:27qui pissent le kérosène et qui se traînent à 15 nœuds en eau plate,
01:08:29allait miraculeusement faire demi-tour pour revenir attaquer Midway ?
01:08:37Je suis vraiment désolé.
01:08:44T'as les commandes ?
01:08:48J'ai les commandes.
01:08:59Dans ce cas, pilote.
01:09:01Et arrête d'y repenser.
01:09:45Pitié.
01:09:47Pitié.
01:09:51Pitié.
01:09:52Allons-y. Je vous en supplie.
01:09:58Pitié.
01:10:14Pitié.
01:10:45Pitié.
01:10:46Pitié.
01:10:47Pitié.
01:10:48Pitié.
01:10:49Pitié.
01:10:50Pitié.
01:10:51Pitié.
01:10:52Pitié.
01:10:53Pitié.
01:10:54Pitié.
01:10:55Pitié.
01:10:56Pitié.
01:10:57Pitié.
01:10:58Pitié.
01:10:59Pitié.
01:11:00Pitié.
01:11:01Pitié.
01:11:02Pitié.
01:11:03Pitié.
01:11:04Pitié.
01:11:05Pitié.
01:11:06Pitié.
01:11:07Pitié.
01:11:08Pitié.
01:11:09Pitié.
01:11:10Pitié.
01:11:11Pitié.
01:11:12Pitié.
01:11:13Pitié.
01:11:14Pizza.
01:11:15Fkah.
01:11:16Pizza.
01:11:18Pizza.
01:11:19Pizza.
01:11:20Pizza.
01:11:22Pizza.
01:11:23Pizza.
01:11:24Pizza.
01:11:25Pizza.
01:11:29Pizza.
01:11:30Pizza.
01:11:34examination de virage
01:11:36ں
01:11:38On n'est pas près d'arriver.
01:11:40T'as les commandes ?
01:11:42J'ai les commandes.
01:11:48Je vais piquer un sang.
01:11:52Fais de beaux rêves.
01:12:08C'est bon.
01:12:39Putain !
01:12:40Va te faire foutre, c'est en merde !
01:13:08Je t'ai eu.
01:13:38Il y en a un à la traîne.
01:13:40Ils ont dû ralentir pour affistoler leur rafio.
01:13:43Ils pourraient nous tirer dessus.
01:13:45Bien reçu, lieutenant. Ils ont sûrement cramé tout leur carburant.
01:13:48Gardons nos distances.
01:13:50C'est pas une mauvaise idée.
01:13:55À tous, regardez à bas bord.
01:13:57Merci, lieutenant.
01:13:59C'est pas une mauvaise idée.
01:14:01C'est pas une mauvaise idée.
01:14:03C'est pas une mauvaise idée.
01:14:05C'est pas une mauvaise idée.
01:14:06À tous, regardez à bas bord.
01:14:08Est-ce que t'as vu une oeuf ?
01:14:11Il y en a encore un.
01:14:13Un tribord.
01:14:15Regarde, on est à portée de la base aérienne de l'île de Wyk.
01:14:18Rangez vos pique-niques !
01:14:20Au moins, on est en altitude, cette fois.
01:14:22Ça nous offre de nouvelles options.
01:14:24Pour l'instant, je ne sais pas encore lesquelles, mais je vais bien trouver.
01:14:27Une petite tempête serait la bienvenue.
01:14:29Bonne idée.
01:14:31Cherchons les nuages.
01:14:33Accrochez-vous, les gars !
01:14:36Smoky, empêche-le de nous coller au cul !
01:14:39Je m'en occupe !
01:14:43Sur la gauche ! Sur la gauche ! Ils nous font des tirs !
01:14:48Il approche !
01:14:50Rentre dans la soupe, il nous lâche pas !
01:14:52Soupe ? Putain, je les vois pas !
01:14:54On descend ! On descend !
01:15:02On remonte ! Allez, on remonte !
01:15:06Ils sont où, putain ?
01:15:08Ils sont là, ils arrivent de l'ouest !
01:15:11Je les vois pas ! Quelqu'un les voit ?
01:15:14Est-ce que quelqu'un les voit ?
01:15:16Je crois qu'on les a tués.
01:15:18Ça aurait mieux de s'attarder avant de fuir ! Bouge de là !
01:15:21Désolé. Leur point d'oeil revient.
01:15:23Smoky, à six heures ! Allume-le !
01:15:27Descend, ouais, cet empoiré !
01:15:30Ouais, il a perdu quelque chose !
01:15:32Pourvu que tu l'aies descendu, tu devrais le faire.
01:15:34Descendu ?
01:15:36Il faut plonger !
