Category
🦄
Art et designTranscription
00:00♪ Musique d'ascenseur ♪
00:06Almost !
00:08Almost !
00:15Perfect !
00:18Can I tell my men to take a break, Mr. Farrington ?
00:20They're exhausted.
00:21Absolutely !
00:22Three minute break, everybody !
00:24Three minutes ? That's totally unacceptable !
00:26Do you want to be the one to complain to Simon Masrani that he's too demanding ?
00:33Do you feel that chill ?
00:40Is something out there ?
00:56Non !
01:12125 custom treetop villas for the ultimate Jurassic World time-share adventure !
01:19Beautiful, right ?
01:24French fries !
01:25Des matrasses à papier, des machines à lait, internet à haute vitesse !
01:29Une vraie expérience de retour à la nature !
01:32J'en suis sûre !
01:33Ça va être génial, monsieur !
01:35Si vous m'excusez, j'ai passé un long jour, et j'ai mis mon nom sur le bain de bubble qui m'attend à la maison.
01:40Attendez jusqu'à ce que vous voyez les plans de Forrest Farrington pour les hot-tabs de On-Branch !
01:45Réfléchissez à ça ! Il devrait avoir vérifié son journal quotidien !
01:48Simon Masrani pour Forrest Farrington, venez, Forrest !
01:53Wow !
01:54Ça a peut-être été le pire journal quotidien jamais !
01:57Forrest, dis-moi que tu n'es pas blessé en considérant une litigation !
02:00C'est horrible !
02:02Il y a probablement une simple explication.
02:05Non ! J'ai vendu toutes les villas !
02:07Si elles ne sont pas complétées en temps, je vais devoir rembourser tous les dépôts !
02:11Claire, peux-tu aller voir ?
02:13Moi ? Mais... le bain de bubble...
02:16J'allais demander à Vic Hoskins, mais j'ai remarqué qu'où il va,
02:19il y a souvent des dégâts d'importants propriétaires.
02:22S'il vous plaît, je suis très inquiété.
02:24Je vais y aller...
02:26Si vous m'avez promis une journée de spa complémentaire à l'hôtel du parc.
02:29Terminé ! Merci, Claire !
02:31Ouais, ouais...
02:35C'est bon, Charlie ! Donne-moi ce bain de bubble !
02:38Bien jouée !
02:39Maintenant, passe-le à Wacko !
02:43Wacko !
02:45C'est bon !
02:46Et Blue, mets-le en place !
02:49Parfait !
02:52Owen ! J'ai besoin de votre aide !
02:59Pourquoi est-ce que ton motard est sur le sol ?
03:02Il n'a pas commencé ! Il a encore besoin d'un morceau.
03:04C'est surprenantment difficile de trouver un rouleau pour ce modèle au milieu de la jungle.
03:08En fait, ce n'est pas si surprenant.
03:10Hum, pourquoi tilez-vous le toit de votre chalet à la nuit ?
03:13C'est mieux que de travailler dans le soleil chaud.
03:15De ce que je peux voir, vous n'y travaillez pas du tout.
03:17Comment as-tu l'air ?
03:19Tu penses que je suis juste en train de me repousser et de me calmer ?
03:21J'ai les prochaines couches de toit !
03:23Hudson, qu'est-ce que tu fais ici ?
03:25Mes parents voulaient une journée de date.
03:28Heu...
03:29Heureusement, Owen m'a volontairement suivie !
03:31Non, tu m'as volontairement suivie et ils...
03:34m'ont offert 50 dollars.
03:35Alors, tu as mis Hudson au travail ?
03:37Le garçon dit qu'il veut apprendre tout ce qu'il peut de moi.
03:39Donc, je lui fais un favori, n'est-ce pas ?
03:43Hey, tu m'as dit que tu avais besoin d'aide.
03:45Il y a peut-être eu quelque sorte d'incident,
03:47au nord du site de construction de la villa au bâtiment.
