• le mois dernier
Transcription
00:00C'est quoi ce qu'il y a dehors?
00:02Ça a l'air d'un stampede!
00:08Nous devons tirer Mr. Masrani d'ici!
00:10Nous ne pouvons pas y aller en temps réel!
00:12Oui, nous pouvons! Nous pouvons le faire!
00:14D'accord, quel est le plan?
00:16Claire, c'est un peu trop vite!
00:18Qu'est-ce que tu fais?
00:20Résoudre les problèmes!
00:30Qu'est-ce que c'est que ça?
00:34Nous allons glisser par là!
00:36Bonne idée, Red!
00:38Nous prenons le traileur avec nous!
00:40Claire!
00:42Prends-le!
00:44Owen!
00:46Doucement!
01:00C'était une superbe course!
01:02C'était une superbe conduite!
01:06Est-ce que nous pouvons arrêter avant d'atteindre ça?
01:08Non!
01:30Oh!
01:32Tu sais, ce n'est pas une mauvaise pièce d'achat!
01:34Est-ce qu'on peut l'acheter?
01:36Je vais y réfléchir!
01:38Tu l'as fait!
01:40Tu as résolu tous les problèmes qui t'ont amené ici!
01:42Je l'ai fait, n'ai-je pas?
01:44J'avais...
01:46mal à t'attendre!
01:48Eh bien, ça te sert de me vendre à court!
01:50Ne le fais pas encore!
01:52Je ne le ferai pas, je te le promets!
01:56Claire!
01:58C'était magnifique!
02:00Votre esprit de résolution des problèmes
02:02s'est vraiment réalisé!
02:04Ce qui est excellent, car s'il y a une chose
02:06que Jurassic World a besoin, c'est...
02:08Un nouveau directeur de l'Operation Parc?
02:10Non, une course à l'eau!
02:12Immédiatement!
02:14Et vu qu'il y a un million de choses qui se passent,
02:16tu es l'unique personne
02:18qui peut le faire! Félicitations!
02:20J'ai hâte!
02:28Oh, putain...
02:34Sengen! As-tu trouvé le trésor de Nobeard?
02:36J'ai peur pas, mais je pense que je pourrais
02:38m'en servir sur la troisième partie du map!
02:40Ah, vraiment?
02:42Bon, je vais en avoir besoin pour le faire.
02:44Quoi? Dis-moi!
02:46Eh bien, tout d'abord,
02:48je vais en avoir besoin de l'escalier.
02:54La tempête!
02:56Il n'y a pas besoin d'agrandir les paquets maintenant, nous l'avons fait, nous avons survécu, nous sommes vivants !
03:18Bonjour, c'est Simon Masrani, propriétaire de Jurassic World.
03:23Le parc sera bientôt fermé. Revenez demain à 9h pour plus de bruit !
03:32Vas-y plus vite ! Plus vite !
03:35Merci d'avoir conduit le carousel des dinosaures, allez acheter des souvenirs, passez une journée à Jurassic.
03:39Temps pour une dernière course !
03:41Qui sera le prochain à tamer cette magnifique bête d'un âge oublié ?
03:44Qu'en penses-tu, petite dame ?
03:47Et bientôt, ils vont partir dans la savane en cherchant...
03:50Ah, ça ! Pas encore !
03:57Allez, c'est la dernière course de la journée !
04:00Ne t'en fais pas, gros bouclier !
04:10Je veux dire, petite dame !
04:17Dernière course
04:20Dernière course
04:23Dernière course
04:26Dernière course
04:29Dernière course
04:39Attends, les boucliers n'attaquent pas les humains, ils sont des herbivores pacifistes !
04:42Quelque chose n'est pas bon !
04:46Parc Helpline ?
04:47Yeah, hi, Parc Helpline !
04:48I'm Hudson Harper and I'm a Golden Platinum Triple Five Black Diamond Annual VIP Guest Pass Holder.
04:53There's a Stingy Moloch loose at the Dinosaur Carousel.
04:55I saw what was going on when I was headed to the Pteranodon Aviary,
04:58cause that's the awesomest.
