Category
😹
AmusantTranscription
00:00Généreuse !
00:06Je suis le Maître Noël !
00:08Écoutez-moi !
00:09Fire Nado !
00:15Salut Yen !
00:17Euh... C'était le vrai Koop ?
00:19Ouais, je sais.
00:23Hey ! Non !
00:24C'est toujours beau !
00:27Oh ! Et ça !
00:28N'est-ce pas mignon ?
00:32Oh !
00:33Aucune de ces choses ne pourrait être...
00:35Monstres !
00:44Arrête !
00:46Ok, c'est assez !
00:47Ce test est terminé !
00:49Qui savait que ces petits trucs mignons
00:51pouvaient être si dangereux ?
00:52Ouais, très bien !
00:53Tu vas probablement le donner à un assassin mortel
00:55parce qu'il est mignon !
00:57Je peux aussi avoir un copain !
01:00Eh bien, j'espère que tu as appris la leçon d'aujourd'hui !
01:02En plus, la Yen a des problèmes
01:03savant que les oiseaux voleront avant qu'elle ne date ?
01:05Non !
01:06C'est que la beauté n'est pas toujours belle !
01:08Ce truc de ta soeur avec les oiseaux,
01:10le voler et le dater,
01:11c'est un peu extra-apprenti !
01:16Oh, l'écureuil de Hunks !
01:17Est-ce vrai ?
01:18N'est-ce pas que vous aimez moi ?
01:21Oui ! Maintenant !
01:23Hey, peut-être qu'ils vendent des dates !
01:28Salut, je suis Brett !
01:32Dans un monde de chaos et de désordre,
01:34les frères et les soeurs ont sauvé la journée !
01:44Il l'a fait !
01:46Dans un monde de chaos et de désordre,
01:48les frères et les soeurs ont sauvé la journée !
01:54Avec de la force et de la magie,
01:55travailler comme un seul,
01:56un frère et une soeur,
01:57c'est impossible !
01:59Je viens, mère !
02:15Ce n'est pas un nouveau goût de chaise !
02:24Salut, je suis Brett !
02:27Ces yeux !
02:28C'est moi !
02:29Les oreilles !
02:30Ces oreilles peuvent entendre tout ce que vous dites !
02:32Oh, désolée !
02:34Si vous pouviez me montrer quelques goûts,
02:35je serais heureux de faire une donation charitable
02:37à la charité WUFU de votre choix !
02:41Allons-y !
02:42Lesson 1, lévitation !
02:44Je pensais qu'on ne pouvait pas utiliser WUFU pour faire de l'argent !
02:47Ce n'est pas de l'argent, c'est une donation !
02:49Une chose totalement différente !
02:51Allons-y, Brett ! Fais-le !
02:57Oh, désolée !
02:59Eh bien, WUFU prend de l'espoir et de l'entraînement !
03:02Mais je vous remercie pour votre gentille donation !
03:05Eh bien, je suppose que c'est au revoir, hein ?
03:08En fait, je voulais vous demander...
03:15Oh, vous devez être en train de me moquer !
03:17Elle a un rendez-vous ?
03:19Ok alors, on se voit à 8h !
03:26Cette sœur semble brûlée.
03:27Pouvons-nous en acheter une nouvelle ?
03:30J'ai un rendez-vous, pouvez-vous le croire ?
03:31Et il s'occupe de la magie !
03:32Il m'a demandé sur un rendez-vous réel !
03:33Il m'a demandé sur un rendez-vous réel !
03:34Il m'a demandé sur un rendez-vous réel !
03:35Il m'a demandé sur un rendez-vous réel !
03:36Il m'a demandé sur un rendez-vous réel !
03:37Il m'a demandé sur un rendez-vous réel !
03:38Ta gueule, Yank !
03:39Combien de temps ça va durer ?
03:41Je ne sais pas, mais vous pouvez me le dire, car vous serez en retard.
03:44Je dois aller à la banque avant que ce garçon change de tête !
03:52Oh, hoppe-moi fort !
04:05J'espère qu'il n'a pas encore cassé cette affaire.
04:07Si vous avez perdu la balle, vous devez prendre un six !
04:11Bien joué !
04:17Un souvenir de vous et la dame ?
