• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
02:00Je suis un restaurant !
02:03Je ne pense pas que j'aime les restaurants.
02:05C'est un peu creux.
02:06Allez, c'est un groupe vraiment classique,
02:08avec des tables, des chaises et de la nourriture !
02:11Attends, un restaurant avec de la nourriture ?
02:14Oui.
02:17Merci !
02:18J'ai faim !
02:20Gonard est à bord.
02:21Qu'est-ce que tu penses ?
02:22Qui veut dîner au plus chaud restaurant de la ville ?
02:243 dîners ?
02:25Hum...
02:263 !
02:273 !
02:29Super !
02:31J'aime aussi les bisous.
02:34Wow !
02:35Vous n'étiez pas en train de rire !
02:36Il y a des tables !
02:37Regardez, les gars !
02:38Des souvenirs de Mikey à l'intérieur de la maison !
02:41Le plus vieux paire de vêtements de Mikey Simon.
02:45Le plus nouveau paire de vêtements de Mikey Simon.
02:50Et mon premier prix de la Jemmy,
02:51pour ma contribution de toute ma vie au domaine du réalisateur dramatique.
02:58Tu n'as pas de Jemmy.
02:59Tu veux dire que Hakutori Hanzi n'a pas de Jemmy ?
03:04Yoshi !
03:05Tu es un vêtement ?
03:06Bon, les choses sont devenues étrange dans la maison de mon cousin,
03:08alors Mikey m'a laissé tomber dans l'enclos de poisson.
03:11Non, je ne suis pas !
03:14Retourne au travail !
03:15Est-ce que je peux t'apporter des appétits ?
03:17Oui, j'ai la soupe de sandwich pour commencer,
03:19une salade de sandwich pour mon appétit,
03:21et pour mon cours principal, je pense que j'ai...
03:24un sandwich !
03:25Bien fait, Mikey !
03:27Commencer un boulot, c'est toujours excitant !
03:29Je me souviens de l'adresse que j'ai reçue
03:31quand j'ai commencé Lily Moon.
03:34Ozu, ne te souviens pas d'une chose.
03:36Sors de l'entreprise de restaurant.
03:38C'est le plus stupide, le plus dangereux
03:40que tu puisses faire.
03:43L'adresse la meilleure que j'ai reçue.
03:45Je ne m'inquiète pas, Mikey.
03:46Cet endroit a l'air génial.
03:48Il doit y avoir quelque chose de mal avec ça.
03:50Bien, il n'y a rien de mal avec cette soupe.
03:53Ou est-ce qu'il y en a ?
03:54Tu ne foules personne.
03:56Faisons un toast pour le restaurant de Mikey.
04:00Admettons Lily, ce restaurant est plutôt agréable.
04:02J'admetts que je n'ai pas poupé encore.
04:04Essayez le calamari !
04:08Bien, je pense que c'est le moment d'ouvrir le lieu de Mikey au public.
04:11Brassez-vous pour un stampede.
04:17Dans un instant.
04:20Ils arrivent.
04:25Ils arrivent.
04:36Lily !
04:37As-tu vu ce qu'il y a dans ce journal ?
04:39Garfield mange de la lasagne !
04:43Lily ne peut pas tenir des bébés.
04:45Pourquoi disent-ils ça ?
04:54Quoi ? Je n'aime pas les bébés.
04:56Les bébés sont l'audience de l'avenir du spectacle.
04:59Ils ont grandi si vite !
05:01Vous avez détruit l'opportunité de promotion de Golden
05:03et garni l'image de Lily Moo.
05:05Il faut que ce soit arrêté !
05:08Qu'avez-vous en tête ?
05:10Aujourd'hui, vous devez passer la journée en public avec ce bébé.
05:15Un bébé ?
05:16Il vient avec des vêtements !
05:18Son nom est Tyler.
05:19Ses activités préférées sont le plonger dans ses pantalons,
05:21saigner et pleurer sans raison.
05:24Appréciez !
05:33Qu'est-ce qui se passe ?
05:34J'ai ouvert pendant un jour et personne n'est venu.
05:36C'est pas vrai, Mikey.
05:37Un gars est venu vous utiliser le bain.
05:39Et l'autre est venu vous dire qu'il n'a jamais mangé ici.
05:42C'est le restaurant de Mikey ?
