Des marines doivent défendre un aérodrome pendant trois jours contre l'assaut japonais lors de la lutte pour Malay pendant la Seconde Guerre mondiale.
🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh
Genre : Action, Film, Nouveauté, Guerre, Combat, Thriller, Suspense, Histoire
© 2024 - Tous Droits Réservés #FilmComplet #FilmAction
🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh
Genre : Action, Film, Nouveauté, Guerre, Combat, Thriller, Suspense, Histoire
© 2024 - Tous Droits Réservés #FilmComplet #FilmAction
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00♪
00:00:12Suivant, s'il vous plaît.
00:00:23J'ai même pas eu à demander. C'est une première.
00:00:26J'ai l'habitude, madame.
00:00:28Pas besoin de m'appeler madame, c'est mademoiselle.
00:00:35John Caputo, West New York.
00:00:37D'une grande famille italienne. Je suis le sixième sur dix.
00:00:40Ancien marine, champion de boxe.
00:00:42Pourquoi arrêter ?
00:00:43Les marines ou la boxe ?
00:00:45L'histoire la plus intéressante.
00:00:47Je m'ennuie.
00:00:48Mais c'est pas comme une excuse pour me faire des avances.
00:00:51Eh bien, tout est là dans mon dossier.
00:00:54Démobilisation...
00:00:55La boxe n'y était pas pour rien.
00:00:58Et...
00:00:59Ensuite, j'ai...
00:01:01J'ai...
00:01:01J'ai pensé que conduire des camions à côté de Washington serait une bonne idée.
00:01:05Et puis, j'ai eu envie de me réengager.
00:01:07Et je me suis réengagé.
00:01:10Mais dans l'armée, pas dans les marines.
00:01:14Vous savez, c'était...
00:01:15Oui, bien essayé. Hemingway.
00:01:17Suivant.
00:01:18Je me suis dit que je ne servais pas vraiment mon pays en conduisant des camions au milieu de nulle part.
00:01:21Pour être honnête, j'étais pas très doué là-dedans.
00:01:23Et vous voyez, j'ai réalisé...
00:01:25Que je serais plus utile ici, sur le front.
00:01:28En plus, j'ai un ami d'enfance ici.
00:01:31Eh bien, j'espère que vous avez amené autre chose que des gants de boxe.
00:01:34Parce qu'ici, c'est l'enfer sur terre.
00:01:36Votre lit est dans le bâtiment Holloman avec le reste de la compagnie D.
00:01:41Par là.
00:01:46Suivant, s'il vous plaît.
00:01:47Votre dossier, s'il vous plaît.
00:01:49J'ai pas...
00:01:55Trois mois plus tard
00:02:11C'était un bon soldat.
00:02:17C'était mon ami aussi.
00:02:20Il était encore meilleur pour ça.
00:02:22Tiens bon, on sera bientôt tous à la maison.
00:02:25J'espère.
00:03:26Je commençais tout juste à m'habituer à avoir cet endroit pour moi tout seul.
00:03:33Tu lis toujours ces livres pour enfants ?
00:03:36Tu dessines toujours dans ton petit carnet ?
00:03:41Ça me calme, tu le sais bien.
00:03:44Les livres pour enfants, c'est pas pour moi.
00:03:47C'est pas pour moi.
00:03:49C'est pas pour moi.
00:03:51C'est pas pour moi.
00:03:52Ça me calme, tu le sais bien.
00:03:54Les livres pour enfants me calment, tu le sais bien.
00:04:04Evans ?
00:04:06Mort.
00:04:08Espérons que t'auras plus de chance.
00:04:11Je crois pas en la chance.
00:04:13Ouais, je sais, tu me le répétais tout le temps.
00:04:17Jusqu'à ce que t'arrêtes.
00:04:23T'as pas arrêté ?
00:04:26Si, j'ai arrêté.
00:04:28Mais j'aime bien les regarder de temps en temps.
00:04:40Personne ne pensait que Williams allait tenir jusqu'au prochain round.
00:04:43Après cette vilaine chute, mais il est revenu dans le match.
00:04:45Et voilà qu'il pousse Caputo contre les cordes.
00:04:48Mais Caputo arrive à se dégager.
00:04:51Caputo met Williams contre les cordes.
00:04:54C'est un combat intense.
00:05:19Et le gagnant, après six rounds, est John Caputo, alias le biffet.
00:05:28L'arbitre appelle des médecins.
00:05:31Ils examinent Williams.
00:05:34Ça n'a pas l'air d'aller, mesdames et messieurs.
00:05:37On dirait bien que Williams ne répond plus du tout.
00:06:10Si ils lancent une nouvelle attaque comme sur la plage, il restera plus d'hommes valides pour la suivante.
00:06:28Il nous faut des semaines pour obtenir quoi que ce soit ici, surtout des renforts.
00:06:33Mais vous le savez ?
00:06:35Je vous rappelle que 3 000 marines sont posées le pied sur la base au cours des dernières 24 heures.
00:06:40Je ne vois aucun scénario où ça suffirait.
00:06:44On a déjà vécu ça.
00:06:46Et bordel, je vous le répète, on n'était pas préparés.
00:06:49Et j'essaie d'empêcher que l'histoire se répète, hein ?
00:06:53Si on n'avait pas eu les canons de 37 pour déchiqueter ces enfoirés, ils nous auraient submergés.
00:06:57Vandergriff dit qu'ils vont revenir.
00:06:59Ils sont en train de se regrouper.
00:07:01Et tous messieurs, permettez-moi de vous offrir une nouvelle perspective.
00:07:04On est bien équipés.
00:07:05On a des troupes en meilleure santé et du meilleur matériel que le mois dernier.
00:07:08Et on vient de me dire qu'une épidémie de grippe a frappé le camp du Général Aka et tué une bonne partie de ses hommes.
00:07:14Si c'est pas une bonne nouvelle, je sais pas ce qu'il l'est.
00:07:18Et la malaria a tué nos hommes.
00:07:20Écoutez...
00:07:22Vous sous-estimez l'ennemi.
00:07:24Vandergriff pense qu'ils vont réitérer l'attaque.
00:07:27Le Secteur C est notre point faible.
00:07:30Et s'ils arrivent à percer,
00:07:32et qu'ils nous prennent en tenaille,
00:07:34on est morts.
00:07:35On comprend parfaitement et on prend en compte votre inquiétude.
00:07:40Dans ce cas, pourquoi on replie pas nos tentes et on dégage pas d'ici ?
00:07:43Parce que ces îles sont un cimetière.
00:07:45Nos hommes seraient mûrs en Europe à ce compte-là.
00:07:47Ou à la maison.
00:07:48Je suis d'accord.
00:07:49Vous foutez pas, je n'ai jamais dit le contraire.
00:07:51Eh bien faites quelque chose à ce sujet, bordel !
00:07:54Renforcez cette grête et tenez le point de rupture.
00:07:57C'est une zone tranquille là-bas parce que...
00:08:00Parce que c'est la jungle.
00:08:01Demande refusée. La main-d'œuvre a été jugée plus utile ailleurs.
00:08:05Et nous n'avons plus personne en râpe.
00:08:10Vous avez su ça quand ?
00:08:11C'est venu de là-haut il y a une semaine.
00:08:17Mon général.
00:08:23Si vous voulez pas m'utiliser pour ce que je sais faire,
00:08:26et je vous le demande avec respect,
00:08:30qu'est-ce que je fais ici ?
00:08:35J'ai compris.
00:08:41Messieurs, veuillez m'excuser.
00:08:44J'ai de la paperasse à faire.
00:08:46Oui, de la paprasse.
00:08:48Ed, vous n'aimez pas mon point de vue.
00:08:52Mais laissez-moi vous donner une dose de réalité.
00:08:56Cette incursion militaire, comme toutes les autres incursions militaires américaines,
00:09:00est un réel problème.
00:09:02Et peu importe comment on s'y attaque,
00:09:04chacun d'entre nous devra y mettre les mains.
00:09:08Est-ce que c'est bien compris ?
00:09:10Oui.
00:09:11Et faites-moi plaisir, je vous prie.
00:09:13Rasez-moi cette putain de barbe.
00:09:18On se revoit demain matin.
00:09:20Essayez de dormir un peu, mon général.
00:09:32Comment est la bouffe ?
00:09:34La cuisine de mes filles me manque.
00:09:36Ça, je peux te le dire.
00:09:40Le livre risque pas de te frapper.
00:09:45Sauf si ton ex-femme te lance dessus à travers la cuisine.
