Category
😹
AmusantTranscription
00:00Le jour où nous sommes à la portière de Londres, en train de récupérer des matériaux pour un autre voyage mondial.
00:04Bien, tout semble être ici, Tommy.
00:06Allons-y?
00:07Et les bananes?
00:09Tchitchi, nous en avons quelques-unes.
00:11Vous ne réalisez pas l'importance des bananes.
00:14Elles vous rendent en santé?
00:16Et pâle.
00:17C'est mieux que des fesses.
00:19Oh, Docteur Doolittle!
00:21Docteur Doolittle!
00:22Oui, mon bonhomme, qu'est-ce que c'est?
00:24Oh, je suis tellement heureux de vous voir.
00:26J'ai besoin de votre aide.
00:28C'est mon cheveu.
00:29Mais je ne traite que d'animaux, Docteur.
00:31C'est ce que je parle.
00:33Mon lapin.
00:34Mon cheveu.
00:35Je suis Merlin, le magicien.
00:36Ce cheveu fait partie de mon rôle.
00:38Et il est très malade.
00:39Où est-il?
00:40Il est au théâtre.
00:41Pouvez-vous venir, Docteur?
00:42C'est une vraie emergency.
00:44Monsieur Merlin, je suis à votre service.
00:48J'adore parler avec les animaux.
00:50C'est incroyable.
00:51En parlant avec un chimpanzee.
00:53En parlant avec un tigre.
00:55En parlant avec un cheveu.
00:57C'est une réussite.
00:58Vous le saurez.
00:59J'adore parler avec les animaux.
01:01J'adore parler avec les animaux.
01:03J'adore parler avec les animaux.
01:05J'adore parler avec les animaux.
01:07J'adore parler avec les animaux.
01:09J'adore parler avec les animaux.
01:11J'adore parler avec les animaux.
01:13J'adore parler avec les animaux.
01:15J'adore parler avec les animaux.
01:16C'est une réussite.
01:17Vous le saurez.
01:18Si je pouvais parler avec les animaux.
01:20Apprendre leurs langues.
01:22Je serais le meilleur homme de la Terre.
01:24Si je ne pouvais que trouver un enseignant.
01:26Je pourrais atteindre chaque créature.
01:28Pensez à ce que l'empire de Scurvy serait vrai.
01:30Je peux converser.
01:31En parlant avec un cheveu et un tigre.
01:33Oui, il peut curser.
01:35En parlant avec un kangaroo.
01:36Si les gens me demandent.
01:37Est-ce que vous parlez le rhinocéros?
01:39Je dis apothéros.
01:41Et je le fais.
01:42Si je contrôlais nos amis quatre-jambes.
01:45Je dirais que le monde serait un lieu diabolique.
01:48Jusqu'à ce que seul Doolittle parle avec les animaux.
01:52Il grince, il grince, il grince avec les animaux.
01:55Et ils peuvent parler avec moi.
02:05Ce Doolittle me fait mal.
02:07Il semble qu'il se trompe de quelque part.
02:10Accompagné par un magicien de cerveau.
02:12Pour attendre un chien de poule.
02:16Le chien de poule
02:21C'est Doolittle. Il est un gentil garçon, vous savez.
02:23Oui, je commence à aimer lui.
02:25Et nous, bien sûr, ne pouvons pas faire partie de cette nouvelle opportunité.
02:29Pour l'emprisonner.
02:31Et gagner le secret de parler avec les animaux.
02:33Un petit Scurvy, très dégueulasse, vous savez.
02:36Oui, je ne pourrais pas le haïr.
02:38Donc, sans plus tarder.
02:40Laissez-nous préparer un multicar pour un voyage dans la ville.
02:43Pour améliorer nos intérêts criminels.
02:45Mon ami, nous avons pensé.
02:48Peut-être que le moment est venu.
02:50Pour arrêter de chasser Doolittle partout.
02:53Nous ne l'attrapons jamais.
02:55Oui, c'est vrai.
02:56Arrêter de chasser Doolittle?
02:58Qu'est-ce qui se passe?
02:59Vous vous faites des poules?
03:01Je suis étonné que vous pensiez même.
03:03De donner cette tâche.
03:05A laquelle j'ai dédié une vie de crime.
03:08Oh oh, je pense qu'il va nous tuer maintenant.
03:11Néanmoins.
03:12Tout le monde a le droit à son opinion.