05:00Could you tell me if anyone's been hurt or anything ?
05:02Uh, hard to say.
05:04Did you know Pteranodons aren't actually considered dinosaurs,
05:07and they don't have teeth ?
05:09That's interesting, Hudson, but...
05:10Which is weird, because they're carnivores,
05:12which makes me think they have really strong gums.
05:14They just gum their food right up, like my baby brother with a carrot.
05:16No, no, no, I'm so disgusting.
05:21What's up ? Someone forget to file an expense report in triplicate ?
05:25Owen ! Just the person I need !
05:27You need me, Claire ?
05:29Like a plumber needs a wrench ! Come on !
05:33Did she just call me a tour ?
05:36That's a relief.
05:41Hello, Simon was running again !
05:43The park is now closed.
05:45Did you get your souvenirs ?
05:46If not, get them tomorrow, we open at 9.
05:49Have a nice souvenir !
05:51I mean, evening.
05:53Well, there it is.
05:56You know, with my uncle Dennis' videotapes sitting under that glass case,
06:00it looks like a piece of pecan pie in a bakery.
06:03Yum, pecan pie.
06:06Danny, stay on point.
06:07If we don't get that tape, we don't get the image of the last treasure map piece.
06:11And if we don't get that, no treasure.
06:13My uncle knew I'd follow in his footsteps if anything happened to him.
06:16That's why he sent me two of his three map pieces when he thought he was being watched.
06:21Boy, hang on. We don't want to blow this now because we forgot something.
06:24Like what ?
06:25Like how do we know stepping on the floor won't make darts shoot from the walls and stick in very sensitive areas ?
06:30Happened in the tomb of Tortuga !
06:34Did someone I know ?
06:36Definitely not me.
06:37C'est un exhibit d'artifacts historiques de Jurassic Park.
06:41Et j'ai dessiné les mesures de sécurité,
06:43des caméras de détection de motion multidirectionnelle,
06:45des câbles laser,
06:47et du plâtre de terre sensible à la pression.
06:49Et j'ai déactivé tous ceux-ci de mon ordinateur.
06:52Allons-y.
06:53Permettez-moi.
07:08Take this.
07:23Poubetrapes, pedestals...
07:26I always forget those !
07:27Freeze !
07:30No, you freeze !
07:32End program.
07:34C'est la 9ème partie de la simulation, et elle est en forme de paire à chaque fois !
07:39Il doit y avoir un moyen d'obtenir cette tape !
07:41J'ai besoin de l'air...
07:45L'air ! C'est ça ! Les ventes d'air !
07:48Mais elles peuvent être accédées uniquement avec une carte clé d'exécutif.
07:51Comment peut-on obtenir cette carte clé ?
07:53Seulement avec une carte d'exécutif, comme Claire Dearing, ou Simon, ou Docteur Wu...
07:59Ou par quelqu'un qui peut prendre une carte clé sans que personne ne le remarque !
08:05Et je lui ai dit que l'ADN était en fait pris par un mosquito !
08:12Pas par l'ombre, comme il l'a dit !
08:15Qui est ce garçon ?
08:16Hudson Harper.
08:17Platinum Triple Five Black Diamond Annual VIP Guest Pass Holder.
08:21Platinum Triple what, maintenant ?
08:22Triple Five Black Diamond Annual VIP Guest Pass Holder.
08:26J'ai été ici à Jurassic World avec mes parents pendant presque un mois.
08:28Hudson est un peu un fan des dinosaures.
08:31Fan ne couvre pas ma pure joie pour l'époque préhistorique.
08:35Vous voyez, je...
08:37Super ! Ecoutez, petit, merci, mais vous pouvez y aller maintenant.
08:41Vous êtes sûr ? Parce que je pourrais...
08:43Ok, à plus tard !
08:45Est-ce que je peux en prendre un ?
08:46Euh, vous avez besoin d'un entraînement spécial.
08:48Maintenant, faisons ceci. J'espère encore une session d'entraînement avec les Raptors avant le dîner.
08:53Comment est-ce qu'il est arrivé là-bas ?
08:55Eh bien, les Stigimolochs sont assez gentils.
