• hier
Transcription
00:00Oh come on Max, spare yourself the humiliation. You know how it works, the cool kids get the choice roles, and everyone else gets the cruddy parts.
00:08There are no cruddy parts, John. Only cruddy actors.
00:13OMG, where's my prince? Who will save me now? Blah blah blah.
00:20Wonderful, Charity! Such passion! Next, thank you!
00:30Battle of Day Zero, an ancient card game as old as the multiverse itself.
00:35For those fluent in the art of card play, it bestows the power to traverse between worlds and summon armies at will.
00:41The kingdoms of the multiverse fought fiercely over this power, and eventually, exhausted from centuries of war,
00:47they formed a truce and banished the cards they had taken while they lived.
00:52It's over!
01:22It's over!
01:52En garde !
02:00Flame Geese, protégez tous les tissus doux !
02:09Max, qu'est-ce que tu fais ?
02:11J'amène des conflits avec les objets de AC pour que je me ressemble bien.
02:14Regarde, c'est cool ! Je vais juste summoner un Flame Goose Cooker ou quelque chose.
02:18Hmm, dubieuse flamme, Swan.
02:21Oh ?
02:34Contrabande ! Comment peut-on tenter d'amener quelque chose d'entretenant dans une salle de drame de haute école ?
02:51Oh !
03:03Laissez le flambeau s'en aller et luttez !
03:06Lionor !
03:19Oh mon Dieu !
03:20Peut-être même plus gros que moi !
03:22Je vais t'amener des cuties avec des passes VIP, d'accord ?
03:24Excessifs dans tous les endroits, sauf dans les salons de peau privés.
03:27C'est Lionor, et tu es plutôt petit.
03:32Hein ?
03:33Vier ! Tu la connais ?
03:35Tu ne peux pas dire ça.
03:37Elle était ma femme.
03:38Attends, tu es marié ?
03:40Quasiment.
03:41Nous sommes rassemblés ici aujourd'hui pour témoigner de l'union entre Dieu et Vier.
03:47Amon-San, qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
03:52Tu l'as appris à l'altère ?
03:54Alors, elle ne t'aurait pas enfui, n'est-ce pas ?
03:57Apocalyptiquement, oui.
03:58Vier a affirmé l'uttere destruction de moi et de tous mes associés pour toute l'éternité.
04:03Oh, parfait.
04:04Pourquoi ne pas choisir quelqu'un avec ton propre rating de points de force ?
04:34Lionor est un lion comme moi !
05:04Aïe !
05:35Oh non !
05:37Noble guerrier, enlevez votre casque, pour que mes gens puissent regarder leur nouveau champion.
05:42Ou je vais l'enlever pour vous ?
05:47Oh ! Peut-être que tu devrais l'enlever.
05:49Comment ?
05:51Calme-toi, frère.
05:52Si Vier me trouve ici, nous serons tous ennemis.
05:54Fickle masses, je vous donne votre nouveau champion.
05:59Ils souhaitent savoir ce qu'ils appellent leur nouveau champion.
06:04Je m'appelle Max...
06:06Maximus Glutius !
06:08Maximus Glutius !
06:09Oui !
06:13Maintenant, comme nouveau champion,
06:15le champion précédent s'appellera votre seul valet.
06:19Et comme champion, vous pourrez avoir tout ce que votre cœur souhaite.
06:23Tout ce que mon cœur souhaite, hein ?
06:27Rien que votre liberté, saloperie !
06:30Non !
06:32Très bien !
06:33Nous sommes des prisonniers dans un cauchemar alien sans espérance d'escape.
06:36Mais loin de mon amoureux ex-fiance.
06:38Alors disons que c'est une petite victoire.
06:39Calme-toi, joli garçon.
06:40Nous serons de retour sur Terre.
06:42Tout ce qu'il faut faire, c'est qu'il soit l'un des meilleurs amis.
06:44Les cartes du jour de la bataille zéro ?
06:46Les cartes où tu t'es faussé et tu n'as rien fait ?
06:48Non !
06:49Non !
06:50Non !
06:51Non !
06:52Non !
06:53Non !
06:54Non !
06:55Non !
06:56Non !
06:57Mais non !
06:58Non !
06:59Non !
07:00Pourquoi même ?