03:49Et tu veux un peu de muscle pour que les choses ne deviennent difficiles ?
03:53Non, j'ai peur de tomber en sommeil en conduisant là-haut et de sortir de la route.
03:57Et j'ai besoin d'un expert dinosaure pour que l'animal soit en sécurité.
04:01Au nord du site, il y a une zone libre pour les dinosaures.
04:03Et je doute qu'il y ait des dinosaures qui n'ont pas été détruits
04:05depuis que les éclosions d'énergie l'ont fait jusqu'à l'île.
04:07Tu n'as pas besoin de moi, à moins que tu aies peur.
04:09Ne t'en fais pas !
04:10Amuse-toi !
04:12Ok, tu m'as dit que si je t'avais apporté les toilettes,
04:14tu m'aurais laissé te poser des questions.
04:16Alors, es-tu un raptor ?
04:18Qu'est-ce que tu préfères, travailler avec des dinosaures ou des gens ?
04:20Quand tu dormais, pourquoi as-tu appelé Claire ?
04:24Je ne sais pas.
04:26Quand tu dormais, pourquoi as-tu appelé Claire ?
04:29Juste en cas.
04:31C'est probablement une bonne idée que je parte.
04:33Tu viens aussi, Hudson.
04:36Quoi ?
04:37Nous n'avons pas besoin d'un chaperon.
04:38Ses parents t'ont payé de le regarder.
04:40Tu ne le sauras même pas, mon amour.
04:42Quand tu as appelé Claire,
04:44ça a l'air comme si tu pleurais un peu.
04:46Pas maintenant, Hudson.
04:47Nous sommes sur le cloche.
04:48Nous pouvons tirer les raptors avec leur pen sur le chemin.
04:50Allez, les filles !
04:57Quand j'ai été déséquilibré de la troisième grande lettre B
04:59pour utiliser l'alternative de la lettre Mollusk,
05:01je savais que si je voulais y arriver,
05:03je devrais m'occuper de moi-même.
05:05Et c'est ce que j'ai fait.
05:07C'est la chose la plus bizarre que j'aie jamais vécue.
05:10Et j'ai traversé les straits de Tidium.
05:15Proprement nommé, croyez-moi.
05:17Maintenant, j'aimerais parler d'un endroit spécial.
05:20Un endroit spécial ?
05:21C'est ça ?
05:22La location de Captain No-Beard's Gold Doubloons ?
05:26Bien sûr, je veux dire ma...
05:28imagination.
05:29Où je vois moi-même comme un roi puissant
05:32qui punit des ennemis qui ne m'apprécient pas.
05:34Impossible.
05:35Il est devenu plus drôle.
05:37Je suis sûr qu'on peut trouver quelque chose à faire
05:39et toujours écouter de la valeur de l'information.
05:42J'espionne avec mon petit oeil.
05:45Quelqu'un me glisse.
05:56Problème ?
05:57Juste une autre faillite de simulation
05:59dans mes tentatives de donner à Mr. Masrani
06:01les dinosaures plus cool qu'il a demandé.
06:03Mais je crois que j'ai résolu le problème.
06:05Vraiment ?
06:06Parce que je suis en train de vérifier nos fichiers
06:08en regardant la séquence des gènes et les calculs
06:10et je pense qu'il y a peut-être une erreur dans notre sample de DNA.
06:14Non, c'est nos ordinateurs.
06:15Ils sont clairement fausses.
06:17Je doute vraiment que c'est les ordinateurs, Docteur Wu.
06:20Juste...
06:21Je suis certain que c'est les ordinateurs.
06:23Les ordinateurs ?
06:24Je vais à l'aide technique pour insister que les réparations soient faites tout de suite.
06:30Peut-être que si on réarrange cette ligne peptide comme ça...
06:37C'est tout !
06:40Bonjour ?
06:42Mr. Farrington ?
06:44Quelqu'un ?
06:46Oh, qu'est-ce que c'était ?
06:48Un crâne-vache industriel.