00:09:51John Caputo.
00:09:52Benny Conroy.
00:09:53D'où tu viens, Benny Conroy ?
00:09:54Les Saint-Louis.
00:09:55La terre des cardinals ?
00:09:56Ouais.
00:09:57D'ailleurs, j'ai un petit frère qui joue chansante chez eux.
00:10:01T'es un fan ?
00:10:02Je suis fan de mon frère, pas tellement de baseball.
00:10:04C'est pas assez brutal pour moi.
00:10:06Moi, j'étais capitaine de l'équipe de lutte au lycée.
00:10:08C'est bon à savoir, Benny Conroy.
00:10:10C'est très bon à savoir, parce que tu sais quoi, mon pote ?
00:10:12Tu vas avoir besoin de toutes les prises possibles.
00:10:14J'ai pas encore eu l'occasion d'utiliser ça sur le champ de bataille.
00:10:17Ouais, ça viendra, t'en fais pas.
00:10:19Surtout quand t'auras une douzaine de soldats impériaux à tes trousses.
00:10:25T'es déjà monté sur le ring ?
00:10:27J'ai toujours regardé depuis l'extérieur,
00:10:29mais j'aimerais bien rentrer à l'intérieur.
00:10:31J'aimerais ça, Benny Conroy.
00:10:33J'espère que tu te connais toi-même,
00:10:35que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:10:37C'est important.
00:10:41J'ai une question à poser.
00:10:43Qu'est-ce que c'est ?
00:10:45Comment on peut faire 10 rounds contre Sugar Ray Robinson ?
00:10:49Ben ça, j'en ai aucune idée, mon gars.
00:10:52Je sais pas.
00:10:54Tout ce que je sais, c'est que tout le monde peut frapper, tout le monde peut se battre.
00:10:58Tout le monde peut être le marteau.
00:11:01Tout le monde peut pas être le clou.
00:11:03C'est celui qui en veut le plus.
00:11:06Mais comment tu le sais ?
00:11:10Tu le sais, c'est tout.
00:11:15Ravi de te connaître, Benny Conroy.
00:11:17Moi aussi, Caputo.
00:11:21Hey James, il a l'air d'être un bon gars.
00:11:31J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:33J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:35J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:37J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:39J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:41J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:43J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:45J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:47J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:49J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:51J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:53J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:55J'espère que tu connais tes forces, tes faiblesses.
00:11:57Dieu vous protège !
00:11:59Dieu vous protège !
00:12:19Comment va ta femme ?
00:12:21Pas envie d'en parler.
00:12:27Hé, les gars, je vous rejoins dans une minute.
00:12:29Morgan, tu vas pas encore pisser dans les buissons. Faut que tu nous le dises.
00:12:35Mais faut pas qu'on s'arrête.
00:12:37Tu pisses plus que ma grand-mère.
00:12:40Je parie que ta grand-mère a pas un si gros manche.
00:12:42C'est que t'as pas vu le sien.
00:12:47C'est l'heure d'aller manger.
00:12:51Merde !
00:12:55Seigneur...
00:12:58Seigneur...
00:13:01Attaque !
00:13:27Merde !
00:13:58Attaque !
00:14:08On dirait que l'une des patrouilles n'est pas rentrée avant que la suivante ne parte.
00:14:12Regardez.
00:14:16Ils sont peut-être allés directement à la cantine.
00:14:18Qu'est-ce qu'ils servent, ce soir ?
00:14:20Du pain de viande avec du chou. Et du pain de maïs, je crois.
00:14:22Du pain de viande ? Il est pas très bon, ici.
00:14:27Pff...
00:14:36C'est quoi, cette merde ?
00:14:37C'est du pain de maïs.
00:14:40C'est pas un truc ?
00:14:41Pour un Irlandais comme toi.
00:14:43Un problème avec les Irlandais ?
00:14:45J'en suis un, aussi, j'ai le droit.
00:14:48Ma grand-mère faisait le meilleur pain de maïs à l'ouest du Mississippi.
00:14:51Il était tellement juteux qu'il fondait dans la bouche.
00:14:53La perfection absolue.
00:14:55Ouais, c'est ce que les filles disaient de moi à New York.
00:14:59La perfection dans la bouche.
00:15:00Bordel, Simmons, c'est dégueulasse ce que tu viens de dire.
00:15:02Tu m'bouches les oreilles avec tes âneries, Simmons.
00:15:04Comment cette conversation a pu passer du pain de maïs à...
00:15:07T'as pas envie de le dire ?
00:15:08Donne-lui le respect qu'elle mérite.
00:15:10La taille de ton organe reproducteur.
00:15:14Tout petit.
00:15:15Arrêtez, les gars, restons propres. On a des oreilles de puceaux avec nous.
00:15:18De puceaux ?
00:15:19Eh, dis-moi, Murdoc, pourquoi t'emploies des termes médicaux ?
00:15:21Ouais, y a pas de termes scientifiques pour elle.
00:15:24Ils ont essayé de la classer, ils y arrivent pas, d'accord ?
00:15:26C'est une toute nouvelle espèce.
00:15:28Et n'oublions pas le goût, d'accord ?
00:15:30Oh, Simmons, j'essaie de savourer mon repas.
00:15:32Ouais, t'as gâché le souvenir du pain de maïs de ma grand-mère.
00:15:34Je vais devoir lui annoncer la nouvelle en rentrant.
00:15:36Je peux lui dire ce soir, quand j'irai la voir, si tu veux.
00:15:41Et parle-lui de Simmons, le bien monté.
00:15:43Elle va être contente.
00:15:44Au fait, Jack, rappelle-moi, t'as perdu ta virginité avec qui, déjà ?
00:15:47Un cocker anglais, c'est ça ?
00:15:48Non, ma famille était pauvre, donc mes seules options étaient le bouc derrière la maison ou un bol de gruau chaud.
00:15:53Je vais prendre le gruau.
00:15:54Ah ouais, ouais, je prends du gruau, aussi.
00:15:55Hey, tu fais partie des gars qui viennent d'arriver ?
00:15:58Ouais.
00:15:59Vous êtes pas assez nombreux.
00:16:01C'est ce qu'on m'a dit.
00:16:03Ouais, les gars, voici John Caputo.
00:16:06C'est... c'est un ami d'enfance.
00:16:12John, voici Simmons et Adams, deux des meilleurs salopards à avoir à côté de toi au combat.
00:16:17Salut.
00:16:19Lui, c'est Jack.
00:16:21Il vient d'arriver.
00:16:23Il s'est montré assez prometteur.
00:16:25C'est ce qu'on va voir, Jack.
00:16:27Ouais, ben pendant que tu m'observeras, j'observerai ta mère.
00:16:30Hey, il a de la répartie, dis donc.
00:16:32Ouais.
00:16:34Alors, c'est Caputo ?
00:16:36Ouais, c'est ça.
00:16:37Ouais, je t'ai vu te battre quelques fois. Ce gars est sacrément doué sur le ring.
00:16:40Ouais, je t'ai vu à Fort Hamilton plusieurs fois. T'as un sacré crochet, dis donc.
00:16:44Merci, les gars.
00:16:45Mais, dis-moi, pourquoi t'as arrêté ?
00:16:47J'ai pris quelques années de pause.
00:16:49Mais, j'ai encore assez d'énergie pour m'attaquer à ce beau qu'en rentrant, vous n'en faites pas.
00:16:55Gardons-le en vie, les gars. Je l'aime bien.
00:16:57Je suis d'accord.
00:16:58Ouais, gardez-moi en vie. Je vous en serai reconnaissant.
00:17:17Bonsoir.
00:17:23Je t'ai jamais vu dans les parages. T'es nouveau ?
00:17:25Oui, mon père.
00:17:27Mais, c'est pas ta première guerre.
00:17:31Je vois toutes sortes de gens passer. Je sais vous reconnaître.
00:17:36Vous êtes passé par là ?
00:17:37Oui, c'est ça.
00:17:38C'est pas la première fois que je vous vois.
00:17:40C'est pas la première fois que je vous vois.
00:17:42C'est pas la première fois que je vous vois.
00:17:44C'est pas la première fois que je vous vois.
00:17:46Vous êtes passé par là, mon père ?
00:17:53J'ai fait des choses que je veux pas répéter.
00:17:57Au moins, on a quelque chose en commun.
00:18:00C'est ce que je me disais.
00:18:02Si t'as besoin d'un endroit pour t'asseoir et parler à quelqu'un, ma porte sera toujours ouverte.
00:18:09Merci.