04:28Excusez-moi, je dois me faire encore plus beau, si c'est possible.
04:34C'est bizarre.
04:36C'est bizarre.
04:37Quand il m'a poussé, j'ai l'impression d'être plus faible.
04:39Je sais, n'est-ce pas qu'il rêve ?
04:42J'ai passé un très bon moment aujourd'hui, Brett.
04:46Oh, je suis désolée.
04:47C'est ok pour vous embrasser, n'est-ce pas ?
04:48Bien sûr !
04:49Pourquoi dire non serait-il que c'était une partie de son plan sinistre ?
04:59Oh, cette eau va tout de suite vers vous !
05:01N'y va pas !
05:03C'est un peu dingue, n'est-ce pas ?
05:05Si par dingue, tu veux dire que c'est trop parfait pour être réel.
05:08Eh bien, je pense qu'il y a un problème.
05:12Je ne le crois pas.
05:15Je pense qu'ils devraient croiser un poulet avec un éléphant et l'appeler un poulefant.
05:20Ouais, c'est aussi amusant qu'être à côté de ma sœur.
05:23Allons dans le bain !
05:25Ouais, ton plan marche, boss.
05:27Gin pense que je l'aime.
05:29Je pense que si je peux l'amener à m'embrasser, je pourrais enfin être fort suffisamment pour...
05:34Fort suffisamment pour quoi ?
05:36Regarde, quelque chose qui va tomber !
05:38Où ?
05:45Tu as de la limonade qui est aussi fraîche que moi ?
05:47T'es sûr ? Dans la cuisine.
05:48Tu veux que je l'amène maintenant ?
05:49Oui, maintenant !
05:50Pompkin...
05:53Hey, il n'y avait rien à tomber.
05:54Tu m'as menti.
05:55Tant pis, j'ai menti toute la journée, tu te souviens ?
05:58Regarde, je dois aimer Gin parce qu'elle est ma sœur.
06:00Mais je ne dois pas t'aimer, ce qui est bien parce que je ne l'aime pas.
06:02Oh ouais ? Qu'est-ce que tu vas faire de ça ?
06:06Est-ce que tu as juste... clangé ?
06:14Wow, t'es plutôt bien, mais pas mieux que moi !
06:17Oh ouais ?
06:21T'aimes ça, ma chérie ?
06:22Oui !
06:23Ah, ils jouent.
06:25Je savais que tu allais y arriver.
06:28Est-ce que quelqu'un a juste clangé ?
06:30Si il peut déjà se battre et qu'il n'aime pas Gin,
06:33ce qui est raisonnable, pourquoi paye-t-il pour être là ?
06:39Ces yeux !
06:40Ces jambes !
06:41Cet ennemi !
06:43Oh mon dieu !
06:44Pas du tout qu'il soit le mec parfait pour Gin !
06:46C'est une trappe !
06:47Aïe !
06:48Utiliser le cerveau pour résoudre des problèmes, ça fait vraiment mal !
06:51Je dois trouver quelqu'un pour...
06:57C'est plutôt romantique, n'est-ce pas ?
06:58C'est très romantique !
07:00J'ai des idées, ma chérie ?
07:02Un oiseau ?
07:03Hey, c'est bien, parce que t'es un oiseau !
07:08Oh non, tu ne le fais pas !
07:09Hey ! Tais-toi !
07:10J'allais recevoir mon premier bisou !
07:12Et je suis vraiment fatigué de voir que tu crampes mon style !
07:15Et moi...
07:18Je suis vraiment fatigué de voir que tu mens avec ma sœur !
07:22Qu'est-ce que tu parles ?
07:24Gin, les yeux !
07:26Les cheveux !
07:28La trappe !
07:30Il est fait de tous les mecs qui sont sur ta table !
07:32Il a raison !
07:33Oh mon dieu, tu es le mec le plus mou !
07:38Gin, non !
07:39Je me sens faible ! Est-ce ce que c'est que l'amour ?
07:42Non, non...
07:43C'est ce que c'est que la revanche !
07:51Yuck ! Yuck, c'est vrai !
07:53Enfin !
07:54Je... Je ne comprends pas !
07:55Tu pensais que tu m'avais sauvé, Gin !
07:57Si je n'étais pas parti pour le bien, tu aurais peut-être me séparé, mais quelqu'un m'a trouvé !