06:49Ils ont été utilisés dans le bâtiment de Jurassic Park et du monde entier.
06:53C'est un gamin bizarre.
06:55C'est froid. J'aimerais avoir mon veste.
06:58Ne t'inquiète pas, Scaredy Claire.
07:00Peut-être qu'on trouvera des réponses dans le trailer de Farrington.
07:03J'ai un crâne-vache parce que je suis froid, pas parce que je suis effrayée.
07:05Moi non plus.
07:06Owen dit que la peur est un instinct qui révèle la faiblesse.
07:09Et les prédateurs peuvent le sentir et l'utiliser.
07:11C'est pour ça que j'essaie de projeter des forces comme des bêtes.
07:16C'est un gamin bizarre.
07:17Félicitations, vous êtes ici !
07:18Forest ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:20C'était terrible.
07:22C'était terrible.
07:23Ça a commencé avec un rire.
07:27Un rire que je n'avais jamais senti.
07:29Et puis, une présence horrible et invisible a été découverte.
07:37Je ne savais pas ce qui se passait.
07:39Je ne savais pas ce qui se passait.
07:41Je ne savais pas ce qui se passait.
07:44Je ne savais pas ce qui se passait.
07:46Je ne savais pas ce qui se passait.
07:48C'est l'esprit dont tout le monde parle.
07:50Il est revenu pour nous tous détruire.
07:53Selon les chercheurs,
07:55bien avant que John Hammond apporte les dinosaures à cette île,
07:58c'était la maison d'un fantôme.
08:01Un fantôme qui ne tolère pas les mortels dans son territoire.
08:05Je pensais que c'était juste une blague, mais maintenant...
08:09Oui, d'accord.
08:11Vous ne croyez pas que c'est un fantôme, n'est-ce pas ?
08:13Absolument pas !
08:14Eh bien...
08:15D'accord, je pensais peut-être que Hudson croyait qu'il était un enfant.
08:19Mais Owen, vous êtes un homme.
08:21Chronologiquement.
08:23Un homme de la science, au moins.
08:25Je ne sais pas, Claire.
08:26Je n'aime pas gérer les choses.
08:28Quand j'étais dans la navette, je suis allé partout dans le monde.
08:30Et j'ai vu beaucoup de choses étranges que personne ne pouvait expliquer.
08:32Les fantômes ne sont pas réels.
08:34Il y a 4 signes d'une infestation fantôme.
08:371. Une disparition de température.
08:392. Des bruits étranges.
08:413. Des trophées prises par les victimes.
08:43Et 4. Les gens qui croient dans la blague.
08:464. Les objets se déplacent.
08:48Comme ça !
09:00Sors, sors, sors !
09:08Non, tu crois ?
09:10Dis-lui, dis-lui qu'il doit croire !
09:12Je ne sais pas.
09:13Tu sais comment je te dis de faire attention à tes instincts comme les dinosaures le font ?
09:16Oui.
09:17Mes instincts me disent qu'on ne s'occupe pas d'un fantôme.
09:20Owen, tu es mon idole et tout.
09:23Mais tes instincts ont clairement besoin de se réunir.
09:25Je suis avec Owen.
09:26Mais pas à cause d'un instinct.
09:28Dans mon expérience, si tu regardes prochement,
09:30il y a toujours une rationnelle explication non fantôme pour toute occurrence.
09:34Est-ce qu'il y a quelque chose de manquant ?
09:36Un bouton de stabilisation en titanium polisé C-15.
09:39Manufacturé à Gary, Indi...
09:41Je pense qu'on traite d'un travailleur de construction déséquilibré
09:44qui s'ennuie du fait qu'il travaille en triple changement.
09:46Pas d'un fantôme.
09:47Et je sais qu'il travaille en triple changement.
09:50Tout le monde, sortez !
09:51Lignez-vous, maintenant !
10:00D'accord, je comprends.
10:02Les heures sont longues.
10:03Le salaire est bas.