00:18:16Bonsoir.
00:18:47Comment t'as trouvé la bouffe ?
00:18:51Meilleure que le ragoût de bœuf que mon vieux t'avait préparé il y a des années et qui t'avait rendu malade à crever. Tu t'en souviens ?
00:18:57Tu te souviens ?
00:18:58Ça fait plus de vingt ans que j'essaie d'oublier ça.
00:19:05T'as toujours du mal à dormir.
00:19:07Ouais.
00:19:09Certainement.
00:19:11J'ai toujours du mal à dormir.
00:19:13T'as toujours du mal à dormir.
00:19:14Ouais.
00:19:16Certaines choses ne changent jamais.
00:19:22Heureusement que je peux me procurer ça.
00:19:25J'arrive plus du tout à dormir depuis la dernière embuscade.
00:19:31Evans était à la mitrailleuse à côté de moi.
00:19:35Tout le monde était mort.
00:19:38Il a réussi à rejoindre son poste.
00:19:41Il a tiré puis s'est tourné pour prendre des munitions.
00:19:45Et il a pris une balle dans la tête.
00:19:49Mort.
00:19:50Ses yeux me fixaient sans vie.
00:19:58Il y avait des soldats impériaux devant moi.
00:20:00Et sa mitraillée derrière.
00:20:02J'ai dû me tirer de là.
00:20:04Je suis passé sans une égratignure.
00:20:11La dynamite.
00:20:14C'est ce qui me fait peur.
00:20:17Tu vois, quand l'un de ces trucs vient vers moi en plein milieu de la nuit, c'est le plus long moment de ma vie.
00:20:34Tu sais ce que je comprends pas ?
00:20:36Parmi tous les endroits où tu pourrais être,
00:20:39pourquoi venir dans ce putain d'endroit ?
00:20:43Peut-être que je suis venu pour veiller sur toi, James.
00:20:49On n'est plus des enfants, tu sais ça.
00:20:52J'ai beaucoup grandi après que tu m'aies laissé.
00:20:55Je sais.
00:20:57Je sais. Mais bon, n'oublie pas
00:21:00que j'étais là quand t'as eu ton premier combat de rue.
00:21:03T'avais quoi ? 10 ans ? 11 ans ?
00:21:05T'as mis ce gamin contre une barrière, tu te souviens ?
00:21:07Tu l'as mis contre la barrière et t'as frappé sa tête contre cette barrière encore et encore.
00:21:11Il pleurait à chaud de larmes.
00:21:13Mais toi aussi, tu pleurais.
00:21:14Ouais, c'est vrai, je pleurais.
00:21:16Bien sûr que je pleurais.
00:21:17Et toi tu criais, pourquoi tu pleures ?
00:21:19Tu lui mets la pâtée.
00:21:20Hé.
00:21:21Il faisait 5 kilos de plus que toi et il était plus vieux que toi.
00:21:24Tu gagnais.
00:21:25T'aurais dû être content et pas pleurer comme ça.
00:21:27J'étais tellement en colère contre toi.
00:21:29Dominique Roberto, c'est ça.
00:21:33Il s'appelait Dominique Roberto.
00:21:35Dominique Roberto.
00:21:38Je sais pas si tu te souviens, il avait une sœur qui était pas mal.
00:21:40Je sais que tu t'en souviens, t'as perdu ta virginité avec elle.
00:21:46Regarde-nous.
00:21:48On taille le bout de gras comme des vieux copains.
00:21:52Parce qu'on l'est.
00:21:53Parce qu'on l'est.
00:21:54Parce qu'on l'est.
00:21:55Parce qu'on l'est.
00:21:57Parce qu'on l'est, non ?
00:22:01Le bon vieux temps.
00:22:04Le seul problème,
00:22:08c'est que ça se termine toujours de la même façon.
00:22:27EDF, Regne-Saint-Jean
00:22:42Sansel ?
00:22:43Oui.
00:22:44Les détails ont été donnés à la mairie de Henderson,
00:22:45les détails ont été donnés à la mairie de Henderson,
00:22:49sur le point de vue d'un front.
00:22:53Je veux aller ici.
00:22:55Oui.
00:22:56D'accord.
00:23:26Merci, sergent.
00:23:27Reste assis.
00:23:28Repos.
00:23:31Il me dit quelque chose.
00:23:33C'est mon voisin de chambre.
00:23:35Je crois pas qu'on se soit rencontrés.
00:23:38T'es arrivé avec les autres ?
00:23:40Oui, sergent.
00:23:45Sergent Edouard Follet.
00:23:47J'ai beaucoup entendu parler de vous, John Caputo.
00:23:50J'ai aussi entendu parler de toi, John.
00:23:53Sergent artillère.
00:23:55Et de ce que j'ai compris, un excellent soldat.
00:23:58Merci, sergent.
00:24:00Au fait, John, quoi que tu aies entendu sur moi, crois pas tout.
00:24:03Y'a que la moitié de vrai.
00:24:04Et de quelle moitié il s'agit ?
00:24:06Ça dépend laquelle t'as entendu.
00:24:11Mes blagues sont horribles.
00:24:14C'est pas grave, on a beaucoup de temps à perdre ici.
00:24:17Je sais bien.
00:24:19Le temps, c'est tout ce que j'ai ici, John.
00:24:21Parce que ceux qu'on me donne pas, c'est du putain de respect, crois-moi.
00:24:27D'où tu viens ?
00:24:28West New York, Buffalo, Niagara.
00:24:30Sans blague.
00:24:31Oui, sergent.
00:24:32Le monde est petit.
00:24:33Syracuse.
00:24:34Wow, d'accord.
00:24:35Y'a beaucoup de gens du coin, ici ?
00:24:37Quelques-uns.
00:24:38Eh bien, la plupart d'entre eux semblent se tenir à l'écart de moi.
00:24:41De toi ?
00:24:42Compte là-dessus.
00:24:46J'ai une question, sergent.
00:24:47Je t'écoute.
00:24:48Vous avez pas un peu trop de cheveux blancs pour être sergent-major ?
00:24:51C'est l'hôpital qui se fout de la charité.
00:24:53Tout d'abord, je suis toujours l'un des meilleurs de West Point.
00:24:55Ne l'oublie pas.
00:24:56Je comprends, sergent.
00:25:07Est-ce qu'ils vont attaquer, sergent ?
00:25:12À ton avis.
00:25:13À ton avis.
00:25:17Je vais te dire, John.
00:25:19Ici, on est comme des pièces d'échecs.
00:25:23Ils...
00:25:25nous placent là où ils le jugent bon.
00:25:28On a de la compagnie.
00:25:29Certains couvrent la chaîne d'approvisionnement sur la plage,
00:25:32d'autres sont postés sur la crête.
00:25:34Le seul problème, c'est que certaines de ces...
00:25:38pièces d'échecs sont un peu abîmées.
00:25:41Certaines choses changent,
00:25:42et d'autres ne changent jamais, sergent.
00:25:48Ça, c'est bien vrai.
00:25:49Ouais, sergent.
00:25:51Écoute, John, si un jour t'as envie de parler des potins de la maison,
00:25:56viens me voir quand tu veux.
00:26:00Au fait, si jamais tu veux faire un autre petit croquis, fais-en un de moi.
00:26:05Sans la cicatrice, fais-moi un air de Clark Gable ou un truc comme ça.
00:26:10À bientôt.
00:26:23Vous savez, mon père,
00:26:25je suis ici parce que mon commandant a pensé que c'était une bonne idée.
00:26:30Quel idiot. Je pensais que t'appréciais nos conversations.
00:26:33C'est le cas.
00:26:36Mais vous feriez meilleur usage de votre temps avec quelqu'un d'autre.
00:26:39Et vous pouvez pas vaincre l'inévitable à savoir.
00:26:44La mort.
00:26:45La mort fait partie de la vie.
00:26:47Y'a pas de quoi avoir peur.
00:26:50Comment vous le savez ?
00:26:52C'est entre Dieu et toi.
00:26:57Eh ben ! Une balle dans la tête !
00:27:00Ça y est, c'est terminé.
00:27:02C'est ce que tu crois ?
00:27:07Je sais pas ce que je crois.
00:27:09Voilà ta réponse.
00:27:11Tu l'as pas encore trouvée.
00:27:16Tout ça ressemble à une énigme.
00:27:18Le chemin de chacun est différent.
00:27:20Ça, c'est le tien.
00:27:25Tu dors toujours pas ?
00:27:27Non.
00:27:29Mais le whisky m'aide.
