Category
😹
AmusantTranscription
00:00♪ Générique de Fin ♪
00:20Dude ! Cette catapulte est en train de manger toutes nos feuilles !
00:22Nous devons repot ! Vite !
00:24Juste une fois j'aimerais jouer à quelque chose que ma mère n'a pas acheté pour son accueil.
00:27On n'est pas assez vieux pour acheter des jeux cool, Dan.
00:29Attention ! Un lapin !
00:31Et il a l'air faim !
00:33Je vais l'acheter !
00:35J'ai entendu qu'il y avait un jardin d'huile en action.
00:38J'ai pris mon propre contrôleur.
00:40J'en ai assez.
00:41Qu'est-ce qu'on va faire d'autre pour s'amuser ?
00:50C'était plutôt amusant de voir ça.
00:58Un lapin !
00:59Peut-être qu'il fait quelque chose de cool ?
01:01Peut-être qu'il va brûler dans un sens incroyable,
01:04brûlant du malheur et de la destruction sur nos têtes.
01:07Brûlez-le !
01:10C'est juste un éggtimerie de variété jardinière.
01:12Mais pas un éggtimerie total !
01:14Qui veut mes fameux éggs à la true ?
01:17J'aimerais vraiment qu'ils n'étaient pas appelés comme ça, mais pourquoi pas ?
01:22Vous avez vu ça, Calamari ?
01:24C'est l'adjusteur de l'âge extrême !
01:27C'est ce que j'ai besoin pour faire des humains stupides de Iron Bay
01:30complètement inutiles !
01:32C'est ce que j'ai besoin pour faire des humains stupides de Iron Bay
01:34complètement inutiles !
01:36C'est ce que j'ai besoin pour faire des humains stupides de Iron Bay
01:38complètement inutiles !
01:55Wow, ces œufs sont fraîches !
01:57Oh, donc c'est ça !
01:59Quoi ? Un éggtimerie ?
02:01Pas un éggtimerie, c'est un adjusteur de l'âge !
02:04Tiens, laisse-moi essayer quelque chose.
02:09Oh, c'est incroyable !
02:11Les possibilités sont infinies !
02:13Elle a raison !
02:14On peut l'utiliser pour se rendre plus vieux
02:16et acheter n'importe quel jeu vidéo qu'on veut !
02:18C'est pas exactement ce que je...
02:20Allons chercher le Zombie Headstomp 9 !
02:22C'est raté asterisque !
02:24Hmm, je me demande si...
02:28Ha !
02:29C'est vrai !
02:30Prenez-le, les garçons !
02:34Oh, très bien !
02:37Oh, bien pensé !
02:38Maintenant, tu peux aller à l'étage du Clam Crib !
02:41En fait, je vais retourner à la première classe de Mme Baldinger.
02:45Je n'ai jamais eu de B,
02:47et ça m'ennuie toujours !
02:51C'est l'heure de l'émulation !
02:53Il faut admirer sa dédicace !
02:55OK, c'est notre tour !
02:59Génial !
03:02Hey !
03:03Comment as-tu obtenu un Stache ?
03:05Je viens d'une longue ligne de gens avec des moustaches.
03:07Tu as vu ma grand-mère ?
03:11Je suis content d'avoir des chaussures,
03:12parce que je suis en train de stomper tes barrages de zombies !
03:15Ah, c'est pas faire !
03:16Tu as utilisé la clé pour dégager mon bras !
03:22On dirait que la chaussure est sur l'autre pied maintenant !
03:27Eww !
03:28Je n'ai pas signé up pour le travail des vêtements !
03:31Je dois faire quelque chose dans l'autre salle.
03:37J'ai fait un éléphant !
03:39Oui, c'est super !
03:40Mme Baldinger,
03:41j'ai fait un film 3D sur les mastodontes !
03:44Je dirais que c'est pas mal, n'est-ce pas ?
03:46Le film est excellent,
03:48mais tes compétences sociales ont besoin d'amélioration.
03:54J'adore être adulte !
04:00Bien joué, mon pote !