08:57Leur équilibre est...
08:58C'était une question rhétorique.
08:59Laissez-le tomber, s'il vous plaît !
09:15Je suis sorti.
09:16D'accord, je vais appeler les Paleovettes pour qu'ils apportent des dégâts aux Stigimolochs,
09:21pour qu'on puisse les faire tomber.
09:29Désolé, les aviaries sont fermées jusqu'à plus tard.
09:31Fermées ?
09:32Mais j'ai un Pass VIP annuel Platinum 555 Black Diamond.
09:36Ça ne peut pas être fermé pour moi !
09:38Les Pteranodons sont testés quand ils nestent.
09:40Ils ne peuvent pas être perturbés.
09:42Les Pteranodons nestent ?
09:44S'il vous plaît, laissez-moi entrer !
09:46C'est la première fois de ma vie.
09:47Je serai silencieuse.
09:48Ils ne sauront même pas que je suis là.
09:50S'il vous plaît !
09:51On ne peut pas.
09:52Les règles sont les règles.
09:54Écoutez.
09:55J'adore acheter des souvenirs de Jurassic World.
09:58Simon Masrani aime les invités qui achètent des souvenirs.
10:01Si je ne peux pas voir les Pteranodons,
10:03je serai tellement triste que je n'achèterai plus de souvenirs.
10:06Comment pensez-vous que Simon Masrani se sentira de ça
10:09quand il découvre que vous ne me laissez pas voir les Pteranodons ?
10:15Vous avez cinq minutes.
10:39Je pense qu'elle est juste fatiguée de s'occuper du carousel.
10:42Elle reviendra normalement dans quelques jours.
10:44Appelez-moi s'il y a un problème.
10:45Quelques jours ?
10:47Mais le carousel est l'une de nos attractions les plus populaires.
10:51Ne vous inquiétez pas, petite dame.
10:53J'aurai votre préhistorique Palomino à nouveau dans le carousel dans peu de temps.
10:57Vic, je ne pense pas...
10:58C'est votre problème, garçon.
11:00Trop de pensées, pas assez de goût.
11:02Qu'est-ce que ça veut dire ?
11:03Ça veut dire que je vais détruire ce Pteranodon
11:05comme les Wild Mustangs qu'on avait à la maison.
11:08Vic, ce n'est probablement pas une bonne idée...
11:10Je devrais probablement m'asseoir et m'amuser à l'émission.
11:15D'accord !
11:16C'est parti, mon chien de montagne !
11:31OK !
11:32Peut-être que ce Pteranodon a gagné cette course.
11:34Mais maintenant, c'est mon tour.
11:36Parce que quand Vic Hoskins prend un emploi,
11:38rien ne m'arrête !
11:40Sécurité ?
11:41Excusez-moi, je vais m'arrêter et prendre ça.
11:43Go for Hoskins, qui appelle ?
11:44Un invité inquiétant.
11:46Je viens de voir un garçon entrer dans l'avion du Pteranodon.
11:49L'avion est fermé !
11:50Qui a laissé ce garçon à l'intérieur ?
11:52Certainement pas notre employé, Bert Fenster.
11:54Il s'est déjà laissé pour le jour et a fait sa propre nourriture à ses chats.
11:57Il a des témoins.
11:58En tout cas, je pense que le garçon a été attrapé par un des Pteranodons.
12:03Il vaut mieux que quelqu'un fasse quelque chose vite !
12:04Au revoir !
12:07Je m'en vais.
12:09Une question de sécurité importante est...
12:12Attendez-moi !
12:13Ne faites rien sans moi !
12:22Prends ça, invité inquiétant !
12:24Hey ! Regarde ça, Singen !
12:25Va au Pteranodon, d'où tu viens !
12:28C'est Dan O'Domeno.
12:29Je ne sais pas, Danny.
12:31Si je suis arrêtée pour prendre la carte clé de Docteur Wu...
12:33Tu ne l'obtiendras pas.
12:34Oh mon Dieu, Allison !
12:35Tu es trop intelligente pour ça !
12:36Plus intelligente que Docteur Wu.