07:01Pourquoi même ?
07:02Cher enfant, pourquoi tu te supes ?
07:04Parce que pour que j'aie le choix de s'éteindre.
07:06Ce sorti, le moment le plus terrible,
07:08c'était quand tu te fais tomber au financement
07:10et les Kermes de Pod,
07:11les ones que tu t'es oubliés auколь
07:12laying you interested.
07:14Avant tout, Jean.
07:15Ils étaient des Kermes verts.
07:17Et deuxièmement, oui,
07:18ceux-là...
07:19Prends une poignée et passe un voyage à travers le portail, de retour en terre !
07:21Bien sûr, pour faire ça, nous devons trouver ce...
07:24Ce Basilisk...
07:26L'opponente finale du Zéro Championship Blood Bowl !
07:28Part oiseau, part oiseau !
07:30Ah, tous les Ouchies !
07:32Basilisk ?
07:33Cette carte est sur la liste de ma mère,
07:34des cartes prohibites avant le temps de soirée de Maxiwaxi !
07:37Quoi qu'il en soit, Maxiwaxi est...
07:42Il n'y a qu'une seule façon de défendre un Basilisk.
07:44Faire voir sa propre réflexion hideuse.
07:47Comment pouvons-nous faire ça ?
07:48Je n'arrive même pas à voir une photo de la chose
07:51dont la réflexion est une réflexion !
07:53Désolé, Maxiwaxi.
07:55Il n'y a qu'une seule façon de retourner à la maison.
07:56Et cela signifie que Maximus Gluteus
07:58va devoir suivre le charade du gladiateur célèbre !
08:00Charade ?
08:01S'il vous plaît !
08:04Je veux dire...
08:06Continuez !
08:07Max, tu es un faux et un cowarde.
08:09Insolente !
08:10Continuez.
08:11Mais tu veux les récompenses inévitables
08:13d'être un succès gladiateur.
08:14Je le fais, je le fais !
08:15Et je suis un guerrier
08:16qui aime le délire de la bataille
08:18et qui n'a rien à voir avec les trinquettes de la fame !
08:20Maintenant, vous m'avez perdu.
08:21Reversez vos rôles !
08:22Un héros peut se battre dans votre lieu
08:24en se disguisant comme Maximus Gluteus
08:25en se cachant d'un point de vue de l'aéroport
08:27jusqu'à ce qu'il travaille son chemin
08:28à travers l'escalier B pour combattre le Basilisk !
08:30Génie !
08:31Hé, génie !
08:32Tu es coincé dans un sac de feuilles !
08:37Oh, grand Maximus Gluteus,
08:40ton humble valet Ayowitz,
08:41oh Dieu des hommes !
08:43Charade !
08:44Oh, s'il vous plaît !
08:45Votre escalier pathétique !
08:46Je suis un demi-dieu au moins !
08:48Venez, mon maître !
08:49C'est totalement mon plaisir
08:51de vous montrer votre escalier !
08:53Maximus Gluteus'
08:54ses jolies jambes sont fatiguées !
08:56Piggy-baggy !
08:58Oh, bienvenue !
08:59Je m'en dérange, je m'en dérange !
09:00A l'escalier de plaisir !
09:03Oh, c'est le mien ?
09:04Oh, le mien !
09:05Oui !
09:06Allez !
09:07Les mineurs !
09:10Wow !
09:11Votre escalier est le plus agréable !
09:12Où est le super-mignon Maximus Gluteus ?
09:15Vous aimez mes chaussures ?
09:16Je les ai portées pour vous !
09:18C'est génial !
09:19Plus important,
09:20je suis tellement génial !
09:22Vous aimez mes chaussures !
09:23Je l'aime tellement !
09:27C'est ma fan, fille !
09:29Désolée, slimeur,
09:30mais une partie de mon super-stardom
09:32est en train de prendre du temps pour mes adorables fans chauds.
09:34Elle était mon adorable fan chaud !
09:38N'aie pas peur, ma belle.
09:39Je trouverai un moyen de te remercier
09:41pour prouver que je suis le champion vraiment inespéré.
09:45Prends ça !
09:48Alléluia, la princesse de la peur !
09:51Par les dieux !
09:55Maximus,
09:56tu es requis dans le ring.
