Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Thème de la musique
00:12Tu sais pourquoi on est là?
00:14Pour prendre la condition
00:16Je suis déjà en bonne condition
00:18C'est la condition?
00:19Oui, ça ressemble à un double choc de potatoes
00:24Est-ce qu'il y a un moyen de l'apprécier?
00:26Fais attention, tu m'as bien touché
00:29Prends la poignée
00:31C'est assez lourd
00:32Prends la poignée
00:34Celle-là et tu prends celle-là
00:36Prends-la
00:38Tu es prêt?
00:40Prends-la
00:45Je suis désolé, c'était un accident
00:47Bien sûr, tout le monde sait que c'est un accident
00:49Mais ne le fais pas encore
00:53Prends la poignée
00:59Donne-moi ta main
01:01Il ne le fait pas très bien, mais je le ferai
01:05Prends l'autre côté
01:09Qu'est-ce qu'on va faire avec ces gens?
01:17Réfléchis un instant
01:19C'est trop haut?
01:21Tu es vraiment en bonne condition
01:23Je vois pourquoi je dois t'aider
01:25Des exercices de respiration, c'est ce que tu as besoin
01:27Réfléchis un instant
01:53Le mec a dit de le tenir, alors tu le tiens
01:55C'est bon
01:59Nous étions les meilleurs athlètes de notre époque
02:07En fait, notre histoire commence dans la vastesse du Sahouha
02:11Quand trois courageux légionnaires approchent leur destin
02:15C'était une longue marche, les gars
02:17Mais c'est là que nous avons été ordonnés de nous déployer
02:20Comment ça, Moe?
02:22C'est le sang qui brûle, Elzayda the Raider
02:25Elzayda the Raider?
02:28Dieu merci, nous sommes arrivés en temps
02:30Oui, Elzayda the Raider ne peut pas prendre le contrôle maintenant
02:32Les soldats Larry Moe et Curly Joe sont en détour, monsieur
02:36Allez-y, faites-vous un bon travail
02:39C'est Elzayda the Raider, vous avez été attirés
02:41Vous m'avez peut-être attendu, Jules Brunner?
02:44Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire, Moe?
02:46Trouvez le plus proche du sang, mon garçon
02:48Ça a l'air d'être un peu fous
02:51Je suppose que ça s'occupera de notre déploiement, Moe?
02:54C'est ce que ça fait
02:55Nous devons récupérer ce port et faire d'Elzayda notre prisonnière
02:58Tout en un jour?
02:59Suivez-moi, les gars, nous allons l'attraper
03:01Alors, ils vont s'éloigner là-bas?
03:04Ça va les arrêter
03:05Regarde, la pilule
03:07Ça va prendre plus de temps que la pilule pour nous arrêter
03:09C'est bon
03:10Charge!
03:13Bien, c'est tout pour l'acte d'attraper
03:15Je t'aurais peut-être dit que ça allait se passer
03:18Je vais m'éloigner de la pile et ouvrir la porte pour vous
03:21Tout à l'ordre
03:22Détachez la pilule
03:23Détachez la pilule
03:26Je suppose que c'est bon
03:29Cette fois, faisons-le de la bonne façon, gros gosse
03:31Préparez-vous pour détacher la pilule
03:33Tout à l'ordre
03:34Détachez la pilule
03:36Détachez la pilule
03:37C'est bon
03:38N'oubliez pas d'écrire
03:40Très drôle
03:47Est-ce qu'il est blessé?
03:48Non, il est tombé sur sa tête
03:51Tu es sûr que tu veux essayer de nouveau?
03:53Ne t'inquiètes pas, Knucklehead
03:54Détachez la pilule
03:55Détachez la pilule
03:57Tu penses que notre leader ne t'inquiètera pas cette fois?
04:01Je t'ai aidé
04:07D'où as-tu eu cette idée, Moe?
04:09Je l'ai vu dans un film à l'époque
04:11Il y avait des Grecs et un horde de bois
04:13J'espère que ça marche
04:14Qui sera surpris d'un camel dans le Sahouha?
04:17Tu t'inquiètes, Wart?
04:18Intelligent, intelligent
04:20Eh bien, c'est parti
04:23Qu'est-ce que c'est?