10:04Le travail est dur.
10:06Et je suis sûre que parfois, on se demande pourquoi on fait tout ça
10:08quand on peut prendre une douche.
10:10Ne vous en faites pas.
10:11Le point est que l'un d'entre vous a laissé votre mauvaise attitude
10:14mettre vos collègues à un risque sérieux.
10:16Qui a saboté les villas au dessus de l'arbre ?
10:19C'était vous ?
10:20Marcus ?
10:24Je ne me souviens pas de l'horlogerie
10:26appelant à des frontières froides.
10:28C'est quoi ?
10:33Il y a eu un coup de soleil et une température.
10:35Puis, il a été attrapé.
10:36Où est-il ?
10:37Et le flash-light !
10:39Les trophées l'ont pris !
10:40Hudson, ne vous inquiétez pas.
10:42D'accord.
10:43Mais...
10:44Go !
10:48On devrait y aller aussi, les gars.
10:50Qu'il y ait un fantôme dans la jungle ou pas,
10:52on ne sait pas si c'est sécuritaire de rester là-bas.
10:54Non, on va rester pour savoir exactement ce qui se passe.
10:57Fantôme, fantôme !
11:01On verra.
11:02Je ne pensais jamais dire ça,
11:04mais j'aimerais être avec mes parents pour leur soirée.
11:08J'ai gardé une liste d'alphabétisation
11:10pour tous ceux qui m'ont trompé ?
11:11Vous avez raison !
11:12Aaron Alan Abernathy.
11:15Aaron Arthur Abernathy.
11:17J'espionne avec mon petit oeil.
11:21Quelque chose qu'on a seulement espionné
11:23deux fois jusqu'ici.
11:25C'est ça ?
11:26Ou est-ce que c'est ça ?
11:28Oui.
11:29Ah oui, voici ce qu'il y a de cool.
11:34J'adore !
11:35J'adore l'or !
11:36J'ai complètement volé mon idée
11:38pour un rétaineur de dentaire pour moi-même
11:40et j'en ai fait des millions !
11:43Où est le soutien technique ?
11:45Allison, sais-tu s'il y a un département de soutien
11:47qui soutient le soutien technique ?
11:49Je crois que je l'ai fait !
11:50T'as fait quoi ?
11:51Fixé les ordinateurs ?
11:52Non, j'ai isolé un seul nucléotide
11:54et réorganisé le double hélix.
11:55Ça demande un double vérification.
11:56Mais avec ce ligne de DNA...
11:59Attends !
12:00Laissez-moi chercher Mr. Masrani
12:01pour vous montrer les deux en même temps.
12:05Je reviens tout de suite.
12:08Oui, vous demandez du soutien technique ?
12:11Enfin !
12:12Oui, nos ordinateurs fonctionnent mal
12:14et me disent que je suis en erreur.
12:16Ok, pas de problème.
12:17La première étape est de restarder tous les ordinateurs
12:19sans les programmes fonctionner.
12:26Maintenant, qui fait du bruit ?
12:28Vous devez être vraiment effrayé.
12:30La jungle du Nord a beaucoup de micro-climates.
12:32Vous devriez être en colère.
12:37Qui est effrayé ?
12:38Je veux juste que vous soyez chaudes.
12:40Très bien, une autre nuit de date.
12:43Ghost Eye 2, des bruits étranges !
12:47Ok, c'est inusuel, mais pas inexpliquable.
12:50Je ne vais pas commettre à croire aux fantômes
12:52jusqu'à ce que je vois un avec mes deux yeux.
12:54Heu, les gars ?
12:58Je suis en train de croire !
13:02Oh non !
13:06Vous savez, j'ai remarqué que le monde du Jurassic est difficile
13:08sur les radios et les jeeps.
13:10Heu, les gars ?
13:11Je commence vraiment à le détester
13:13quand quelqu'un dit, heu, les gars.
13:17Vous savez ce qu'on devrait faire ?