09:58Quoi ?
09:58Mais on a eu un tournoi il y a 20 minutes !
10:01Oui, et maintenant, l'intermission est terminée,
10:02le champion fait deux émissions par jour,
10:04puis une émission soirée et une émission tardive le week-end.
10:06Au revoir, Maximus Gluteus !
10:07Je sais que je vais te tenir à nouveau !
10:09La plupart d'entre vous !
10:11Hum...
10:12Est-ce que j'ai un mot pour mes conseils de combat ?
10:15Tu prends des conseils de combat d'un enfant ?
10:18Tu es plus courageux que je pensais.
10:20C'est ton extinction.
10:23Famous Fleeting Max.
10:25Pas le mien.
10:26Ça brûle comme un trillion de soleils.
10:28Non !
10:29Ça ne peut pas être !
10:30J'en veux plus !
10:31Et seulement par ne pas mourir
10:33peux-je rester célèbre
10:34et kisser des filles !
10:37Héros, sois un grand guerrier !
10:39Cachez-vous sous votre lit comme un pauvre
10:40et ne sortez pas jusqu'à ce que vous soyez prêts
10:41à être chauffés en praisant des pédales que vous n'avez jamais gagnées !
10:43Bricole !
10:46Ils attendent !
10:47Maître...
10:48Ici !
10:49Je suis !
11:10Solo !
11:11Jongo !
11:12See you later gladiator !
11:13Solo !
11:15Jongo !
11:16A prison is the speed of love, France !
11:28Comment on va ?
11:29Winner !
11:30Super !
11:31Félicitations !
11:32C'est génial !
11:33Bye, héros !
11:34Tough !
11:35Good job, héros !
11:36We did great !
11:37Tu vas bien, héros !
11:39Bien ? On dirait qu'il s'éloigne de ses adversaires.
11:42Tu sais ce qu'est la prochaine étape ?
11:43S'éloigner ! Et ce n'est pas la manière la plus glorieuse !
11:47Et écoute, héros !
11:48Est-ce que ça te ferait mal de faire une danse pré-victoire avant chaque bataille ?
11:51Donne quelque chose de nouveau à mes fans, tu sais ?
11:53Je ne pouvais pas faire ce que je fais sans Adam !
11:55Tu veux dire ce que je fais ?
11:57Hey, Toots !
11:58N'oublions pas qui est le véritable Gladiator ici !
12:01Ma tête commence à faire mal.
12:02Hey, j'ai quelque chose que tu peux prendre pour cette crème.
12:05C'est une pilule pour faire mal !
12:09Ça suffit !
12:15Bien, malgré tes choix d'adversaires, tes compétences sont inévitables.
12:19Tu n'as qu'une seule bataille à défendre,
12:21avant d'être créé champion du Réalme !
12:24Ah oui, le Frézel ou quelque chose comme ça.
12:27Contrôlé.
12:28Ne me déçois pas, Maximus.
12:30Le dernier homme qui m'a déçue a un ordre de vainqueur à l'œil.
12:34Il m'a laissé à l'altère !
12:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
12:40Je crois que tu veux dire Bacillus, Maître Gluteus.
12:45C'est de la chance que cette bataille sera la dernière.
12:47La dernière ?
12:48Mais c'est juste un prototype pour le figure d'action de Maximus Gluteus !
12:51Hmm, les biceps devraient être plus grands.
12:53Ils ne ressemblent pas à mes Mighty Hawks de man-meat.
12:56C'est parce qu'ils sont mes Mighty Hawks !
12:59Juste sors d'ici et fais-moi ressembler à un bon Patsy.
13:02Et n'oublie pas la danse pré-victoire.
13:05C'est un bon héros.
13:07Juste détendez-vous !
13:08Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est d'arrêter cette bataille de Maximus Gluteus
13:11pour une bataille supplémentaire et on retourne à la maison.
13:13Bataille ?
13:14C'est l'heure pour le roi de la jungle à réclamer le throne.
13:26C'est bon, tu imbécile !
13:28C'est bon !
13:32C'est bon !
13:43Sivir, je suis désolé de t'avoir fait mal.
13:46Tu mérites quelqu'un qui va t'adorer.
13:48Toi et ton pain.