00:27:32Les bonnes choses.
00:27:35Mon père, vous buvez du whisky ?
00:27:37Je suis de Philadelphie.
00:27:40Est-ce qu'il y a d'autres pasteurs buveurs de whisky par ici ?
00:27:44Quelques-uns, c'est sûr.
00:27:47Assez pour gagner cette guerre.
00:27:50On verra bien.
00:28:01Merde.
00:28:03Si t'essaies d'être romantique, ça marche pas.
00:28:05Non, j'ai déjà du retard.
00:28:06Comment ça ?
00:28:08Non, je veux dire que je suis en retard pour mon service, je dois y aller.
00:28:11On remet ça plus tard ?
00:28:13Ça dépend.
00:28:15De la quantité de travail qu'Harmon décide de déposer sur mon bureau.
00:28:18Je vois ce que tu veux dire.
00:28:20Bon, je vais aller faire du sport.
00:28:22Dépense pas toute ton énergie.
00:28:24J'ai besoin que tu sois en forme.
00:28:32Des éclaireurs ont été envoyés ici il y a environ une semaine.
00:28:34Ils ont disparu, vous avez compris.
00:28:37C'est la deuxième fois ce mois-ci ?
00:28:39Oui, j'espérais qu'ils avaient déserté ou qu'ils s'étaient perdus, mais vous savez que c'est pas ça.
00:28:43Regardez.
00:28:45C'est ici que les Japs ont été repérés avec leurs provisions.
00:28:48C'est une grotte.
00:28:50On a un visuel dessus ?
00:28:52Non, impossible de s'approcher à moins de 200 mètres et de revenir en vie.
00:28:55C'est probablement ce qui est arrivé aux éclaireurs.
00:28:57Ils cachent leur nombre.
00:28:59Comment tu le sais ?
00:29:01Vous êtes payé chaque fois que vous me contredisez.
00:29:03J'aimerais bien.
00:29:05C'est mon métier, vous comprenez ?
00:29:07Montre-moi ce que tu sais faire.
00:29:09C'est mon métier, vous comprenez ça ? C'est mon métier !
00:29:11Assez !
00:29:13Écoutez Ed, vous n'avez pas tort, mais je ne peux pas faire grand-chose pour vous.
00:29:17Vous pouvez emmener une escouade là-bas, mais c'est un gros risque.
00:29:31Il paraît que tu trouves le temps long.
00:29:33Pour passer le temps, je peux te montrer autre chose de long.
00:29:38James, c'est la pire phrase d'accroche que j'ai jamais entendue dans toute cette base.
00:29:44Vraiment la pire de toutes.
00:29:46Essaie encore.
00:29:48Essaie encore ?
00:29:49Oui.
00:29:50C'est une invitation ?
00:29:51Non.
00:29:53Une demande ?
00:29:55Peut-être.
00:29:57T'es allée où à l'école ?
00:29:58Boston.
00:30:01Ça marchera pas.
00:30:03Qu'est-ce qui va pas avec Boston ?
00:30:05Les Braves de Boston.
00:30:07C'est là que Babe a joué la dernière saison de sa carrière.
00:30:10Je peux pas être avec quelqu'un de là-bas.
00:30:12Qui est ce Babe dont tu es en train de me parler ?
00:30:16Root.
00:30:18Babe Root.
00:30:19Le grand bambino.
00:30:20Oh.
00:30:21Babe Root.
00:30:22Oh.
00:30:23Le sultan de Swat.
00:30:24Ah, d'accord.
00:30:25Le roi du crash.
00:30:26D'accord.
00:30:27Et qu'est-ce que j'ai à voir avec la carrière de Babe Root ?
00:30:33Ne bouge pas.
00:30:34J'en ai pas encore fini avec toi.
00:30:58L'enfoiré.
00:31:09Alors, on en était où ?
00:31:10Désolé.
00:31:12Je sais pas si je peux être associé à quelqu'un qui vient de là où Babe a fini sa carrière.
00:31:18Tu reviendras.
00:31:21N'y compte pas trop.
00:31:22Tu reviendras.
00:31:24Ouais.
00:31:26Ouais.
00:31:27T'as raison.
00:31:30J'espère que tu seras plus inspiré.
00:31:56Allez, faites-nous rêver, les gars.
00:31:58Allez, continuez, allez-y.
00:32:00C'est un bon match, les gars.
00:32:02Allez.
00:32:04Allez, vas-y.
00:32:05Allez, c'est parti.
00:32:06Allez, vous relâchez pas.
00:32:09Bordel.
00:32:10Il faut que tu regardes ton roi, pas qu'un poteau.
00:32:12Allez, viens.
00:32:13Ça va, James ?
00:32:14Prends une seconde.
00:32:15Prends une seconde.
00:32:16T'es toujours bon, mec.
00:32:17Est-ce que tu détournerais ton regard des Japs sur le champ de bataille, James ?
00:32:22Va te faire foutre.
00:32:25Je dis juste que le combat qui est devant toi est le plus important.
00:32:28C'est tout.
00:32:30Ça me parait juste.
00:32:32Tu devrais écouter tes amis.
00:32:35Ouais.
00:32:36Et pour Evans ?
00:32:37Wow, wow, wow, James.
00:32:38Quoi, Evans ?
00:32:39Ton dernier combat.
00:32:40C'est la même chose.
00:32:41Pas ici, les gars.
00:32:42Arrêtez.
00:32:44Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:32:45De quoi il parle, John ?
00:32:47Je sais pas comment tu sais ça.
00:32:48C'est ni le moment, ni l'endroit.
00:32:50C'est quand, le moment ?
00:32:52Donne-moi ces gants.
00:32:53C'est maintenant.
00:32:54Voilà, c'est le moment.
00:32:57Très bien.
00:33:00Dépêche-toi de les enfiler.
00:33:03Enfile-moi ces gants !
00:33:07C'est ce que tu veux faire ?
00:33:09Ouais, tout de suite.
00:33:13C'est ce que tu veux, James ?
00:33:14Ouais, exactement.
00:33:15Ou tu vas encore t'enfuir ?
00:33:17Je m'en occupe.
00:33:18Aide-moi.
00:33:20On aurait dû régler ça depuis longtemps.
00:33:22Ouais, easy.
00:33:24T'es sûr que c'est une bonne idée, John ?
00:33:26Je pense qu'il a raison.
00:33:27Ça fait longtemps que j'attends ça.
00:33:30Alors ramène-toi !
00:33:32James, je voulais te dire que…
00:33:36Faites gaffe, les gars, faites gaffe !
00:33:37Lâche-moi ! Lâche-moi encore !
00:33:44John, fais gaffe !
00:33:45John, fais gaffe !
00:33:46James !
00:33:52Arrête ! Lâche-moi !
00:33:56Tu étais mon frère.
00:34:01Va te calmer, Robinson.
00:34:03Enlevez-moi les gants.
00:34:04Allez, pose, les gars.
00:34:07Merde, Caputo, qu'est-ce qui se passe ?
00:34:08C'est rien, les mecs.
00:34:09C'est quoi, ce bordel ?
00:34:10Tu vas bien ?
00:34:11C'est une longue histoire.
00:34:12Ça va aller.
00:34:13Merci, les mecs.
00:34:14Hé, t'en fais pas !
00:34:15Faut bien que quelqu'un soit le clou.
00:34:17C'est pas grave.
00:34:19On sait de quelle il s'agit.
00:34:24T'as vu ça ?
00:34:34Je te couvre, t'as pas remarqué ?
00:34:39Je sais bien, comme d'habitude.
00:34:44T'as vu ça ?
00:35:15Merde !
00:35:30Allez !
00:35:31Vas-y, plus fort !
00:35:32Fébrile pas !
00:35:33Plus fort !
00:35:34C'est bien !
00:35:44C'est bon.
00:36:14Vas-y.
00:36:28On vient de recevoir ça.
00:36:37C'est vrai ?
00:36:38Absolument.
00:36:41Ça arrive plus tôt que je le pensais.
00:36:45Lisez ça.
00:36:50Je vous ai dit de me croire.
00:36:52Espérons que ces renforts vont faire la différence.
00:36:55Demandez trois bataillons de plus pour aider les autres à défendre la crête.
00:36:58C'est une demande ?
00:37:00C'est un ordre.
00:37:01La surveillance n'est pas votre travail.
00:37:03Peut-être que ça devrait l'être.
00:37:04Et on fait à...
00:37:08Rince-toi la bouche, soldat.
00:37:10Voilà.