01:15:38Quoi ? Tu veux qu'on se cache sous l'eau ?
01:15:40Il faut descendre dans les nuages et se cacher jusqu'à ce qu'ils rentrent chez eux.
01:15:44Ok.
01:16:04Oh, putain !
01:16:06Oh, putain !
01:16:08Oh, putain !
01:16:10Oh, putain !
01:16:12Oh, putain !
01:16:14Oh, putain !
01:16:16Oh, putain !
01:16:18Oh, putain !
01:16:20Oh, putain !
01:16:22Oh, putain !
01:16:24Oh, putain !
01:16:27Oh, putain !
01:16:29Oh, putain !
01:16:31Oh, putain !
01:16:32Oh, putain !
01:16:34Oh, putain !
01:16:36Oh, putain !
01:16:38Oh, putain !
01:16:41Oh, putain !
01:16:43Oh, putain !
01:16:45Oh, putain !
01:16:47Oh, putain !
01:16:49Oh, putain !
01:16:51Oh, putain !
01:16:53Oh, putain !
01:16:55Oh, putain !
01:16:57Oh, putain !
01:16:59Oh, putain !
01:17:01Oh, putain !
01:17:03Oh, putain !
01:17:05Oh, putain !
01:17:07Oh, putain !
01:17:09Oh, putain !
01:17:11Oh, putain !
01:17:13Oh, putain !
01:17:15Oh, putain !
01:17:17Oh, putain !
01:17:19Oh, putain !
01:17:21Oh, putain !
01:17:23Oh, putain !
01:17:25Oh, putain !
01:17:27Oh, putain !
01:17:29Oh, putain !
01:17:31Oh, putain !
01:17:33Oh, putain !
01:17:35Oh, putain !
01:17:37Oh, putain !
01:17:39Oh, putain !
01:17:41Oh, putain !
01:17:43Oh, putain !
01:17:45Oh, putain !
01:17:47Oh, putain !
01:17:49Oh, putain !
01:17:51Oh, putain !
01:17:53Oh, putain !
01:17:55Oh, putain !
01:17:57Oh, putain !
01:17:59Oh, putain !
01:18:01Oh, putain !
01:18:19L'Amiral Fletcher reprendra le commandement du Saratoga demain,
01:18:22quand il arrivera avec l'appareil de remplacement.
01:18:25Je suis au courant.
01:18:26J'ai lu la note.
01:18:27Vous avez soutenu vos hommes, et ça, ils ne sont pas prêts de l'oublier.
01:18:32J'espère que Fletcher ne les poussera pas à bout et ignorera les enragés comme Browning.
01:18:38C'est vraiment ce que je peux leur souhaiter de mieux.
01:18:42Pourquoi vous n'iriez pas préparer votre discours ?
01:18:45Moi, je vais rédiger mon rapport.
01:18:48A plus tard, George.
01:18:57A plus tard.
01:19:15Ellie !
01:19:18J'ai soif, Lee.
01:19:20Je ne peux pas.
01:19:28C'est Albatros.
01:19:30Pendu à mon coup.
01:19:38De l'eau ?
01:19:41Je ne sais pas de l'eau.
01:19:57Je ne vais pas mourir.
01:20:10Je ne vais pas mourir.
01:20:16Je suis un homme.
01:20:24Je ne suis pas ta marionnette.
01:20:28Dieu, tu m'entends ?
01:20:33Je ne suis pas un homme.
01:20:38J'en ai fini avec la souffrance.
01:20:43J'en ai fini avec cette souffrance.
01:20:57J'en ai fini avec cette souffrance.
01:21:27J'ai fini avec cette souffrance.
01:21:49Salut.
01:21:50L'équipage est au complet.
01:21:52Bienvenue à bord.
01:21:54On a bien Mansfield, mais tout ce qu'il sait faire,
01:21:55c'est donner de l'aspirine et faire des points de suture.
01:21:58Je lui apprendrai deux-trois trucs.
01:21:59Bon courage.
01:22:00Bien, écoutez-moi tous.
01:22:02Il y a au moins cent pilotes de l'Enterprise
01:22:03qui comptent sur nous pour les sortir du pétrin.
01:22:05On a des provisions, alors on décolle.
01:22:09On n'a jamais revu le pauvre SBD à qui on a lancé un canon ?
01:22:11Si, il a été récupéré.
01:22:13Je vous le jure, un destroyer l'a repêché hier,
01:22:15il a failli pas le voir.
01:22:16Un pilote de la Navy, t'imagines ?
01:22:18On continue de chercher.
01:22:20Je suis partant, mais...
01:22:21Quelle est l'espérance de vie en mer ?
01:22:23Peu importe.