08:05Et m'a donné ce robot totalement rêve avec ces mains que je peux utiliser pour absorber suffisamment de WUFU pour devenir réel !
08:10Je... Je pensais que tu m'aimais !
08:11Brett l'a aimé !
08:14Mais Brett n'est plus là...
08:23Aaaaaah !
08:24Aaaaaah !
08:27Allez, sœur !
08:28Apprends à ce mec...
08:29Sœur ?
08:30Tu avais raison.
08:31Je ne vais jamais avoir un amoureux !
08:35Mais je ne le voulais pas !
08:36Je te l'ai seulement dit pour te faire piquer !
08:38Je ne peux pas croire que tu défendes elle !
08:40Tu es celui qui a dit qu'elle ne pouvait pas avoir un amoureux !
08:42Et regarde !
08:43Il y a un pige sans vol pour le prouver !
08:48Sœur !
08:49Plus haut !
08:51J'avais raison !
08:55Elle est plus intelligente que moi, ce qui n'a pas grand chose à dire.
08:59Elle est gentille et douce.
09:01Et je sais qu'elle mérite un meilleur premier amoureux que toi !
09:07Et quand le Maître Yo reviendra, il va te couper le cul !
09:10Le Maître Yo ne reviendra pas.
09:12Pourquoi penses-tu que je lui ai donné un chèque ?
09:13J'ai besoin de plus d'identification.
09:15Je suis le dernier panda sur la planète !
09:20Dis au revoir, fous !
09:26Sors de mon amour, Yang !
09:30Oh, yuppie !
09:31Je ne me souviens pas que c'était tout un ennui !
09:33Je veux toujours être proche de toi !
09:35Tu le fais ?
09:36Bien sûr !
09:37Maintenant que je sais qui tu es à l'intérieur,
09:39je veux te donner un gros chèque !
09:43Je deviens plus faible !
09:45Tu m'as trompé !
09:46Oui, je l'ai appris par le meilleur !
09:48Mon chèque !
09:49J'en ai marre !
09:56Je n'arrive toujours pas à croire que c'était tout un ennui !
09:58Et je n'arrive pas à croire que ce chèque était faux !
10:03Même si c'est une bonne preuve.
10:04C'est ce que je reçois pour prendre une donation.
10:06La prochaine fois, je prendrai de l'argent !
10:08Tout ce que je sais, c'est que si je vois ce mec encore,
10:10je vais le détruire en morceaux !
10:11Qu'il soit en veste de robot, ou...
10:13Tu veux dire tout ce que tu m'as dit ?
10:15Les... les choses jolies ?
10:17Oui, mais tu ne peux pas me critiquer.
10:20Pourquoi est-ce que Yang est dormi ?
10:23Parce que l'amour est fatiguant ?
10:25Même si c'est ta soeur ?
10:27Bien sûr !
10:30Je garde ça !
10:42Je ne pense pas que nous allons y arriver, Yang !
10:45Les gens insistent !
10:46Nous devons donner ce paquet à Master Yeo,
10:48peu importe la difficulté que ce soit pour vous !
10:51Quoi ?
10:52J'ai signé pour la boîte, je suis totalement aidé !
10:59Partie ? Quelle partie ?
11:00Oh, t'as oublié ?
11:01Oh, c'est vrai !
11:03Vous les nerds, vous étiez à la maison en étudiant votre WUFU !
11:06Nous étions en étudiant WUFU !
11:08J'ai appris à illuminer !
11:09Hey, c'est génial !
11:11Suis-je génial ?
11:12Je veux dire, totalement pas génial !
11:16Tu sais, à la fin de notre études,
11:18nous serons les meilleurs WUFU dans l'histoire,
11:20avec un rickshaw de magie !
11:32Quelle démonstration de richesse et de nullité !
11:34Translation, cool !
11:36Master Yeo dit toujours,
11:38ce qui glisse peut aussi être blindé !
11:41Translation, non cool !
11:43Allons-y !
11:47Quoi ?
11:48Ouais, mec, j'ai signé,
11:50j'ai signé,
11:51et la boîte, c'est une bonne chose !
11:53Et je suis tout à fait prêt à le porter,
11:55tu vois ce que je veux dire, mec ?