03:15Genie.
03:16Et, puisque c'est l'ordre démocratique du Pirates International.
03:20Nous devons le mettre à vote.
03:22C'est la meilleure chose que vous avez jamais fait pour nous.
03:25Merci.
03:26J'essaie d'être honnête.
03:28Maintenant, tous ceux qui sont en faveur de continuer notre chasse à Doolittle.
03:31Levez vos mains.
03:32Laissez-moi juste ajouter.
03:34Que je vais, personnellement, détruire chaque morceau dans le corps de quelqu'un qui laisse ses mains en bas.
03:39Ok, vote.
03:41Votre esprit coopératif est le plus touchant.
03:44Maintenant, laissez-nous arrêter de perdre du temps et de se déplacer.
03:49Je crois en donner à tout le monde le droit à voter.
03:52Tant qu'ils votent mon chemin.
03:56Bien, M. Merlin.
03:57Votre nom en lumières.
03:58Il ne sera pas là longtemps avec mon lapin comme il est.
04:01Ah, il est dans votre chambre de vêtements?
04:03Oui, mais je dois vous rappeler.
04:05De quoi?
04:06Mon lapin.
04:07S'il vous plaît, Docteur.
04:08Faites attention.
04:09Il n'est pas lui-même du tout.
04:10Qu'est-ce que tu veux dire, faites attention?
04:12Après tout, il n'est qu'un lapin.
04:23Il a un problème.
04:25Et c'est comme ça depuis deux jours.
04:27Monsieur, je crois qu'il a un cas sévère de Hoppus Topatus.
04:30Hoppus Topatus?
04:31Je n'ai jamais entendu parler de ça.
04:32C'est une maladie particulière pour les lapins magiques.
04:35Un résultat de trop de temps dans un casque.
04:37Ah, bien, pouvez-vous l'aider?
04:39Je pense que oui.
04:40Le traitement consacré appelle à un jus de carotte fortifié.
04:43Mais nous devons le chercher d'abord.
04:45Chi-Chi est le seul qui peut le faire.
04:47Mais ce lapin est assez fou, Docteur.
04:49Oui, oui, la façon dont il bougeait là-dedans.
04:51Ne vous inquiétez pas, j'ai confiance en Chi-Chi.
04:54Vous êtes le docteur, comme ils disent.
04:56Je n'arrive pas à le faire.
05:00D'accord, ouvrez la porte.
05:10J'espère que vos lapins ne sont pas trop difficiles.
05:18Il l'a, je pense.
05:21Oh!
05:22Aïe!
05:23D'accord, allons-y.
05:30Juste un instant, mon petit ami impétueux.
05:34Nous vous amènerons en forme en un instant.
05:36Voici, un jus de carotte concentré.
05:40Il commence à bien se ressembler.
05:42Oui, il va bien bientôt.
05:44On pourrait même dire que vos cheveux ont été restaurés.
05:47Quoi?
05:49Quoi?
05:50Oh, oui!
05:52Eh bien, Docteur Doolittle, je ne sais pas comment je peux vous remercier.
05:55C'est un plaisir, monsieur.
05:56Il y a une chose que M. Merlin pourrait faire, Docteur.
05:58Aucun d'entre nous n'a jamais vu un vrai magicien performer.
06:01C'est vrai, ce serait plutôt agréable de...
06:03...vous inviter au spectacle.
06:05Oui, bien sûr.
06:06Mon invité spécial.
06:08Des sièges de première ligne pour vous tous.
06:10Oh, vous êtes très gentil, merci.
06:12Oh, merci, M. Merlin.
06:13Vous êtes plus que bienvenu, mon fils.
06:15Alors, on vous verra sur scène.
06:17C'est ça, les gars!
06:31Ah, voilà, boss!
06:33Très bien.
06:34Allez!
06:36Est-ce qu'on va recevoir l'autographe, Skurge?
06:39Calme-toi, Cyclops.
06:40Observe.
06:41Je vais faire de la magie de ma propre façon.
06:43Oh, mon dieu!
06:44Qu'est-ce que c'est, Skurge?
06:45L'un des meilleurs trucs du monde.
06:47Je vais cliquer sur le bouton et la porte s'ouvrira...
06:50...juste avant vos yeux.
06:55C'est incroyable!
06:57Oui.
06:58Salutations et bonjour.
