Category
😹
AmusantTranscription
13:00Le dernier des Grands Gourmets a bloqué ce livre qui contient toute notre guerre et de la magie.
13:07Vous qui lisez ces pages, vous avez bloqué votre passé.
13:12Maintenant, trouvez votre avenir.
13:14Aidez les bons à se battre contre les mauvaises.
13:17Essayez de faire grandir les Gourmets encore une fois.
13:23C'est un truc !
13:24Ce n'est pas un truc, Cruffy.
13:25C'est pas un truc, Cruffy.
13:26C'est pas un truc, Cruffy.
13:27C'est pas un truc, Cruffy.
13:28On ne peut pas se cacher ici et laisser les innocents être blessés.
13:31Je vais aider Cavan.
13:33Et tout le monde qui veut me joindre est bienvenu.
13:35Je viens avec toi, Zummy.
13:37Moi aussi !
13:38Bien sûr, tu peux compter sur moi.
13:43On ne peut pas le ramener au château sans roues.
13:59Je veux que vous saviez que je vais juste avec cette foolishness
14:02pour vous faire sortir de ce problème.
14:04On est prêts, Zummy.
14:05Attendez, attendez.
14:06Un instant.
14:07Un de ces spells peut faire la différence
14:09si on se retrouve en trouble.
14:14C'est un truc !
14:15C'est un truc !
14:16C'est un truc !
14:17C'est un truc !
14:18C'est un truc !
14:19C'est un truc !
14:20C'est un truc !
14:21C'est un truc !
14:22C'est un truc !
14:23C'est un truc !
14:24C'est un truc !
14:25C'est un truc !
14:26C'est un truc !
14:27Si nous pouvons trouver du jus de légumes pour Kevin, il va en faire du mince-poivre.
14:33Du mince-poivre? Hmm... Non! C'est trop dangereux!
14:37Il y a une possibilité. J'ai trouvé un spellet d'invisibilité dans le grand livre.
14:42Oh, attendez! Ah, voilà!
14:44Eh bien, si quelqu'un doit essayer ce schéma fou, je pense que c'est mieux que moi.
14:48Tu es en danger pour Kevin? Je pensais que tu n'aimais pas les humains.
14:54Ne me dis pas qui j'aime et qui je n'aime pas!
14:57Voici le jus de légumes.
14:59Je pense que ça dit... Oh, mon amour...
15:01Taman, aman, pames, ama, bamo, graffi!
15:07Ça a fonctionné!
15:08Ça a fonctionné?
15:09J'en suis sûr que ça a fonctionné!
15:11Je reviendrai tout de suite avec Kevin!
15:20Graffi! Tu es venu! Tu es venu pour m'aider!
15:23Après tout!
15:32Kevin, attrape!
15:35J'ai réussi!
15:36Je n'ai jamais vu quelque chose comme toi!
15:38Qu'est-ce que tu es?
15:39Je suis un Gummibère et tu es en grand problème!
15:53Laissez-le tomber!
16:02Je l'ai eu!
16:11Regardez-les! Ils s'éloignent sur les murs comme des oiseaux dans une montagne d'oiseaux!
16:16Qu'est-ce que c'est?
16:23I know it's squash! I know it's squash!
16:28Let's start from the beginning.
16:31How did you fall from the clear blue sky?
16:34Little boy threw us here!
16:37Threw you here?
16:39From catapult camp.
16:41How do you think a little boy got so strong?
16:45He got a small bottle of magic drink from Gummibère!
16:49A Gummibère? What kind of fool do you take me for?
16:52Don't know. How many kinds are there?
16:55Pardon, my lord, but we are ready to begin attack.
16:59Marvellous! Clap these fools in irons!
17:03How in the world did Igthorn build that thing without our finding out about it?
17:08I'm sure I don't know, sire, but we'll make certain he never gets a chance to use it!
17:14Mount up, men!
17:16Lower the drawbridge!
17:18Fire to the hole!
17:22I said, lower the drawbridge!
17:26It's no use, sir. She's stuck tight.
17:29I have never seen so many ogres.
17:31What do we do now?
17:33Come on! We've got to stop that catapult.
17:35You distract the soldiers while I tear the thing apart.
17:38Now that they're stuck inside, we can't do anything.
17:43Gummibère! Attaque!
17:53What is that? What's going on? Who are those attackers?
17:56They're looking like Gummibère.
17:59Gummibère?
18:01Gummibère!
18:03Gummibère!
18:05Gummibère!
18:07Gummibère!
18:09Gummibère!
18:11They look like Gummibères, you dooky nuts!
18:29The boy with the magic potion!
18:32Get me that bottle!
18:36The juice!
18:39Get me that bottle!
18:44Thank you!
18:56He'll lose his strength in a minute, but he'll still have the catapult.
18:59We've got to destroy it. Come on!
19:03Help me release the break!
19:06Regarde ceci, Roi Grégory!
19:08Rien ne peut m'arrêter maintenant.
19:10Pas vos nôtres les plus braves,
19:12pas vos plus grosses guerres!
19:24Tu penses que tu vas t'en aller avec quelque chose?
19:30Qui a besoin d'un catapult?
19:33Je suis le catapulte que j'ai besoin!
19:35Aujourd'hui, Dunwin est mien!
19:38Demain, le monde!
19:51Père, regarde!
19:53Le catapulte! Il roule!
19:55On doit sauter!
19:57Mais ça va tomber sur le château!
19:59On ne peut rien faire!
20:01Sautez!
20:03Je suis touché!
20:05Oh non!
20:07Attention!
20:08Kevin! Kevin est sur le catapulte!
20:16Est-ce que...
20:18Est-ce que Kevin va bien?
20:30Il va bien!
20:32Il va bien... pour un humain, c'est-à-dire.
20:35Qu'est-ce que tu faisais sur ce catapulte?
20:38Je l'ai laissé tomber pour qu'il ne tombe pas!
20:41Kevin!
20:42Euh... Paige!
20:44On te félicite régulièrement
20:46de détruire le catapulte tout seul!
20:49Oh non! J'avais de l'aide! J'avais...
20:51Tu te souviens de ta promesse?
20:54Honnêtement, je n'avais rien à voir avec ça.
20:57J'étais un prisonnier et quand j'ai vu le catapulte tomber,
21:00j'ai sauté à bord pour m'échapper.
21:02Bon boy!
21:03Pas de problème, fils.
21:05Nous sommes tous en sécurité maintenant.
21:07Comme nous le savons tous,
21:09le grand livre de Gummy n'est jamais terminé.
21:12C'est notre devoir d'enregistrer chaque acte important
21:15fait par un Gummy.
21:17Pour la première fois dans des générations,
21:19nous avons fait un tel acte.
21:21Aujourd'hui, nous...
21:23Nous avons aidé un jeune garçon à sauver son royaume.
21:53Sous-titrage Société Radio-Canada