04:24Tu ne connais pas un camel sans haine quand tu le vois, amigo?
04:27Ce n'est pas seulement ridicule
04:29C'est dommage
04:32Voilà, les imposteurs
04:34Fais attention à ta langue, gars
04:36Pour cela, j'aurai vos armes et vos lèvres
04:39Allez, Knucklehead, c'est l'heure de paniquer
04:42Et n'arrive pas à revenir si tu valides tes misérables cachets
04:48Alors, ils sont partis pour le bien?
04:51C'était un bon plan, mon capitaine
04:53Prétendant être Elzéda et effrayant ces insolents emplacements à l'équipe
04:58Oui, et loin de la meilleure tenue de la légion étrangère
05:02Ah, ça donne un bon sentiment, non?
05:12Un an plus tard
05:16Tenez, tenez, tenez, tenez
05:22C'est bon
05:24Excellent
05:27C'est bon, c'est bon, tu vas bien
05:29Maintenant, retourne à la barbelle
05:31Oh non, c'est trop lourd
05:33C'est lourd, et en plus, on ne peut pas le prendre
05:35Bien sûr, mais je ne peux pas
05:42Ceux-là devraient être dynamiques
05:44Oui, je suis sûr
05:45Tu en as un?
05:46Oui, tiens les gars, donnez-le moi
05:48Ok
05:49Prenez cette barbe, prenez cette barbe
05:51Donnez-moi votre bateau
06:01Merci beaucoup
06:02Et maintenant, pour ce merveilleux et extraordinaire truc
06:04La boule disparaissante
06:06La boule disparaissante
06:07Professeur, s'il vous plaît
06:08Je vous remercie
06:10L'eau
06:12C'est l'eau
06:13C'est la boule
06:14Maintenant
06:16Rien de ce côté, rien de l'autre côté
06:18Au dessus, on y va
06:20Maintenant
06:21Préparez-vous
06:22Feu
06:27Et maintenant
06:28Un, deux, trois
06:31La boule disparaissante
06:35Très bien, très bien
06:36Comment ça va?
06:37Ne t'en fais pas, couche-toi
06:40Ça arrive
06:41Et maintenant
06:42Pour notre fameux truc au lait
06:44Le truc au lait, s'il vous plaît
06:46Vous avez votre lait ce matin?
06:47Pas de café
06:48Tu devais dire lait
06:49Mais j'avais de lait dans mon café
06:51Ah bien, ça le fera
06:52Préparez-vous, monsieur
06:58Voilà
06:59Très bien
07:02Sors d'ici
07:04Tu vois, avec des personnages comme celui-ci, c'est pas du tout que nous nous trouvons dans des problèmes
07:07Attends, je vais vous montrer ce que je veux dire
07:11Leur livre
07:18Maintenant, vous, des hommes de l'Association des laboratoires du Royaume-Uni
07:21Serez mesures de la sécurité
07:23Vous devrez suivre le Dr. Strange
07:25Nous vous écoutons, chef
07:27Regarde
07:29Il va sur le chemin de l'équipe
07:31Retirez l'âge de sa chaussure
07:33Ou ne venez pas
07:35Vous pouvez nous dépendre, chef
07:37De ne pas revenir?
07:38Non, c'est stupide d'acheter le satchel.
07:40Allons-y, vous creusettes, allons-y.
07:44Je ne sais rien d'un bateau, Moe.
07:46Moi non plus. Comment pouvez-vous dire que Starboard vient du port ?
07:49Lisez les marquages sur la bouteille, vous idiots.
07:51C'est notre homme, et notre travail. Achetez le satchel.
07:56Nous allons nous surprendre.
08:02Oh, Moe, il a disparu.
08:05On dirait qu'il nous a surpris.
08:07Où est-il allé ?
08:09Il est allé dans l'un de ces cabins de passagers.
08:11Il a des visages, alors commençons à le chercher.
08:17Je me demande s'il peut être dans celui-ci.
08:19Aidez-moi, s'il vous plaît, aidez-moi.
08:30Je devrais le frapper la prochaine fois.
08:33Vous n'êtes pas Docteur Strangeglove, n'êtes-vous ?
08:35Est-ce que ça répond à votre question, Fatso ?
08:52Ah, Docteur Strangeglove.