05:43Oui !
05:44Je suis perdu et je t'ai entendu donner des directions.
05:46Je cherche la route la plus rapide du restaurant de Mikey.
05:49Sortez !
05:51J'ai le droit d'essayer d'abord ?
05:54C'est génial !
05:55Pourquoi personne ne viendrait à mon restaurant ?
05:57Peut-être qu'il y a de la haine.
06:03Peut-être qu'il faut que vous ajoutez un peu de goût à votre menu.
06:05Peut-être que les gens ici ne veulent pas de vieille nourriture américaine.
06:07Oui, je veux dire, qui veut manger des hamburgers dégueulasses
06:10quand ils pourraient manger des hamburgers sushis ?
06:15Laissez-moi continuer.
06:16Voyez ce fromage ?
06:19Ensuite, il y a ce poisson,
06:21cet oeuf,
06:22cette sauce au chocolat.
06:24D'où avez-vous obtenu tout cette nourriture ?
06:26De ma cuisine.
06:28Ça sent bien, hein ?
06:29Ça sent comme si un bâton s'est cassé.
06:31C'est la merveille de la nourriture !
06:33Je ne pense pas que personne va vouloir manger ça, Gonard.
06:37Quelle odeur !
06:38Je veux dire, c'est horrible,
06:39mais c'est aussi étrangement compelling.
06:42C'est spécial du restaurant de Mikey.
06:44Essayez !
06:48C'est sans doute la chose la plus...
06:51la plus délicieuse que j'aie jamais eue !
06:54Vous l'avez entendu ?
06:56Vous devez venir au restaurant de Mikey.
06:58La nourriture est géniale !
06:59Et prenez tous vos amis.
07:00D'accord !
07:04Quelle salope !
07:05Lily aimait les bébés tout le temps !
07:07C'est vrai !
07:08Ils sont mes préférés !
07:10C'est des sake !
07:14Bébé Drool !
07:18Il est mignon !
07:19Tiens, petit garçon !
07:22Est-ce que c'est fini ?
07:24Oui, sa mère devrait arriver bientôt.
07:26Attends, où est-il ?
07:28Je l'ai mis là-bas !
07:29Où est-il ?
07:33O-M-G !
07:35Tyler !
07:36Tyler !
07:37Où es-tu, mon amour ?
07:39Qu'allons-nous faire ?
07:44Où est mon bébé ?
07:49Coucou, caca !
07:51Voilà !
07:56Exotique !
07:57C'est pas si mal !
07:58Tout le monde adore le nouveau menu de Gonard !
08:01C'est vrai !
08:02Mais ce qu'ils aiment vraiment, c'est ma reconnaissance de nom !
08:07Hey, c'est Mikey !
08:09Mikey, comment as-tu réussi à réinventer la cuisine japonaise ?
08:13Être le saveur de la cuisine japonaise, c'est génial !
08:16Mais je ne pouvais pas le faire seul.
08:19Oui ? Qui t'a aidé avec tes idées sur la nourriture ?
08:22Toutes mes inspirations, je les ai données à un très bon ami.
08:27En fait, trois bons amis.
08:29Moi, moi-même, et moi !
08:34Quoi ?
08:35Désolé, mon ami.
08:36Les gens veulent la nourriture de Mikey au lieu de Mikey.
08:38Cet angle sera plus agréable avec le public.
08:40Oui, tout moi !
08:41Mon ami Gonard n'a rien à voir avec ça.
08:44Mikey !
08:45Merci, Gonard. J'ai besoin que tu comprennes.
08:47Donc, comme je disais, sur moi-même.
08:49Pourquoi j'ai cet étrange sentiment que j'ai pris avantage ?
08:53Il doit être faim.
08:58Ninja McFranklin's House of Chicken and Ninjas.
09:00Ça a l'air bon.
09:02Oh, c'est très bon.
09:03En fait, nous aimerions avoir un énorme star comme toi
09:06comme notre chef d'hôte, Mr. Gonard.
09:09J'aime aussi le poulet et être appelé monsieur.
09:14Alors, entrez, Mr. Gonard.
09:23Mikey's Place est le restaurant le plus populaire de Tokyo.
09:25Je suis le gars du premier restaurant de tout le Japon,
09:28et vous devriez le savoir.
09:29Vous m'entendez ?