11:57Euh, non, c'est pas vrai !
12:00Mr. Pond-scum ?
12:02Pas Pond-scum, Pond-stume !
12:05Tu vois les deux petits doigts là-bas,
12:07c'est la boîte !
12:09Je suis Suisse !
12:11Ça veut dire Suisse !
12:12C'est parti pour l'Europe, les gars !
12:14Suisse !
12:22C'est un plaisir de faire la visite avec vous !
12:26Enfin ! J'ai attendu des mois pour ça !
12:28C'est la TV plasma que j'ai demandé ?
12:30Oui !
12:31Vraiment ?
12:32Non !
12:33C'est mon WUFU dans l'histoire,
12:35avec un rickshaw de magie !
12:36Je pensais que tu avais dit
12:37que ce qui glisse peut aussi être blindé !
12:39Oh, c'était pour toi, pas pour moi !
12:41J'ai besoin de ça pour le WUFU
12:43Meditative Nap of Oblivion !
12:45Une douze heures de transe inoubliable
12:47qui purifie l'esprit et réjuvénite le corps !
12:49Des questions ?
12:50Demandez-les maintenant !
12:51Parce que une fois que j'ai glissé mon cul de panda...
13:04Bonjour, Maître Yellow !
13:05Je suis Robin !
13:06Je suis riche, je suis single,
13:08et je ne suis pas très piqûre !
13:10Il est sorti !
13:11Qu'est-ce que nous devons faire
13:12pour les prochaines douze heures ?
13:13Eh bien, vous vous demandiez
13:14ce que nous pouvions faire
13:15pour les prochaines douze heures.
13:16J'ai fait ça !
13:17Une fête ?
13:18Au dojo ?
13:19Sans la permission du Maître Yellow ?
13:23Ça me semble bien !
13:24Je suppose que si on l'avait gardé petit...
13:26Ce ne serait pas une fête !
13:27Vous prenez la boule de punch,
13:28je fais les invitations,
13:29vous préparez les couches,
13:30et prenez de l'eau fraîche !
13:32Ce n'est pas le goût d'une nouvelle chaise !
13:34Oh, oui !
13:35C'est bon !
13:36C'est bon !
13:37Hmm...
13:38Une chaise en or !
13:39Finalement, j'aurai suffisamment de métal
13:41pour porter un armée !
13:42En or !
13:43Je le ferai !
13:44J'ai-je dit tout ça sans le slang ?
13:46Bien sûr !
13:47Votre...
13:48Votre pose le montre !
13:49Oh !
13:50Ma mauvaise bouche !
13:51Maintenant, j'ai besoin
13:52d'un brésilien pour aller
13:53dans ce dojo !
13:54Une grande fête
13:55au dojo ce soir !
13:56Tout le monde est invité !
13:57Oh, Snap !
13:58Snap a raison !
13:59Ça va être la meilleure fête
14:00jamais !
14:05C'est officiel !
14:06Notre fête...
14:07Maître Yo est en train
14:08de s'amuser
14:09et il dort !
14:10Blackjack !
14:11Prends le panda !
14:18All right, yo !
14:19Time to put a glide
14:20in your side
14:21and a dip
14:22in your hip, people !
14:23Time to skoom
14:24the pâté master
14:25is all up
14:26in this here dojo, yo !
14:34What's up with you
14:35ducky-ducks ?
14:36You have friendiers ?
14:37No, but who cares ?
14:38Chicken kills !
14:43You know,
14:44for a guy with a solid
14:45blue robot suit,
14:46he's pretty graceful !
14:53Jealous ?
14:55Hello ?
14:58He's totally jealous !
14:59I'm not !
15:01So the first guy says...
15:02Oh !
15:03Those must be complimentary !
15:07Hey, uh,
15:08Captain Hilarious,
15:09can I talk to you ?
15:10Yeah, yeah, yeah !
15:11Can you wait ?
15:12I'm killing here !
15:13Aren't you afraid
15:14of waking Maître Yo ?
15:15No !
15:16He's fast asleep
15:17over...
15:18in the conga line !
15:19Hey !
15:20Put down that panda !
15:25Sorry, peeps,
15:26but I have got to googie,
15:27know what I'm saying ?
15:28No.