13:50Assez !
13:51Je vais voir ton cœur que tu as cassé comme tu as cassé le mien.
13:54Mais à part moi, tu ne souffriras pas seul.
13:57Guards !
13:59Envoyé par le courageux Maximus !
14:02Courageux ?
14:03Nous avons tous été traités.
14:05Ce chapeau de tournoi est ton champion
14:08et cette chose a volontairement volé ton affection et ton confiance.
14:17N'ont-ils pas le désir de se vanquir ?
14:22Enlevez le basilisque !
14:29C'est un poulet !
14:30C'est un poulet !
14:31Regardez-le !
14:36Ce n'est pas un poulet, Max !
14:38C'est le basilisque !
14:59Primo seeks good grub.
15:02Rival about to be squished.
15:04Life is good for Lionor.
15:06Tu ne m'en sortirais pas, n'est-ce pas ?
15:08Tu ne me laisserais jamais comme Hiro l'a fait.
15:10Viens, mange de l'enfer.
15:13Mais, Votre Highness, il y a de l'arbre dedans.
15:16Mange-le !
15:17Ou est-ce que tu pourrais prendre tes chances
15:19avec le basilisque ?
15:22C'est bon, les gars.
15:23Qu'est-ce que vous faites, Yon ?
15:25Apportez-le !
15:26Pas encore !
15:27On n'arrivera pas à la maison sans qu'on s'approche.
15:29Il n'y a qu'une seule façon de défendre un basilisque.
15:32Faites-le voir sa propre réflexion.
15:35Je sais maintenant ce que je dois faire.
15:41Non, Max !
15:42Oh, mes années de détruire mon chapitre d'acting
15:44m'ont conduit à ça.
15:45Je suis né pour jouer ce rôle.
15:48Un gros, fou, poulet !
15:58Bouh !
15:59Bouh !
16:00Bouh !
16:01Bouh !
16:07Il est en train de mirer le basilisque.
16:09Il essaie de le faire croire qu'il voit lui-même dans un miroir.
16:12C'est génial !
16:13Je ne peux pas croire qu'il y ait pensé à ça.
16:28Oh, non !
16:39Tu as réussi, Max !
16:41Encore ?
16:42Allez, les gars ! C'est notre chance !
16:49I summon the basilisk !
16:52C'est parti pour le monstre de poulet avant qu'il ne disparaisse !
16:57Hey bébé !
16:58Tu veux que je te fasse un bisou ?
16:59Ok.
17:00Merci bébé.
17:05Tente le ! Tente le !
17:08Non je ne le ferai pas ! Non je ne le ferai pas !
17:10Tente-les tous ! Tente-les tous !
17:15Nous sommes tombés. Il n'y a qu'une seule chose à faire.
17:19Avir, je m'offre en tant qu'enfant remplaçant.
17:23Prends-moi au lieu d'un héros.
17:26Toi, un enfant de homme qui joue toujours avec des cartes jeux.
17:30Elles sont enchantées, les cartes jeux !
17:34Père, ton sacrifice est noble, mais je ne peux pas te laisser le faire.
17:38Avir, prends-moi dans le sacrifice de la mariée.
17:44Si Lionor n'objecte pas.
17:47Chère l'Épilogue, nous sommes rassemblés ici aujourd'hui pour rejoindre cette mauvaise princesse et ce mauvais garçon.
17:52Alors je vais brûler votre royaume au sol.
17:57Tu l'appelles ça ? Un dragon en feu ?
17:59J'en ai assez !
18:09Je vous prononce maintenant mari et...
18:13Non, pas encore !
18:17Oh !
18:18Oh !
18:19Oh !
18:20Pourquoi n'ai-je pas gardé le concert d'interprétation ?
18:25Max !
18:26Désolé, M. Rogerson, j'ai découvert que la fame n'est pas ce qu'elle a cru être.
18:30Oh, trop de poules de démon pour commencer.
18:33Et j'ai appris que nous avons tous nos forces.
18:36Mais certaines forces sont plus fortes que d'autres.
18:38Surtout mes forces.
18:39Viens, Eminson.
18:42C'est tout ! Je ne peux plus !
18:44C'est tout ! Je ne peux plus travailler comme ça !
18:47Eminson !

Recommandations