09:30En tout cas, appelez-moi quand vous recevrez ce message.
09:32Je t'aime, maman.
09:36Oh, viens !
09:37Où est-il, tout le monde ?
09:38Je suis sûre que c'est juste temporaire.
09:40Vos clients reviendront.
09:41Comment les gens recevront leur nourriture si ils ne viennent pas ici ?
09:44Est-ce qu'ils mangent leurs chaussures ?
09:46Ils doivent manger leurs chaussures !
09:48Mikey, sort de là !
09:49Mais je ne comprends pas, Mitsuki.
09:51Je pensais vraiment que les gens aimaient Mikey's Place.
09:53Ils l'ont fait !
09:54Ils le font !
09:55Je suis sûre que vous serez le meilleur restaurant de Tokyo à nouveau,
09:58juste au moment où les gens s'ennuient du nouveau meilleur restaurant de Tokyo.
10:01Quel autre restaurant ?
10:04Ninja McFranklin's House of Chicken and Ninjas.
10:07Ninja McFranklin's House of Chicken and Ninjas.
10:10Pour les chiens ninja familiales.
10:12Des fleurs de poisson.
10:13Tu ne peux pas en acheter, Mikey's.
10:15Tu sais ce que tu ne peux pas en acheter, Mikey's ?
10:17Un connard !
10:18Regarde-moi ! Je cuisine !
10:23Lily, pourquoi ça fait tellement longtemps ?
10:25Tyler, c'est l'heure du déjeuner !
10:28Oh non !
10:29Maintenant, je sais que ce n'est pas ton préféré.
10:32Mais mange tes crèmes !
10:34Il est toujours comme ça.
10:42Bon bébé.
10:46Lily, où es-tu ?
10:48Ce n'est pas le moment, Guano !
10:53Tyler, c'est l'heure du déjeuner !
10:58Ici, à Ninja McFranklin's, nous croyons seulement aux ingrédients les plus frais.
11:05Comment un connard peut faire ça à moi ?
11:07Je ne sais pas, Mikey.
11:08Peut-être que c'était quelque chose que tu as fait ou dit.
11:10Pas du tout !
11:11Tout ce que j'ai fait, c'est prendre des crédits pour ses idées incroyables.
11:13Et tout ce que j'ai dit, c'est que je ne lui donnerai jamais de crédits.
11:16Mamma mia, l'éteindre !
11:18Peut-être que tu devrais t'excuser.
11:20T'excuser ?
11:21À lui ?
11:22Jamais !
11:23Il peut juste aller trouver quelqu'un d'autre pour être un...
11:25merveilleux et...
11:26loyaux et...
11:27un ami sans seuleur aussi !
11:30Oh, c'est vrai.
11:31J'ai pris l'avantage de mon meilleur ami dans tout le monde.
11:33Mikey, tu dois t'excuser contre le connard.
11:35Le restaurant en a besoin.
11:37Mais plus important,
11:38tu en as besoin !
11:40Oui, mais qu'est-ce si il ne revient pas ?
11:42Bien sûr qu'il reviendra.
11:43Tu es son meilleur ami.
11:45Il est probablement misérable.
11:53Je n'ai jamais été moins misérable dans ma vie !
11:55Je suis heureux de l'entendre, mon Stooge.
11:57Je veux dire, mon ami.
11:59J'ai cuisiné pendant 48 heures sans s'allonger !
12:03Oui, et je vais continuer à t'exploiter !
12:05Je veux dire, mon ami.
12:07Tu penses que j'étais sous un magique ninja fou ?
12:09Ça fait tellement longtemps !
12:11Qu'est-ce qui te fait penser à ça ?
12:13T'es stupide.
12:22Passez une bonne journée !
12:24Depuis les 24 heures, j'ai été couragé,
12:27j'ai bavé mon cheveu et j'ai changé mes vêtements.
12:30Comment t'as fait pour t'humilier ?
12:32Tu ne peux pas profiter de ça, n'est-ce pas ?
12:37T'as vu ça ?
12:38T'es tellement sauvage !
12:41Malade !
12:42Lily !
12:44Où es-tu ?
12:46Aidez-moi !
12:57Au count de trois, on va lâcher nos armes et je vais partir avec ce bébé.
13:01D'accord ?
13:04Ok.
13:05Un...