00:37:13Vous le laissez poser 20 minutes, puis vous l'enlevez 20 minutes, d'accord ?
00:37:15Oui, madame. Merci beaucoup.
00:37:18Et bien, ça a l'air un peu amoche à l'intérieur,
00:37:20mais à l'extérieur, ça a l'air d'aller.
00:37:22Qu'est-ce que vous avez fait, déjà ?
00:37:23De la corde à sauter.
00:37:26Alors, lequel ?
00:37:28De la corde à sauter.
00:37:29On a...
00:37:30Choisissez-en un, c'est pas dur.
00:37:33Si vous voulez mentir,
00:37:35inventez un bon mensonge,
00:37:36et répétez un peu.
00:37:37Et je sais pas, communiquez-le aux troupes.
00:37:41De la plongée, madame.
00:37:42On était en train de nager.
00:37:43Oui.
00:37:44Oui, oui, tout à fait, madame.
00:37:46Laisse-moi lui parler la prochaine fois.
00:37:47On a essayé, ça n'a pas marché.
00:37:49Vous savez, vous les blancs, vous avez pas de rythme.
00:37:51Oh, bordel.
00:37:52Faut être plus rapide.
00:37:56Maintenant, t'as du rythme.
00:37:58Tu faisais pas ça en combattant, James, par contre.
00:38:11On dirait que notre bon vieux James a quitté le bâtiment.
00:38:17Ce serait pas la première fois.
00:38:19Ouais.
00:38:20Je sais pas ce qu'il y a entre vous deux.
00:38:23Mais James, c'est pas du genre très rancunier.
00:38:36On dirait qu'il a oublié quelque chose.
00:38:38On dirait que t'as trouvé quelque chose ?
00:38:40C'est le whisky préféré de James.
00:38:58Donc j'ai fini par aller chez ma mère et elle me sort.
00:39:01Alors, tu vas à la guerre, c'est ça ?
00:39:03Alors j'ai essayé de la mettre de bonne humeur.
00:39:06Je lui ai chatouillé les pieds et après, je lui ai dit que je partais à la guerre.
00:39:14T'entends ça ?
00:39:16Ouais.
00:39:18C'est pas les nôtres.
00:39:19À couvert, vite !
00:39:28Où est le reste de la compagnie ?
00:39:29Putain de bordel !
00:39:37Allez, par ici !
00:39:38Venez par ici, venez !
00:39:40Venez !
00:39:42Allez, allez, allez !
00:39:44Oh les enfoirés !
00:39:45Tout le monde à couvert !
00:39:46Bordel de merde !
00:39:47Oh les enfoirés !
00:39:48Putain d'avions de chasse !
00:39:49La première attaque était directement sur l'avant-poste.
00:39:52Allô ?
00:39:53Allô ?
00:40:07Bordel, faut qu'on bouge !
00:40:31Je te tiens, espèce d'enfoiré !
00:40:36Ça va ?
00:41:06Si vous voulez me tuer, vous devez me tuer d'abord !
00:41:13Tenez-vous prêts, ils arrivent !
00:41:15Merde !
00:41:26Alors t'étais un bon lutteur.
00:41:28On va bien voir.
00:41:36Allez, allez, allez !
00:42:07Merde !
00:42:22Tenez-vous prêts !
00:42:36Dieu soit loué.
00:42:45Tu voulais de l'action, hein ?
00:42:47J'étais pas prêt pour ça.
00:42:48Ouais, personne l'était.
00:42:50On fait quoi maintenant ? On attend ?
00:42:51On attend.
00:42:52On a perdu du monde pendant le raid aérien ?
00:42:55Euh, non.
00:43:01C'est un putain de massacre !
00:43:03Désolé, mon père.
00:43:04T'es pardonné.
00:43:07Vous étiez au courant ?
00:43:09J'ai prévenu le général Armand il y a plusieurs semaines.
00:43:12Il pensait pas qu'ils allaient frapper la base avancée.
00:43:15Ses renseignements lui parlaient de quelques centaines de Japs, mais...
00:43:18je savais qu'il y en avait plus.
00:43:20Alors, on peut dire qu'ils sont...
00:43:22bien plus nombreux que nous.
00:43:24On peut dire ça.
00:43:25Je voudrais savoir comment ils sont entrés.
00:43:26En arrivant, on m'a dit que cette base était imprenable.
00:43:28Idem.
00:43:29La brèche a été faite derrière la cantine.
00:43:31C'est un angle mort de la tour de garde.
00:43:34Un angle mort ?
00:43:35Je peux pas croire que ce soit vrai.
00:43:36Les gars,
00:43:37ils viennent de tuer des dizaines de soldats.
00:43:40Le personnel médical est administratif.
00:43:43Ils sont ici pour tuer chacun d'entre nous.
00:43:45Sans déconner.
00:43:46Bon, écoutez.
00:43:48C'est peut-être une diversion.
00:43:50J'en suis pas sûr.
00:43:51Le raid aérien à la chaîne de ravitaillement.
00:43:53La plus grande partie de la plage est couverte,
00:43:55alors je sais pas comment ils ont réussi à passer.
00:43:58Mais...
00:43:59ils sont là.
00:44:00Je pense qu'ils vont attaquer très fort en plein milieu par la crête.
00:44:03John ?
00:44:04Oui, sergent.
00:44:06Il y a un col après la rivière.
00:44:08C'est le seul point de passage entre la jungle et la base.
00:44:11T'es sergent artillère, pas vrai ?
00:44:12Oui, sergent.
00:44:13Très bien.
00:44:14Je veux que t'emmènes une petite équipe avec toi.
00:44:16On a trois trous avec des mitrailleuses à l'entrée,
00:44:18au croisement sur la route.
00:44:20Et John,
00:44:21il va falloir que tu tiennes cette position.
00:44:23Oui, sergent.
00:44:25John,
00:44:26à tout prix.
00:44:27Oui, sergent.
00:44:28Et vous ?
00:44:29Vous avez déjà été au combat ?
00:44:32Je prends ça pour un oui.
00:44:34Je vais prendre une poignée d'entre vous avec moi.
00:44:36On va aider tous ceux qui ont besoin ici à la base.
00:44:39On a quelques milliers de personnes ici,
00:44:41et je compte bien les protéger.
00:44:43Ceux d'entre vous qui resteront ici
00:44:45feront exactement ça.
00:44:47Vous allez rester ici et garder cet endroit sûr.
00:44:49Tout est clair ?
00:44:50Oui, sergent.
00:44:51C'est clair ?
00:44:52Oui, sergent.
00:44:53Tes questions ?
00:44:54Oui, sergent.
00:44:55C'est clair ?
00:44:56Oui, sergent.
00:44:57Tes questions ?
00:44:58Non, sergent.
00:44:59Très bien, on a un plan.
00:45:01John ?
00:45:02Oui, sergent.
00:45:06Très bien, écoute,
00:45:07à 20 mètres juste là,
00:45:08tu vas trouver un sentier qui va t'amener à la rivière.
00:45:11D'accord ?
00:45:12On va ratisser la base.
00:45:13Je vais trouver tous les soldats que je peux pour toi,
00:45:15et te les ramener.
00:45:16Oui, sergent.
00:45:18Hé.
00:45:19Hé !
00:45:23Ce truc fonctionne ?
00:45:24Oui, pour autant que je sache.
00:45:25D'accord, très bien.
00:45:26Les éclaireurs sont sur une falaise qui surplombe la plage.
00:45:29En supposant qu'ils soient encore en vie.
00:45:31Si c'est le cas,
00:45:32ils vont regarder tout mouvement qui se dirige vers vous.
00:45:36Donc attendez leur appel.
00:45:37Oui, sergent.
00:45:38D'accord ?
00:45:39Très bien.
00:45:41Derrière moi, allons-y.
00:45:42John ?
00:45:44Allons-y.
00:45:45Robinson, Murdoch, Conte,
00:45:47Simmons, Jack, Comroy,
00:45:49on y va.
00:45:54Allons-y.
00:45:58Hé les gars, on dirait qu'on a trouvé un trésor.
00:46:00Ouais, en effet.
00:46:06C'est déjà Noël, j'ai pas de calendrier.
00:46:10J'ai perdu la notion du temps, ici.
00:46:12La dernière fois que j'ai regardé, c'était l'anniversaire de ta mère.
00:46:14Bien essayé, abruti.
00:46:16Bon, ça suffit.
00:46:17Équipez-vous, maintenant.
00:46:18Mais on a toujours un problème.
00:46:20Qu'est-ce que c'est ?
