Category
🦄
Art et designTranscription
00:31L'ÉPISODE 4
00:34Regarde comment le pauvre Tommy s'endormit.
00:37Nous ne devons pas interrompre son déjeuner.
00:42Le problème est résolu.
00:43Mais nous devons nous dépêcher, ou nous serons en retard pour la boutique de Taffy Delights.
00:47C'est un problème aussi ?
00:56Dingo ! Qu'est-ce qui se passe ?
00:58T'as oublié ? Nous devons nous dépêcher pour la surprise de Taffy.
01:05Allons-y ! Nous devons battre ces gars.
01:07Tu as de la chance qu'il y ait des roues sur ton ordinateur.
01:10Roues ? Dingo, mon lit n'a pas de roues.
01:16Nous sommes arrivé au palais de Taffy Delights.
01:20Je n'y crois pas. Nous sommes les premiers en ligne.
01:24Bienvenue à un jour très spécial de Capitaine Spangley.
01:27Qui veut être le premier à goûter mon nouveau blast de Taffy, Taffy Smoothie ?
01:32Moi, monsieur. Nous sommes les premiers en ligne.
01:35Désolé, mais c'est la ligne pour ceux qui ne veulent pas être le premier.
01:38C'est la ligne pour ceux qui veulent être le premier.
01:43Tu es un perdant de la ligne, Kato.
01:46Ah, Kato !
01:51Deuxièmement !
01:52Oui, enfin ! Le blast de Taffy, c'est parti !
01:56Salut les gars, c'est de la mauvaise ligne encore ?
01:58Je veux un Taffy Blast double sucre grande de Taffy pour Taffy Low Fat.
02:02Je regarde mon poids.
02:03L'épaule gauche. L'épaule droite. L'épaule gauche. L'épaule droite.
02:09C'est notre tour maintenant.
02:10Taffy, Taffy, Taffy ! Nous sommes prêts pour le blast de Taffy !
02:15Bonne nouvelle, les gars. Vous serez le prochain.
02:18Mauvaise nouvelle, les gars. Vous serez tous à Taffy.
02:24Je n'ai plus qu'à faire le blast.
02:31Blast !
02:34Wow ! Regarde !
02:36L'épaule ! L'épaule !
02:39L'épaule ! Ne bougez pas ! Ne paniquez pas !
02:46C'est mieux.
02:47Merci, Tommy Evans. Je t'ai sauvé de ton cerveau froid.
02:51C'est vrai.
02:53Regarde, ton cerveau ne froidit pas. C'est juste une expression de la Terre.
02:56C'est ce qui se passe quand on boit quelque chose de trop rapide.
03:00Et c'est comme si ton cerveau s'étendait entre deux cubes d'acier.
03:04Je dois le faire encore !
03:08Ça fait mal.
03:09C'est mignon.
03:10Vraiment ? Ça fait mal ? Vraiment ? Je dois essayer le blast de cerveau froid.
03:16C'est bon.
03:27Rien.
03:28Évidemment, mon cerveau supérieur ne peut pas être froid.
03:39C'était le plus cool que j'ai jamais vu, Dinko !
03:42C'est l'église de Stephen, le pirate des multiples étoiles.
03:48Pouce en l'air ! Réveillez votre âme !
03:51On part à Trinidad !
03:54Trop de blast, pas assez de taffy.
03:56Il va bien, non ?
03:58Le voyage est un tonic pour l'âme.
04:02Trinidad.
04:04Il est un monstre ou un orang-outan. Je ne peux pas décider.
04:07Pouvez-vous m'aider à le cuire ?
04:09Ne vous inquiétez pas. Cette version de monstre est une grande amélioration.
04:16C'est un kangaroo !
04:21Combien de temps pensez-vous qu'il dure ?
04:23Je l'ai ! Il est un monstre !
04:25Blast de cerveau, éclipse de cerveau, tantrum de cerveau...
04:29Je n'arrive pas à trouver quelque chose à propos du froid de cerveau !
04:33Oh, j'ai toujours voulu mon propre butler.
04:37Excellente pensée, monseigneur.
04:46J'ai trouvé !