04:03Mec, pourquoi Adolphe Renchenski n'est-il pas là tous les jours ?
04:07Prends ça, Calamari !
04:09J'ai besoin de ce paquet !
04:11Ah, j'ai besoin de ma propre moustache !
04:26Non, tu imbécile !
04:31Oh !
04:34Tu vois ?
04:35C'est comme ça que tu construis un château !
04:37Maintenant, allons brûler les canons ensemble !
04:44Regardez, Mme Baldinger !
04:46Moi et Brian sommes totalement les meilleurs maintenant !
04:48Je dirais que ce sont des compétences sociales A+, n'est-ce pas ?
04:52Je suis très impressionnée, Amanda.
04:54Mais votre nettoyage a besoin de beaucoup d'effort !
04:57Être plus vieux, c'est délicieux !
04:59Totalement !
05:00Tant pis que c'est si cher !
05:02J'ai besoin d'un paquet de tacos, mais j'ai seulement trois dollars à mon nom !
05:05Oublie les tacos ! Regarde-les !
05:07Dîner d'avocats d'âge adulte.
05:09Seulement 2,99 !
05:10Oh, Agent Jester, je t'aime !
05:21Mmh, tellement bon et tellement doux !
05:24Des bananes mâchées ?
05:26S'il y a une chose plus dégueulasse qu'une banane, c'est une banane mâchée !
05:34Ah, pour 2,99, j'espère que ma soupe soit au moins à la température de la salle !
05:39Allons-y, Calamari !
05:40Nous devons rentrer là-bas et trouver l'agent d'âge !
05:48Excellent !
05:49Maintenant, sortes tes tentacules de mon visage !
05:53Pour mon projet, j'ai fait un dinosaure !
05:57Très bien, Brian !
05:59Qui est de suite ?
06:00J'ai inventé la soupe d'enfants !
06:03Observe !
06:12Je dirais que ce genre de nettoyage mérite un A !
06:15C'est certain, Amanda !
06:17Mais bien sûr, nous ne donnons plus de grades de lettres !
06:20Nous avons trouvé qu'ils dégradent les étudiants et les rendent compétitifs !
06:23Pour la vie !
06:24Nous vous donnerons certainement un P !
06:26Pour Paris !
06:27P ? Je ne veux pas de P !
06:34Amanda, sors !
06:36Mettez-le là, copain !
06:38Il n'y a pas de fou comme un vieux fou !
06:43Nous devons les arrêter !
06:51All right, geezers !
06:52Où est l'adjusteur de l'âge ?
06:54Je veux changer de dos !
06:55Être six n'est pas ce qu'il devait être !
06:57Pas de problème, Missy !
06:59Copperpenny a le paquet !
07:01Copernicus ?
07:02Comment as-tu laissé-t-il s'en aller ?
07:04Il est si jeune et rapide !
07:07On va bien !
07:08Je suis sûr que le paquet va s'éteindre bientôt !
07:10Jusqu'à ce que nous dormions !
07:14Voyons si oncle Rory savait de quoi il parlait !
07:18Induceur de l'âge !
07:20On dirait qu'il ne dure que 8 heures !
07:23Avant que les effets ne deviennent permanents !
07:28Où sont mes dents ?
07:29Si on ne retrouve pas ce paquet dans les 20 minutes,
07:32on va rester comme ça pour toujours !
07:34C'est parti pour l'âgeiser !
07:37C'est parti !
07:48Désolé, les gars, mais ce n'est pas un véhicule pour enfants !
07:54C'est parti, Copernicus !
07:56Donnez-nous l'induceur de l'âge !
07:58Bien sûr, c'est parti !
08:07Prends-le !
08:08Tu es proche !
08:18Bien joué, Giant Barry !
08:21Montrons-lui comment nous faisions les choses dans le temps !
08:48Non !
08:57Donnez-moi l'induceur de l'âge !
09:03Regarde !
09:08Allez, Amanda !
09:09Quand j'aurai l'âge, je pourrai boire de l'eau !
