Category
🦄
Art et designTranscription
01:00C'est un match de joueurs d'alligators.
01:04Dans ce coin, le champion de la richesse, le joueur d'alligators, le grand...
01:18Et dans ce coin, le sauvage de la forêt,
01:24enceinte par les Ookey-Pinooky-Evanleys de Florida,
01:27le magnifique Mandible.
01:39OK, les gars, je veux voir un match propre.
01:43Ça veut dire pas de couche-à-couche,
01:46pas de pieds-à-pieds,
01:49pas de pieds-à-pieds, ni de pieds-à-pieds.
01:55Non, non, non, non, non, non.
02:17Je m'en fiche !
02:18Tout ce que je vois est en train de me faire un malheur.
02:21Je retourne à l'hôpital des Ookey-Pinooky-Evanleys.
02:24Où est-ce qu'il y a le gâteau léger ?
02:26Si ce malheur de lézard est encore là,
02:29je vais le faire dans un paire de chaussures.
02:32Chaussures d'alligators.
02:36Chaussures d'alligators.
02:52Chaussures d'alligators.
03:07S'il vous plaît, ne me tournez pas l'œil.
03:09Tout ce que je veux, c'est de retourner à l'hôpital des Ookey-Pinooky-Evanleys,
03:13et vivre la vie d'un gâteau lézard.
03:21Je trouverai ce gâteau lézard pour rien, reptile,
03:24si c'est la dernière chose que je fais.
03:26Et puis...
03:27Où ?
03:28Dans un gâteau d'alligators.
03:34C'est eux !
03:35Ils veulent me ramener à l'église de bataille.
03:39J'ai hâte de batailler.
03:40Un vieux pile-driveur.
03:42Un salopard.
03:43Et ce malheur.
03:44Un chignon fichuel.
03:46Un oiseau.
03:48Je vous promets.
03:49S'il vous plaît,
03:50emmenez-moi à l'hôpital des Ookey-Pinooky-Evanleys, petit ami.
03:53S'il vous plaît !
03:58Merci beaucoup, petit ami.
04:00Merci beaucoup.
04:02Chut !
04:10C'est froid !
04:19Chut !
04:50Chut !
05:13Je me demande s'il y a de la soda.
05:19Ouah !
05:49Chut !
06:20Ha ! Ha ! Ha !
06:41Chut !
06:44Pardonnez, Pussycat.
06:46C'est ça, encore ?
06:48Voilà !
06:49Je vois que vous allez aller en Floride avec vos potes Jerry et moi.
06:52Où nous pouvons faire un petit WrestleMania, hein ?
06:55Vous et moi, hein ?
06:56Hein ?
06:57Vous et moi, hein ?
06:58Ha ! Ha ! Ha ! Ha !
06:59Ha ! Ha ! Ha ! Ha !
07:00Ha ! Ha ! Ha ! Ha !
07:01Ha ! Ha ! Ha ! Ha !
07:09Taïk !
07:10Où es-tu, mon fils préféré ?
07:12Ici, papa.
07:13Je fais mon boulot.
07:15Quel bébé !
07:17Sais-tu ce qu'il est aujourd'hui ?
07:19Je sais, père.
07:20Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de grand-mère.
07:22Et on va lui donner ça comme un cadeau.
07:26Grand-mère adore les petits garçons mignons.
07:29Tant mieux, père.
07:30Je suis un grand garçon maintenant.
07:31Est-ce que je peux le prendre pour moi-même ?
07:33Est-ce que je peux ?
07:34Est-ce que je peux ? Est-ce que je peux ?
07:35Eh bien, d'accord, fils.
07:37Mais sois prudent.
07:38Et ne parle pas aux étrangers.
07:40Ne t'inquiète pas, père protégé.
07:42Je vais bien.
07:44Tu ne pensais pas que j'allais laisser mon petit garçon
07:47aller en supervision, n'est-ce pas ?
07:50Eh bien, si tu n'es pas un père responsable...
07:55Je vais suivre Taïk de près,
07:57sans qu'il le sache.
08:01Donc, grand-mère, on y va.
08:04J'ai une surprise qui va ouvrir tes yeux
08:06et tu seras heureuse, je sais.
08:14Je pensais que j'avais entendu parler d'un petit garçon.
08:17C'est une ligne de ce garçon-là.
08:19Qu'est-ce que tu en penses ?
08:20Va chercher.
08:22Grand-mère, on y va.
08:25Dis-donc, garçon, où vas-tu ?
08:27Eh bien, tu vois, je vais amener ce cadeau à...
08:29Ne me le dis pas.
08:30Laisse-moi voir ici.
08:31Le garçon, un cadeau...