07:00Nous sommes des amis du célèbre Dr. Doolittle.
07:02Et nous nous demandons, est-ce qu'il est là?
07:05Dr. Doolittle?
07:06Non, j'ai peur qu'il est parti.
07:08Mais il reviendra plus tard.
07:09Pouvez-vous m'aider?
07:10S'il vous plaît, nous voulons attendre ici...
07:12...et...
07:13...le surprendre quand il reviendra.
07:15Bien, venez.
07:16N'importe quel ami du Dr. Doolittle...
07:18...est certainement un ami de moi.
07:19Dis, êtes-vous un magicien, peut-être?
07:21Oui, je suis.
07:22Êtes-vous intéressé par les trucs de magie?
07:24Bien, j'ai développé un intérêt en ceux-ci récemment.
07:27Oui, il y a deux minutes.
07:31Le fait est que...
07:32...je suis devenu un étudiant de la magie.
07:34Surtout des illusions si rares...
07:37...comme le truc de la roue des pirates.
07:39Le truc de la roue des pirates?
07:40Je n'en ai jamais entendu parler.
07:42Pouvez-vous me le montrer?
07:44J'avais hâte que vous me le demandiez.
07:54Hé, Doc.
07:55Ça va être un grand spectacle, hein?
07:57Oui, George.
07:58Un grand événement, je dirais.
08:00Compris, Merlin est l'un des meilleurs magiciens du monde.
08:02Oh, mon amour.
08:04Oh, mon amour.
08:06Oh, mon amour.
08:08Oh, mon amour.
08:10C'est horrible.
08:17C'est pas vrai.
08:18George, quand vous et les grasshoppers jouez à quelque chose...
08:21...et que le monstre d'Angelbert se calme...
08:23...et que le monstre d'Angelbert se calme...
08:24Oui, mon amour.
08:25C'est une scène vraiment mauvaise.
08:27Hé, nous avons un numéro qui est parfait.
08:30Et...
08:38Et...
08:39Et...
08:40Et...
08:41Et...
08:42Et...
08:43Et...
08:44Et...
08:45Et...
08:46Et...
08:47Et...
08:48Et...
08:49Et...
08:50Et...
08:51Et...
08:52Et...
08:53Et...
08:54Et...
08:55Et...
08:56Et...
08:57Et...
08:58Et...
08:59Et...
09:00Et...
09:01Et...
09:02Et...
09:03Et...
09:04Et...
09:05Et...
09:06Et...
09:07Et...
09:08Et...
09:09Et...
09:10Et...
09:11Et...
09:12Et...
09:13Et...
09:14Et...
09:15Et...
09:16Et...
09:17Et...
09:18Et...
09:19Et...
09:20Et...
09:21Et...
09:22Et...
09:23Et...
09:24Et...
09:25Et...
09:26Et...
09:27Et...
09:28Et...
09:29Et...
09:30Et...
09:31Et...
09:32Et...
09:33Et...
09:34Et...
09:35Et...
09:36Et...
09:37Et...
09:38Et...
09:39Et...
09:40Et...
09:41Et...
09:42Et...
09:43Et...
09:44Et...
09:45Et...
09:46Et...
09:47Et...
09:48Et...
09:49Et...
09:50Et...
09:51Et...
09:52Et...
09:53Et...
09:54Et...
09:55Et...
09:56Et...
09:57Et...
09:58Et...
09:59Et...
10:00Et...
10:01Et...
10:02Et...
10:03Et...
10:04Et...
10:05Et...
10:06Et...
10:07Et...
10:08Et...
10:09Et...
10:10Et...
10:11Et...
10:12Et...
10:13Et...
10:14Et...
10:15Et...
10:16Et...
10:17Et...
10:18Et...
10:19Et...
10:20Et...
10:21Et...
10:22Et...
10:23Et...
10:24Et...
10:25Et...
10:26Et...
10:27Et...
10:28Et...
10:29Et...
10:30Et...
10:31Et...
10:32Et...
10:33Et...
10:34Et...
10:35Et...
10:36Et...
10:37Et...
10:38Et...
10:39Et...
10:40Et...
10:41Et...
10:42Et...
10:43Et...
10:44Et...
10:45Et...
10:46Et...
10:47Et...
10:48Et...
10:49Et...
10:50Et...
10:51Et...
10:52Et...
10:53Et...
10:54Et...
10:55Et...
10:56Et...