12:38Si il était intelligent, il aurait écouté tes idées et apprécié ce que tu apportais au laboratoire.
12:43Est-ce qu'il sait même que tu as plusieurs doctorats ?
12:46Je sais, n'est-ce pas ?
12:47Eh bien, crois-moi.
12:48Tu serais appréciée à mon nouveau thème-parc.
12:51Tu serais la chef-scientifique et tu aurais toutes les libertés et les ressources pour gérer ton laboratoire de ta façon.
12:57La plupart du temps, tu seras respectée.
13:00D'accord, je le ferai.
13:02J'y suis.
13:03Je suis le tigre d'Allison.
13:05Prends cette carte clé.
13:11C'était presque trop facile.
13:30Allison ?
13:31C'est toi ?
13:32Oui, Docteur Wu, je suis de retour de ma pause.
13:37Pendant que j'étais dehors, j'ai écrit un nouveau thème de Modified Genetics Monthly.
13:42Il y avait un article fascinant de ton ancien collègue de l'université, Docteur Schweitzenbaum.
13:47Schweitzenbaum ?
13:48Elle l'a écrit à l'école.
13:50Tu devais utiliser un calculateur pour multiplier la constante des fleurs par la square root de la théorie de Rand.
13:56Eh bien, elle avait un ami imaginaire nommé Stieglitz !
14:00Je reviendrai après que j'aille écrire une lettre à l'éditeur du journal.
14:03Allison, ne touche rien pendant que je suis parti.
14:08C'est Dano, le...
14:09Le cheval est dans le jardin !
14:11D'accord, mais tu as obtenu la carte clé ?
14:13Oui, le cheval dans le jardin est codé pour « J'ai la carte clé », tu te souviens ?
14:18Elle a la carte !
14:20Maintenant, on a besoin d'une distraction.
14:21T'as des idées ?
14:23Shingen ?
14:24Désolé, j'étais distraité par la commotion qui s'est déroulée à l'avion de Tyrannodon.
14:28Voilà ! La distraction parfaite !
14:33C'est fermé, on va devoir entrer par-dessus.
14:35Vic, s'il te plait, n'entre pas là-bas, le taser est en train de brûler.
14:38Les Tyrannodons peuvent être vicieux quand ils nestent.
14:40S'il te plait, ceux qui passent par leurs pelicans primaires ne sauront pas où les attraper.
14:44Je vais essayer de trouver les parents de Hudson.
14:46Tu restes là-bas et fais en sorte que Vic ne se mette pas trop dans le délire.
14:49Oh, on sait tous que c'est inévitable.
14:59C'est l'heure de partir !
15:11Allons-y !
15:15Oh, waouh ! Ils nestent !
15:19Salut les gars, je m'appelle Hudson, je suis le plus grand fan de votre espèce et je...
15:29Le premier déjeuner pour les bébés !
15:32Attends, ils mangent de la salope.
15:34La mère m'a mis dans la salope.
15:37Elle va me nourrir pour nos bébés !
15:39Mais je suis ton plus grand fan !
15:42Oh non !
15:43Hey !
15:44Aidez-moi !
15:45Aidez-moi !
15:47Je crois qu'elle dit bonjour !
15:49Oh, c'est tellement agréable !
15:51Oh mon dieu !
15:53C'est tellement agréable !
15:55C'est génial !
16:01Vic, tu es folle !
16:03Folle !
16:04Folle !
16:09On est presque là.
16:10Je dois le donner à moi-même.
16:12C'était un plan brillant.
16:13Et tout s'est passé bien.
16:23Attaquez-moi, Sengen !
16:26On est presque là.
16:28Juste...
16:29Presque !
16:34Pas d'alarme.
16:36Quel bruit !
16:54Pas d'alarme, hein ?
16:56Arrête !
16:58Ça fait mal !
16:59Non !
17:02Je crois que je vais fumer !
17:04Reste calme !
17:06Je vais nous sortir de là !
17:09C'est bon, bêtards !
17:10C'est l'heure de dire au revoir au nouveau membre de Jurassic World Security !