13:18Courez !
13:24Parfait, ici !
13:26C'est pas bon.
13:27La seule chose que les fantômes aiment plus que la jungle,
13:29c'est une grotte !
13:30Je dois le dire,
13:31on a l'impression d'être en danger,
13:33mais mes instincts disent toujours
13:35qu'on n'a rien à s'inquiéter.
13:37Vous restez ici,
13:38et avez une bonne conversation avec vos instincts.
13:41Dites-leur que je vous ai dit bonjour.
13:42Je vais à l'intérieur.
13:45Je devrais peut-être aller là-dedans
13:46et faire en sorte qu'ils soient d'accord.
13:49C'est bon, c'est bon.
13:50C'est bon, c'est bon.
13:51C'est bon, c'est bon.
13:52Je devrais aller là-dedans et faire en sorte qu'ils soient d'accord.
13:55C'est vrai, monsieur.
13:56Après toutes ces semaines d'études intenses,
13:58je pense que nous avons peut-être,
13:59peut-être,
14:00résolu comment développer des dinosaures hybrides fonctionnels.
14:03J'avais un rêve incroyable
14:04de conduire un chien-chars
14:06et de le sauter sur un pôle de motos.
14:18Une batterie complète de tests diagnostiques
14:20sur tous nos ordinateurs.
14:21Ça va leur dire que je me trompe.
14:24J'ai fait de l'étude importante là-dedans.
14:25Faites-le revenir.
14:26Tous ces chiffres et tout ça ?
14:28Ah, oui, c'est perdu.
14:29Mais vous l'avez sauvé, n'est-ce pas ?
14:34Je vais retourner à mon chien-chars.
14:36Comment pouvez-vous ?
14:37Vous saviez
14:38à quel point j'avais travaillé dur.
14:40Et puis,
14:41enfin,
14:42enfin !
14:43Comment pouvais-je savoir
14:44à quoi vous travailliez, Alison ?
14:45En plus,
14:46les ordinateurs ne travaillaient pas bien.
14:48En fait,
14:49on dirait que tous vos ordinateurs
14:50travaillaient parfaitement.
14:51Qu'est-ce que c'était ?
14:53Vous voulez dire qu'il n'y avait pas
14:55de raison pour les ouvrir ?
14:56Non, zéro.
15:08En tout cas, c'est une bonne idée
15:09d'avoir les ordinateurs inspectés
15:10de temps en temps.
15:11C'est ce que je pensais.
15:17C'est tout.
15:18Je savais que ça ne finirait pas bien.
15:20Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
15:22Oh, rien.
15:23Juste des trophées de victimes.
15:25On se trouve dans un sanctuaire fantôme.
15:30Le fantôme.
15:31C'est bien de vous connaître,
15:33à la moitié.
15:34Owen,
15:35si c'est la fin,
15:36il y a quelque chose
15:37que je dois vous dire.
15:38Vous devriez le dire vite.
15:40Je veux juste que vous sachiez
15:41que je pense que j'aime...
15:43Attendez !
15:44Pourquoi ne me fais-je pas peur ?
15:46Pourquoi mes instincts me disent
15:47qu'on n'est toujours pas en danger ?
15:51Owen, ne le met pas comme un fantôme !
15:53Tu n'y arriveras qu'à...
15:55Un dinosaure ?
15:57Un hybride ?
15:58C'est ce qui nous a chassés
15:59et qui a fait tout le dommage ?
16:00Ce n'est pas un sanctuaire fantôme.
16:02C'est le nôtre de l'hybride.
16:04Certains dinosaures sont attirés
16:05par des objets brillants.
16:08Peut-être qu'il vaut mieux qu'on la laisse seule
16:09et qu'on s'en sorte ?
16:11On ne va pas passer par Big Head ici
16:12jusqu'à ce qu'on la calme.
16:17Calme-toi, petite fille.
16:20Lullaby et bonne nuit.
16:23Allume-toi, dinosaure hybride.