00:46:21Quelques centaines d'hommes pour tenir un kilomètre de jungle contre Dieu,
00:46:24c'est combien de soldats japonais ?
00:46:28Très bien, écoutez.
00:46:32Ce sera une mission suicide.
00:46:35Mais c'est notre boulot.
00:46:37Des questions ?
00:46:38Non, lieutenant.
00:46:39Mon père, on va avoir besoin de vos prières.
00:46:42Gardons-les jusqu'au dernier moment.
00:46:44Très bien, en avant !
00:46:49Prenez la caisse de munitions, allons-y.
00:46:52Allons-y.
00:47:00Installez-les là.
00:47:02Très bien, les gars.
00:47:04On peut mettre tout ça ici.
00:47:05Ici, c'est pas mal, non ?
00:47:06Ouais, c'est bien.
00:47:07Alors, ça donne quoi ?
00:47:08C'est bon.
00:47:10C'est bon, tout est prêt.
00:47:11Envoyez-nous.
00:47:12Je vais me poster là.
00:47:21C'est bon.
00:47:51James, tu peux te détendre ?
00:47:52Tu utilises beaucoup d'énergie, même en restant assis.
00:47:55Je vais bien.
00:47:56Eh, faites moins de bruit là-bas.
00:47:58Jenny et moi, on essaie de réfléchir.
00:47:59On dirait que t'essaies un peu trop fort.
00:48:01Je pense que tu devrais donner une bonne leçon de boxe à ton petit nouveau Johnny.
00:48:04Peut-être que je le ferai.
00:48:06Eh, tu ajoutes un peu de danse de salon,
00:48:09et je suis partant.
00:48:10À vrai dire, c'est pas une mauvaise idée ?
00:48:12Ouais, il y a une fille à la maison que je suis censé épouser,
00:48:15mais elle a dit que je devais apprendre à danser d'abord.
00:48:17Où tu peux pas rentrer ?
00:48:18C'est ce qu'elle a dit.
00:48:20La vache !
00:48:21Ça a l'air d'être une fille bien.
00:48:23Eh ben, à vrai dire, c'est une très belle femme.
00:48:26Ah ouais ? Comment elle s'appelle ?
00:48:28Elle s'appelle Judy.
00:48:29Judy Watt.
00:48:30Moi et mes amis, avec respect bien sûr,
00:48:32on l'appelait Judy, Judy, Judy, avec son petit cuir bondi.
00:48:36T'es d'un envie de le mordre.
00:48:37Oh, génial !
00:48:39Elle vient de Kansas City.
00:48:40Vous y êtes déjà allé ?
00:48:41Côté Kansas ou côté Missouri ?
00:48:43Côté Missouri, bien sûr.
00:48:45Alors non.
00:48:46Volontairement.
00:48:47Pas si sa mère est pas là, n'est-ce pas, Jack ?
00:48:50Tu sais, j'allais pas dire ça, mais...
00:48:52T'as compris.
00:48:54Je l'ai traversée en camion, une fois.
00:48:56Qui, sa mère ?
00:49:01Vous savez quoi ?
00:49:02Si on sort vivant de cet enfer, vous devriez venir.
00:49:04Y a de très jolies filles, là-bas.
00:49:06Espérons qu'il y ait plus de Dorothy que de Toto, là-bas.
00:49:08Vous me suivez ?
00:49:10Ouais.
00:49:12Je vais pas vous mentir, elle me manque vraiment.
00:49:14J'espère que je vaux la peine d'être attendu.
00:49:16Ouais, tu vaux la peine.
00:49:18Comme nous tous.
00:49:28Hé, dites-moi, les citadins, l'un d'entre vous a une famille au pays ?
00:49:32Ouais, j'ai une femme.
00:49:33Victoria.
00:49:34On est mariés depuis deux ans.
00:49:36Et toi, le donjon ?
00:49:37Oh là là, non.
00:49:39Pas encore.
00:49:41Ah ouais.
00:49:43Et y a des candidates ?
00:49:44Ah...
00:49:46J'ai encore deux ou trois trucs à faire avant.
00:49:49Comme quoi ?
00:49:51Je sais pas, c'est pas dans le dictionnaire.
00:49:55Vous avez entendu ?
00:49:57Entendu quoi ?
00:49:59Exactement.
00:50:00Y a pas un bruit.
00:50:15C'est pas possible.
00:50:33Est-ce que quelqu'un a l'heure ?
00:50:35Minuit moins le quart.
00:50:38Je devrais déjà être couché.
00:50:39Moi aussi.
00:50:45Oui ?
00:50:46Toute l'armée impériale se dirige vers vous.
00:50:50Bien reçu.
00:50:54Ils arrivent !
00:51:14Ils arrivent !
00:51:44Ils arrivent !
00:51:45Ils arrivent !
00:51:46Ils arrivent !
00:51:47Ils arrivent !
00:51:48Ils arrivent !
00:51:49Ils arrivent !
00:51:50Ils arrivent !
00:51:51Ils arrivent !
00:51:52Ils arrivent !
00:51:53Ils arrivent !
00:51:54Ils arrivent !
00:51:55Ils arrivent !
00:51:56Ils arrivent !
00:51:57Ils arrivent !
00:51:58Ils arrivent !
00:51:59Ils arrivent !
00:52:00Ils arrivent !
00:52:01Ils arrivent !
00:52:02Ils arrivent !
00:52:03Ils arrivent !
00:52:04Ils arrivent !
00:52:05Ils arrivent !
00:52:06Ils arrivent !
00:52:07Ils arrivent !
00:52:08Ils arrivent !
00:52:09Ils arrivent !
00:52:10Ils arrivent !
00:52:11Ils arrivent !
00:52:12Ils arrivent !
00:52:13Ils arrivent !
00:52:14Ils arrivent !
00:52:16devoted !
00:52:18t'sais !
00:52:20Devoted !
00:52:21Vrière cette rue !
00:52:23Devoter !
00:52:26Devoter !
00:52:28Devoter !
00:52:29Devoter !
00:52:41En–haute-haste !
00:52:42Putain de merde ! Ils sont beaucoup trop nombreux !
00:52:45– Tiens bon ! – On va jamais tenir !
00:52:47Allez !
00:52:52Tire de couverture !
00:52:59Vas-y !
00:53:12Tire de couverture !
00:53:43Tire de couverture !
00:53:46Tire de couverture !
00:54:12Défonçons-le !
00:54:42Il était temps, putain ! Il n'y en a plus !
00:55:02Seigneur !
00:55:03Ça va ?
00:55:31Oui.
00:55:33Non.
00:55:34Tu fais un truc avec tes yeux quand tu mens.
00:55:37Tu mens ?
00:55:39Non, je ne mens pas.
00:55:42J'ai juste besoin de sommeil.
00:55:44C'est bon.
00:55:46Dors.
00:55:47Je prends le premier quart.
00:55:50Je suggère à tout le monde de se reposer tant que vous le pouvez.
00:55:53Il ne va pas en falloir beaucoup pour me convaincre.
00:55:56Réveillez-moi quand on sera au Valhalla.
00:55:58C'est où, le Valhalla ?
00:56:00Tu le sauras dans ta prochaine vie.
00:56:06Et toi, alors ?
00:56:07Quelqu'un doit monter la garde. Repose-toi.
00:56:11Hé, mon père.
00:56:14J'aurais vraiment besoin de cette prière.
00:56:16T'en fais pas, je l'ai déjà faite.
00:56:19Comment tu crois que Caputo a pu revenir ?
00:56:21Ce n'était pas de la chance.
00:56:23Reposez-vous, ça vaut aussi pour toi.
00:56:25Tu le sais mieux que quiconque que je n'arrive pas à dormir.
00:56:28Le médecin dit que c'est de l'insomnie ou je sais pas quoi.
00:56:31Très bien, comme tu voudras.
00:56:36C'est tout ?
00:56:37Tu me fais pas de serment ?
00:56:40Non.
00:56:41Je suis trop fatigué.
00:56:42Je vais juste m'asseoir.
00:56:46Je t'en prie.
00:56:53T'es toujours en colère contre moi ?
00:56:55Ouais, j'ai été en colère contre toi plus de la moitié de ma vie.
00:57:01Comment t'as découvert ce qui s'est passé sur le ring ?
00:57:03Je l'ai vu dans le dossier.
00:57:05Le dossier ?
00:57:06Comment j'aurais pas pu regarder ?
00:57:08Je comprends pas. Pourquoi t'es pas venu me voir ?
00:57:17Je devais faire face à certaines choses.