04:47Super ! Qu'est-ce qu'il faut faire ?
04:49Tout d'abord, attendons qu'il pense qu'il est un chien.
04:51Ensuite, quand il met des oeufs...
04:52Gumpers, il ne va pas mettre d'oeufs !
04:54C'est pas possible !
04:56Où est Dinko ?
05:03Oh, j'adore les courses de voitures !
05:06Maintenant, le mauvais garçon va s'en aller.
05:13Burglars ! Sortez de ma maison, immédiatement !
05:17Criminels ! Hooligans !
05:19C'est pas possible !
05:21C'est pas possible !
05:23C'est pas possible !
05:25Hooligans !
05:26C'est pas possible !
05:27Pas même une seule femme est en sécurité !
05:30Vous avez ma permission de trouver une cure, maintenant.
05:34Venez, tétons !
05:35Cachez-vous dans l'eau !
05:36Faites-le jusqu'à ce que les policiers arrivent !
05:46Je vais prendre des vêtements.
05:47Et je vais me préparer à pointer et rire à vous.
05:51Laissez-moi savoir quand il se transformera en mon butler.
05:55Votre nom est Dinko.
05:57D-I-N-K-O.
05:58Dites-le avec moi.
06:00Dinko.
06:01Bien.
06:02Votre nom est...
06:04Bobo.
06:05Venez, travaillez avec moi.
06:06Vous pouvez le faire.
06:08Qui est ce petit garçon vert de Conforma ?
06:10Bobo, Bobo, Bobo !
06:12Ah, n'est-ce pas le plus mignon ?
06:15Pourquoi ne pas juste lui donner quelque chose de chaleureux
06:17pour qu'il refroidisse son petit cerveau vert ?
06:19Dinko a un cerveau ?
06:20Pourquoi a-t-il tous les bons morceaux ?
06:24Bobo !
06:25Je veux dire, Dinko !
06:26Reviens !
06:29Souriez, gagnant.
06:31Vous êtes un gagnant !
06:34Est-ce qu'elle est belle ?
06:36Excusez-moi.
06:39Et mon poisson ?
06:42Allez, Dinko.
06:43Je dois vous emmener à la maison avant que ça ne devienne pire.
06:48Je vais vous emmener à la maison, chérie.
06:51Calme-toi, chérie.
06:52Je dois réhabiliter.
06:54Oh, trop tard.
06:55Pour moi, Dinko est le roi de la danse.
06:59Et c'est ma danse pour célébrer l'été.
07:02Un, deux, trois, l'été !
07:04Bobo, l'été !
07:06Nos petits bébés sont tous éveillés.
07:09Il doit toujours y être un.
07:11J'ai compris.
07:12Loser.
07:18Surprise au taffy chaud ?
07:19Pas du tout.
07:20Taffy au chocolat cuisson ?
07:21Pas du tout.
07:22Steaming taffy logs ?
07:24Syrup au taffy chaud ?
07:25Taffiolet ?
07:26Pas du tout.
07:27Oh, attendez.
07:28Pas du tout.
07:29Attendez.
07:30Pas du tout.
07:31Peut-être dans le...
07:32Oh, pas du tout.
07:33On dirait qu'il y a de la pluie.
07:36Quoi de neuf, taffy-chops ?
07:37Je ne crois pas que vous avez rencontré mon nouveau ami,
07:39le majeur dimsdale potter,
07:40Stephen B. Jones-Smith.
07:42Qu'est-ce que tu dis ?
07:43Quoi ?
07:44Charmé et tout de même,
07:46craché,
07:47craché,
07:48on va tous aller
07:49à un bazar et à un sport.
07:52Calmez-vous.
07:53Quoi ? Quoi ?
07:54Capitaine Spangley,
07:55vous n'avez pas de boisson chaude ?
07:57Rien du tout ?
08:01Je vais en sauver une pour ma première
08:02grand-ouverture et célébration.
08:04Capitaine Spangley's
08:05Pot-au-chocolat
08:06Taffy-chino.
08:09Quoi ?
08:11Ah !
08:13Ah !
08:15Mon cerveau est chaud et bruyant.
08:17C'est tout.