15:29All right !
15:30Blixen,
15:31on the move !
15:37Je ne sais pas
15:38si je peux attraper une dame !
15:39Voyez ces vêtements ?
15:40Ce ne sont pas des dames !
15:41Je peux les attraper !
16:07Oh non,
16:08ils sont partis !
16:09C'est la meilleure fête du monde !
16:10C'est la meilleure fête du monde !
16:11C'est la meilleure fête du monde !
16:12J'ai gagné !
16:13Mais je pensais
16:14que j'avais la meilleure fête du monde !
16:16La popularité
16:17est une mauvaise dame.
16:18Maintenant,
16:19je dois te tuer !
16:22OK, peeps,
16:23let's share,
16:24yo !
16:27Oh non,
16:28gang !
16:29J'ai dit
16:30c'est pour ça
16:31qu'ils l'appellent
16:32la spéciale !
16:33OK, OK,
16:34j'en ai une !
16:37Génial !
16:38Un million de vêtements !
16:39Vous savez
16:40lequel est le meilleur ?
16:42C'est une question facile.
16:44Je vais que vous l'appuyez.
16:45C'est celui-là !
16:49C'est tellement d'argent, yo !
16:50Une fois qu'on l'a détruit,
16:51qu'on l'a développé
16:52et qu'on l'a transformé en armure,
16:53je vais créer
16:54une légion
16:55d'ultras, blics et guerriers
16:56qui donneront des bêtises
16:57à Nizzle
16:58et Nizzle Alice !
17:00OK,
17:01même moi, je n'ai pas eu celui-là.
17:02Vous n'êtes pas seul.
17:03Vous faites ça encore,
17:04ce que vous faites.
17:05Mettez la poudre sur le bâton !
17:18Il va transformer
17:19Master Yellow
17:20en un vêtement d'armure
17:21pour son armée !
17:22Je suis tordu !
17:23Tenez-le occupé !
17:24Je vais arrêter
17:25ce bâton de conveyor !
17:35Qu'est-ce que vous attendez ?
17:36Arrêtez-le
17:37comme si il était chaud !
17:40En fait,
17:42je vais prendre
17:43un jour personnel.
17:45Les blics ?
17:46Où sont mes blics ?
17:51Je pense que j'ai
17:52d'abord
17:53de terminer
17:54et d'annihiler
17:55mon izone, yo !
17:56Si j'avais une idée
17:57de ce que tu dis,
17:58je serais probablement effrayé.
17:59Parce que
18:00mon izone
18:01n'est pas
18:02un bâton !
18:06Yang !
18:07Aidez-moi !
18:08J'ai un peu
18:09de travail ici !
18:10Yo !
18:11Arrêtez-le,
18:12mon gars !
18:13Vous n'êtes pas
18:14le match
18:15pour mon
18:16blin-blin glissant !
18:17Attendez un instant !
18:18Ces glissants
18:19peuvent aussi
18:20bliner !
18:21Illuminez-vous !
18:23Yang,
18:24fermez vos yeux !
18:26Je ne vois rien, yo !
18:30Yang !
18:31Un conveyor belt !
18:36Très beau !
18:37Vous ne pouvez pas
18:38l'utiliser !
18:39Récords, s'il vous plaît !
18:40Je vais vous
18:41couper !
18:44Euh...
18:45Mais d'abord,
18:46est-ce que quelqu'un
18:47peut m'acheter
18:48un grand verre d'eau,
18:49s'il vous plaît ?
18:50Allez, tout le monde !
18:51Faites-le !
18:52Hé, regardez-moi !
18:53Je floundre
18:54et je suis un poseur !
18:55Je veux dire, un pioseur !
18:58Quelle soirée !
18:59On a éliminé
19:00un mauvais gars
19:01et le Maître Yo
19:02ne saura jamais
19:03qu'on a fait une fête !
19:04Bonsoir, les élèves !
19:05Qu'est-ce qui s'est passé
19:06quand je suis sorti ?
19:07Non...
19:10Peut-être...
19:11Wow, vous êtes
19:12en trouble !
19:13Ah ! Peselets !
19:15Attention, tous vous, les mauvais gars,
19:16parce que c'est
19:17le Teenage Mutant Ninja Turtles
19:18après la pause !