08:54Nous vous avons caché. Donnez-nous votre satchel.
08:56Ne pointez pas votre doigt sur moi.
08:58Ce n'est pas poli.
08:59En plus, ça peut être chargé.
09:03Un sac qui tire. Je n'y crois pas.
09:05Faisons-le encore une fois.
09:08Vous êtes des idiots.
09:09Sortez pendant que vous êtes en paix.
09:11Prends son sac, Moe.
09:13C'est une bonne idée, Larry.
09:16Maintenant, je porte votre sac, Docteur.
09:18Arrête ou je tire.
09:19Qu'est-ce qu'il y a ?
09:21Mon sac, s'il vous plaît.
09:23Allez, vous deux.
09:24Faisons-le.
09:29Je vais fermer la porte.
09:33C'est fait.
09:34Bien joué, Moe.
09:35Ouvrez-le.
09:36On verra ce qu'il y a dedans.
09:38Quand il s'ouvre, ils seront tous éclatés.
09:42Ça ne s'ouvrira pas.
09:43Ça s'ouvrira.
09:44Ça s'ouvre comme ça.
09:47Je suis le boss.
09:51Je suis le capitaine de cette navette.
09:54Répondez-moi.
09:55Nous sommes des agents secrets.
09:56Capitaine, on a un assignment secret.
09:58Voyons les tickets.
10:00Les tickets ?
10:01Nous n'avons pas de tickets.
10:02Alors lisez ce signe.
10:04Attention.
10:05Les stowaways seront emplacés dans la navette.
10:07Mais vous ne pouvez pas faire ça à nous.
10:10Ce n'est pas si mauvais, Moe.
10:12Au moins, nous aurons un voyage libre autour du monde.
10:14Une autre remarque comme ça et vous aurez un voyage libre vers la lune.
10:17Et moi, je vais tirer le roquet.
10:25Maintenant, pour la navette.
10:27Je vais tirer le roquet.
10:29Tu es sûr que c'est vide ?
10:30Oui.
10:31C'est sa tête.
10:34Je le savais.
10:35Je vais mettre le roquet à l'intérieur de la navette.
10:38Et le jeune homme va retirer le roquet, un à la fois,
10:41comme s'il venait de la boutique.
10:42Le numéro 1, s'il vous plaît.
10:43Le numéro 1.
10:44Merci beaucoup.
10:45Le numéro 1.
10:46Le numéro 2.
10:47Le numéro 2.
10:48Le numéro 2.
10:49Le numéro 2.
10:50Le numéro 3.
10:51Si je peux le trouver...
10:54Le numéro 3.
10:55Très bien.
10:56C'est un magnifique truc, n'est-ce pas ?
10:57Merci.
10:59Qu'est-ce que je vais faire avec ça ?
11:01Pas toi.
11:02Qu'est-ce que tu veux dire ?
11:05Essaie de détruire ce roquet.
11:08Pourquoi as-tu fait ça ?
11:09Rien de ton boulot.
11:10Pour toi, tu peux y aller aussi.
11:13Je suis tout seul.
11:14Je vais aller avec eux.
11:27Messieurs.
11:28Qui est arrivé ?
11:29J'espère que vous avez fait un bon travail.
11:31Vous savez, mon mari est très particulier.
11:33Ne vous inquiétez pas, madame.
11:35Vous ne reconnairez pas le endroit quand nous y passerons.
11:40D'accord, les gars, allez au travail.
11:57C'est bon.
11:59C'est bon.
12:25Lâchez vos mains.
12:28Lâchez vos mains.
12:59Larry, donne-moi ta main.
13:05C'est bon.
13:07C'est bon.
13:09C'est bon.
13:10C'est bon.
13:12C'est bon.
13:19C'est trop limpe.
13:20Faisons-en un autre.
13:21C'est trop limpe.
13:25Attendez.
13:28C'est Moe.
13:29Bonjour, Moe. Où es-tu ?
13:32Je m'en fiche de ce que vous avez fait.
13:34Qu'est-ce que vous avez fait ?
13:46C'est stupide.
13:47C'est l'heure des trois soldats.
13:54La grande nouvelle.
13:59Quelque part, près d'une maison d'appartement dans la ville de Boffin,
14:03un petit garçon dit qu'il a faim.