08:18Laissez-moi en prendre un autre
08:19de ces Taffy-chino, Capitaine Spangley.
08:21Ça pourrait être le truc pour Cure Dinko.
08:23Désolé, garçon.
08:24J'ai juste vendu ma dernière boisson
08:25à la merveilleuse boisson norvégienne.
08:27Salut à mon nouveau ami.
08:31Oh, le majeur dimsdale potter,
08:33Stephen B. Jones-Smith.
08:34Qu'est-ce que vous faites ?
08:35C'est moi, Granville.
08:37De toute façon, je sais que c'est
08:38mon dernier Taffy-chino.
08:42Oh, non !
08:43Le dernier Taffy-chino !
08:52Voici votre ordre, monsieur.
08:53Est-ce que je peux vous offrir
08:54quelque chose de la salade ?
08:55Euh, non.
08:56Mais j'aimerais que vous essayiez
08:58le Taffy-chino,
08:59pour voir s'il a été
09:01bien préparé.
09:02Oui, c'est une excellente choix, monsieur.
09:09Dites-moi, Tubby-Earth,
09:10est-ce que je travaille maintenant
09:11dans la boutique de Taffy ?
09:14D'ici maintenant, Dinko,
09:15pas de Taffy-blast,
09:16pas de bruit de cerveau.
09:20Oh, ce Taffy-chino
09:21est très puissant.
09:25Vous pouvez arrêter de faire ça
09:26à tout moment maintenant, Dinko.
09:28Je ne pense pas que je puisse,
09:29Tubby-Earth.
09:31Alors, dites-moi encore,
09:32pourquoi j'ai le goût
09:33des herbes de la mer ?
09:35Est-ce que j'ai le goût
09:36des herbes de la mer ?
09:51Ce ne sont pas des pâtisseries,
09:52c'est des pâtisseries.
09:55Il doit y avoir quelque chose
09:56ici.
09:57Je le sens.
10:00Spanky a des pâtisseries.
10:02Chut !
10:03Il faut être très calme, Scruffy.
10:05On ne veut pas se réveiller.
10:08Porte !
10:0920 !
10:10Porte, porte, porte, porte !
10:15Je dis,
10:16bonjour, cap.
10:17Je souhaite des nouveaux recrues
10:19pour le cadet Seagull.
10:21Nous, le cadet Seagull,
10:22nous sommes...
10:25Si vous m'étonnez,
10:26je vais vous faire
10:27encore plus d'herbes de la mer.
10:34Gumpers,
10:35il n'est pas du genre
10:36de magique, non plus.
10:37Donc, le tourner
10:38ne lui fera pas
10:39des pâtisseries.
10:42Venir chez vous
10:43est toujours
10:44si douloureux,
10:45Thomas Cadillac.
10:47Qu'est-ce qu'il y a
10:48avec l'uniforme ?
10:51Au-dessus des nuages,
10:52nous sommes élevés.
10:53Au vent gentil,
10:54nous glissons et volons.
10:55Le glissement...
10:56Pas de poésie.
10:57Juste répondre à la question.
10:59Je suis un cadet Seagull
11:00de la mer, Thomas,
11:01et nous avons
11:02toutes sortes
11:03d'aventures étonnantes.
11:04Comme des aventures
11:05de poésie ?
11:06Bien, peut-être,
11:07mais nous voyons aussi
11:08du camping,
11:09et nous apprenons
11:10à faire des morts.
11:11Des morts ?
11:12Tommy,
11:13je veux rejoindre
11:14le club de léprechauns
11:15norvégien.
11:16Ils ont des morts !
11:17Pas seulement des morts,
11:18nous faisons
11:19d'autres désserts
11:20aussi.
11:21J'ai besoin
11:22d'autres désserts.
11:23Donne-moi, donne-moi, donne-moi !
11:24Tu es sûr
11:25que tu ne veux pas
11:26aller avec ça, Dinko ?
11:27Je veux dire,
11:28malgré l'explication de Granville,
11:29le cadet Seagull
11:30a toujours l'air
11:31de dire que
11:32il ne veut plus aller
11:33dans les bois de la Terre,
11:34malgré...