10:57Et...
10:58Et...
10:59Et...
11:00Et...
11:01Et...
11:02Et...
11:03Et...
11:04Et...
11:05Et...
11:06Et...
11:07Et...
11:08Et...
11:09Et...
11:10Et...
11:11Et...
11:12Et...
11:13Et...
11:14Et...
11:15Et...
11:16Et...
11:17Et...
11:18Et...
11:19Et...
11:20Et...
11:21Et...
11:22Et...
11:23Et...
11:24Et...
11:25Et...
11:26Et...
11:27Et...
11:28Et...
11:29Et...
11:30Et...
11:31Et...
11:32Et...
11:33Et...
11:34Et...
11:35Et...
11:36Et...
11:37Et...
11:38Et...
11:39Et...
11:40Et...
11:41Et...
11:42Et...
11:43Et...
11:44Et...
11:45Et...
11:46Et...
11:47Et...
11:48Et...
11:49Et...
11:50Et...
11:51Et...
11:52Et...
11:53Et...
11:54Et...
11:55Et...
11:56Et...
11:57Et...
11:58Et...
11:59Et...
12:00Et...
12:01Et...
12:02Et...
12:03Et...
12:04Et...
12:05Et...
12:06Et...
12:07Et...
12:08Et...
12:09Et...
12:10Et...
12:11Et...
12:12Et...
12:13Et...
12:14Et...
12:15Et...
12:16Et...
12:17Et...
12:18Et...
12:19Et...
12:20Et...
12:21Et...
12:22Et...
12:23Et...
12:24Et...
12:25Et...
12:26Et...
12:27Et...
12:28Et...
12:29Et...
12:30Et...
12:31Et...
12:32Et...
12:33Et...
12:34Et...
12:35Et...
12:36Et...
12:37Et...
12:38Et...
12:39Et...
12:40Et...
12:41Et...
12:42Et...
12:43Et...
12:44Et...
12:45Et...
12:46Et...
12:47Et...
12:48Et...
12:49Et...
12:50Et...
12:51Et...
12:52Et...
12:53Et...
12:54Et...
12:55Et...
12:56Et...
12:57Et...
12:58Et...
12:59Et...
13:00Et...
13:01Et...
13:02Et...
13:03Et...
13:04Et...
13:05Et...
13:06Et...
13:07Et...
13:08Et...
13:09Et...
13:10Et...
13:11Et...
13:12Et...
13:13Et...
13:14Et...
13:15Et...
13:16Et...
13:17Et...
13:18Et...
13:19Et...
13:20Et...
13:21Et...
13:22Et...
13:23Et...
13:24Et...
13:25Et...
13:26Et...
13:27Et...
13:28Et...
13:29Et...
13:30Et...
13:31Et...
13:32Et...
13:33Et...
13:34Et...
13:35Et...
13:36Et...
13:37Et...
13:38Et...
13:39Et...
13:40Et...
13:41Et...
13:42Et...
13:43Et...
13:44Et...
13:45Et...
13:46Et...
13:47Et...
13:48Et...
13:49Et...
13:50Et...
13:51Et...
13:52Et...
13:53Et...
13:54Et...
13:55Et...
13:56Et...
13:57Et...
13:58Et...
13:59Et...
14:00Et...
14:01Et...
14:02Et...
14:03Et...
14:04Et...
14:05Et...
14:06Et...
14:07Et...
14:08Et...
14:09Et...
14:10Et...
14:11Et...
14:12Et...
14:13Et...
14:14Et...
14:15Et...
14:16Et...
14:17Et...
14:18Et...
14:19Et...
14:20Et...
14:21Et...
14:22Et...
14:23Et...
14:24Et...
14:25Et...
14:26Et...
14:27Et...
14:28Et...
14:29Et...
14:30Et...
14:31Et...
14:32Et...
14:33Et...
14:34Et...
14:35Et...
14:36Et...
14:37Et...
14:38Et...
14:39Et...
14:40Et...
14:41Et...
14:42Et...
14:43Et...
14:44Et...
14:45Et...
14:46Et...
14:47Et...
14:48Et...
14:49Et...
14:50Et...
14:51Et...
14:52Et...
14:53Et...
14:54Et...
14:55Et...
14:56Et...
14:57Et...
14:58Et...
14:59Et...
15:00Et...
15:01Et...
15:02Et...
15:03Et...
15:04Et...