13:06Deux...
13:09Allez !
13:11Ne le fais pas, Guano.
13:12Rappelle-toi, tu es un homme, pas un bébé.
13:15Un homme, pas un bébé.
13:22Là, là, bébé.
13:24Petit bébé, ne pleure pas un peu.
13:27Maman va l'épouser.
13:30Je t'aime.
13:31Maman...
13:40Bernard ?
13:41Ici, Mikey.
13:43J'étais juste en train de finir ma nouvelle création.
13:46Le Garnard Smash Cake.
13:50C'est bon.
13:51C'est une recette familiale.
13:52Qu'est-ce que je peux faire pour toi, Mikey ?
13:53Je voulais juste...
13:54J'ai travaillé depuis 100 heures !
13:56Ok, pourquoi ne pas te reposer ?
13:58Oh non.
13:59J'adore travailler si dur.
14:01En plus, quand je me lève, Ninja Man me réveille avec un poignet.
14:04Je voulais m'excuser pour ce qui s'est passé entre nous.
14:08Je ne sais pas de quoi tu parles.
14:09Je pensais que tu n'avais plus besoin de moi après que tu aies pris mes idées.
14:13Et que le restaurant signifiait plus à toi que notre amitié.
14:16Et que tu ne me manquerais pas jusqu'à ce que ton restaurant tombe.
14:20Oh oui.
14:21Comment va le restaurant ?
14:22Il va très bien.
14:24En parlant de ça, pourquoi ne pas retourner là-bas ?
14:27Bien sûr, je vais juste demander à mon maître, Ninja Man.
14:30Oh, salut, Overlord.
14:32Oui, Garnard ?
14:33Est-ce cool si je retourne chez Mikey ?
14:34Es-tu sûr que tu veux ça ?
14:40Miyagi Rotisserie Chicken No Jutsu !
14:44Garnard ?
14:45Mikey, je pense que tu devrais partir.
14:48Hein ? Qu'est-ce que tu lui as fait ?
14:50Rien.
14:51Juste un peu de contrôle du cerveau de Garnard et de Ninja Man
14:53pour s'assurer que Garnard m'accompagne quand j'ouvre mon prochain restaurant...
14:56en Sibérie.
14:58En Sibérie ? Pourquoi vas-tu en Sibérie ?
15:00Parce que c'est une belle plage !
15:02Garnard, tu dois sortir de là !
15:04Ce ninja fou va t'emmener en Sibérie !
15:06C'est l'heure de faire le Shumai !
15:10Garnard !
15:18Ça ne s'est pas passé très bien, hein ?
15:19Tu ne le croirais pas !
15:20Quoi ? Ils ont brainwashed Garnard avec la magie du poulet
15:23pour qu'il puisse ouvrir un nouveau restaurant en Sibérie ?
15:25Euh... oui !
15:27Un ninja classique.
15:28Que faisons-nous ?
15:29Je pense que je dois trouver un nouveau ami.
15:32Peut-être Yoshi ?
15:33Hey Mikey, je t'ai trouvé un CD mixé.
15:35Ça fait deux heures que je joue du jazz.
15:42Allez Mikey, tu ne peux pas t'en donner !
15:44Mais il n'y a rien qui Garnard aime plus que le poulet !
15:46Excepte...
15:47Il n'y a qu'une seule façon logique de sortir de là.
15:50Appeler Ozu ?
15:51Non !
15:52Appeler Death Man ?
15:53Non ! Quoi ? Non !
15:54On va faire le plus grand sandwich du monde !
15:58Mitsuki, appelle le déli !
16:04Qui est un bon garçon ?
16:05Qui est un bon garçon ?
16:07Le bébé veut son poulet.
16:11Un instant.
16:19Tu dois apprécier ce bébé !
16:21Je l'ai cassé !
16:24Wano ! J'ai touché le bébé !
16:25Je viens de le retourner !
16:27Laisse-le, le bébé !
16:29Désolée, Lily.
16:30Ce bébé est mignon.
16:31Je ne le donne pas.
16:32C'est l'heure du bain !
16:33Il faut y aller !
16:36D'accord, l'équipe.
16:37Ce ne sera pas facile,
16:38mais nous allons faire le plus grand
16:40et le plus salivant
16:41sandwich du monde !
16:43Êtes-vous prête ?