11:35l'incompréhension.
11:36Eh bien, eh bien, eh bien,
11:37si ce n'est pas
11:38Cadillac et son
11:39Rainbow of Losers,
11:41je pensais que vous étiez
11:42trop effrayés
11:43pour venir.
11:46Je n'ai pas peur
11:47de la forêt.
11:48Oh, mais ça devrait être
11:49violent,
11:50car au fond
11:51de la mer
11:52habite le crétin,
11:53qui est tellement grand
11:54qu'il peut tirer
11:55tout un bateau
11:56sous les ondes de l'océan.
11:57Euh, salut,
11:58il n'y a pas d'océan
11:59dans la forêt,
12:00il n'y a même pas
12:01un lac.
12:02Non,
12:03mais le crétin
12:04s'échappe aussi
12:05dans les arbres
12:06et dans les petits bois.
12:07Prends ton équipement
12:08et allons-y.
12:15Désolé.
12:21Oubliez le crétin.
12:22Soyez plus effrayés
12:23de la forêt.
12:26Soyez plus effrayés
12:27de la forêt.
12:32C'était une grosse
12:33boîte vide.
12:44Je sais, capitaine.
12:45Il y a des oiseaux
12:46dans la forêt.
12:47Il n'y a pas de peluche
12:48dans la forêt.
12:49Il y a des oiseaux
12:50dans la forêt.
12:51Il y a des oiseaux
12:52dans la forêt.
12:53Il y a des oiseaux
12:54dans la forêt.
12:55Il y a des cros
12:56dans la forêt.
12:57Dis-le.
12:58Il n'y a pas d'oiseau
12:59dans la forêt.
13:00Pas d'oiseaux
13:01dans la forêt.
13:02Il n'y a de peluche
13:03dans la forêt.
13:04Il s'est perdant.
13:05Bon sang,
13:06les oiseaux sont dans la forêt.
13:11C'était une protéine
13:12d'oiseau.
13:13Ils 그래도
13:14que d'abord
13:15tu et moi
13:18fassions des robots
13:19persuadeurs.
13:20Comment ?
13:21C'estquela
13:22est la petite
13:23C'est quoi mon léprechaun norvégien ?
13:27Nous sommes arrêtés ! Ils nous accueillent !
13:29Oh ! Salut les gars !
13:32Ahoy ! C'est l'heure du premier test des nouveaux cadets wannabes !
13:36C'est le dîner pour la troupe !
13:38J'aimerais deux pizzas, un hamburger et deux pizzas !
13:41Et un hamburger !
13:42Oh bien sûr ! Vous pouvez le faire de la façon plus facile
13:45Ou vous pouvez le faire de la façon de la cadette !
13:48C'est quoi ?
13:50Très très difficile et inutile !
13:53Lorsque l'animal arrive, je vais tirer la corde et le trapper sous la boîte !
13:58Bon, je suppose qu'on va faire faim !
14:02Et quel genre de trappe sera-t-il ?
14:04Oh ! Cachez-vous ! C'est l'heure du dîner !
14:13Oh mon dieu ! Quelle magnifique table de thé !
14:23Oh ! Il était grand pour nourrir toute la tribe !
14:26Vu que vous n'avez pas trouvé de nourriture, nous devons juste manger...
14:31Des pines ? Quelle délicieuse nourriture !
14:34Ça devait nous durer trois jours !
14:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:41Si je dis oui, je peux manger vos pines aussi ?
14:46Nous devons juste maîtriser nos compétences de cadette et aller trouver de la nourriture dans les bois !
14:54Nous allons faire faim ! Et c'est tout votre faute !
14:57Pourquoi ? Je suis prêt à partager !
15:00Bon, nous devons juste nous mettre pour la nuit !
15:04Oh ! Et ce serait le meilleur si je dormais en groupe !
15:07Je ne veux pas que l'un d'entre eux mène l'un d'entre vous dans la forêt, comme la dernière fois !
15:12Bon, bonne nuit !
15:16Ok Tom ! Où est la couche ?
15:18Il n'y a pas de couche ! On l'a raffiné !