16:27Reste-toi, c'est l'heure du lit.
16:30Allume-toi, petite fille.
16:47C'était génial !
16:51Tu te souviens quand tu m'as dit
16:52que tu n'allais jamais venir ici ?
16:53Je sais !
16:54Rockabye, dinosaure, dans ton grand nid,
16:56s'il te plaît, allez dormir.
16:58Hum, ça serait le meilleur.
17:04C'était génial !
17:06On a laissé quelques hybrides insuccessifs
17:08près d'ici il y a un moment.
17:10Peut-être que les fenêtres de leur paddock ont failli aussi
17:11quand on avait tous nos cercles.
17:13Elle retourne à l'area hybride ?
17:15Oui, avec les fenêtres fonctionnant à nouveau.
17:17C'est le meilleur endroit pour elle.
17:19Ça ne me semble pas être une bonne idée, Claire.
17:21Surtout si Simon va continuer à expander
17:23le parc de cette façon.
17:24Eh bien, Masrani Corp. a acheté plusieurs
17:26des îles sans habitation autour d'Isla Nublar.
17:28Je vais voir si on peut déplacer les hybrides
17:30vers l'une d'entre elles.
17:31Il y a un endroit où on peut garder un œil sur eux.
17:36Un dinosaure en métal.
17:37Pas un fantôme.
17:39Je t'ai dit qu'il y a toujours une explication
17:41rationnelle pour tout,
17:42si tu dégages assez profond.
17:43Mais qu'est-ce qu'il se passe
17:44si la température s'accélère ?
17:45Les micro-climates.
17:46Comme je te l'ai dit, l'île est remplie d'eux.
17:56Vous, les filles, n'allez pas croire
17:58la nuit qu'on a eue.
17:59En parlant de laquelle,
18:00vous n'avez jamais terminé ce que vous
18:02étiez en train de dire dans la grotte,
18:03à propos de comment vous aimez...
18:06Oh, euh, les motos.
18:08J'aime les motos.
18:10C'est pour ça que je t'ai pris ça
18:12de l'arbre dans la grotte.
18:14L'élan exact que j'ai besoin pour mon motocycle !
18:16Non, non.
18:17Pas jusqu'à ce que tu admettes
18:18que tu étais un peu effrayé là-bas,
18:20peu importe ce que tes instincts t'ont dit.
18:22Hé, mes instincts ne sont jamais faux.
18:25Et je suis toujours...
18:26Un fantôme !
18:30Très drôle, Red.
18:33Lance !
18:34Tu vas bien !
18:35Je suis tellement relou !
18:37Merci, monsieur.
18:39Je vais aller chez moi et me reposer.
18:41Bien sûr, juste après que tu aies
18:43lancé la balle sur ma nouvelle idée.
18:44Monsieur ?
18:45Tu te souviens de mon rêve ?
18:46Non.
18:47Les poissons ?
18:48Non.
18:49Les motocycles ?
18:50Non.
18:51Claire, le monde de Jurassic World
18:52va devenir la maison d'une extrémité
18:53d'extravaganza de sport !
18:55Ouais...
18:56Mes instincts disent que Claire
18:58ne va jamais dormir.
19:00Bonnes instincts.
19:04C'est tout le fauteuil de John Hammond !
19:05Si il me payait ce que je vaux,
19:07je n'aurai pas besoin d'être ici
19:08en cherchant pour cette merde !
19:09C'est ça, les gars !
19:10Rappelez-vous,
19:11c'est ici que l'on voit le map !
19:14Là !
19:15Le troisième morceau du map !
19:17C'est ça ! C'est ça !
19:21Et une fois qu'on a élargi cette image,
19:23c'est bonjour, trésor,
19:24et au revoir, le monde de Jurassic World !
19:26Tout va bien,
19:28mais quand tu commences ton propre parcours,
19:30qui va faire tes dinosaures pour toi ?
19:32Tu n'es pas ce genre de scientifique !