09:14Si il y a quelque chose de plus dégueulasse que les bananes,
09:17c'est les poissons !
09:23Je l'ai !
09:25Toi et tes stupides poissons de bananes !
09:28Bien joué, Young'un !
09:30Et maintenant, on retourne à nos jours de salade !
09:34Tertre, on a quelque chose pour toi !
09:36Mets-le sur un haut-sol !
09:37Je ne veux jamais voir ça de nouveau !
09:39Moi non plus !
09:40De maintenant, j'ai l'air plus vieux !
09:44Tu as le temps de faire 10 tours avec un Codiac Bear ?
09:47Découvre-le à Bear Wrestling Camp !
09:51Les campeurs doivent être 18 ans et plus vieux !
09:56Tertre, reviens ici !
09:57Non, non, non !
10:00Passons à la Zimbroski Bait & Tackle, une fois par an, 24 heures de vente !
10:04A Zimbroski, on a des poissons !
10:07Ça s'applique à la boutique, pas aux Zimbroskis !
10:10Tertre, on t'envoie à l'enregistrement !
10:13On t'envoie avec chaque achat !
10:16Reviens !
10:17Tertre !
10:18Popcorn Patrol, s'il te plaît !
10:23Les poissons sont vraiment plus frais !
10:27Tu veux du topping ?
10:28Tertre ! Tertre !
10:29Bonne nouvelle !
10:30Les parasites sont arrivés !
10:34C'est certainement une bonne nouvelle,
10:35mais je ne suis pas sûr que je l'appellerais génial.
10:37Peut-être horrible ?
10:38Non, génie !
10:39C'est la nouvelle bande de Ronnie Rancid !
10:41Ils sont à la ville !
10:42Pour une seule nuit ?
10:43Et regardez ce qu'on a !
10:44Des passes en arrière-plan !
10:47Oh, non !
10:48J'ai mis mon doigt à gauche pour rencontrer Ronnie Rancid !
10:50Je ne pense pas que quelqu'un va vouloir faire ça !
10:54Ça n'a pas d'importance !
10:55Je ne peux pas y aller !
10:56C'est mon père 24 heures de vente et je lui ai promis d'aider !
10:59Désolé, Dan, ça sent !
11:01Mais ne t'inquiète pas, on t'achète un T-shirt !
11:06Ouais !
11:08C'est pas cool, les dieux de paquets d'aliens !
11:11Mais à l'arrière-plan...
11:12J'ai un paquet ! J'ai un paquet !
11:17T'es occupé !
11:18Je vais lui donner un tour !
11:24Wow ! Vous avez vu ça ?
11:26Ça a l'air identique !
11:28Alors, quand va-t-il s'arrêter ?
11:31T'es suspect de tout !
11:35C'est dégueulasse !
11:36Laissez-moi voir ça !
11:40Du sucre !
11:41Les gars, dites bonjour à mon nouveau ami !
11:44Dites bonjour, Clown Dan !
11:46Euh... Bonjour, Clown Dan !
11:48T'as bien l'air !
11:49Mais il est aussi stupide qu'un paquet d'aliens !
11:52Squishy !
11:53Ça n'a pas d'importance !
11:54Il doit juste faire un signe comme le bon dimwit qu'il est !
11:57Et nettoyer le message, gérer l'argent,
11:59détruire les aliens...
12:00C'est ça !
12:01Il va avoir besoin d'aide !
12:02Non, c'est pas...
12:04Je sais !
12:05T'inquiète pas !
12:06Quelqu'un peut faire ce que je fais !
12:08Dan, tu fais le signe !
12:09Dan, tu prends le stopper !
12:10Dan, tu travailles sur le registre,
12:12mais ne laisse pas mon père te voir ensemble !
12:13D'accord ?
12:14C'est parti !
12:16Ton Dan, c'est une merde, mec !
12:18C'est juste comme ton plan dégueulasse !
12:20Hmm...
12:21Quelqu'un qui travaille le plus vite,
12:22reçoit de l'Ice-Cream Pistachio Mint Chip !
12:27Je te l'ai dit, je ne suis pas le seul à aimer ce goût !