01:22:24On a failli être descendus deux fois depuis que les Japs sont là.
01:22:27Et moi, je voudrais que quelqu'un se lance à ma recherche.
01:22:29Notre mission, c'est de chercher et de secourir.
01:22:31Donc, on va chercher et secourir ces hommes.
01:22:35Et si on est à court de carburant, on revient faire le plein
01:22:38et on repart.
01:22:40Nos frères d'armes, moi, c'est attendu.
01:22:42Ramenons-les à bon port.
01:22:54J'en sais trop rien.
01:22:56J'en sais rien.
01:23:01Norman Francis Vendillier.
01:23:02Vous m'avez promis de ne plus jamais passer cette porte.
01:23:04On avait prévu, après notre service, d'emmener de jolies femmes riches
01:23:06vers le trou du monde.
01:23:09Dix mille dollars par an, pour commencer.
01:23:12C'est trois fois plus d'argent que ce qu'on touche à l'armée.
01:23:14Il me reste encore quatre ans à tirer.
01:23:16Justement, moi aussi.
01:23:17D'ici là, on aura accumulé assez d'heures de vol.
01:23:21Et qui va nous engager ?
01:23:22La Paname est une grosse boîte.
01:23:24Ils vont bientôt desservir la Chine et l'Australie.
01:23:27Ils recrutent des pilotes à la pelle.
01:23:29Ils nous supplieront de venir.
01:23:32Je ne sais pas.
01:23:33Quatre ans, c'est long, tu sais.
01:23:35J'envisage de rester pour m'installer ici, à Hawaï, plus tard.
01:23:39Tu vois encore ce canon ?
01:23:41Attends, comment elle s'appelle déjà ?
01:23:43Ellie.
01:23:44Alors ? C'est du sérieux ?
01:23:46Ça pourrait être la bonne.
01:23:48C'est parfait, tu vois.
01:23:50Vacances gratuites pour elle et un rival de moins pour moi.
01:23:53Tout le monde est gagnant.
01:23:55Je vais y réfléchir.
01:23:57Je te l'ai dit.
01:23:58Réfléchis pas trop.
01:23:59C'est parfait.
01:24:00Dans trois Mai Tai, ce sera un grand oui.
01:24:02C'était une sorte de parabole.
01:24:12Salut Ellie.
01:24:27Qu'est-ce que tu fais là ?
01:24:29Arriver en vain.
01:24:31Le pauvre Bougre souffre encore et encore.
01:24:41Au final, à cause de son supplice,
01:24:45il est pardonné et reçoit la grâce de Dieu.
01:24:54L'histoire ne parle que d'un pauvre Bougre, pas de deux.
01:24:57Pas de deux.
01:25:01Non, mais je voulais parler de...
01:25:03Je sais ce que vous voulez dire.
01:25:07Je suis désolé, Eli.
01:25:12Vous en faites pas.
01:25:16On se revoit de l'autre côté, Norman.
01:25:20On se revoit de l'autre côté, Eli.
01:25:28C'est fini.
01:25:33Je suis là.
01:25:39Je suis là.
01:25:58Ok, on amorce la descente.
01:26:01En douceur, tout doucement.
01:26:28Ok, Doc, à vous de jouer.
01:26:30Smokey, t'as pitié de piquer une tête ?
01:26:32Le champion de la mitraillette est aussi un nageur olympique, tu me connais.
01:26:36J'ai les commandes.
01:26:38Lieutenant.
01:26:40Beau boulot.
01:26:44On y va, les gars.
01:26:46Allez.
01:26:47Continue comme ça.
01:26:48Vas-y, courage, mon gars.
01:26:49T'y es prête ?
01:26:53Norman Francis Vendivier.
01:26:55Je croyais t'avoir laissé à peur l'arbor, ivre, à rouler sous la table.
01:26:58Tu me dois au moins dix verres.
01:27:01Je crois que c'est plutôt l'inverse.
01:27:05Garde ta salive, tu ferais mieux de nager.
01:27:07C'est pas possible.
01:27:08C'est pas possible.
01:27:10C'est pas possible.
01:27:11C'est pas possible.
01:27:12C'est pas possible.
01:27:13C'est pas possible.
01:27:14Garde ta salive, tu ferais mieux de nager.
01:27:25Vas-y, c'est bon.
01:27:26Ça y est, c'est presque.
01:27:45Merci beaucoup.
01:27:59Bienvenue à bord.
01:28:01On te ramène à la maison.
01:28:05Bienvenue.
01:28:10Où est-ce qu'on va ?
01:28:11Je m'amène à la maison.
01:28:41Je m'amène à la maison.

Recommandations