00:57:19Ah, tu devais faire face à certaines choses.
00:57:22J'étais en train d'accepter certaines choses.
00:57:26Je ne voulais pas vous impliquer, toi et la famille.
00:57:28Je pensais qu'envoyer toutes ces lettres suffirait, mais faut croire que je me suis trompé.
00:57:32Quand j'ai appris que t'étais ici, je me suis dit...
00:57:35Il faut que je m'y remette.
00:57:37Alors c'est reparti pour un tour, mon cher ami.
00:57:40Ça a toujours été tout ou rien avec toi.
00:57:44Si tu te préoccupais vraiment de moi, tu serais resté en contact pendant toutes ces années.
00:57:51C'était ça, mon erreur.
00:57:55Non, tu veux rattraper le temps perdu ?
00:57:58Peut-être que oui.
00:58:04Tu sais, j'ai eu des nouvelles de ton père quelques années après mon départ.
00:58:09Il a toujours su comment retrouver ma trace.
00:58:13Contrairement à toi.
00:58:26Il me manque.
00:58:27Ouais, à moi aussi.
00:58:31Tu aurais dû être là à l'enterrement, Jake.
00:58:33Ouais, mais je devais faire face à certaines choses.
00:58:36Et il n'y a pas un jour qui passe sans que je le regrette.
00:58:39T'as toujours été le bienvenu.
00:58:41Ouais, on n'aurait pas dit.
00:58:42Écoute-moi.
00:58:43J'ai toujours été le bienvenu.
00:58:45J'ai toujours été le bienvenu.
00:58:47J'ai toujours été le bienvenu.
00:58:49J'ai toujours été le bienvenu.
00:58:51J'ai toujours été le bienvenu.
00:58:53J'ai toujours été le bienvenu.
00:58:54Écoute-moi.
00:58:55J'ai plus envie de parler de ça.
00:59:24Je t'aime.
00:59:55Hé.
00:59:57Respire-moi fort.
00:59:59Tu vas nous faire tuer.
01:00:01Calme-toi.
01:00:02Tu comprends ?
01:00:04Calme-toi.
01:00:05Allons-y.
01:00:25Bingo.
01:00:27Vous savez comment l'utiliser ?
01:00:28Ouais, j'ai commencé dans les communications.
01:00:31Je connais ces trucs comme ma poche.
01:00:33Est-ce que ça va marcher ?
01:00:55On dirait qu'on a de la compagnie.
01:00:58Ok, traînons pas trop ici.
01:01:00Alors vous trois.
01:01:02Il y a des soldats isolés qui ont encore besoin d'aide.
01:01:04Quand vous arrivez, vous vous divisez en groupes de trois.
01:01:07Comme ça, ils penseront qu'on est plus nombreux.
01:01:09De moins, ils vont nous tuer.
01:01:11Et de plus, ils vont nous tuer.
01:01:13On va faire ça.
01:01:14On va faire ça.
01:01:15On va faire ça.
01:01:16On va faire ça.
01:01:17On va faire ça.
01:01:18On va faire ça.
01:01:19On va faire ça.
01:01:20On va faire ça.
01:01:21On va faire ça.
01:01:22On va faire ça.
01:01:23On va faire ça.
01:01:24On va faire ça.
01:01:25On va faire ça.
01:01:26On va faire ça.
01:01:28Il n'y a pas besoin de tourner vers eux.
01:01:29De moins ils en savent, mieux c'est pour nous, d'accord ?
01:01:32En avant !
01:01:33Ouais, Sergent.
01:01:34Oui, Sergent.
01:01:37En avant !
01:01:44Très bien.
01:01:45Par là, vers l'ouest.
01:01:46Il y a un sentier qui mène aux éclaireurs.
01:01:49Tu vas avoir besoin d'aide.
01:01:50J'ai besoin que tu y ailles, d'accord ?
01:01:52...
01:02:01...
01:02:08Tu n'as jamais joué aux cartes ?
01:02:09Je sais jouer à la bataille.
01:02:11Ha ! Ha !
01:02:12Compte les cartes, Adams.
01:02:14Il compte les cartes ?
01:02:15Non, c'est toi qui comptes les cartes.
01:02:16Ce n'est pas à moi de compter les cartes.
01:02:18Quelqu'un triche, je vais distribuer la prochaine main.
01:02:19Tu ne sais même pas compter.
01:02:21Écoutez, tu fais n'importe quoi !
01:02:28Combien de temps j'ai dormi ?
01:02:30Assez longtemps.
01:02:32Et lui ?
01:02:34Il s'est remis au whisky ?
01:02:37Non.
01:02:39Mais il est toujours en colère contre moi.
01:02:41Ah oui, je sais.
01:02:43Je vous ai entendus, j'en ai fait des cauchemars.
01:02:45Vous arrêtez pas de faire des allers-retours, comme l'ennemi.
01:02:49Je suis surpris que la seconde vague soit pas arrivée avant le lever du soleil.
01:02:52Comment vont les voisins ?
01:02:57Les gars, on peut pas continuer à jouer aux cartes comme ça.
01:03:00Je jouerai pas à la bataille, d'accord ?
01:03:01Ouais, c'est un poker à cinq cartes.
01:03:03Je sais, mais ça s'appelle le poker.
01:03:04Il faut remettre les cartes.
01:03:05C'est pas une bataille, voyons.
01:03:07Et ils nous invitent pas ?
01:03:08Faut qu'on change ses cartes.
01:03:10Mais ce sont mes cartes.
01:03:11Moi, je les aime bien, ces cartes. C'est les mêmes cartes, c'est pareil.
01:03:13T'entends ça ?
01:03:15Ouais, ouais, ouais.
01:03:18En position !
01:03:20Vite, en position !
01:03:47Oh, Seigneur !
01:04:18On dirait que vos prières ont fonctionné.
01:04:20Garde la foi, mon frère.
01:04:47Oh !
01:05:07Ça va ?
01:05:08Ouais.
01:05:09Debout, vite ! Allez, debout !
01:05:10Je vais bien, je vais bien.
01:05:15John !
01:05:16Ouais ?
01:05:17Merde ! J'suis touché ! J'suis touché !
01:05:21– Arrête, t'y crois pas ! – Oh, ça va aller.
01:05:43Recharge !
01:05:47Tiens !
01:05:52Tiens !
01:05:59Tiens !
01:06:17Tiens !
01:06:47Tiens !
01:07:18J'suis là. J'suis là, John. J'suis là.
01:07:20J'suis là.
01:07:21J'suis là.
01:07:28Merci.
01:07:29Non, c'est normal.
01:07:31Juste au cas où j'ai pas l'occasion plus tard.
01:07:33Tu l'auras.
01:07:34Pourquoi ils continuent à venir ?
01:07:36On les repousse à chaque fois,
01:07:38et ils continuent à venir, ils continuent à venir !
01:07:40Je les tue, et ils continuent à venir !
01:07:42Je les tue, et ils continuent à venir !
01:07:44Je les tue, et ils continuent à venir !
01:07:46Ils continuent à venir ! Bordel !
01:07:48Ils sont comme ça.
01:07:50J'les ai côtoyés pendant des années.
01:07:52Ils sont pas comme ça.
01:08:16Ils sont pas comme ça.
01:08:46Putain !
01:09:17C'est...
01:09:18C'est ma faute.
01:09:20Non, c'est pas vrai.
01:09:22Si, je le sais.
01:09:26Tu te souviens de la discussion qu'on a eue sur la mort ?
01:09:29Qu'est-ce que t'en penses, maintenant ?
01:09:32Il est parti.
01:09:34T'es sûr ?
01:09:36Écoute,
01:09:37il est parti.
01:09:39Il est parti.
01:09:41Il est parti.
01:09:43Il est parti.
01:09:45Écoute,
01:09:47la seule chose qui n'est plus,
01:09:49c'est son corps.
01:09:51Mais ce qu'il y a ici,
01:09:53et ici,
01:09:55est là, quelque part.
01:09:57Où ça ?
01:09:59Où ça ?
01:10:01Je suis sûr qu'on le découvrira bien assez tôt.
01:10:03Nos frères Conroy et Murdoch,
01:10:05ils nous attendent quelque part.
01:10:07C'est vraiment génial.
01:10:09Mais avant qu'ils n'aillent trop loin,
01:10:11pourquoi vous leur dites pas de rester un peu ?
01:10:13De nous aider à surmonter cette épreuve.