15:05Et...
15:06Et...
15:07Et...
15:08Et...
15:09Et...
15:10Et...
15:11Et...
15:12Et...
15:13Et...
15:14Et...
15:15Et...
15:16Et...
15:17Et...
15:18Et...
15:19Et...
15:20Et...
15:21Et...
15:22Et...
15:23Et...
15:24C'est bon, tout le monde est à la voiture.
15:26Nous devons retourner au théâtre avant que Toolittle ne s'en va.
15:29Allons-y !
15:32Oh, merci de nous enlever, Docteur.
15:35Ces roues commencent à faire mal.
15:37Je suis terriblement désolé, Merlin.
15:38Je devrais avoir réalisé ce qui se passait.
15:40Je dois dire, Docteur, je ne m'intéressais pas beaucoup à vos amis.
15:43Ce ne sont pas mes amis.
15:44Ce sont des pirates et ils tentent de me capturer.
15:47Des pirates ? Vous ne le dites pas, Docteur.
15:49Oh oui, je le dis, Merlin.
15:50Quand ils découvrent que je ne suis pas dans cette boîte, ils seront là-bas.
15:53Est-ce que je peux vous aider ?
15:54Oui, si vous pouviez nous emmener à notre bateau, nous serions les plus reconnaissants.
15:57J'en serais heureux.
15:58Je m'occuperai et nous allons commencer en un seul coup.
16:02Allons-y, Knucklehead.
16:03Appuyez-y ou nous n'arriverons jamais là-bas.
16:06C'est le plus accommodant de vous, Merlin.
16:08C'est un plaisir, Docteur.
16:09Je serai certainement heureux d'avoir un bateau, Docteur.
16:11Moi aussi, Tommy.
16:18Oh non, c'était Scurvy et son gang.
16:20Oui, et ils nous ont reconnus.
16:21Ils se tournent autour.
16:22Docteur, ça devient excitant.
16:24Merlin, ça devient sérieux.
16:26Pas si vous êtes bien équipé pour ça.
16:28Vous voulez dire magie, Monsieur Merlin ?
16:30Oui, vous pouvez l'appeler ça.
16:31J'ai une tronche à l'arrière de la voiture qui est remplie de surprises.
16:34J'appuie juste le premier bouton sur le dashboard
16:37et sort la surprise numéro un.
16:43Pourquoi vous arrêtez, stupide ?
16:45Mais Boss, regarde, nous devons arrêter.
16:47Arrêtez !
16:50Bordel !
16:51Qui est-ce qui pense que Merlin est un enfant ?
16:53Passez-le.
16:54C'est juste un morceau de scénario.
16:56OK, Scurvy.
17:03Ça n'a pas l'air d'arrêter, Monsieur Merlin.
17:05Eh bien, je pense que je vais devoir appuyer le deuxième bouton.
17:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:15C'est un écran de rire d'enfant.
17:17Enfant de rire ?
17:19Oui, et c'est un humour spontané.
17:21Maintenant, la tronche à l'arrêt.
17:23Bouton numéro trois.
17:27Pourquoi, c'est juste un morceau de scénario.
17:29Oui, mais regardez.
17:33C'est vraiment incroyable.
17:37Hé, Scurvy, il y a un nuage à l'avant.
17:39Tu veux arrêter et le vérifier ?
17:40En direct, stupide, ou on ne va jamais l'attraper.
17:45Hé, Scurvy, il y a un mur de bois au milieu de la route.
17:52Roule-toi droit au dessus.
17:55C'est pas à cause de Merlin ?
17:57Faux illusion !
18:06Hé, Scurvy, il y a un nuage à l'avant.
18:08Tu veux arrêter et le vérifier ?
18:10En direct, stupide, ou on ne va jamais le rattraper.
18:12Hé, Scurvy, il y a un mur de bois au milieu de la route.
18:14J'ai fait rire ce morceau de scénario ?
18:15Quand je pardonne il mord ce bois.
18:18Merlin j'ai ravi que tu étais magnifique.
18:21Pitié, docteur.
18:23genre, Rex et moi allons retourner au théâtre.
18:25Au revoir, et bonne chance !
18:27Throw up, Merlin.
18:31Qui était ce garçon en masque ?
18:33Probablement le Lone Ranger.
18:35Vraiment ?
18:36Oui, je comprenais pas que Tonto je dirais un étruit.