12:29C'est l'heure du concert !
12:30Je te retrouverai là-bas !
12:31J'ai encore une chose à gérer !
12:34B-22 !
12:35Est-ce que je peux avoir un Wouhou pour B-22 ?
12:39Wouhou...
12:41Oh, Dan !
12:42Qu'est-ce que tu fais ici ?
12:44Bien, je sais que j'ai promis de jouer au bingo avec toi depuis des années,
12:47alors je pensais que ce soir serait le bon moment
12:49pour passer trois heures longues avec mes chers Grammy Grams !
12:51Oh, c'est tellement pensé !
12:54As-tu entendu ça, Edna ?
12:56Mon grandson m'aime !
12:58Hey, Grammy !
12:59Je pense que tu as un bingo !
13:02J'ai un go, mon amour, pas un bingo !
13:06Ok...
13:08J'ai mangé !
13:09J'ai mangé !
13:10Un grand déjeuner !
13:12Tue-toi, Bingo Caller !
13:15Tu seras dépassé sous mes règles !
13:18Oh, j'ai un bingo !
13:23Aide-moi !
13:25Bingo !
13:32Voilà ! Je suis tellement désolé !
13:37Qu'est-ce que c'est ?
13:39Le duplicateur de la matière subquantume ?
13:42Où l'as-tu trouvé ?
13:44Zembrowski ? Où ?
13:47Oh, Dan !
13:48Ne sois pas stupide !
13:49Le doublage va sur ton car !
13:51Pas dans ta bouche !
13:53Miss Zembrowski !
13:54C'est un nouveau blouse ?
13:56Oh, non !
13:57En fait...
13:59Je l'ai trouvé !
14:00C'est génial !
14:01Dis-moi...
14:02Est-ce que je peux t'aider à lire mon bingo ?
14:06Bien sûr !
14:09Dégueulasse !
14:10Où vas-tu avec ces blouses ?
14:13Ton visage ressemble à des chaussures.
14:18Oh, mon Dieu !
14:19C'est un truc de génial !
14:21Un train de génial !
14:22Un super-tanker de génial
14:23qui collide avec un iceberg de génial !
14:25Oh, mon Dieu !
14:27C'est Brody Branson !
14:28Montre-moi mon CD !
14:29Montre-moi mon CD !
14:34Dan, regarde !
14:36Branson a pris mon CD !
14:38N'oublie pas de changer, mon garçon.
14:41Hey !
14:42Arrête de faire ça !
14:46Dan ?
14:47Est-ce qu'il nous faut encore parler des frontières ?
14:50Hey, les gars !
14:51J'ai rien manqué ?
14:52Qu'est-ce que je fais ici ?
14:53Tu nous le dis, Dan !
14:54Je n'y crois pas !
14:55C'est incroyable !
14:56Comment un appareil de clonage alien
14:57peut-il faire des erreurs ?
15:02Oh, mon Dieu !
15:03Allez !
15:04On m'a mis dans ce délire
15:05et on va m'en sortir !
15:06On ?
15:07Tu t'es mis dans ce délire
15:09toi-même !
15:11On va lire les détails plus tard.
15:13Qui veut de l'ice-crème de pistachio ?
15:15Moi !
15:16Moi !
15:17Moi !
15:18Moi !
15:20C'est un tric-troll !
15:22Je le savais !
15:23Ok, on a un, deux, trois...
15:25Attends, il manque un !
15:26Il peut être n'importe où !
15:27Le Gumball Emporium ?
15:28Le Garbage Dump ?
15:29Le Learnatorium ?
15:30Bingo !
15:31Vraiment ?
15:32Le Learnatorium ?
15:33Non !
15:34J'ai laissé un clone avec ma grand-mère !
15:36Et bingo !
15:37Oh, mon Dieu !
15:38Ce jeu est rigolé !
15:41Oh, ma chérie, tu es enfin de retour !
15:44Retour ?
15:45Où ai-je trouvé ça ?
15:46Je ne sais pas.