14:06Mon dieu, mon petit garçon me dit que j'ai faim.
14:09Je pense que je devrais boire un petit déjeuner de lait et de l'huile,
14:12parce que c'est une bonne chose à faire.
14:14C'est mauvais d'avoir une tête remplie de mauvaises nourritures.
14:17Mauvaise.
14:19Nourriture. J'ai besoin de beaucoup de nourriture.
14:21Nourriture, stockage, haricots, plein de nourriture.
14:23Encore et encore et encore.
14:26Bonjour, c'est la maison de poisson ?
14:28Envoyez 65 diners de poisson et un verre de bière.
14:31Et faites-le.
14:35Nous allons vendre notre plus grand ordre.
14:38Poisson de poisson, ici.
14:39Votre ordre, monsieur.
14:41Vous dites vendre ou donner ?
14:43Qu'est-ce que c'était ?
14:44C'est ce qu'on appelle la fiche de poisson.
14:46Délicieux.
14:48Monsieur, vous avez oublié de payer.
14:50Désolé, comment ça ?
14:53Alors, il veut jouer au roux, hein ?
14:55C'est ce que ça me semble.
14:57Allons-y.
15:01Oh, ça a l'air bon.
15:03Bon !
15:05D'accord, vieux garçon.
15:06Nous...
15:07Oh, c'est un bon petit garçon.
15:09Est-ce que je peux vous aider, messieurs ?
15:11Oui, qu'est-ce qui s'est passé avec ce vieux garçon ?
15:13Est-ce qu'il t'a pris aussi, Sonny ?
15:15Regarde, il est là.
15:17C'est évident.
15:18C'est ce qu'il reste de notre nourriture.
15:20Qu'est-ce que c'est que ça !
15:21Quelqu'un a vraiment eu un mauvais tableau.
15:24Mauvais ?
15:26Ouais !
15:27Quel salaud !
15:29Ça a l'air bon !
15:33Je l'ai eu !
15:34Je l'ai eu !
15:36Nous deux !
15:39Hey, c'était un bon !
15:41Bon ?
15:42Oh, non !
15:43Comment est-ce que mes amis sont là-bas ?
15:45Je dois les sauver !
15:48Si vous m'atteignez, je vous tuerai !
15:51On a une choix.
15:52Je l'ai eu !
15:53Je l'ai eu une fois.
15:55Mais maintenant que je suis là, qu'est-ce que je vais faire ?
15:58Je suis juste un petit garçon.
16:00Je ne peux rien faire.
16:03C'est bon, garçon, tu as essayé.
16:06Fais attention, Moe, il est un mauvais.
16:08Béat !
16:10Ouais !
16:11Ok, prépare-toi.
16:13Non, c'est toi encore !
16:15Je...
16:16Tu...
16:17Tu vois...
16:18Tu vas bien, Curly ?
16:20Rien ne semble être brisé, sauf ici et là.
16:23J'ai un plan.
16:25Je vais te tuer une fois et pour toutes !
16:28Vraiment ?
16:32Bien, les gars, on l'a fait !
16:33Ouais, mais comment on l'a mis là-bas, Moe ?
16:36Si les gens le voient là-bas, ils sauront qu'il a été capturé et qu'ils peuvent se détendre.
16:39Pas à mentionner que tout le monde saura qui l'a capturé.
16:42Hein, Moe ?
16:43C'est une bonne idée.
16:44Bien !
16:46Ça ne fait pas mal d'advertir.
16:48Ok, prenons ce personnage à la station de police.
16:52Regarde tous les gens qui viennent nous féliciter.
16:54Nous avons chassé votre voiture pendant trois blocs.
16:57Ouais, ça a dû être dur pour vous trois pour capturer un petit garçon.
17:01Un petit garçon ?
17:02Un petit garçon !
17:03Oh non, pas encore !
17:05J'ai seulement cinq ans.
17:08Allons-y !
17:19C'est un rêve de décorateur !
17:21Je vous l'ai dit, vous n'allez jamais reconnaître le lieu.
17:24Messieurs, c'est un masterpiece !
17:32Vous n'avez même pas encore le billet !
17:35Vous n'avez même pas encore le billet !
17:39Vous n'avez même pas encore le billet !