17:24Nos drones devraient remplir ces Tyrannodons à l'heure du dîner.
17:27Qui sont des macs et du fromage, d'ailleurs.
17:29Hurray !
17:30Activez le lanceur de net !
17:33Oh mon dieu...
17:38C'est super inconfortable !
17:40Ne vous inquiétez pas, je vais le faire tourner !
17:45Oh...
17:54Oh...
17:57Oui, je vais me manger.
17:59Bonjour, monsieur et madame Harper.
18:01C'est Claire Deering avec Park Operations.
18:04Nous avons un peu de problème avec votre fils.
18:07S'il vous plaît, appelez-moi.
18:10Super ! Une alarme du Centre d'Innovation.
18:12C'est tout ce dont nous avons besoin.
18:21Qui êtes-vous ?
18:22Qui êtes-vous ?
18:28Arrêtez ! Arrêtez !
18:36Arrêtez !
18:40Personne ne vole de ce parc à mon tour !
18:53Je sais que vous ne voulez pas faire ça.
18:55Je suis juste heureux que vous m'acceptiez en tant qu'alpha.
18:57Restez là, Red.
18:58Je vais prendre ce Stiggy à la tête et sauver ce garçon.
19:03J'espère que ça marche.
19:07Vous savez vraiment ce que vous faites, n'est-ce pas ?
19:09Qu'est-ce que vous en pensez ?
19:10Je ne sais pas.
19:11Je ne sais pas.
19:12Je ne sais pas.
19:13Je ne sais pas.
19:14Je ne sais pas.
19:15Je ne sais pas.
19:16Je ne sais pas.
19:17Je ne sais pas.
19:18Je ne sais pas.
19:19Je ne sais pas.
19:20Je ne sais pas.
19:21Qu'est-ce que vous faites là-bas ?
19:22Pouvez-vous l'atteindre ?
19:25Bonne fille !
19:27OK ! Prête à être sauvée !
19:31D'accord !
19:32Qui que vous soyez, donnez-moi ce tapis et retirez-vous !
19:36Danny ne va pas aimer ça.
19:38Vous voulez le tapis ?
19:39Allez le prendre !
19:52Chirio !
20:09Qu'est-ce que je fais ?
20:10Qu'est-ce que je fais ?
20:16Qu'est-ce que vous faites ?
20:17On a réussi !
20:18Oui !
20:19On a réussi !
20:20Vous faites un bon travail !
20:30Prête à être sauvée !
20:33J'y vais !
20:37J'ai joué à un jeu vidéo comme ça une fois !
20:40C'est génial !
20:49Chirio !
21:03Allez, allez !
21:20Qui était ce gars ?
21:21Et qu'est-ce qu'il veut avec vous ?
21:34Attendez !
21:35Qu'est-ce que tu vas faire ?
21:36Ne t'inquiète pas, je suis un expert !
21:44C'est cool, hein ?
21:45Très cool !
21:50J'ai besoin d'un plan d'arrivée d'urgence !
21:54Allez, s'il te plaît !
22:00Bien joué, fille !
22:02Tu vas bien ?
22:03C'est trop cool !
22:05Allons sortir d'ici avant que les Pteranodons se préparent pour une autre course de bombe !
22:11Pas de soucis !
22:12On a réussi !
22:15D'accord Hudson, c'est l'heure de te rendre aux parents !
22:19Est-ce que je peux faire une course sur le carousel d'abord ?
22:22Je ne savais pas que les Pteranodons étaient si folles !
22:25Vas-y !
22:26Amuse-toi !
22:32Tu as récupéré Hudson de l'avion !
22:33Oh, oui !
22:34Pas de problème !
22:35Qu'est-ce que tu as là-bas ?
22:36Quand je cherchais les parents de Hudson,
22:38quelqu'un a essayé de voler cette vieille tape VHS de l'exhibit Jurassic Park !
22:43Pourquoi ?
22:44C'est ce que je vais découvrir !
22:45Jusqu'à ce jour !
22:46Jusqu'à ce jour ?
22:47Jusqu'à ce jour !
22:48Jusqu'à ce jour !

Recommandations