15:47Tu es parti avec ton petit ami, Copernicus.
15:50Copernicus ?
15:51Oui !
15:52Vous parliez aussi de cet étrange-looking thing-a-ma-doodle.
15:56Thing-a-ma-doodle ?
15:58Oh, je dois y aller !
16:00Oh, et regarde !
16:01Pipsque-daddle !
16:02Il s'est dégouté encore !
16:04Votre situation est inespérée, Zembrowski !
16:07Il n'y a personne pour vous sauver !
16:09Dites-moi où vous gardez le reste des paquets,
16:11ou je détruirai vos molécules d'ici à Neptune !
16:15Le Gumballiporium !
16:16Le Garbage Dump !
16:17Le Lernitorium !
16:18Où sont-ils ?
16:21Vous n'avez aucune idée de ce que je parle, n'est-ce pas ?
16:24Vous allez me détruire.
16:26Ah, d'accord !
16:27Dans ce cas, vous pouvez le regarder sans aide,
16:30car j'utilise ça pour créer une armée de calamari
16:33qui prendra cette ville épuisée !
16:38Oh, mon Dieu !
16:40Comment pouvons-nous sauver la ville d'une armée de mutants ?
16:43Faites-le avec une armée...
16:44de moi !
16:47Non, pas de punchline.
16:49Je suppose qu'il est sérieux.
16:52Nous dépatchons Météo !
16:54Grrrr !
16:55Frowny faces !
16:57Dans, je sais que tu es en colère,
16:59mais aujourd'hui, nous affronterons notre plus grand défi !
17:01Un maléfique mastermind alien a pris
17:03un de nos meilleurs frères captifs !
17:05Maintenant, c'est à nous
17:06de le sauver pour le bien du monde
17:08et de toute l'humanité !
17:09Tu es d'accord ?
17:10C'est aussi le gars qui a
17:11son pistachio mint chip ice cream !
17:16Ils sont peut-être stupides,
17:17mais ils font des bons henchmen !
17:19Maintenant, je dépêche mon armée de calamari !
17:27Attends, vieux homme !
17:29Tu n'es pas le seul
17:30avec une armée de clones stupides !
17:32Dis bonjour à mes amoureux amis !
17:34Bonjour à mes amoureux amis !
17:36Bonjour à mes amoureux amis !
17:38Bonjour à mes amoureux amis !
17:41Dans, chargez !
17:43Calamari, chargez !
17:52Eh bien, ils sont en train de charger !
17:55N'arrêtez pas de courir !
17:57Coupez !
18:02Coupez ces gars !
18:04Coupez ces gars !
18:07Donnez-moi le scanner,
18:08vieux fou !
18:09Rien !
18:20Ils sont en train de changer de numéro !
18:22Vous devez faire quelque chose !
18:28Rien !
18:30Oh, ça a marché !
18:31Je veux dire, j'espérais qu'ils explosent,
18:33mais disparaître c'est bien.
18:36Mon armée !
18:41Ce n'est pas fini !
18:47D'accord, on va voir si Bingo est encore ouvert.
18:51Bien joué, D !
18:53Oui, et il reste encore du temps
18:55pour s'amuser à un peu de classique !
18:57Oh, oui !
18:58Je veux dire...
18:59Non, j'ai trompé.
19:01Je devrais aider mon père à terminer le vendeur.
19:03Il se demande probablement où je suis.
19:06C'est l'heure de manger !
19:08Zembrowski est en train de faire du tackle !
19:10Gagnez de l'argent et lancez ce bassin !
19:12Dan, mec !
19:13Tu sais quoi ?
19:14Le défilé était génial et je l'ai manqué.
19:16Oui, il y a ça,
19:17mais il se trouve que les parasites en flèche
19:19sont des grands fans du night fishing !
19:21Et, vu que c'est la seule boutique
19:23à ouvrir 24 heures,
19:25c'est la plus grande flèche
19:27que j'aie jamais vue !
19:28Ronny Rancid !
19:30C'est le meilleur jour de ma vie !
19:32Hey, regarde où t'as mis ce bouton !