01:10:21Seigneur, notre Père,
01:10:23en ressuscitant le Christ, ton Fils,
01:10:25tu as détruit le pouvoir de la mort
01:10:27et nous as ouvert le chemin
01:10:29de la vie éternelle.
01:10:31Nous nous souvenons devant toi
01:10:33de nos frères Conroy et Murdoch,
01:10:35et nous te demandons ton aide
01:10:37pour tous ceux qui se réuniront
01:10:39en leur mémoire.
01:10:41Accorde-nous l'assurance de ta présence
01:10:43et de ta grâce
01:10:45par l'esprit que tu nous as donné
01:10:47à travers Jésus-Christ,
01:10:49notre Seigneur.
01:10:51Amen.
01:10:53Amen.
01:11:11Amen.
01:11:25J'ai un cadeau pour toi.
01:11:29Tu avais oublié quelque chose.
01:11:35Merci.
01:11:41Hum.
01:11:43Je me dis que peut-être que quand tout sera terminé,
01:11:45on pourrait créer notre propre marque.
01:11:47On pourrait l'appeler
01:11:49le Whisky de la Paix.
01:11:51Ça sonne bien, qu'est-ce que t'en penses ?
01:11:59Et si on en profitait pour trinquer ?
01:12:01Non, plus tard.
01:12:03Je dors déjà à moitié.
01:12:07Faut qu'on soit vigilants.
01:12:11La dernière vague a eu lieu il y a quelques heures,
01:12:13et j'aime pas ça.
01:12:17Tu sais,
01:12:19l'ennemi aussi doit dormir.
01:12:21Peut-être qu'ils attendent juste le bon moment.
01:12:25Ça peut être les deux, je suppose.
01:12:31C'était un homme bon.
01:12:33Un bon soldat.
01:12:35Quand on a été déployés ici,
01:12:37on a fait un pacte.
01:12:39Lui, Evans et moi.
01:12:43On s'est promis de se soutenir mutuellement.
01:12:47Et j'ai échoué pour les deux.
01:12:49T'as pas échoué, James.
01:12:51C'est la guerre.
01:12:53T'as fait ce que t'as pu.
01:12:57T'en as une pour moi ?
01:12:59T'en as une pour moi ?
01:13:11Williams.
01:13:13Hein ?
01:13:17Le boxeur que j'ai combattu, son prénom, c'était Lawrence.
01:13:21Je vois encore son visage tous les soirs,
01:13:23comme toi avec Evans.
01:13:29C'est différent.
01:13:31Tu es un homme sur le champ de bataille et tu es quelqu'un sur le ring.
01:13:33Les gens applaudissent autour de toi.
01:13:41Il avait un sacré crochet, ce gamin.
01:13:43Meilleur que moi.
01:13:45Il était plus rapide que moi, il était plus fort que moi.
01:13:49J'ai eu de la chance.
01:13:51Et c'est pour ça que j'arrête pas de te dire que je crois pas en la chance.
01:13:55Le médecin m'a dit après le combat qu'il avait un antécédent
01:13:57et que j'avais juste accéléré le processus.
01:14:01Mais ça change rien pour moi.
01:14:03Je suis quand même responsable.
01:14:07J'ai envoyé des fleurs à sa famille tous les mois.
01:14:09Je leur ai envoyé de l'argent tous les mois.
01:14:11Pendant un an, ils me l'ont toujours renvoyé.
01:14:17J'ai été renvoyé peu de temps après.
01:14:23Alors, je me dis,
01:14:25John,
01:14:27conduis un camion.
01:14:29Un camion de transport à travers le pays.
01:14:31Peut-être que ça te changera les idées,
01:14:33mais c'était tout le contraire.
01:14:35J'y pensais de plus en plus et j'y pensais tous les jours.
01:14:37Ça m'a rendu fou.
01:14:39Quelques années plus tard,
01:14:41et après un mariage raté, me voilà assis à côté du petit con
01:14:43qui venait tout le temps manger
01:14:45chez mes parents.
01:14:49Et qui voulait se taper, ma petite soeur.
01:14:55Tu vas dormir un peu ?
01:15:01Et toi ?
01:15:03Trois jours.
01:15:05Je vais bien. J'ai pas encore dormi. Je dormirai pas.
01:15:09Alors je reste debout, moi aussi.
01:15:13J'apprécie.
01:15:19J'ai un cadeau pour toi.
01:15:21Tu te souviens quand on était enfants
01:15:23et qu'on faisait tous ces petits dessins ?
01:15:25Tous ces portraits de famille ?
01:15:33Il manquait qu'une seule personne sur ces photos.
01:15:51Il manquait qu'une seule personne sur ces photos.
01:16:21Il manquait qu'une seule personne sur ces photos.
01:16:51C'est pas vrai.
01:16:55Je pensais t'avoir perdu.
01:16:57Ouais, j'en doute pas.
01:17:01Je vois que les gars de New York
01:17:03et le pasteur sont toujours de bon.
01:17:05Ah, tu sais, c'est la ville qui ne dort jamais.
01:17:09Cette fois-ci, ça tourne à notre avantage.
01:17:11Espérons que West New York et le centre-ville
01:17:13s'entendent assez bien pour nous tirer de là.
01:17:15C'est si mauvais que ça ?
01:17:17Très mauvais.
01:17:21Je vais trinquer à ça.
01:17:25Tu sais quoi ?
01:17:27Toi d'abord.
01:17:35Et à quoi je trinque ?
01:17:39Quand on partira d'ici,
01:17:41je vous le ferai savoir.
01:17:43Ça me paraît bien.
01:17:49C'est du bon.
01:17:51À toi.
01:17:53Je suis d'accord,
01:17:55j'ai un truc important pour lequel trinquer,
01:17:57mais je vais le garder pour une occasion spéciale.
01:18:01Alors passe-moi ça.
01:18:03Et à quoi vous trinquez ?
01:18:05Plus de whisky.
01:18:07Je veux bien boire à ça.
01:18:09Quoi qu'il en soit,
01:18:11si on survit,
01:18:13on ira boire des bières au pub.
01:18:15Et il y aura peut-être des filles.
01:18:17Enfin, pas pour le pasteur.
01:18:25Un couvert !
01:18:39Un couvert !
01:18:59Je peux pas, putain !
01:19:01Je peux pas, Simmons !
01:19:03J'y arriverai pas, putain !
01:19:05On n'abandonne pas !
01:19:07On n'abandonne pas !
01:19:13Bataille !
01:19:17Les Japs, ils ont gagné !
01:19:37Bataille !
01:20:07Bataille !
01:20:37Bataille !
01:21:03Un couvert !
01:21:07Un couvert !
01:21:37Merde ! Appuie !
01:21:39Reste appuyé dessus !
01:21:43Tiens.
01:21:45Et merde !
01:21:47Appuie.
01:21:53Appuie.
01:21:55Appuie.
01:21:57Appuie.
01:21:59Appuie.
01:22:01Appuie.
01:22:03Appuie.
01:22:05Appuie.
01:22:07Appuie.
01:22:09Appuie.
01:22:11Appuie.
01:22:13Appuie.
01:22:15Appuie.
01:22:17Appuie.
01:22:19Appuie.
01:22:21Appuie.
01:22:23Appuie.
01:22:25Appuie.
01:22:27Appuie.
01:22:29Appuie.
01:22:31Appuie.
01:22:33Tu me diras plus tard.
01:22:35En munitions, il nous reste quoi ?
01:22:37Plus rien du tout.
01:22:57On y va.
01:22:59Allons-y.
01:24:29Tu m'as pas cru quand je t'ai dit que j'allais venir, hein ?
01:24:34Hé ! Aidez-moi ! Vite !
01:24:59Tu m'as pas cru, hein ?
01:25:02Je t'ai dit que j'allais venir, hein ?
01:25:05Hé ! Aidez-moi ! Vite !
01:25:08Tu m'as pas cru quand je t'ai dit que j'allais venir, hein ?
01:25:12Hé ! Aidez-moi ! Vite !
01:25:15Tu m'as pas cru quand je t'ai dit que j'allais venir, hein ?
01:25:19Hé ! Aidez-moi ! Vite !
01:25:22Tu m'as pas cru quand je t'ai dit que j'allais venir, hein ?
01:25:26Hé ! Aidez-moi ! Vite !
01:25:29Tu m'as pas cru quand je t'ai dit que j'allais venir, hein ?
01:25:33Hé ! Aidez-moi ! Vite !
01:25:36Tu m'as pas cru quand je t'ai dit que j'allais venir, hein ?
01:25:40Hé ! Aidez-moi ! Vite !