15:20Je ne peux pas dormir là-dedans ! Je dors toujours sur la couche ! Je ne sais pas comment dormir ailleurs !
15:26Essaye de dormir à la chambre, Gumpers ! Tu pourras l'aimer !
15:31Ah ! Ça ne va jamais marcher ! Je ne vais jamais dormir !
15:46C'est l'heure du prochain test !
15:48Si je peux rester éveillé...
15:50Ok ! Il n'y a rien de bon sur la télé, de toute façon !
15:55Regarde ! Tu essaies de faire faire faire feu ! Je vais aller chercher de l'eau !
16:00Certains d'entre nous n'ont pas reçu beaucoup d'eau la nuit dernière !
16:04Pas moi ! J'ai faim comme un bébé !
16:11Oh oh ! C'est un bon ! Commencez à faire feu avec vos doigts !
16:15Qu'un perdant !
16:24Hey !
16:27Hey ! Regarde, Tribe ! J'ai fait feu !
16:32C'est bon, cadets ! C'est l'heure de faire faire feu !
16:34Et le travail de désastre, les derniers tests !
16:36Pour voir s'ils sont bons suffisamment pour les Cadets Seagulls !
16:41Oh mon dieu ! Oh mon dieu ! Oh mon dieu !
16:42Gumpers, s'il te plait, arrête ce test !
16:44Pas de façon !
16:45Chibidi-chabidi-slibidi-slabidi-nots sont amusants !
16:50Je pense qu'on a terminé les tests pour le moment !
16:53Thomas Cadill, bienvenue aux Cadets Seagulls !
16:56Wow ! Merci, Capitaine Spangly !
16:59Bienvenue aux Cadets Seagulls !
17:01Ce sont les mots que vous entendrez si vous êtes un Cadet Seagull !
17:06Bienvenue aux Cadets Seagulls !
17:08Ce sont les mots que vous entendrez si vous passez un test !
17:12Si vous ne l'avez pas fait, vous êtes sortis !
17:14Je suis désolée que vous n'ayez pas réussi les Cadets Seagulls, Gumpers !
17:17Aucun d'entre vous n'a jamais vu ma compasse ?
17:19On n'a pas de chance dans le désert de rentrer sans la compasse !
17:23Voilà ! J'ai fabriqué un sundial de poignet !
17:25Maintenant, je sais toujours l'heure dans la forêt !
17:28C'est le nord-est ! C'est l'heure de manger !
17:31Quelque part, je crois que j'ai failli un autre test, n'ai-je pas ?
17:35Je suis trop jeune pour être mangée par mes Cadets Seagulls !
17:39C'est tout votre faute, Cadill !
17:43Je n'ai rien fait !
17:45Vous l'avez apporté !
17:47Ce n'est pas si mauvais, les gars !
17:49Nous devons juste vivre dans cette forêt pour le reste de notre vie !
17:52Ça devrait durer environ cinq jours !
17:57Vous ne vous en ferez pas aussi ?
17:59C'est la vie !
18:00Ce n'est pas de ma faute !
18:02Hé ! Hé ! Je peux nous ramener à la maison ?
18:04Vous n'avez pas déjà causé assez de troubles ici, Pink Cadill ?
18:07Au moins, laissez-le essayer !
18:08Pas du tout !
18:11D'accord, d'accord, d'accord !
18:12Après vous !
18:13Oh, vous d'abord, s'il vous plaît !
18:24Tu l'as fait, Gumpers ! Tu l'as fait, on est à la maison !
18:26Rien ne peut m'empêcher du chocolatier au chocolat au jour du déjeuner !
18:29Vous deux, vous nous perdez encore à moi, Cadill !
18:35Capitaine Spangly, nous serions encore perdus dans la forêt si ce n'était pas pour Gumpers !
18:39Sauver l'équipe est plus important que passer ces tests !
18:42Vous devez lui faire un cadet !
18:44Oh, s'il vous plaît, s'il vous plaît !
18:45Je veux être un scout et voir les choses !
18:47Ah, bien !
18:48Vous avez un point, Mickey !
18:50Vous avez vraiment un point !
18:52Je le donnerai avec la plus profonde considération !
18:56Gump !