08:34Tu vas à la maison de ta grand-mère, n'est-ce pas ?
08:36Oui.
08:37Comment sais-tu ?
08:38Oh, juste une preuve de chance.
08:40Tu sais, ce cadeau semble très lourd
08:42pour un petit garçon comme toi.
08:45Je vais le porter pour toi.
08:48Hey, reviens-moi mon oiseau
08:50ou je t'envoie un.
08:53T'envoie-moi ?
08:56Oh, j'ai tellement peur.
08:58Vas-y, squirte, t'envoie-moi.
09:03Non !
09:05Tiens-le, tiens-le là.
09:07Ce n'est pas vrai.
09:09Je suis un adulte.
09:10Et toi, un enfant.
09:12Ok, maintenant, essayons encore une fois.
09:15Après tout, la lumière ne peut pas s'éteindre
09:17dans le même endroit deux fois.
09:19Ok, squirte, mets-en un sur moi.
09:27Non !
09:29Non !
09:31Non !
09:32Non !
09:37Non !
10:02Non !
10:33Non !
10:34Non !
10:35Non !
10:36Non !
10:37Non !
10:38Non !
10:39Non !
10:40Non !
10:41Non !
10:42Non !
10:43Non !
10:44Non !
10:45Non !
10:46Non !
10:47Non !
10:48Non !
10:49Non !
10:50Non !
10:51Non !
10:52Non !
10:53Non !
10:54Non !
10:55Non !
10:56Non !
10:57Non !
10:58Non !
10:59Non !
11:00Non !
11:02Non !
11:03Non !
11:04Non !
11:05Non !
11:06Non !
11:07Non !
11:08Non !
11:09Non !
11:10Non !
11:11Non !
11:12Non !
11:13Non !
11:14Non !
11:15Non !
11:16Non !
11:17Non !
11:18Non !
11:19Non !
11:20Non !
11:21Non !
11:22Non !
11:23Non !
11:24Non !
11:25Non !
11:26Non !
11:27Non !
11:28Non !
11:29Non !
11:30Non !
11:31Non !
11:32Non !
11:33Non !
11:34Non !
11:35Non !
11:36Non !
11:37Non !
11:38Non !
11:39Non !
11:40Non !
11:41Non !
11:42Non !
11:43Non !
11:44Non !
11:45Non !
11:46Non !
11:47Non !
11:48Non !
11:49Non !
11:50Non !
11:51Non !
11:52Non !
11:53Non !
11:54Non !
11:55Non !
11:56Non !
11:57Non !
11:58Non !
11:59Non !
12:00Non !
12:01Non !
12:02Non !
12:03Non !
12:04Non !
12:05Non !
12:06Non !
12:07Non !
12:08Non !
12:09Non !
12:10Non !
12:11Non !
12:12Non !
12:13Non !
12:14Non !
12:15Non !
12:16Non !
12:17Non !
12:18Non !
12:19Non !
12:20Non !
12:21Non !
12:22Non !
12:23Non !
12:24Non !
12:25Non !
12:26Non !
12:27Non !
12:28Non !
12:29Non !
12:30Non !
12:31Non !
12:32Non !
12:33Non !
12:34Non !
12:35Non !
12:36Non !
12:37Non !
12:38Non !
12:39Non !
12:40Non !
12:41Non !
12:42Non !
12:43Non !
12:44Non !
12:45Non !
12:46Non !
12:47Non !
12:48Non !
12:49Non !
12:50Non !
12:51Non !
12:52Non !
12:53Non !
12:54Non !
12:55Non !
12:56Non !
12:57Non !
12:58Non !
12:59Non !
13:00Non !
13:01Non !
13:02Non !
13:03Non !
13:04Non !
13:05Non !
13:06Non !
13:07Non !
13:08Non !
13:09Non !
13:10Non !
13:11Non !
13:12Non !
13:13Non !
13:14Non !
13:15Non !
13:16Non !
13:17Non !
13:18Non !
13:19Non !
13:20Non !
13:21Non !
13:22Non !
13:23Non !
13:24Non !
13:25Non !
13:27Quelle zmut, celui de l'enquête...
13:31Où est ce nouveau soldat ?
13:35Prépare-toi, sir Thomas. Je dois me préparer au tournoi.
13:40Prépares-moi mon armure.
13:44Bouge pas...
13:50Chasse.
13:561
13:581
14:001
14:021
14:041
14:061
14:081
14:101
14:121
14:141
14:161
14:181
14:201
14:221
14:24I'll put you in the mire, and hire a new squire!
14:27Catch us now, my dream!
14:32And one more little thing, squire cat...
14:36Rid my house of that ballad of a mouse!