16:46Alors, c'est parti !
17:03Plus d'oignons !
17:06Plus de mayonnaise !
17:10Du mozzarella !
17:11Nous avons besoin de du mozzarella !
17:12Mikey, non !
17:13Pas sur un sandwich !
17:15Pas de temps pour être effrayé !
17:17C'est pour Gonard !
17:22D'accord, les gars.
17:23Je sais que c'est joli,
17:24mais il n'y a pas le temps de pleurer.
17:25Gonard part pour la Sibérie à tout moment !
17:28Mikey ?
17:29Comment allons-nous sortir le sandwich ?
17:33Mais ça va prendre des heures
17:34pour le séparer
17:35et le réassembler !
17:37Oh, c'est pas bon !
17:40Revenez au sandwich !
17:44Arrêtez-le !
17:45Vérifiez ce regard adorable !
17:48Je dis arrêtez-le !
17:52C'est un bon garçon !
17:54C'est un bon garçon !
17:55Oui, c'est un bon garçon !
17:56Oui, c'est un bon garçon !
17:57Je dois le porter
17:59car je veux !
18:03Désolée, Gwano.
18:04Vos jours de vêtements sont numérisés.
18:05Hey !
18:06Sors de mon endroit, garçon !
18:07C'est mon sandwich !
18:09Gwano, tu n'es pas un bébé !
18:11Timer !
18:12C'est l'heure de la douche !
18:14Oh, mon gars !
18:15Mais j'adore la douche !
18:17C'est l'heure d'y aller.
18:22Je vais le manquer.
18:23Je vais le manquer !
18:25Mon petit garçon !
18:30Oh, mon Dieu !
18:31On part maintenant.
18:32Encore une chanson ?
18:34Gwano ?
18:35Maintenant !
18:36Est-ce que je peux ?
18:37S'il vous plaît.
18:38Oh, d'accord.
18:46Êtes-vous excité pour notre voyage, Gonard ?
18:48Je suis étonné !
18:51Est-ce que tu es sûr de faire ça, Mikey ?
18:53J'ai fait ma tête.
18:54Après toi.
18:55Hey !
18:56Gonard !
18:57Tu as faim ?
18:58Hein ?
18:59Mikey ?
19:01C'est quoi ça ?
19:02C'est une salope.
19:03Un salope ?
19:04C'est un sandwich.
19:05Un sandwich ?
19:06C'est magnifique.
19:08C'est un sandwich.
19:10C'est le mariage parfait de forme et de fonction.
19:12Ce sandwich est sans doute l'achat le plus grand de l'humanité.
19:16De toute façon.
19:17Wouhouhouhouhou !
19:22Gonard, tu es de retour !
19:23Ton restaurant !
19:24C'est ruiné !
19:25La seule raison pour laquelle j'ai ouvert ce stupide restaurant
19:27était pour te faire un petit cadeau.
19:28Si je dois le donner pour que ça se passe, alors c'est bon.
19:31Merci, Mikey.
19:32Gonard !
19:33Attends ! Qu'est-ce que...
19:34Ça ?
19:39Pourquoi as-tu fait ça ?
19:40La seule raison pour laquelle j'ai ouvert ce stupide restaurant
19:42était pour te faire un petit cadeau.
19:44Si je dois le donner...
19:45As-tu aucune idée à quel point tu parles d'idiot ?
19:49Allez, mon pote.
19:50C'est parti.
19:51A quel point vas-tu commencer, Gonard ?
19:53Le mien a de la puissance.
19:55A quel point vas-tu commencer, Gonard ?
19:57Le mien a de la puissance.
20:00Essaye mon côté, Gonard.
20:01Il y a plus de lard là-bas.
20:03Désolé, les gars.
20:04Je vais prendre un approche frontal.
20:06Tout droit au milieu.
20:08Ham,
20:09poisson,
20:109 types de fromages
20:11de 4 continents différents.
20:21Tu penses qu'il en reste pour nous ?
20:23Non.
20:25Laissez-le bouger !
20:28Je l'ai !
20:34On l'a fait !
20:37Oh, vous l'avez fait, d'accord.
20:42Mizuki, Wano,
20:43tuez-le !
20:44On y va !
20:49Non !
20:56Non !
20:58Ne sois pas un bébé, Gonard.

Recommandations